Keresés
rovatok

Aki Matisse-szal járt közös fogorvoshoz

Barki Gergely 2016-tól volt a megújuló Czóbel Múzeum állandó kiállításának kurátora, de kapcsolata a művésszel jóval korábban indult. A kétezres évek elején Passuth Krisztina vezetésével nagyon komoly szakmai team dolgozott a Magyar Nemzeti Galéria Magyar vadak című 2006-os kiállításán, amely aztán nemzetközi sikereket is aratott. Ebbe a szakmai közösségbe Barki Gergely Berény Róbert kutatójaként került be, de ő kapta azt a feladatot is, hogy a magyar fauve-os festők portréiról írjon egy tanulmányt.

Ahogy elkezdte a kutatást, meglepődve tapasztalta, hogy minden látszat ellenére Czóbel életműve még korántsincs feldolgozva.

„Ahogy minél több forrást elolvasva ástam egyre mélyebbre magam az életműbe, annál több kérdésem lett, és egyre kevésbé álltak össze a korábbi puzzle-darabok egységes egésszé. Elkezdtem újra kirakni a puzzle-t, s mivel új darabokat is találtam, megpróbáltam a kronológiát felállítani. Nagyon érdekesen rajzolódott ki előttem, hogyan vált Czóbel fauve festővé. Ez is lett a címe a tanulmányomnak: „A fauve-vá válás evolúciója Czóbel Béla portréi tükrében”. Pusztán a portrékon keresztül is le lehetett vezetni ezt az evolúciót, és iszonyatosan sok minden derült ki. Egyértelművé vált, hogy Czóbel a pályája elején ott volt a nemzetközi élvonalban pár évig. 

Rengeteg új adat, izgalmas információ került elő, még mindig vannak fehér foltok és kerülnek elő újabb adalékok. Például Matisse archívumában kutatva – amely egy magánarchívum, Matisse műterme és háza Párizs külvárosában a dédunoka kezelésében – elolvastam egy csomó levelet, és az egyikben ezt találtam: „Itt járt Czóbel a nagyon bájos kislányával. Elégette a képeit.” – írta Michael Stein 1911–12 környékén Matisse-nak.

Az idők során sajnos épp ez a legerősebb, fauve-os korszaka tizedelődött meg, egy-két fotót és pár leírást ismerünk csak.

Például közös fogorvosuk volt Matisse-szal, egy Kritchevsky nevű orosz, akinek Matisse képei mellett Czóbel-festményei is voltak, de semmit nem lehet tudni arról, hogy ezekkel mi történt. Ha az információmorzsáink egyszer összeállnának, egy sokkal izgalmasabb figura rajzolódna ki, mint akit most ismerünk – meséli Barki Gergely, aki gyakorlatilag Czóbel iránti egyre növekvő érdeklődésének köszönhetően kötött ki Szentendrén.

„2012 körül jelentkeztek Szentendréről, hogy készülnek egy nagy életmű-kiállításra, ennek lettem én az egyik felelőse. Az 1925-ig tartó részt állítottam össze a MűvészetMalom régi részén. Lubickoltam benne, mert ez fantasztikus etapja az életének, izgalmas újdonságok kerültek elő, teljesen új fénytörésbe került a művész.” 

Czóbel hosszú és gazdag életet élt, 92 évesen távozott, sok korszakot megélt, nemcsak művészeti értelemben, hanem társadalmi változások mentén is. Nem kell ahhoz művésznek lenni, hogy tudjuk, egy találkozás, vagy egy politikai változás milyen erősen befolyásolhat egy életutat.

Ahogy Barki Gergely mondja, az 1925-ig tartó életszakasz, Czóbel fauve-os és expresszionista korszaka a legizgalmasabb. Élt már Párizsban, Hollandiában, sikereket aratott, megnősült, felvetődik a kérdés, miért jött haza? Barki szerint erre összetett a válasz: 

„A húszas évek közepétől Berlinben kezdett megváltozni a légkör. 1926-ban Magyarországon kihirdették az amnesztiát, a Tanácsköztársaság utáni megtorlás elől emigrált művészek közül néhányan visszajöttek. Czóbel nem emigráns volt, Párizsból menekült először Hollandiába, majd a felesége Németországban kapott állást, és Berlinben talált egy műtermet a férjének. Furcsa házasság volt, szinte sosem éltek igazán együtt, el is váltak. Czóbel introvertált karakterének már a pályája elején voltak elakadásai. Időnként zsákutcába került, nem ment a festés. 1909 után mindenkire hatott Picasso kubizmusa, de ez az irány nem érdekelte, inkább az expresszionizmus felé kacsingatott. Az 1910 és 1914 közti időszakból alig maradtak fenn művei, talán, ha három-négy kép ismert ebből az időszakból. Négy-öt év teljesen kiesett, nem tudjuk, miket festett. Szoktuk mondani, milyen nagy törést okozott a második világháború – szerintem az első még nagyobbat, amikor kitoloncolták a magyar művészeket Párizsból. Czóbel viszont a válása után, a húszas években újra Párizsban élt, ekkor kezdett ingázni Magyarország és Franciaország között. Gyakorlatilag haláláig ezt tette, még a legátkosabb rendszerben is meg tudta csinálni, teljesen kivételezett volt.”

Arra, hogy miért engedték ezt meg neki, még mindig nem ad tökéletes választ a kutatás.

Bátyja, Czóbel Ernő fordította Marx Tőkéjét magyarra, de semmilyen utalás sincs arra, hogy ő járta volna ki a festő privilegizált státuszát. Barki Gergely határozottan állítja, hogy Czóbel nem politizált, soha semmilyen pártnak nem volt a tagja, a festészeten kívül nem érdekelte semmi, talán ezért engedték külföldre menni. Mindent a vásznon akart megoldani, reggel felkelt, reggelizett, festett, ebédelt, lefeküdt egy kicsit, megint festett, aztán korán lefeküdt aludni. Ez volt az élete. Mindennap festett, mindennap rajzolt – erősíti meg Muladi Brigitta.

A szakirodalom szerint 1940-ben Modok Máriához költözött Szentendrére. Muladi Brigitta, aki nemcsak Czóbel, de Modok életművét is kutatja, tovább árnyalta a képet. Szerinte Czóbel akkoriban Párizsban volt berendezkedve, látogatóba járt Szentendrére, és Modokkal együtt ingáztak. A harmincas években Párizsban adta el a képeit, sőt a szocializmus alatt is ki tudta vinni és „keményvalutáért” értékesíteni a Szentendrén született festményeket – erősíti meg Barki is.  A háború viszont közbeszólt, itt ragadtak. Nem volt ez határozott döntés.

1936-ban egyébként Lehel Ferenc – akit még Nagybányáról ismert – hívta meg a szentendrei művésztelepre Czóbelt. Itt ismerkedett meg Modok Máriával, szerelem lett belőle. Jól megértették egymást, és a festészetükben is sok volt a közös pont. Modok Mária a válása után saját egzisztenciával, műtermes házzal rendelkezett, kézenfekvő volt, hogy a magyarországi hónapokat itt töltik.

De Czóbel meg is szerette Szentendrét, levelezéséből kiderült, sokszor alig várta, hogy Párizsból visszatérhessen a kis almáskertjükbe. 

„Mert ez a Szentendre egy mágikus hely, itt valami beszippantja az embert – meséli Muladi Brigitta, aki szintén ideköltözött, amikor elkezdett a múzeumban dolgozni. – Kirakatvárosnak tűnhet, pedig valójában nem az, minden lelki szükségletre ad valami választ. Visszatérve Czóbelre, nagyon várták őt az itt alkotó művészek, amikor híre ment, hogy ide fog költözni. Bálint Endre a Hazugságok naplójában írta: „L.F.-nek hófehér haja volt, és akit azért irigyeltem, mert a falát Czóbel Múzsa című képe díszítette. Czóbel Bélát azért irigyeltem, mert a képet ő festette, és mert sokat élt Párizsban. Mennyire várom, hogy megismerjem személyesen is”. 

Modok Máriával baráti társaságot is kapott Czóbel, sok időt töltöttek együtt Gráber Margittal, Szántó Piroskával, Vas Istvánnal. Az ő emlékirataikból ismerjük a társasági életüket, házasságuk dinamikáját. Klasszikus férfi-női szerepeket vittek, Czóbel karrierje volt a fontos – miközben Modok lopott órákban ugyan, de szintén rengeteget festett.” 

De hogyan is lett meg a múzeum? Hiszen ő volt az egyetlen élő művész, akinek múzeumot szenteltek Magyarországon. „Kiharcolta magának – foglalja össze Barki Gergely. – Nagyon szerette volna, hogy legyen egy múzeuma. Szépen átalakították számára a Templomdombon a volt iskolaépületet, és még életében megnyílt a kiállítás, többnyire a legutolsó évtizedek képeiből. A holland korszakból van még egy jelentősebb anyag, ezt a lánya adományozta a múzeumnak.”

Az idős mester személyesen felügyelte a múzeum állandó kiállításának felépítését, hosszú ideig fel sem merült, hogy hozzá lehetne nyúlni. Barki Gergely meséli, hogy korai korszakához egészen furcsán viszonyult, ingerültté is tette, ha arról kérdezték: „Mit jönnek nekem a korai korszakommal, megfestem az egészet újra, ha akarom!” Szóval a korai korszaka szinte említést sem kapott a tárlaton.  

„Aztán amikor 2015-ben Gulyás Gábor lett a Ferenczy Múzeumi Centrum vezetője, megkeresett, hogy rendbe hozná a Czóbel Múzeumot, és rendezzem újra az állandó kiállítást – folytatja Barki Gergely. – Örültem, hogy fél évszázad után felújítják az épületet, de jeleztem, hogy nem látom értelmét egy állandó kiállítás megrendezésének. Felesleges ugyanazt a kártyapaklit kevergetni, aztán időről időre máshogy kirakni – ugyanazokat a lapokat. 

Felvetettem, mi lenne, ha az állandó kiállítás helyett minden évben egy új és mégis állandó ’kiállítás-változatot’ rendeznénk, méghozzá úgy, hogy minimum 10-15 művet kölcsönkérnénk egyéb közgyűjteményből, magángyűjteményből, akár külföldről is. Az ötlet megtetszett Gábornak, belevágtunk. Újragondolt Czóbel – ez lett a cím, és lett 2.0, 3.0, 4.0 verziója is. Volt, amikor a berlini expresszionistákkal való kapcsolatára koncentráltunk. Kölcsönkértem egy német magánmúzeumból egy akvarelljét, mire azt kérdezték, miért csak az akvarellt kérem, három nagyméretű olajképet is őriznek a húszas évek elejéről.

Olyan képeket küldtek végül, amelyek a legjobb német expresszionistákkal is felveszik a versenyt, a két múzeum között pedig kialakult egy jó kapcsolat. 

Tematikák szerint folytatódott a kiállítás-sorozat, újabb és újabb, soha nem látott festmények kerültek elő. Számos olyan képet mutattunk be, ami korábban nem szerepelt Czóbel-tárlatokon, illetve ezzel párhuzamosan kiválogattam a törzsanyagból olyan képeket – elsősorban a grafikákat –, amelyek közül nagyon sok soha nem szerepelt semmilyen kiállításon.” 

Barki Gergely az ötödik kiállítására készült, amikor igazgatóváltás történt a múzeum élén. Az új igazgató, Prosek Zoltán Muladi Brigittával folytatta a munkát, aki továbbvitte a folyamatos újrarendezés elvét. Czóbel gazdag életműve lehetővé teszi, hogy újabb felfedezések születhessenek. 

Muladi Két Paletta címmel a Czóbel-Modok házaspár párhuzamosan futó életművét izgalmas művészeti párbeszéddé alakította. Azt az időszakot helyezte fókuszba, amikor Czóbel biztonságos otthonra lelt Modok mellett, de kitekintést adott a korai munkákra és Czóbel egyedül töltött, utolsó öt évére is. 

„Szerettem volna megmutatni Modok korszerűségét, és úgy érzem, ez sikerült is. Sok visszajelzést kaptam, hogy mennyire másképp látják, arca, karaktere lett. Mire idekerült Szentendrére, Czóbel már klasszicizálódott, megtalálta azt a modort, amiben festeni akart. Minden képe felismerhető: kusza vonalak, furcsa színek, egy olyan különös festői világ, ami 1940-re már teljesen kialakult. Ám az is igaz, nem tudjuk pontosan, hogy milyen volt a fiatal Czóbel, hiszen két fontos szakasz hiányzik az életműből, ezeket csak fekete-fehér fotókról, vagy elbeszélésekből tudjuk rekonstruálni. Czóbelt mindig körüllengte a pikáns függetlenség nimbusza.”  

Ezt a nimbuszt vizsgálja, vagy talán cáfolja a jelenlegi kiállítás, amely Paletták – Czóbel Béla párizsi és magyarországi kapcsolatai címen a legfontosabb szakmai és személyes kapcsolatait mutatja meg visszaemlékezések, interjúk, levélrészletek alapján.

Czóbel és a Dunakanyar viszonyáról Muladi Brigitta azt meséli, az idős mester számtalan képén örökítette meg a tájat – megszokott látvány volt, ahogy gyalogol a Szamárhegyen, vagy a 11-es út mellett, keresve, hová tehetné le az állványát. Egy ilyen elkapott pillanatfelvétel fogadja most a látogatókat a múzeumban. 

Czóbel haláláig festett, egész életét a festészetnek rendelte alá. Szomorú, hogy azért nem ismerik még szélesebb körben, mert pont az a korszaka tűnt el, amikor a világ élvonalával egy ütemben mozgott. 

Érintőképernyő a tisztaszobában

Milyen helyzetben volt a múzeum, amikor átvette az irányítást?

A rendszerváltás a Skanzent is váratlanul érte, nem volt felkészülve a piaci viszonyokra. A szocialista brigádok, a szovjet, lengyel, kelet-német turisták által mesterségesen felduzzasztott, sokszor 300 ezres látogatószám nem volt valós, gyakran át sem lépték a küszöböt, csak beíratták a brigádnaplóba, hogy itt jártak. Az állami intézményrendszer átalakult, benne maradtunk ugyan a nemzeti múzeumi hálózatban, de a piaci viszonyokkal nem tudtunk igazán mit kezdeni, lezuhant a látogatottság 130-140 ezer főre. Az itt dolgozók sem hittek igazán abban, amit 1967-ben az alapításkor mondtak, hogy némi KISZ-es támogatással, néhány év alatt felépül a Skanzen. Itt volt a rengeteg bontott épület, itt voltak a tárgyak, de nem volt hozzá infrastruktúra és nem volt jövőkép. 1992-ben Dr. Füzes Endrével, a korábbi főigazgatóval és két másik kollégával elkészítettünk egy fejlesztési programot. Arról szólt, hogyan húzzuk ki magunkat az iszapból a hajunknál fogva, mint Münchausen. Azt tudtuk, hogy a döntéshozó mindig a sikerbe invesztál, vissza kellett szerezni a látogatókat, infrastrukturális fejlesztésekkel, új típusú fesztiválokkal, rendezvényekkel.

A csökkenés akkorra megállt, amikor átvettem a múzeumot, elérte, sőt a kétezres évek elejére meghaladta a 200 ezret a látogatók száma.

A Skanzen beletartozik ugyan a nemzeti múzeumi hálózatba, de a többi múzeumhoz képest mégis sajátos képződmény.

A skanzenek azért jöttek létre, hogy ne csak a vitrin és a tabló meséljen a népi életről, kultúráról, hanem összességében lássuk az egészet. Kiderült, hogy ez a múzeumi forma rengeteg emocionális elemet képes megmozdítani: „Jaj, hiszen nálunk is volt ilyen, használta a nagymamám.”  Pillanatok alatt olyan érzelmi kapcsolat jön létre a bemutatott dolgokkal, ami megismételhetetlen. 2001-ben Szentendrén volt a Szabadtéri Múzeumok Európai Szövetségének konferenciája, itt volt 120 -130 szakember negyven országból, akik arról beszéltek, hogy már nem működik a skanzenek korábbi hatásmechanizmusa.  A mostani generációnak nem jelentenek semmit a régi tárgyak, nincs érzelmi kötődésük hozzá, folyamatosan tűnik el a paraszti kultúra. Annak idején a szabadtéri múzeumokat döntően azért hozták létre, hogy a népi kultúrára figyeljenek, de ez változott, már régóta az egész társadalmi spektrummal foglalkozunk. A szolidaritás, a traumafeldolgozás, az öko, a bio, minden, ami ma a közbeszéd tárgya, megjeleníthető a skanzenban. Bővíteni kell a lehetőségeket, mert a huszadik szekrény vagy tulipános láda legyen bármilyen szép, unalmassá válik. De ha a látogató bemegy a kiállítóterekbe és azt látja, hogy az egyikben a demenciával foglalkoznak, máshol a vakokkal, a következőben történelmi traumát dolgoznak fel, aztán bezárkózik például a hidasi házba, ahol az a feladata, hogy egy óra alatt rakja össze az életéből azt a húsz kiló személyes tárgyat, amit magával vinne kitelepítéskor, az megérinti. Már nemcsak arról van szó, hogy valami szép, népi, cifra, festett, hanem az is kiderül, hogy az asszonyt megverték, a tizenkét gyerekből kettő maradt meg, ez az élet is tele volt traumákkal, nehézségekkel, mint a mai emberé. Közben viszont azt is látja, hogy mennyiféle okosságot tudtak eleink, amire ma is érdemes odafigyelni.

Fotó: Dohi Gabriella

A hetvenes években, amikor ismertté váltak a skanzenek, inkább a bemutatáson volt a hangsúly.

Kvázi épület- és életmód-rezervátumok voltak, sőt a 80 években a magyar muzeológia átvette a német metódust, ami arról szólt, hogy majd a tárgyak mesélnek, nem kell semmi magyarázat.  Ez is egyfajta szemlélet, de a mai gyerekek szülei már nem tudják azt, hogy mi a csizmakaparó vagy a légyfogó, miért is mutassuk be önmagukban? Túl kellett lépni ezen a szemléleten.

Persze, nem felejtjük el, hogy van egy nagyon komoly réteg, amely érdeklődik a népművészet iránt, őket is ki kell szolgálni. De szerintem akkor jó egy nemzeti gyűjtemény, ha minél szélesebb a spektruma, ha a társadalom minél nagyobb szegmensét be tudom hozni a múzeumi területre.

A felmérések szerint a szentendrei látogatók közel negyven százaléka egy évben többször jön el a Skanzenba, mert talál valami izgalmasat.

A mai napig is a legnagyobb kihívás, hogyan lehet ezt a látogatói létszámot bővíteni, miközben vannak politikai, gazdasági döntések, covid, lehetne sorolni. 

Ha már szóba hozta, a politika mennyire szól bele az életükbe?

Igazából nem. Ha abban segít, hogy anyagilag támogatja például azt, hogy elhozzanak ide háromezer sérült gyereket, az fontos. És vannak ilyen gesztusok. Más kérdés, hogy milyen hatása van a politikai megosztottságnak a hétköznapokra. 

Amikor 2022-ben megnyitottuk az Erdélyt, nagyjából 140-150 emailt, sms-t kaptam, óriási siker volt, több mint kétezren itt voltak a nyitáskor.  De az üzenetek felében azt kérdezték, hogy volt bátorságom hozzá. Nem értettem. Szakmai tudományos feladatot hajtok végre, ebből a koncepcióból hiányzott az Erdély mint önálló kulturális entitás. A tudományos hitelesség alapján dolgozunk, ahol bizonyos kérdésekben nyilván más a valóság, mint amit egyesek szeretnének látni.

Három tájegységgel indultak, most tartanak a kilencediknél.

Az első két ötéves ciklusom arról szólt, hogy az elődök álmát próbáltam megvalósítani, mert korábban elfogyott a pénz, megrekedt a tájegység-építés. A Skanzen telepítési programja, tehát ennek a kilencnek a felépítése ambíciózus program, egyedülálló a világban. Senki nem mert ilyen hatalmas épülettömeggel bíró, hatalmas logisztikát igénylő, tárgyakat megóvó programot csinálni. A legnagyobb skanzenek 100-150 épülettel operálnak. Mi háromszázhatvan épület körül tartunk most nyolcvan hektáron.  Amikor vezető lettem, itt voltak muzeológus kollégáim, akik közel húsz éve várták, hogy felépüljön a Balaton-felvidék vagy a Dél-Dunántúl. Meg kellett értetnem a fenntartóval, hogy lépni kell, mert a tárgyak ott pusztulnak a depóban. Közben körvonalazódott az új struktúra, amiben megfogalmaztuk, milyen irányba megyünk tovább. A Felföldi Mezőváros, az Észak Magyarország már a megújulási folyamatokat mutatja tematikában, módszertanban, bemutatási eszközökben. De a paradigmaváltás minden tekintetben az Erdély. Ehhez persze többek között az kellett, hogy a 30, itt töltött évem alatt volt lehetőség egy hosszútávú, megalapozott, sikerekkel fémjelzett, mindig újításokat beépítő, folyamatos munkára, ami olyan vezetési biztonságot és állandóságot ad, amivel mindezt meg lehet valósítani.

Fotó: Dohi Gabriella

Miben más az Erdély a korábbiakhoz képest?

Az Erdély első üteméről beszélünk, amiben legelső és a leginkább szembetűnő, hogy van város. Az alapkánonban a falusi parasztság és a mezővárosi kézműves polgárság életmódját mutatjuk be. Már vannak nyomok a Felföldi Mezőváros tájegységben a nagy történelmi stílusok megjelenítésére az épületekben, az enteriőrökben, de azért az még a régi metódus szerint épült. Mára a Skanzen kilépett a csak népi kategóriából, és ahogy a korszerű történeti múzeumok, a népet teljes spektrumában vizsgálja minden társadalmi szegmens tekintetében. 

A másik jelentősége az, hogy az Erdély komoly demonstrációja annak, hogy nemzeti gyűjteménnyé váltunk.  1998-ig csak a mai Magyarország területén gyűjthettünk, akkor lett ez feloldva, ami jelzi, hogy a magyar kultúrát teljes spektrumában értelmezzük.

Fontos az interpretáció módja. A korábbi enteriőrök állóképként jelentek meg, a mostaniak mozgalmasak, élet van bennük.

Főleg az élő történelem, ami most nagyon új interpretációs módszer. Nemrégen volt itt egy angol szakember, ők kezdték el ezt a beöltözős, viseletes, múzeumi teátrumot. Megnézte a miénket, és nagyságrendekkel jobbnak tartotta a sajátjuknál, mert nemcsak a ruha, a környezet, a beszéd hiteles, hanem a történet alanyai is, akik valós személyek voltak. A székelyudvarhelyi postahivatal emeleti szintjén Dávid Lajos postamester tíz perces flashmob-szerű előadásban vitatkozik a mindennapos várandós feleségével, 1915. január 15-én délután 5 óra előtt pár perccel, hogy aláírja-e az új impériumra az esküt, vagy ne. Ha aláírja, megy tovább az élet, de hitét veszti, ha nem, oda lesz minden egzisztenciája, a gyerek is, aki másnap meg is születik. Fantasztikus hatású történet, nagyon megfogja a közönséget, még a külföldieket is, annak ellenére, hogy a konkrét szöveget nem értik, csak a történet kereteit, de nagyon jók a színészek. Ez minden tablónál, minden QR-kódnál többet ér, mert személyes. Ettől kezdve mindenki pontosan érti, hogy mit jelent, amikor az embereken átnyúlik a történelem. Mikor lenne aktuálisabb ez, mint  napjainkban? Ettől válik a dolog nagyon izgalmassá, miközben közel kerül a mához, mert megváltozott az interpretáció módja és eszközkészlete.

Érintőképernyő a tisztaszobában?

A hetvenes években egy sarkos elrendezésű szoba önmagáért beszélt. Mindenki tudta, hogy ez a komód, ez a kredenc, ez a bili, ez a csizmahúzó, még az elrendezés is hasonló ahhoz, amit ismertek. Voltak még ilyen elrendezésű házak a falvakban. Ma már ilyen nincs, az egész falusi kultúra eltűnőben van, megváltozott az életmód. Viszont szeretnénk, hogy a látogató számára minden érthetővé váljék, ezért próbáljuk mai eszközökkel megmutatni, hogy milyen volt az élet annak idején, legyen az kamera, érintőképernyő vagy színielőadás mint közvetítő eszköz.

A hétfalusiaktól van egy épületünk, aminek az első szobája van berendezve eredeti bútorokkal. A konyhában van egy stilizált kocsikerék, nyilak mutatják, hogy milyen volt a munka és az ember-migráció. A hétfalusiak nagyon jól szekereztek, ezért van a kocsikerék, Nagyszebenbe jártak, most Bukarestben ők a taxisok. A harmadik szobában az AL program segítségével régi képeket mozdítunk meg. Vagy a homoródalmási háznál – a Metropolitanból hoztam az ötletet – kívül van egy kukucskálónyílás, ami pásztázza az enteriőrt, miközben jönnek elő a benne lévő tárgyak a legfontosabb információkkal. 

Fotó: Dohi Gabriella

Hangsúlyosak a jeles napokhoz kapcsolódó bemutatók.

Azok voltak régen is. Írtam egy cikket arról, hogy mi a különbség a kelet-közép-európai és a nyugat-európai skanzenek között. Elég sok skanzent láttam a világban, nemcsak Európában, amelyek igazán attól voltak sikeresek, hogy bevonták a látogatókat a bemutatott tevékenységbe, legyen az fafaragás, vagy tojásfestés. Ez is egy paradigmaváltás, megváltozóban van a skanzen össztársadalmi szerepe. Eddig – én így definiálom – az épített tárgyi örökség elemeit próbáltuk a trezorban megőrizni, mert az  emberek, szokások, tárgyak  ugyan eltűnnek, de az épített tárgyi örökség megmarad.  Miközben ezt az átalakulást érezzük, a 21 század embere rengeteg dologban egyedül maradt, kérdései vannak, amelyekre nem kap választ, igény képződik a visszatanításra.  Jönnek a Skanzenbe a látogatók, és itt tanulnak meg csalamádét készíteni. De a kedvenc példám a Balaton-felvidéki polgármester, aki azt kérdezte, hogy nincs-e tudomásunk valami, a falujukhoz köthető népszokásról. Volt. Ötven évvel ezelőtt gyűjtöttük fel a faluból egy Úrnapi körmenet leírását, visszaküldtük és azóta működik.  A vörösiszap-katasztrófa után a mi archívumunkban meglévő házleírások alapján kezdték meg az újjáépítést. A 2001-es beregi árvíznél ugyanez történt. A hejceiek idejöttek, megnézték az ún. huszita házukat, ami náluk egy kockaház volt, de amikor elbontottuk és szétszedtük, akkor derült ki, hogy ott van benne a középkori mag. Rendbe hozták a falut, másképpen viszonyultak  múltbeli örökségükhöz.

Az a tudáskincstár, ami megvan nálunk a kiállításokban, archívumban, fotókban, eljutott arra a szintre, hogy jól lehet használni a visszatanításhoz, persze az sem mindegy, hogyan.

A divattal szemben, amit mi csak „repülőtéri népművészetnek hívunk”, ami látványos és használhatatlan tárgyakat ad el, másfajta szemléletet képviselünk. Nem azt mondjuk a ma emberének, hogy bő gatyában vagy rokolyában szaladgáljon, de az életminőség jobbításhoz hozzá tud járulni a skanzen azzal, hogy régen használatos minőségi dolgokra hívja fel a figyelmet.

Mennyire meghatározó, hogy a Dunakanyarban van a Skanzen?

A tájegységek belesimulnak a természetes környezetbe, hiszen körülöttünk – még ha be is épült már Pismány hegyoldala – a Pilis azért itt van, nagyon szép környezetben vagyunk. A mi telepítési koncepciónk szerint terepre vannak helyezve az épületek, így ugyanazt az holisztikus világot mutatják, mint a falusi parasztházak, amelyek szintén belesimulnak a völgybe vagy a domboldalba. A probléma az, hogy a Pilis és a Duna között nagyon erős szélvonat van, ennek megfelelően minden épületnek a Pilis felé eső oldalát leveri az eső, a parasztember nem építkezett volna így. A kőből és az üvegből készült épület, ahol az irodák vannak, ma már a táj része. 2004-ben az Év irodaháza címet nyerte el, modern, mégis beleillik a tájba.

Dunakanyar, egyenesen Óbudáról

Sokfele jártál a világban. Mióta laksz Óbudán?

Lassan tíz éve. A feleségem, Szinetár Dóra az Emőd utcában lakott, amikor összejöttünk, együtt éltünk, majd összeházasodtunk. Mivel a szülei már elég idősek, úgy döntöttünk, hogy mindenkinek az lenne jó, ha összeköltöznénk, és akkor mindenki eladta minden ingatlanját és a szüleivel közösen vettünk itt együtt egy házat, felújítottuk, és azóta óbudaiak vagyunk. Azért is volt teljesen egyértelmű, hogy ez fog történni, mert Dóri is tősgyökeres rómaifürdői lány, meg az anyósom – Hámori Ildikó – is, ez volt a legtermészetesebb választás. Én meg nem tiltakoztam. Egy kisvárosból jöttem, Miskolc mellől, Felsőzsolcáról, és ennek ugyanolyan hangulata van: az embernek megvan a hentese, megvan az, hogy melyik kisboltba jár. Nagyon jó, nagyon szeretem. 

Azt mondják az óbudaiak, hogy a Dunakanyar itt kezdődik Óbudán. Neked mi jut eszedbe arról, hogy Dunakanyar?

A covid vége felé – bár akkor még nem tudtuk, hogy hamarosan vége – Lőrinc Gyurinak, a Szentendrei Teátrum vezetőjének eszébe jutott, hogy a legendás Dunakanyar előadást – Ruttkay Évával és Sztankay Istvánnal a főszerepekben – is Szentendrén csinálták meg, milyen jó lenne újra bemutatni a darabot ott. Ő már dolgozott a feleségemmel, és neki valahogy egyértelmű volt, hogy akkor mi ketten adjuk elő, és jött az ötlet, hogy akkor mi lenne, ha az apósom, Szinetár Miklós rendezné. Felhívta először is az apósomat, megkérdezte: megrendezné-e? Apósom először félve annyit válaszolt, hogy kérdezzük meg Dórit, hogy ő mit mond erre. Dóri ugyanis kínosan ügyelt arra, hogy amíg apósom bármilyen hatalmi pozícióban volt, addig semmilyen munkát nem fogadott el tőle, mert számára a színház nem családi vállalkozás, hanem van az igazgató, aki vezeti azt, és ne vigye oda a feleségét, a lányát, mert az nem elegáns. Mostanra viszont már semmilyen pozícióban nincs, tehát most már miért ne dolgozhatnánk együtt? Így elkezdtünk próbálni. Azt hittük hogy ezt otthon, a konyhában is tudjuk próbálni. Mondanom sem kell, hogy ez nem így lett, konyhában nem lehet előadást próbálni, mert mindig van valami, amit otthon csinálni kell, és az lett a vége, hogy természetesen kimentünk a helyszínre, a Szamos cukrászdába, ahol később előadtuk, és ott próbáltunk előtte.

Milyen volt ebben a családi viszonyrendszerben próbálni? Könnyen tudtátok fogadni az instrukciókat? 

Először kicsit furcsa volt, de tulajdonképpen olyan volt, mint egy nagy otthoni beszélgetés. Mivel ismerem az apósom habitusát, Dóri meg még jobban, pontosan tudtuk, hogy itt nagy kiabálásokra nem kell számítani, szépen csendesen fogja mondani a maga okos instrukcióit, és persze mindegyikhez elmondta, hogy ezt nem kell megfogadni, ezt csak elmondom, amit megfogadsz, azt megfogadod. Természetesen két hullámvölgy azért volt benne, az egyik nekem, a másik Dórinak.

Bár elsőre nem tűnik nehéznek a szöveg, de pont azért az. Logikátlan helyeken túláradó, máshol meg éppen nagyon szűk és szikár.

Apósom személyesen ismerte Karinthyt, nagyon sok olyan mondat van benne, amit én elkezdtem poénra venni, és mondta, hogy nem, ez halálkomoly, és aztán elmondtam egy másik mondatot, arra meg mondta, ezt játszd ki poénra, de hát mondom ez egy tragikus mondat; nem, ő mindig ezzel viccelt – mondta.  Csak hát úgy könnyű, ha az ember ismeri Karinthyt. 

Idén fogjátok játszani? Mi lesz a darab sorsa?

Most egy évig nem játszottuk, mert mindenféle egyeztetési gondok voltak, Dóri nagyon sokat próbál, én kevesebbet, de nyáron például miattam nem lehetett, mert forgattam a Renitenst (bűnügyi vígjátéksorozat az egyik kereskedelmi tévén – a szerk.). Most nyáron viszont lesz, júniusban és augusztusban is, Budapesten és Szentendrén fogjuk játszani. 

A karakter mennyire áll hozzád közel?

Ez mindig nehéz kérdés, mert úgy gondolom, hogy aki nyitott a világ dolgaira, és figyel, ahhoz minden szerep közel áll. Azt szokták mondani, mindenkiben benne van a potenciális hős és a potenciális sorozatgyilkos is. Tehát a semennyire és a nagyon közel között valahol. Amit leginkább imádtam benne, hogy férfiként azt tudom mondani halál komolyan egy nőnek, hogy nem érdemellek meg, és hallom a nézőtéren, hogy a nők fején csattan a saját tenyerük, hogy atyaúristen, ez de gáz. 

Fotó: Oláh Gergely Máté

Férfiak ezt komolyan gondolják?

A férfi ezt biztosan komolyan gondolja, de hát ennél közhelyesebbet és rosszabbat nem lehet elmondani egy nőnek, és minél őszintébben próbálja mondani, minél könnyesebb szemmel, annál szánalmasabb lesz a dolog. De én ezt imádom. A színházban az ilyen helyzeteket szeretem a legjobban. Egyrészt megvan a szekunder szégyenérzet, másrészt magára ismer az ember. Ilyen szempontból Karinthy darabjában nagyon jó mondatok vannak, mert az ember egyszercsak megérti az egész nyomorát. És ami a legérdekesebb számomra az egész Dunakanyarban, hogy azoknak, akik látták régebben, valahogy az van a fejükben, hogy ez egy kedves darab, a vendég és a pincérnő évődnek egymással; igen ám, de a darabnak van egy másik síkja is, egy tragikus. Röhögünk, röhögünk, de egyszer csak elkezdem mondani, hogy az egyik padtársamat 56-ban kötötték fel, és van a másik, aki felkötötte 56-ban.

Végigmegyünk a történelmen egyetlenegy monológban, és akkor hirtelen megfagy a levegő.

Itt visszamenőleg megértjük a sok felülkompenzálást, azt, hogy miért mond ki dolgokat és miért nem tud kimondani dolgokat, összeáll az egész a kép egy monológ alatt. A nőnek is van egy ilyen monológja, és kiderül, hogy két, tökéletesen kilátástalan helyzetben lévő emberről van szó. Könnyed darab, feloldódással, de azért drámai mélységgel is.

Most épp nem próbálsz, de sokat játszol. Miket tudnál kiemelni a futó darabjaid közül?

Van egy monodrámám, a Szókratész védőbeszéde, az mindig fontos, most a 80. előadás környékén járok vele. A Pinceszínházban játsszuk az Euripidész: Médeia történetét, amit azért emelek ki, mert a nézők sokszor rettegnek a görög drámáktól, hogy nem értenek belőle semmit. A mi előadásunk beavató: Karsai György, aki szerintem az országban talán a legtöbbet tud a görög drámáról, ott van velünk végig, időközönként megállítja az előadást, és elmondja, hogy az adott részről éppen mit lehet tudni. Szenteczki Zita rendezésében ketten játsszuk ezt az előadást Ágenssel, ő játssza az összes nőt, én pedig az összes férfit. Karsainak volt arról egy félmondata, hogy az Euripidészt azért nem szerették nagyon a görög drámaírók, mert mindenki azt hitte, hogy az ő munkáját akarja elvenni, hiszen a vígjátékírók vígjátékot írnak, a tragédiaírók tragédiákat, és Eurpidész volt az első, aki elkezdte ötvözni ezt a kettőt. Ha olvassuk a Médeát, megjelenik benne három férfialak, meg egy hírnök, akik válogatott kretének, ők elvileg a görög történeteknek a nagy hősei, de úgy mutatja be őket, hogy kettőig nem tudnak számolni. Kérdeztem, lehet bohóckodni? Karsai erre azt mondta: kötelező. Én imádok bohóckodni, bármennyire is azt szokták hinni rólam, hogy morózus ember vagyok. Onnantól kezdve, ami a csövön kifért, csak azt nem játszom el, amit nem szégyellek. Szerintem a Holdról is szabad szemmel lehet látni, ahogy mondjuk Kreónt játszom.

Fotó: Oláh Gergely Máté

A Színházi Dolgozók Szakszervezetének alelnöke lettél, mik a terveid? Milyen változásokat szeretnétek?

Először a szinkron alapszervezet alelnökének választottak meg, ami betagozódik a SZÍDOSZ-ba, aztán ott is alelnök lettem. Az alelnöki pozíció nem jár fizetéssel, de a dicsőség, ha valamit csinálok, az nem a miénk, cserébe viszont mindenki minket szid. De így 45 évesen azt érzem, elég sok mindent kaptam ettől a szakmától, és szeretnék valamit visszaadni. A többiek úgy látják, hogy elég konstruktív tudok lenni és csapatjátékosnak is jó vagyok.  Úgy látom, hogy amióta a színészek kezét valamikor a 70-es évek  közepén elengedték, azóta mint egy gyerekfalka téblábol a magyar színházi élet majdnem összes szereplője. Szakszervezetként az lehet a célunk, hogy vezessük rá a színészeket, hogy felelősséget kell vállalni a saját életükért.  Régebben egy színházi premier igazi ünnep volt, és vidékre is elutaztak Pestről, most futószalagon mennek a dolgok, és van egy biztonsági sáv, amiből nem lógnak ki az előadások.

Vagyis nem történik semmi, és így értékét vesztette színésznek lenni. Nem lehet más a cél, mint ezt az értéket valahogy visszaszerezni. 

Egy korábbi interjúban úgy fogalmaztál, hogy nem lehet jobb, illetve baloldalian gondolkodni a színházról. Ez nem nehéz mostanában? 

Azok, akik rá akarnak nyomni egyfajta jobb vagy baloldali bélyeget, azok mind ki akarják sajátítani a színházat. Erre azt kellene mondani, hogy köszönjük szépen, nem kérjük. A színháznak többek között az a dolga, hogy reflektáljon a jelenre. Shakespeare-nél a Hamletben az jobboldali vagy baloldali érték, hogy azon tipródom, megöljem-e a mostohaapám? Értem én, hogy a világot szeretnénk feketének vagy fehérnek látni, de a világ egy nagy szürke massza. Nyilván vannak egyszerű dolgok: bántunk-e valakit a bőrszíne miatt? Nem, nem bántunk. Bántunk e valakit azért, mert nő, vagy adunk e kevesebb fizetést? Nem, nem bántunk és nem adunk. Vannak ilyen evidens dolgok természetesen, de ezen túl az összes olyan kérdés, ami ennél bonyolultabb, vitát kellene, hogy generáljon. És nagyon hiányolom az értelmes, észérveket felsorakoztató és ütköztető vitákat. Ehelyett beszélni sem merünk semmiről.

Hogyan lehet jól viselni a sikereket és a kudarcokat? 

A legegyszerűbb receptet tudom elmondani, akár nagy siker, akár kudarc, nekem mindig az az első gondolatom, hát ez most 3-4 napig fog tartani, aztán elmúlik. Ha a népszerűségem kicsit megugrik, akkor lesz 2-3 hónapom, amikor kitalálhatok valamit, hogy mit akarok ezzel a népszerűséggel kezdeni, mert természetesen lehet benne fürdőzni, de egyszer csak azt veszem észre, hogy ja, már nem, nem ismernek meg. Körülbelül két, két és fél hónap, amikor egy tévéműsor, sorozat vagy film után benne vagy a köztudatban. Én ezt például arra használtam, hogy megcsináltam Békásmegyeren egy olvasókört, elkezdtem embereket magam köré gyűjteni. Minden hónapban van egy találkozónk, megbeszéljük a havi olvasmányt. Először én mondtam könyveket, tartottam kiselőadást, két évig ez így működött, a harmadik évben már más is hoz témát. 

Óbudáról indultunk, térjünk vissza ide. Van kedvenc helyed a kerületben?

A Fő teret és környékét nagyon szeretem. Azért is áll közel hozzám, mert aktív kapcsolatunk volt az Óbudai Waldorffal, feleségemnek a kislánya járt oda, minden évben a Fő téren van a Szent-György nap, amit az iskola szervez, és volt olyan, amikor én írtam nekik a darabot, én rendeztem, és az nagyon izgalmas volt. Télen, ami itt van, a korcsolyapályától kezdve az összes forralt boros bodegáig az egészen csodálatos. Sokszor az a program, hogy kimegyünk, a gyerekek kapnak egy forró csokit, nézelődünk, a merészebb gyerekeim bemehetnek korcsolyázni, én biztos nem. Ha a víz halmazállapotát nézzük, maradok a folyékonynál. Szeretek úszni, vízparton lenni, a Duna-partot szintén imádom. Rendszeres program nálunk a Nánási úti piac, szombatonként mindig kimegyünk, mert ott van Tomi, aki a kolbászt árulja, Benji már mondja, megyünk hozzá kóstolóért és mindig ad neki egy karika kolbászt, és azt elnyammogja. Nagyon szeretek itt élni. 

Inspiratív mesevilág a Zápor utcában

Hogyan kezdődött, miért éppen a textil vonzott?

Családunkban hagyomány volt ez a művészeti ág, bár inkább a kézművesség felől közelítve. Édesapám családja és a szüleim is kötöttáruval dolgoztak, a nővérem herendi porcelánfestő volt, nagyon jól rajzolt. Eleinte miatta nem is mertem otthon rajzolgatni, viszont jó mozgáskészséggel rendelkeztem, néptáncoltam, ebben éltem ki a művészi kreativitásomat. Aztán a néptáncon valaki megajándékozott egy festékkészletettel, elkezdtem rajzolni, elmélyültem benne, és rájöttem, engem ez nagyon leköt.  Előkészítőre kezdtem járni Kopek Rita festőművészhez, felvételiztem az Iparművészeti Főiskola szövőszakára, amit végül nem indítottak el abban az évben, amikor felvettek, így átirányítottak a grafikusabb megközelítésű nyomottanyag-szakra. Viszont átjártam a szövésre, szakoktatóm, Szittner Andrea és művésztanárom, Penkala Éva lelkesen tanítottak, megfogta őket az érdeklődésem, gyakorlatilag mintha két szakot végeztem volna. 

Rátaláltam a távol-keleti ikat technikára, ami olyan hatású, mint a batikolás, és ahogy a fonalak mozognak, a minta határai elmosódnak és szép, festői hatás jön létre.

Beleástam magam a hagyományos technikába, mindent végigpróbáltam benne, és igyekeztem átültetni kortárs szellemiségbe. Ez a felvezetés azért lényeges, mert tulajdonképpen ezzel nyertem egy gyakornoki állást Svájcban, egy fontos textiles cégnél, az 1886-ban alapított Création Baumann Szövő- és Nyomottanyag-gyárban. Nálunk addigra megszűntek a textilgyárak, nem voltunk sehol ipari gyakorlaton, csak kézi szövőszéken tanultunk.

Pályakezdőként ezt látni nagyon rossz volt, ezért szerencsésnek éreztem magam, hogy kikerültem egy teljesen más szellemiségbe, betekinthettem egy működő iparba. A gyakornoki állás ráadásul kapukat nyitott előttem, utána öt évig barangoltam Európában, mint a régi céhlegények. Aztán egyszer csak rájöttem, hogy mégis szeretnék hazajönni és a tudást, amit megszereztem, itthon továbbadni. Figyelmeztettek, hogy itthon nincs terep, de bennem az dolgozott, „nem baj, majd én megmutatom!” Hazajöttem 2003-ban, és műhelyt kerestem. Így kerültem Óbudára. Beleszerettem ebbe a 22 négyzetméteres belső udvaros kis házba, ez lett az én inspiratív alkotóterem. Óbuda nagyon békés, ez a béke szigete. Ha ide bejövök, lekapcsolom a telefont és tényleg lehet elmélyülten alkotni, igazi elvonulós hely. 

M4 – Budapest, üvegtextil panel, II. János Pál pápa tér
Fotó: Bujnovszky Tamás

Meglett a műhelyed, hogyan folytatódott a pályád íve?

Gyárak és ipar híján kitaláltam, hogy egyedileg hímzett és applikált textíliákkal fogok foglalkozni.  Engem mindig is a lakástextil érdekelt, nem a ruhaanyag és a divat, hanem a belső térbe kerülő textíliák. Az alapanyagot megvettem külföldről és ráhímeztettem az egyedi, a megrendelő igényeire tervezett mintáimat. Akkoriban nem működtek még Budapesten designüzletek, de már kialakult egy réteg, amelynek volt erre igénye.  Belsőépítészekkel kooperáltunk, szakmai napokra jártam, kiállítottam, megismertek. Megnyertem a Kozma Lajos alkotói ösztöndíjat, aminek a három éve alatt felépítettem egy színekben, mintákban, stílusban összehangolt lakástextil-kollekciót. Ebben a közegben a jól sikerült munka kézről kézre jár, ez esetemben is szépen működött, amihez sokat segített a már említett svájci tapasztalat, illetve, hogy utána Németországban és Franciaországban együtt dolgozhattam a textil szektor legnevesebb alkotóival.

A frankfurti Heimtextilre először gyakornokként mehettem, és végigkövettem előtte azt a fél évet, amíg előkészítették a kollekciót, láttam, ahogy a tervező inspirálódik a trendekből, mintákat rajzol, megvalósul a textil, elkezdik tesztelni. A Heimtextil egyik része a gyárak és kivitelezők textil kollekciói, de ha lehet még izgalmasabb a tervezői csarnok, ahol a világ minden tájáról érkező tervezők árulják a terveiket. Először sokkoló volt, hogy a világból ennyi jó tervező gyűlt össze, de elhatároztam, hogy itt ki szeretnék állítani. A következő évben sikerült is, és nyolc évig önálló tervezői standom volt, egyedüli magyarként. Hímzett, applikált és nyomott anyag terveket kínáltam a kivitelezőknek. 

Belsőépítészekkel is sokat dolgozol a pályád kezdete óta. Hogyan működtök együtt?

Szeretek kooperálni, ráérezni arra, ki mit szeretne, ennek jó része lélektan, kapcsolódás másokkal, ez illik az egyéniségemhez és szeretem is csinálni. Amit egy belsőépítész megalkotott, ahhoz én még hozzáteszek valamit. A textil az i-re a pont, befejezi a belső teret. 

Mára átalakult a munkám, közbejött a válság is, az online világ megváltoztatta a vásárlói szokásokat, elérhetőbb a külföldi kínálat, több a design üzlet, átrendeződött minden. 

Nekem nagyon jókor jött egy lehetőség, egy munkafelkérés, amiből megszületett az üvegtextil. Az egyedi hímzett függöny, vagy a kézi tűzött gyapjúszőnyegek, a századfordulós kézműves irányzatok ihlette egyedi textíliák készítése aránytalanul megdrágult itthon. 

Az egykori óbudai Goldberger gyár átalakításánál – amikor loft irodákat létesítettek benne 2008-ban –, megkerestek mint textilművészt, hogy a recepciós pult mögé készítsek egy alkotást.

Akkoriban ismertem meg a síküveggyártás technológiáját. Azzal kísérleteztem, hogy a két üvegréteg közé textíliákat laminálok, az eljárás közben, ahogyan megváltoznak az anyagkarakterek, teljesen újszerű mintázatok jönnek létre. Ipari technológiával készül, de amit beleteszek, az teljesen kézműves, és egyedi művészi alkotás jön létre. Funkciót tölt be és a belső térhez passzol, mégis originális. Minden egyes darab kísérlet, mert rétegekkel dolgozom, színkeverések jönnek létre, különböző anyagminőségeket teszek bele, és nagyon izgalmas a végeredmény. Ez a saját innovációm, az üvegtextil. 2011-ben Londonban, a 100% Design kiállításon mutattam be először.  

Üvegtextil térelválasztó fal, Maternity Magánklinika, Budapest
Fotó: Bujnovszky Tamás

Ezt a technikát láttad valakitől vagy egy az egyben te találtad ki?

Maga az üveglaminálás, amikor a két üveget összeragasztják, hogy erősebb legyen, már a századfordulón létezett, de az, hogy különféle textíliákat teszek közé, teljesen új műfajt teremtett.

A lakásextíliákkal is mindig rétegekkel dolgoztam, amikor applikációkat, hímzéseket készítettem. 

A Selyemgombolyítóban volt egy önálló kiállításod az üvegtextil-terveidből. Hogy jött létre ez a kiállítás?

Zelnik Józseftől kaptam a felkérést, hogy bemutathatom alkotásaimat az Országút Galériában. A Kivonat címet adtam kiállításomnak. Kis méretű üvegtextil mintaterveimet állítottam ki, és a monitorokon a megvalósult munkák fotóit láthatták az érdeklődők. Örültem, hogy meg tudtam mutatni az üvegtextil sokszínűségét.

Milyen volt így egyben látni a munkáidat?

Érdekes volt 15 év „termését” egyben látni. Nagy örömöt, okozott, hogy eljöttek a METU-s textil szakos hallgatóim. Próbálom lelkesíteni őket, mert sok textiles végez, és reményt kell adni nekik. Mindenkit bíztatok, menjen Erasmussal külföldre, tanuljon, próbálja ki magát, igyekezzen eladni a terveket nemzetközi platformokon.  Megint visszajött a kézművesség reneszánsza, kis műhelyek, manufaktúrák állnak össze. Pályázni kell, együttműködni, valahol el kell indulni. Hiszek abban, hogy ha a helyeden vagy, és amit csinálsz, szívvel-lélekkel teszed, az a végén összejön.  

Hol láthatók a munkáid publikus terekben? 

Néhány munkát említenék meg: az M4-es metró, a Goldberger Loft Iroda, a Thália Télikert Színház aulája, az Újpalotai Református Templom díszüvegablakai, a Maternity Szülészeti magánklinika, a Sirius Hotel homlokzata, a Jedlik Ányos Gimnázium interaktív tablói. 

A Zápor utcai műhelyed egyszerre őriz egyfajta régi óbudai hangulatot és megjelenik benne a mesés keleti világ. Honnan ez az érdeklődés? 

Meghatározó számomra a keleti életszemlélet, a buddhizmus, a jóga. Jógaoktatóként is tevékenykedem, a jóga egyben tart, és ad egy olyan tartást, ami segít a káoszban is összerakni magad. A tudatosság, a figyelem segít, hogy az utadon maradj.

https://www.facebook.com/obudaianziksz/videos/1059270202277401

Egy meg nem tartott előadás Hamvas Béláról

Esszéim és előadásaim összegyűjtve az Orpheusz kiadónál jelentek meg Hamvas Béla ezerarcú és egyszerű élete és műve címmel, eddig három kiadásban. Az alábbi esszé korábbi változata szintén megjelent a kötetben, az Óbudai Anziksz kérésére a szöveget kissé javítottam, illetve kiegészítettem a kortárs recepcióról és Hamvas-hagyatékról alkotott véleményemmel.

Az igazság az, hogy Hamvas Béla életművének értelmezése ténylegesen és valójában csak most, ötvenhat évvel a szerző halála után, a XXI. század elején kezdődhet(ne) meg, hiszen egészen a rendszerváltásig az életmű csak töredékekben, részletekben, problémás másolatokban volt elérhető. Az elmúlt harminc évben is csak lassan, évről évre, darabonként jelentek meg a fontosabb könyvek. Ennyit arról, hogy „nem maradtak remekművek az asztalfiókban”. Dehogynem, és erre Hamvas Béla csak egy példa, jó volna a többieket is olvasni, hogy csak két fontosabb nevet és címet említsek: Weöres Sándor Elhagyott versek kötete és Márai Sándor Hallgatni akartam című könyve.

Ám a Hamvas-életmű kiadása még most is problematikus. Nem csak azért, mert a kiadás nem kritikai kiadás, nem jegyzetelt és még mindig nem teljes – ami különösen a naplók és a levelek, továbbá a fiatalkori írások esetében fájó –, hanem, mert nincs időrendben, s egy kezdő Hamvas-olvasó nehezen tudja magában összerakni a hamvasi életmű ívét. Talán elsőre nincs is erre szükség. Később viszont annál inkább.

Nem igazán lehet tudni, hogy pontosan mi következik mi után. Ha csak a klasszikus, magyarul elérhető Hamvas életmű-sorozatot nézzük, sokkal inkább az egyes művek elérhetőségéről beszélhetünk, azoknak is különféle szövegváltozatairól, ami úgy tűnik, hogy inkább volt szempont, mintsem az, hogy valóban időrendben és ezáltal logikai sorrendben egy teljes élet és mű kirajzolódjék előttünk.

Így történhetett meg, hogy az életmű publikálása a méltán népszerű és sok kiadást megélt Anthologia Humanával nyitott 1991-ben; igaz, kissé megváltoztatva az eredetit, hiszen bizonyos részleteket a szerkesztők (pl. Marx) kivettek, míg másokat a későbbi új kiadásokba – amelyeket Hamvas nem rakott bele – beleraktak. Kemény Katalin ezt így indokolta meg:

„Az Anthologia humana első kiadása 1946-ban jelent meg, ezt további két változatlan kiadás követte. Amint Hamvas Béla hátrahagyott jegyzetei tanúsítják, a negyedik kiadást lényegesen bővíteni kívánta, ugyanakkor bizonyos fejezeteket törölni, másokat cserélni szándékozott. Ezért az új kiadásba felvettünk néhány olyan szemelvényt is, amit Hamvas Béla a negyedik kiadás számára készített elő. A kihagyásokban, cserékben, változtatásokban és bővítésekben ugyancsak vázlatának irányítását követtük.”

Az Anthologia Humana – Ötezer év bölcsessége eredetileg is három egymást követő kiadásban jelent meg, Hamvas legfontosabb éveiben, életének delén, amikor benne állt a magyar szellemi élet fősodrában, de megelőzte (és természetesen követte) nagyon sok minden. Ha viszont valaki az életműkiadást sorrendben olvassa, tehát az első kötet után a másodikat veszi a kezébe, s ebből messzemenő következtetéseket kíván levonni az életműre, pályára vonatkozólag, akkor az nagyon nagy bajba kerül.

A második kötetben ugyanis rögtön a három utolsó kisregényhez érkezik, a Szilveszter (1957), a Bizonyos tekintetben (1960-1961), és az Ugyanis (1966-1967), amelyeket Hamvas utolsó évtizedében írt, s amelyeknek az esszék között talán csak az ugyanebben az időszakban (1964-ben) íródott Öt meg nem tartott előadás a művészetről című fundamentális nagyesszé lehetne a társa, amely azonban az életműkiadás huszonhatodik kötetében jelent csak meg, 2014-ben.

Sorra lehetne venni a köteteket és az anomáliákat, de most nem ezt teszem. A lényeg, hogy az egész életműkiadás bár fontos, nélkülözhetetlen és hiánypótló, mégis kusza, öntörvényű és elhibázott. Még akkor is, ha a kiadás elején olyan, gondolom, hogy alapvetően jó szándékú emberek bábáskodtak az életmű felett, mint Hamvas özvegye, Kemény Katalin, vagy jogutódja, Dúl Antal. Valószínűnek tartom, hogy nem látták ennek a kiadásnak a végét, s nem is lehettek biztosak benne, hogy végig tudják vinni. Illetve nem filológiai szempontokat érvényesítettek, tekintve, hogy Dúl Antal teológus és Hamvas-tanítvány, Kemény Katalin pedig író és Hamvas özvegye volt, vagyis nem túlzunk, ha azt mondjuk, hogy érthető módon elfogultak voltak. Így aztán azt tarthatták szem előtt, hogy mihamarabb elérhetővé tegyék a szerintük legfontosabb és nélkülözhetetlen műveket a kiadatlan életműből, továbbá, hogy lehetőleg népszerűek legyenek a kiadások. Hiszen az Anthologia Humana akárhányadik kiadása méltán közkedvelt, míg mondjuk a Művészeti írások – bármennyire fontosak és jók – csak szűkebb olvasóközönséget vonzanak. Bár ma már a Hamvas-reneszánszon jócskán túl vagyunk, s Hamvas-divat lett, arra senki sem számított, ami végül ténylegesen történt, hogy egészen egyszerűen, bármilyen profánul is hangzik, de így van: jó üzlet lett Hamvas.

A művek publikálása kezdetén talán fontosabbak voltak a korábban említett szempontok annál, mint az életműkiadás időrendje, vagy filológiailag pontos közlése – hiszen Dúl Antal maga mondta nekem egy interjúban, még 2010-ben –, a Naplók kiadása kapcsán, hogy:

„Nem írtam át egyetlen mondatot sem, de előfordult, hogy kihúztam egy-egy részt, és egybeolvasztottam a szöveget. Vagy közéékeltem szögletes zárójelben feloldó szavakat.”

(„Lehet koncentráltan élni” – Beszélgetés Dúl Antallal a Hamvas-naplók megjelenése alkalmából. Irodalmi Jelen. 2010. szeptember 14.)

De ez csak apróság, s lehetne akár azt is mondani, hogy csak a Naplókban tetten érhető, elszigetelt jelenség, csakhogy nem az. A Magyar Hüperión és az Öt géniusz is  jelentős változtatásokkal jelent meg az eredeti gépiratokhoz képest. Az már külön vizsgálat tárgya kell majd legyen, hogy mi minden változott a különböző kiadások során. Felmerül továbbá a Hamvas-szövegkiadás kapcsán is az a kérdés, hogy mit tekintünk „eredeti” gépiratnak, tekintve, hogy Hamvas írásai gyakran mások által legépelt másolatokban maradtak fenn, illetve a szerző maga sem törekedett véglegesített szövegekre, hiszen 1948-tól haláláig nem volt lehetősége könyveit kiadni. Külön vita tárgya lehetne Hamvas helyesírása, hiszen előfordul, hogy akár egyetlen nevet többféleképpen ír le, vagy a háború előtti helyesírást használja, ráadásul az írógéppel írott szövegek sok esetben nem tisztázott, kiadásra előkészített írások. Ráadásul bizonyos esetekben jogos lehetett Dúl Antal és Kemény Katalin javítása, míg más esetekben kimondottan értelemzavaró, ugyanez igaz az újabb kiadásokra, amelyeket már Palkovics Tibor és Várhegyi Miklós neve fémjelez. Előbbi vette át Dúl Antaltól a jogutód szerepét. Palkovics és Várhegyi szintén filozófusok, nem filológusok, elkötelezett hívei a Hamvas-életmű tradíció felőli értelmezésének, ami a szövegkiadások hitelességét illetően ismét aggályosnak mondható, különösen, hogy az elmúlt években már az ő szerkesztésükben jelent meg az egykori Unicornis kötet Unicornus* címmel, vagy a Karnevál* Karneval címen. Mivel egyik sem kritikai igényű kiadás, így ezek a címmódosulások még akkor is nehezen indokolhatóak, ha valamelyik Hamvas-gépiratban valóban így szerepelnek, hiszen gondolom, a Karnevált Hamvas Béla írta, nem Hamvas Bela*. De ez a kisebbik gond az új kiadásokkal és a hagyaték gondozóival, a nagyobb probléma, hogy Hamvas-kapcsán tett nyilatkozataikban (lásd pl.: Miért kell újra kiadni Hamvas Béla életművét? – Palkovics Tiborral, a Hamvas hagyaték kezelőjévek beszélget Katona Zsuzsa.– https://youtu.be/KkCC6OOjuDM?si=DxnyNgVZmX7HhcRQ – 2024 március 14. ) az összes előző kiadást elvetik, kijelentik, hogy Hamvas életművét senki sem ismerhette meg, nyilvános szerepléseik során Dúl Antalról és Kemény Katalinról lesújtó véleménnyel vannak, és maguknak vindikálják a Hamvas-értelmezés kizárólagos és egyetlen helyes jogát. Nem csak számomra visszatetsző szereptévesztés ez, különösen, hogy az általuk szerkesztett új kiadások is jelentős kívánnivalókat hagynak maguk után, s továbbra sem felelnek meg annak az elvárásnak, hogy az életművet egyben, időrendben, a különböző szövegváltoztatások teljes tükrében, sőt akár kortárs kontextusában lássuk.

Az utóbbi időben kevés olyan kísérlet volt, ami valóban rendet kívánt rakni az élet és életmű körüli kuszaságban, s nem úgy, hogy csak Hamvas írásainak egyik vagy másik oldalát preferálta volna. Az egyik – amiről recenziót is írtam megjelenésekor – A valóságban felébredni kötet lett volna, ha nem lennének benne olyan hibák, mint például rögtön az elején a Három nap a Dunántúlon – ami Hamvas egyébként első nyomtatásban megjelent írása volt, és itt Három nap a Dunánál*-nak írják –, szóval, ha mindezen apró fiaskóktól eltekintünk, akkor ez a kötet legalább megpróbált valami időrendiséget vinni az életműbe és összekötni azt az életrajzzal, úgy közölve korábban közölt és közöletlen szövegrészleteket, hogy megmutatta azok egymásra épülését.

Mert ez lenne a lényege az életmű időrendjének.

Meglátjuk belőle, hogy mi miből következett, melyek voltak a kitérők, s mely elsőre mellékesnek tűnő kitérőknek lett később jelentőségük. Aki csak benyomást szeretne szerezni Hamvasról, vagy egészen egyszerűen jó esszéket, regényeket szeretne olvasni, annak mindegy, hogy milyen sorrendben olvassa az életművet. Aki azonban a teljes történetre akar rálátást, annak valamilyen sorrendet ki kell alakítania. Még akkor is, ha Kemény Katalin ezzel szemben azt mondja, hogy

„(…) aki művei alapján tárgyiasított életrajzot akar formálni, éppúgy nem közelíti meg a művével egy testet alkotó lényét, mint aki életrajza alapján értelmezné művét.”

S bár ezt a kijelentést mindvégig figyelembe kell vennünk, mi mégis miért ne követhetnénk ugyanazt a sorrendet, mint ahogy maga a szerző írta meg műveit?

Miért kellene nekem elfogadnom a későbbi szerkesztők, mint fentebb bizonyítottam, sokszor irreleváns és teljesen esetleges vonalvezetését?

Egyébként éppen az életmű időrendjében igen nagy segítségünkre lehet a Hamvas Béla Alapítvány honlapja, amit a jelenlegi szerkesztők gondoznak, ahol teljes és részletes bibliográfiát találhatunk (Már törölték. Megj. szerz. – 2024 február 5.) Ez a későbbi kiadásokat illetően némi reménykedéssel töltött el egy rövid ideig. Ezek alapján például újraszámoztam a saját Hamvas-könyveinket és beillesztettem a hiányzó tanulmányokat, hogy egyben és időrendben láthassam az életművet.

Félreértés ne essék, nagyon nagyra becsülöm mindazt a munkát, amit az elmúlt két évtizedben Hamvas életműve körül végeztek többen, mégis azt mondom, hogy ez bizonyos helyeken következetlen, kapkodó és hibás volt, s hogy hamarosan – az életmű publikálásának végeztével, a szerző halálának hatvanéves távlatából – az egészet újra kellene gondolni, méghozzá elölről, lehetőleg kritikai és filológiai alapokra helyezve a szerkesztést. De ez csak egy szerény javaslat. Nem politikai, nem filozófiai, nem személyes, nem irodalmi, s végképp nem üzleti szempontból, hanem igenis, még egyszer mondom: kritikai és különösen filológiai szempontból, ahogy Arany vagy Babits életművét is kiadták. Ahogyan Platón dialógusai elérhetőek, s ahogy sok más életművet az utókor (még a magyar is) végül nehezen, de csak kiadott. Addig, amíg ez nem történik meg, mindenkinek magának kell összeraknia az általában töredékes képet a XX. század egyik legfontosabb, magyar nyelven alkotó szerzőjéről, és így a saját képek ellentmondásosságából, esetlegességéből és személyességéből kifolyólag folyamatos félreértéseknek, azokból fakadó sértődéseknek, és meg-nem értésnek lehetünk tanúi.

 

2.

Csakhogy van itt még valami. Hamvas Béla életműve annyi arcot mutat, ahány olvasója van, mégis meg kell találnunk e tízezer arcban az azonost, a közöst, és ez elsősorban az alapfogalmak mentén lehetséges. Filozófia, irodalom, történelem, sőt költészet csupán szavak arra, amivel itt szembetaláljuk magunkat, hiszen nem lehet nem látni azt, hogy élet és életmű ebben az esetben egy és ugyanaz volt, ahogy Kemény Katalin is figyelmeztetett erre. Hamvas nem csak leírta, hogy „a verseket nem írjuk, hanem éljük”, hanem valóban át is élte.

Hamvas Béla mindazt, amit leírt, átszűrte saját lényén.

Azon kevés emberek közé tartozott, akik komolyan vették mindazt, amit a Védákban, Buddhánál vagy Jézus tanításában találtak, sőt, ő magára nézve kötelezőnek ismerte el ezt a tudást. Nem egyszerűen „irodalmi szöveggel” van tehát dolgunk, amikor például az életmű egyik csúcspontját, a Scientia Sacrát olvassuk, hanem a hagyomány hamvasi kristályosításával, a tanítás egy ember életén átszűrt és megtisztított alapművével. Tudom jól, hogy ha ilyeneket leírok, akkor máris nagyon sokan kényelmetlenül érzik magukat, s túlzónak tűnhet nekik mindez, míg mások azt mondják, hogy ez közhely s természetes. De nem azért írom le ezeket, mert bosszantóvá vagy vonzóvá szeretném ezt az írást tenni bárkinek is, hanem mert éppen ezek azok az alapvető okok, amelyekből az következik, hogy élet és életmű elválaszthatatlan.

Lehet olvasni és kiragadni Hamvas életművéből bármit össze-vissza, s az lehet jó és szép és inspiráló, de valójában az egész élet és életmű összetettségéből, egységéből és lényegéből az fakad, hogy időrendben, egymásra épülve, pontosan kellene látnunk az egészet.

Csak akkor lehetne azt mondani, hogy tudjuk, ki volt és mit írt Hamvas Béla, ha egyrészt végigolvashattuk volna az egész életművet az elejétől a végéig, lehetőleg időrendben (nem egyszer és nem felületesen, végképp nem saját eszméink és téveszméink igazolásaként), illetve, ha mindehhez hozzá tudnánk rendelni az életrajz vonatkozó passzusait, ha tehát mindig tudnánk például, hogy a művek megírásának idejében Hamvas mennyi idős volt, mivel foglalkozott, hol élt és hogyan, kikkel és miről levelezett, esetleg mit írt naplójába.

Ma ilyen ember nincs, és a közeljövőben – látva a Hamvas-hagyaték körül kialakult szektás kuszaságot – nem is lesz.

Ötvenhat évvel Hamvas Béla halála után elmondhatjuk, hogy valójában senki sem ismeri teljesen sem Hamvas Béla életét, sem életművét, hiszen e kettő egy. Én sem. Igazán méltó ez a Karnevál szerzőjéhez, s egyszerre tragikus és komikus, ha úgy tetszik humormisztikus.

Éppen ezért teljes és tiszta képet arról, hogy egészen pontosan ki volt Hamvas Béla és milyen életművet hagyott maga után, senki sem alkothat. Nemcsak azért, mert ahogyan már elmondtam, az életmű kiadása kissé problematikus, hanem azért is, mert Hamvasnak több műve még mindig nincs kiadva, vagy egészen egyszerűen elveszett. A fiatalkori detektívtörténetek, az adriai utazások leírása, például Nin városáról szóló esszéje, vagy később a Fügefahimnusz, a Tíz meg nem tartott előadás, a Tündérország, A pokol költői – mind-mind elérhetetlen, nincs kiadva, lappang vagy elveszett. De végérvényesen elveszett a háború alatt a Szent János éjszakája című kisregény, hogy csak néhányat említsek a hamvasi életmű láthatatlan történetéből.

Ha tehát elkezdjük kritizálni Hamvast és mindazt, amit írt és amit később jelentett, akkor világosan látnunk kell, hogy mi itt, ahogy a kortársak, sőt a teljes utókor is, csak töredékeket láthatunk meg az egészből.

Ezt tudatosítani kell és fel kell vállalni.

Az általam bárhol megrajzolt Hamvas-kép is csak töredékes értelmezési kísérlet és közeledés lehetett.

Még Kemény Katalin – aki pedig alighanem a legjobb ismerője volt Hamvas életének és életművének – sem volt mentes az érthető elfogultságtól, hiszen ami előnye az egyben a hátránya is volt, mégpedig az, hogy Hamvas Béla felesége volt – bármilyen is volt a viszonyuk utolsó közös éveikben – egyszerre volt áldás és átok az életműre nézvést. Arról egyébként, hogy Hamvasnak milyen viszonya volt a nőkkel, feleségével, hogy erről mi mindent össze lehet olvasni, külön kellett írnom, hiszen az emberek nagy része gyakran összekeveri az indiszkréciót és az életrajzot, de ez megint messzire vezetne mostani témánktól.

Most Hamvas-recepciójával foglalkozom, s éppen ezért mutattam fel az életmű megközelíthetőségének problematikus mivoltát, amiből pedig az fakad, hogy minden kritika, amit Hamvassal szemben (vagy mellett) megfogalmazunk, esetleges, s csak remélhetjük, hogy helytálló, de kategorikusan nem jelenthetjük ki, hogy igaz. Tévedhetek – sőt, valószínűleg tévedek is – Hamvas értékelését illetően, egyetlen mentségem, hogy mindez személyes értékelés, amelynek nem több és nem kevesebb célja van, mint hogy megálljak önmagam előtt, s ne próbáljam megúszni annak felelősségét, hogy volt itt egy megvalósított ember is, nem csak kiemelkedő és nagyszerű és hatalmas írók és költők, és főleg nem a számtalan huncut. Éppen ezért írtam esszéket, s nincs nagyobb becsvágyam vele, mint hogy elmondjam, hogy miért tartom a XX. század egyik legfontosabb alkotójának Hamvas Bélát, s hogy mindazokról az alapvetésekről is értekezzek, amelyeket valójában ő hozott be a gondolkozásunkba.

Erre mondja ő – kissé talán szerénytelenül, vagy mondjuk inkább úgy, hogy „hüperióni kedéllyel” – a Magyar Hüperiónban, hogy ő hozta az isteneket erre a földre.

És tényleg. Gondoljunk csak az említett Magyar Hüperiónra vagy a Scientia Sacrára. Egyik sem „csak” irodalom.

Mert bár nagyon fontos szerző a korban Várkonyi Nándor és Szabó Lajos, valószínűleg kultúrtörténetileg megkerülhetetlen Lukács György, s az irodalomtörténet jegyezni fogja Németh László és Szentkuthy Miklós nevét, amíg csak lesz magyar irodalomoktatás az egyetemeken, addig a XX. századból Márai Sándor, Weöres Sándor és Pilinszky János mellett csak Hamvas Béla fog megmaradni úgy, mint aki az irodalmon túl a szellem történetébe szőtte bele gondolatait. Tegyük hozzá gyorsan, hogy ez elég személyes és szigorú értékítélet, s helyességének megvitatására csak száz év múltán térhetnénk vissza. Ha azonban kicsit szélesebb horizontra nyitunk, akkor látnunk kell, hogy az angol J. C. Powys, a francia nyelven alkotó Henri Michaux, vagy az indiai, de főleg angolul író Aurobindo szellemi síkon és életművükben, kijelentéseikben közelebb állnak Hamvas Bélához, mint saját magyar kortársai közül bárki.

Ezt különösen abból értjük meg, ha megvizsgáljuk, milyen kritikák merültek fel Hamvassal szemben Németh László, Szentkuthy Miklós és Lukács György, vagyis a kortársai részéről. Mindezt ismertettem korábban könyvemben.

A kérdés már csak az, hogy milyen az én Hamvas-kritikám?

 

3.

 „Hogyan olvassunk Hamvast?”– ez volt az egyik leggyakoribb és legkülönösebb kérdés, amit Hamvas-kapcsán a legfurcsább helyzetekben nekem szegeztek. Mintha én tudnám, hogy mások hogyan olvassák!

Csak azt tudom, hogy én hogyan olvastam.

Az Arkhai esszéit szinte kamaszként, a szatírákat fiatalemberként, a Scientia sacrát és a Karnevált felnőttként. A Babérligetkönyvet egyszer kóbor fiúként, másszor atyai érzésektől áthatva, de mindkét alkalommal tengeren, árnyékban, lelkesen vagy lassan és tűnődve. Félbe-félbehagyva, elengedve és az elengedés által megértve.

Irodalmi gourmand vagyok, és Hamvas írásai olyanok, mintha egyszerre hozzáférnénk az irodalom éléskamrájához és fűszer-különlegességeihez. Amennyire kinevette az ősi spájz-ösztönt, a hosszú télre való felkészülést, a gyűjtögetés és elrakás ösztönét, annyira volt írásaiban ő maga is „spájzoló”, gyűjtögető, elrakó, vagy még inkább elmentő és átmentő, különösen pedig rosszabb korokra készülő.

Sokszor, amikor Hamvas Béla írásait olvasom, nem hagy nyugodni a gondolat, hogy most pontosan ugyanazt értem, mint amikor késő ősszel, kifáradva, átázva, egy végigcsavargott nap után beléptem nagyszüleim éléskamrájába. Csodálatos kuszaságban, de felcímkézve a lekvár, a szörp, fürtökben pirospaprika és fokhagyma, illatosan a kolbászok, sonkák és szalonna, nagy bödönben zsír, demizsonban bor, ládákban és befőttes üvegekben gyümölcs és zöldség, többféle paszta. Innen válogattam – sósat és édeset –, ha éhes voltam, mindösszesen egyetlen kikötés volt, hogy amit megnyitottam azt meg is kellett ennem. Hamvas Béla írásai éppen ilyenek voltak számomra, s mint egy kifáradt kölyök nagyszülei kamrájában, felfedező és csodálkozó otthonossággal válogattam köztük. A különbség talán csak annyi, hogy míg egy befőttet egyszer lehet megenni, addig az ő írásait többször is el lehet, sőt el is érdemes olvasni. Sőt, megkockáztatom, el kell olvasni.

Hogy miért?

Mert mást mond a kamasznak, felnőttnek és az öregnek ugyanaz a szöveg, éppen úgy, ahogy másképpen értékeljük a szilvalekvárt gyerekként és felnőttként. Könnyen lehet, hogy még olyan korszakunk is van, hogy egyáltalán nem értékeljük, nem kívánjuk, nem szeretjük a szilvalekvárt. Erről nem a szilvalekvár tehet, még csak nem is feltétlenül mi. Nem is értjük olyankor, mit lehet azon a szilvalekváron annyira szeretni?

Hamvassal is sokan vannak így. De azoknak, akik azt hiszik, hogy Hamvas túl sok, sokszor Böhme vagy Nietzsche elviselhetetlen lenne. Szóval a szilvalekvárt nem szabad erőltetni.

 „Az ember komolysága lemérhető azzal, hogy mi az, amit meg lehet neki mondani.”

Ha valakinek el lehet mondani, hogy Hamvas Béla miről beszélt, és még ha nem is ért egyet, de elfogadja, ahogy azt például Németh László tette, az már valami. Ha valaki pedig beépíti és tovább gondolja: az már érdem.

Meghaladni?

Mostanában sokaktól hallottam olyanokat, hogy valaki régen szerette Hamvas írásait, de Hamvas ezt és azt nem látta, nem tudta, ebben és abban tévedett, úgyhogy hiába is szerette régen, most már „meghaladta”. Meghaladta Hamvast. Mert nem volt eléggé ilyen vagy olyan. Ilyenkor mindig elmosolyodok és eszembe jut, hogy Hamvas mit mondott Nietzsche kapcsán a Hexakümionban:

„Volt valaki, aki az emberiséget elvezette olyan világba, amelyről azelőtt sejtelme sem volt, azt se tudta, hol van, és van-e egyáltalán. E világba özönölve azonban kis idő múlva lekicsinyléssel kezdik mondogatni, hogy az illető ezt a hegyet se látta, azt az erdőt se jelölte meg. Érdemeket faragnak abból, hogy ők voltak azok, akik a részleteket feltárták és elnevezték. Amerigók, akik arra pályáznak, hogy a helyet róluk nevezzék el, miután a földrészt Kolumbusz fölfedezte.”

Talán nem ártana, ha külön tudnánk kezelni magát a hamvasi életet és művet, még a recepciótól és filológiától is, de főleg és leginkább mindattól, ami halála óta az elmúlt ötvenhat évben rárakódott mások által.

Mert míg sokaknak Hamvas Béla és művei valóban reveláció értékű olvasmányélmény volt, s akadtak, akik valóban sokat hozzáadtak megértéséhez, addig néhányaknak csak ürügy, önigazolás, apropó szektára, politikai tőke, s hasonlók.

Máskor, kevésbé szigorú pillanataimban arra gondolok – visszatérve a spájz-allegóriához –, hogy Hamvas az általa teremtett spájzban a szilvalekvár. Csak kevesen találják a sok Véda, Evangélium, szúfi és Buddha és más mozaikok és mítoszok mellett, melyeket mind-mind beépített műveibe. Pedig ott van. Még olyan is van, hogy előre szól, úgy fog írni mint más és nem jelzi:

„…megkísérlem Thoreau-t utánozni úgy, hogy műveiből bizonyos szakaszokat, eszméket és szavakat átveszek. Kedvem telik abban, hogy most nem teszek különbséget a magamé s a másé között. Ezúttal, mondom, legyen teljesen mindegy, hogy ezt ki írta, Thoreau, vagy én.”

Az esetek többségében azonban máskor sem tesz különbséget, hogy éppen kitől és mit vesz át, még akkor sem, ha valóban nagyon sok helyütt, igenis jelzi, hogy ezt ki mondta és hol. Powyst éppen annyira másolja, mint Jasperst, a szútrák stílusát legalább annyira elsajátítja, mint édesapja, Hamvas József holisztikus világirodalom szemléletét. Egyedisége éppen abban rejlik, hogy miközben másol, azalatt továbbgondol és újat teremt, jellegzetes Hamvas-szövegek születnek, amelyeket amennyire könnyű parodizálni, olyan nehéz (és felesleges) utánozni.

Ha valaki a kortárs szerzők közül igazán elgondolkodtató és elméletileg megalapozott recepciót kíván olvasni Hamvas Béláról, annak ajánlom Losoncz Márk írását, amiben azt írja:

„Hamvas nagyon is korának gyermeke, hogy megannyi szállal kötődik a tizenkilencedik század második s a huszadik század első felének szellemi légkörének bizonyos aspektusaihoz. Ám ennek egyoldalú hangsúlyozásával szem elől tévesztenénk Hamvas kétségtelen korszerűtlenségét, illetve azt, hogy gondolkodásának számos rétege korábbi történelmi korokból származik: a reneszánszból. Először is, amit analógiás logikaként magasztal, kifogástalanul megfelel annak, amit Michel Foucault A szavak és a dolgokban a reneszánsz episztéméjeként mutat be. Ebben a világlátásban nem a reprezentációk vagy az emberi végesség jellegzetességei jelentik a vezérfonalat, hanem a kozmoszt benépesítő hasonlósági formák. 

(…) 

Szó sincs tehát arról, hogy Hamvas igenlené az általában vett reneszánszt: csupán bizonyos vetületeiből táplálkozhat, mindenekelőtt azokból, amelyekből egy alternatív modernitás lehetősége rajzolódik ki. Azé, amelynek számára a szellemi beavatottság élménye elsődleges marad.”

És az 1948 utáni Hamvas-pozícióról:

„Hamvasnál talán még tisztábban nyilvánult meg a kívülállás attitűdje, mint az alkotók többségénél, hiszen kitaszítottsága teljes volt, s nem törekedett megalkuvásra. (…) A kivonulás kényszere idővel szült szükséget.”

(Losoncz Márk: „Hagyományul a beavatatlan” – Hamvas Béla újraolvasása. Híd 2018/3.)

Losoncz Márk idézett tanulmányában nagyon jól rávilágít Hamvas másféle modernségére és poétikává váló kívülállósságára, amit szerintem jellemző módon szokott az utókor totálisan félreérteni, s ezáltal Hamvas jellegzetes helyzetét a magyar műveltségben eltúlozni vagy éppen lekicsinyelni, tehát meg nem érteni. 

Végül még egy apróság. Hamvas Béla azt állította, hogy létezik a „Hagyomány”, az emberiség közös „ős-tudása”. Azt állította, hogy Jézus, Buddha, Lao Ce, Hérakleitosz végső soron ugyanarról beszéltek, s ő sem tett mást, minthogy ismét és ismét erről írt. Lehet azt mondani, hogy ez egyfajta szinkretizmus, sőt azt is, hogy téveszme, mánia, őrület. Lehet azt mondani, hogy az emberiség alapvetően széteső, értelmetlen massza, nincs közös tudás, nincs metafizikai tapasztalat, nincs kiút a pácból, a káoszból. De Hamvas mást gondolt erről. Legalább olyan nagy hiba ezt a gondolatot elutasítani, nem megfontolni, mint vakon hinni benne. Ahogyan A bor filozófiájában írja:

„Nem elég tudni, meg kell valósítani.”

Végül azonban, hogy miben tévedett és miben volt igaza, az részletkérdés ahhoz képest, hogy mekkora munkát végzett el.

Visszatérve a spájzba, azon kevesek azonban, akik mégis megtalálják az elrejtett szilvalekvárt: néha túl édesnek, túl sűrűnek, túl töménynek érzik azt. Ez azonban már inkább ízlés és az ízlelő érettségének dolga, amibe nagy kár lenne beleveszni.

Az viszont, hogy az ember, ha éhes, akkor egyen: már a józan ész szava.

Mi itt mind ki vagyunk éhezve a szellem gyümölcseire, még akkor is, ha ezt gyarlóságból, lustaságból, hazugságból, tévedésből nem vagyunk hajlandók észrevenni. Hamvas írásaiban pedig a szellem gyümölcseit kínálja az éhezőknek. A józan ész diktálja azt, hogy ha már végre itt van, elérhetjük, hozzáférünk, akkor – akár ízlik, akár nem, akár ezt gondoljuk, akár amazt róla – egészen egyszerűen olvassunk Hamvast és olvassunk ne csak Hamvast is.

„Nekem a postás szólt, hogy szakállas személyek a színpadon felolvasást tartanak és filmeznek”

A magyar kultúrában nagy paradigmaváltás zajlott le a hetvenes évek végén-nyolcvanas évek elején. 

Míg a magyar underground kezdetei 1979-hez kötődnek (1) és a hetvenes évekre tehető az irodalmi generációváltás – a Péterek nemzedékének (Esterházy, Hajnóczy, Nádas és Lengyel) megjelenése is –, a képzőművészetben az 1980-as év a fordulópont.  Ennek ellenére az Európai Iskolának köszönhetően búvópatakként mindig is jelen volt a Magyar Népköztársaság Művészeti Alapja által támogatott képcsarnoki festészet mellett egy, a kortárs európai trendekkel kompatibilisebb képzőművészeti hagyomány is Magyarországon, ám a sok egyedi kitörési kísérlet mozgalommá, iskolává csak a kádári szigor enyhülésével tudott válni. 

Előbb a Molnár Sándor nevéhez köthető Zuglói kör jelent meg a hivatalos irányzattól teljesen eltérő művekkel, majd az Új szenzibilitás mozgalma, amely irányzat alkotói 1981-ben a Fészek Galériában csoportosan mutatkoztak be az Új szenzibilitás I. kiállításon. El Kazovszkij, Keserü Ilona, Mazzag István, Nádler István, Pinczehelyi Sándor, Tandori Dezső, Birkás Ákos, Mulasics László, Bak Imre, Fehér László, Klimó Károly, Szirtes János és társaik kifejezetten Kassák, Vajda és Korniss, valamint az Európai Iskola modernista tradícióját vállalták. (2)

A Zuglói Kör és az Új Szenzibilitás mellett a korszak képzőművészetében a nagy paradigmaváltás harmadik felvonása a Vajda Lajos Stúdió megjelenése volt. 

FeLugossy László és efZámbó István köre neodadaista, neo-pop-art, posztmodern és hiperrealista, valamint abszurd stílusjegyekkel ruházta fel a happeningeket és akciókat, továbbá a hagyományos műfajokat, s bár névadójuk Vajda Lajos, jócskán felhasználták Erdély Miklósék tapasztalatait is.  

Ugyanakkor a vajdások közül többen a zenei undergroundnak is meghatározó személyiségei lettek, megteremtve a műfajok sajátos szintézisét, egyben tovább építve a szentendrei művészeti hagyományt is, amelyet már addig is számtalan alkotó alakított a névadó Vajdától Bálint Endrén át Szántó Piroskáig.

A másik fontos színtér Újvidék, ahol ebben az időben tűnt fel Szombathy Bálint, akinek sajátos, a szerbiai és a magyarországi avantgarde között létrejövő pályája a hetvenes években indult. (3)

A Vajda Lajos Stúdió története a hatvanas évek közepén kezdődött Kecskeméten, ahol az akkor középiskolás, eredetileg szentendrei efZámbó István nyomdásznak tanult, emellett az Aranyhomok szálloda teraszán egy zenekarban játszott. A városban ismerkedett meg feLugossy Lászlóval, akivel 1966-ban – illegális – klubot nyitottak Purgatórium néven. Az összesen pár napig üzemelő hely egy kiállítással nyílt. Ennek megnyitóján hangzott el először az első Edwinista kiáltvány, amelyben – többek között – a következő kitételek szerepelnek: „Higgyünk a hitünkben! Temessük el a valóságot, ami látszólagosságával hazuggá tesz minden formát! Biztosítsunk helyet képzeletünk végtelen lehetőségeinek! Vegyünk birtokba minden felületet, hogy növeljük új világunk alapterületét! Kutassuk a megfoghatatlan dolgok szerkezetét!”

Mivel a nyomdásznak tanuló efZámbó a szöveget tíz példányban kinyomtatta, a rendőrség elvitte az akkor 17 éves középiskolást, mivel ez „veszélyes” tettnek számított. A rendőrségen leíratták vele, hogy mit ért „edwinizmus” alatt, ezután további fél évig vegzálták, elterjesztve, hogy a klub tagjai homoszexuálisok és kábítószeres italokat fogyasztanak. (4) Mivel a klubot bezáratták, efZámbóék egy padlásszobába költöztek, immár Nalaja Klub néven. Hogy miféle felforgatásról volt szó, arra efZámbó így emlékezik: „arról beszélgettünk, hogy ha van egy lyuk, ami lenyeli önmagát, és megalkotja sajátmaga szünetét, akkor az most van vagy nincs. (…) más meg hülyének nézett minket, hogy miért ezzel foglalkozunk”. (5)

Ugyanebben az évben, miután E/4 zenekarként felléptek a kiskunhalasi pol-beat-fesztiválon – efZámbó mellett feLugossy és Provaznik Géza, valamint Papes László volt az együttes tagja – október 6-án „csavargó-lét tisztaságú” kiállítás nyílt a szentendrei Templomtéren az ő, valamint a csatlakozó amatőr művészek munkáiból, akik a hivatalos utat megkerülve egyszerűen kitették képeiket az utcára. Ez volt az első szabadtéri kiállítás, amelyet egy év múlva, 1969-ben követett az I. Szentendrei Amatőr Képzőművészeti Tábor, majd a második szabadtéri tárlat – immár ötven résztvevővel.

Péter Pál utca 6. Vajda Lajos Stúdió Galéria (ekkor Vajda Lajos Stúdió/VLS) Pereszlényi Roland és Beöthy Balázs képzőművészek Forrás: FORTEPAN/Várkonyi Péter

Az első edwinista kiáltványt számtalan hasonló szöveg és akció követte, például a nekrofilista manifesztum, amelyben többek között kijelentik, hogy „készítsünk irgalomgépet a mosakodó halott nők számára”, „izgassuk fel a halottakat” és „csiklandozzuk halálra a halálra ítélteket”, majd a VI. Fledwinista manifesztum, amelyben leszögezik: „Az egyéniség fél egészség”, „vágjunk lyukat az égre, és ugorjunk ki rajta”, „Legyünk vakok, hogy lássunk” és „Támasszuk fel az élőket”.

Ebben az időben keletkezett az a kézzel írt művészkönyv is, amely az Üzenet a XXI. századból címet viseli, és amelyben efZámbó István segítséget kér az Emlékmű a háborúnak a békéért című nagyméretű szobrának elkészítéséhez: „Kérem, hogy minden eddig gyártott állami és magántulajdonban lévő fegyvert, harci eszközt és lőszert (beleértve a békés célokra alkalmazott repülőgépeket, anyahajókat, ágyúkat, aknavetőket, géppuskákat és apróbb fegyvernek számító tárgyakat stb.) szíveskedjék f. hó 18-ig szentendrei műtermembe szállítani, ahol is a szobrot 1970. január 3-án befejezni és átadni szeretném a köznek”

Időközben efZámbó és Provaznik Kelet-Németországba költöztek, ahol gyárban vállaltak munkát, mivel egy akkor hatályos törvény szerint, aki valamely testvéri, szocialista országban dolgozik, az mentesül a katonáskodás alól. A németországi évek alatt efZámbó az itthon tartózkodó feLugossyval művészeti levelezést folytatott (mail art) (6): míg ő a Vércipó című „egyszemélyes égi hetilap” példányait küldte feLugossynak, ő 1970-től a Vércipó pacni példányaival válaszolt – a két lap oldalait 1970. márciusában illesztették össze a Patkány nevű kocsmában.

Azon a nyáron még megszervezték a második edwinista tábort Szentendrén, a botrány azonban csak ősszel tört ki, amikor Nalaja Happening – Egy elme zárt osztályra vonulása címmel efZámbó Istvánék akciót rendeztek a Fő téren abból az alkalomból, hogy feLugossy Lászlót – aki nem élt a kelet-németországi gyári munka lehetőségével – elvitték katonának. A happening következménye, amelyben komoly peranyag keletkezett arról, hogy az egyik résztvevő nőn testszínű bugyi volt-e a kiszaggatott farmer alatt avagy meztelen fenékre húzta fel a nadrágot, ezzel közbotrányt okozva, a magyar jogtörténet egyik legabszurdabb pere lett, amelynek ideje alatt efZámbó István hónapokat töltött elmegyógyintézetben.

A korabeli sajtó mindent megtett, hogy a résztvevőket elmebetegnek állítsa be.

Az akcióról tudósító Szitnyai Jenő a Pesti Hírlapban a következőket írta 1971. január 17-én:

„A nalaja játék a következőképpen zajlott. Zámbó értelmetlen mondatokat kiáltozott, amire hasonló értelmetlenséggel kellett válaszolni. ‘Ki mint veti ágyát, maga esik bele’ – harsogta Próféta. ‘Zöldség’ – adta meg valaki a frappáns feleletet. A helyesen válaszolók között egy bőröndből jutalmakat osztottak ki. Rossz rádiócsövet, képkeretet, pléh kanalat, sezlonlábat”. A tudósító – társaihoz hasonlóan – sajnálkozva, ironizálva, gúnyolódva folytatja, végkövetkeztetése pedig az, hogy efZámbó István elmebeteg, a szentendrei művészek akciója pedig egy elmebeteg agy torzszüleménye, nem művészet.

A cikk valószínűleg már a lejárató koncepció részeként született meg, hiszen maga az akció fél évvel korábban, 1970. július 26-án zajlott le – és a feltételezésekkel ellentétben nemhogy politikai tartalma nem volt, de semmilyen tartalma sem: a meghívóban az szerepelt, hogy „nalaja happening” lesz, a műsor a „nézőtől és a szereplőktől függ. Biztosított program nincs”.

Az üres jel fogalmával Erdély Miklósnál találkozhattunk először a magyar kultúrában. A biztosított program nélküli happeninget a résztvevők művészeti akcióként, a nézők egy része szintén művészi akcióként, mások balhéként, megint mások politikai felhangokkal telített akcióként, míg a rendőrök botrányként érzékelték.

A perben az ügyeletes rendőr, akinek közbelépése miatt a happeningből egyáltalán büntetőügy lett, a következő vallomást tette: „Nekem a postás szólt, hogy szakállas személyek a színpadon felolvasást tartanak és filmeznek”. (7)

A vallomás egyetlen mondatban tárja fel a Kádár-kor skizofréniáját: az „ügy” gyanút keltő főbb elemei ugyanis a következők: a szakáll, a felolvasás és a filmezés.

Az „amit nem értünk, az ellenséges tevékenység” elvének hatása azonban nemcsak a hatalom kontra művészek viszonyban jelentkezett. Hanem a művészek és a közönség viszonyában is, azt a hamis látszatot keletkeztetve, hogy ami a hatalomnak nem tetszik, az szükségszerűen rendszerellenes és szükségszerűen lényeges művészeti tett – hogy ily módon az ellenállás gesztusa maga töltődött fel művészeti tartalommal, az viszont abból a szempontból problémás, hogy azok az akciók és művek, amelyeknek semmi más mondanivalójuk, kiindulópontjuk és létokuk nem volt, mint az aktuális rendszerrel való szembeszegülés, 1989 után már nem értelmezhetők az eredeti kontextus ismerete nélkül.

A későbbi vajdások nalaja happeningje természetesen nem ebbe a kategóriába tartozott – eredetileg, mint említettük, nemhogy politikai felhang, de cél sem volt mögötte azon kívül, hogy megemlékezzenek egy „elme zárt osztályra vonulásáról”.

Végül efZámbó István került zárt osztályra, akit skizofréniával diagnosztizáltak, miközben a happening miatti büntetőügy zajlott. Arra a kérdésre, hogy miért nem hajlandó reálisan látni a világot, és miért él álomvilágban, a következőt válaszolta: „Én az álmokat tartom reálisnak”. (8)

A happening egyébként kisebb nemzetközi bonyodalmat is okozott, amikor ugyanis az este már otthon tartózkodó efZámbónál házkutatást tartottak, az egypéldányos – és természetesen gyanús – művészkönyvén és a már megint előbukkanó edwinista kiáltványon kívül megtalálták nála azt a vendégkönyvet is, amelyben az előző szabadtéri kiállítás nemzetközi résztvevőinek neve és címe volt – így kénytelenek voltak egyenként lenyomozni a négyszáz magyar, lengyel és német résztvevőt.

Péter Pál utca 6. Vajda Lajos Stúdió Galéria (ekkor Vajda Lajos Stúdió/VLS) Forrás: FORTEPAN/Várkonyi Péter

Hat hónap után, amelyet efZámbó részben vizsgálati fogságban, részben az elme-megfigyelőben töltött – ahol már híre volt, amikor bevitték, a bent tartottak pedig arról suttogtak, hogy a szentendrei művészek elfoglalták a rendőrőrsöt – „akarategységben elkövetett garázdaság” miatt ítélték el a társaságot, a vizsgálat ideje alatt három hónapot a Gyorskocsi utcai fogdában, hármat az elme-megfigyelőben leülő efZámbót pedig végre kiengedték és kiadták szüleinek házi ápolásra.

A kihallgatások és a per, mint említettük, bővelkednek szürreális elemekben: az edwinizmus mibenlétéről újra és újra faggatózó rendőröknek efZámbó ekkor adta az azóta elhíresült definíciót, amely szerint „olyan zászló, amelyet olyan szél lobogtat, amely nem fúj”, míg az eljárás lényegi része volt az a bizonyító eljárás, amelyben azt vizsgálták, hogy egy farmer alá vett testszínű bugyi hány méterről különböztethető meg a kilátszó, bugyi nélküli bőrtől, továbbá valóban rondán beszélt-e az akció során néhány résztvevő.

A „szentendreiekkel” a Kafkát és Ionescot is idéző per és a negatív sajtókampány ellenére sem bírtak: 1972-ben ismét két kiállítást rendeztek, majd megszületett a megállapodás arról, hogy tevékenységüket hivatalos formában folytatják, és 1973-ban megalakult a Vajda Lajos Stúdió (VLS). Taggá az válhatott, aki akart, efZámbón és feLugossyn kívül az alapítók között – mások mellett – Terebessy László, Tóth Dezső, Zádor Péter, Matyófalvi Gábor, Holdas György, Hegedűs György, Hegedűs László, Aknay János, Agócs Attila, Wahorn András, Csorba Simon, Bereznai Péter, Csajka Gábor Cyprián, Bernáthy Sándor, Bukta Imre, Lois Viktor és Szirtes János szerepelt.

A szentendrei öregek azonnal befogadták őket: Deim Pál és Szántó Piroska is kiállított velük, Barcsay Jenő pedig rendszeresen lejárt a kiállításaikra.

A stúdió létrejöttének időpontja azért is érdekes, mert a viszonylagos lazulás után épp 1972-ben fogadtak el párthatározatot a kulturális élet szigorításáról.

A helyiség, amelyben a stúdió helyet kapott és amelyben máig működik, egy szentendrei, barokk kori pince a Péter Pál utcában. A különféle engedélyek és az alapításhoz szükséges papírok beszerzésében végül az egyik önkormányzati képviselő is segített – mindenesetre a stúdió alakulásának körülményei sokat elárulnak arról a taktikáról, amellyel a veszélyes, nem tetsző vagy gyanús dolgokat tanácsi és minisztériumi szinten kezelték: amit nem sikerült szétzilálni vagy megsemmisíteni, azt becsatornázták valamilyen módon a rendszerbe, azaz ellenőrizhetővé próbálták tenni, a vajdások pedig, akik kezdettől jelezték, hogy hajlandók elfogadni a játékszabályokat, csupán annyit kértek, hogy a tanács által javasolt rajzszakköri forma helyett stúdióként alakulhassanak meg. Ezt engedélyezték nekik, a Pest Megyei Művelődési Központ és Könyvtár módszertani csoportjának felügyelete alatt.

A VLS létrejötte ily módon legalább annyira volt köszönhető a tagok szándékának, mint – a tágabb kontextust tekintve – a kornak: a hetvenes évek elejére nyilvánvaló lett, hogy az alternatív – részben generációs – kultúra valahol meg fogja találni azt a kitörési pontot, amelyben a különféle, szétszórt klubok és egyedi akciók után végre koncentráltan megmutathatja magát, efZámbó és feLugossy, valamint a körülöttük pillanatok alatt kialakuló szellemi tér pedig mágnesként funkcionált.

Amint a hatalom ezer dilettáns és központi akarattól vezérelt kísérlete, hogy a fiatalokat összefogja, szükségszerűen kudarcot vallott – említhetjük itt a KISZ-rendezvények langyos unalmát, vagy a spontán fesztiválosodó építőtáborokat –, a hiteles szellemi hagyományra építő, az abszurdot és a dadaizmust mint létmódot felmutató szentendreieknek minden erőfeszítés nélkül sikerült megteremteniük a Kádár-kor egyik legfontosabb szellemi pólusát. Hogy ebben hány százalékban van benne az, hogy az abszurd és a dada szükségszerűen szemben áll a hatalommal, az, hogy a szentendrei tárlatok és a stúdió működése szabad volt egy agyonszervezett, bürokratikus korban – hiszen efZámbóék az Erdély Miklós-i elvet követték: minden művészet és mindenki művész –, mennyire volt benne annak a szellemi háttérnek a hitelessége, amelyre a VLS építkezett, mennyire volt benne efZámbó és feLugossy, valamint társaik személyes hitelessége, később pedig mennyit lendített a szentendrei kör vonzerején a Bizottság zenekar, amely egészen más, közérthetőbb eszközökkel mutatta fel a lét abszurd élményét, azt nehéz kibogozni.

A népszerűség kulcsa az volt, hogy minek látszott a VLS-jelenség kívülről – a szabadság köre, a hatalommal szembeni demonstráció, művészi kísérlet, az élet mint művészet projekt kerete –, az azonban, hogy a létrehozók szándéka mi volt valójában, nehezen definiálható.

A stúdió „célkitűzéseiről” maguk az alapítók sem mondanak többet, mint hogy „a Vajda Lajos Stúdió egy laza életforma, egy konvencióellenes magatartás, és egy sajátosan nonkonformista világszemlélet elegyeként határozható meg” (9). Az előbbi kijelentés efZámbó Istvántól származik, aki a következő mondatban úgy jellemzi a stúdiót, „mint egy olyan felhőt, amelynek nem lehet meghatározni a széleit”.

A „szentendreiség” ugyanakkor nemcsak művészeti magatartás, stílus, mód – avantgárd, dada, fluxus, happening etc. –, de olyan komplex társadalmi magatartásforma is, amely a hippikultúrától a beatkultúrán át számtalan elemet integrál, és Novotny Tihamér szavával egyben „szubéletformát” is jelent: a Vajda Lajos Stúdió és köre a hetvenes évektől tudatosan élte a művészetet és tette művészetté az életet. A személyes élettér és a művészet tere összemosódott, az otthonból, ugyanúgy, mint a város bizonyos pontjaiból, kiállítótér lett – híresek voltak az efZámbó-féle házibulik, feLugossy dojo-otthona mellett pedig ott volt Lois Viktor egofarmja –, vagyis azt, amit Erdély, Szentjóby és Hajas elkezdett, efZámbóék totálissá tették, ráadásul a szentendreiséghez magánmitológia is tartozott az edwinizmustól a Nalaján át az elhíresült zászlós tételmondatig.

De mi az az edwinizmus, amelynek jegyében a VLS alapítói megkezdték a működést, és amely után annyira érdeklődtek a rendőrök?

Edwin (E/4) a Vajda Lajos Stúdió négyszárnyú, kozmikus idegen lénye, a „lelkiűrhajózás” szimbóluma. efZámbó István több interjúban elmesélte, hogy tizenöt éves volt, amikor egy éjjeli vihar szentendrei verandájukra sodort egy rovart. Nem ismerte fel, hogy egy lótetűt lát, a lény pedig lenyűgözte. Egyik ismerőse az Edwin (Szent Edwin) nevet adományozta az ismeretlen, „űrből érkező” állatnak, amely később több vajdás megmozdulásban visszatért: az 1972-es, még a stúdió alakulása előtti kiállítás, amelyen a szentendrei művészek mutatkoztak be a Metro Klubban, az IDEGn nevet viselte, a lény nevéből főleg efZámbónak köszönhetően pedig szellemi alapállás született, az edwinizmus, amelynek képviselői többek között azt vallják, hogy „életünk végtelen kirándulás önmagunkban”. (10)

Az edwinisták a XX. század megváltói, amatőr Krisztusok, „félhivatalos próféták”, „égi segédmunkások”, akik tanulmányaikat az „Álomi Reményfűző Intézetnél” végezték. Az irányzat alapítói – Ze-fir négyszárnyú lelkiűrhajós effektuális efZámbó István és Vugyoár Lelkiűrhajós flugomániás Edwin, arra vetemült gyönyörű Flug, vagyis fenomenális feLugossy László – másként is megpróbálták körvonalazni ezt az alapállást.

A következőképpen: „Az edwinista olyan lottószelvényen játszik, amelyen a nyerés eshetősége abszolút kizárva.” „Az edwinisták belső érzéseik szerint munkanélküliek”.

Az edwinizmus mellett a másik kulcsfogalom a nalajázás, amely értelmetlennek tűnő, a nyelvi automatizmuson alapuló szövegelést jelent – a kifejezés állítólag Rejtő Jenőtől ered –, a  műfajban feLugossy, Wahorn és efZámbó szövegei is maradandók (lásd a Bizottság zenekar szövegeit).

Noha a VLS szellemiségében, a tagok megnyilatkozásaiban, az akciókban, magukban a műalkotásokban számtalan dadaista és ezáltal gyermetegnek vagy „primitívnek” tűnő elem van, efZámbóék szándékosan esetleges megnyilvánulásainak szellemi alapvetésében az akció látványosságának, non-konformitásának szándékán túl ugyanúgy ott van Kant, Schopenhauer, Nietzsche és Hamvas Béla szelleme, mint Erdély Miklós munkáiban – a nem egyszer szándékosan kiürített jel, szándékosan vagy szándéktalanul polgárpukkasztóvá tett akció pedig képességtől, műveltségtől és hajlandóságtól függően dekódolható különféle szinteken a szimpla „balhétól” a komplex művészeti-emberi megnyilvánulásig.

Péter Pál utca 6. Vajda Lajos Stúdió Galéria (ekkor Vajda Lajos Stúdió/VLS) Forrás: FORTEPAN/Várkonyi Péter

efZámbó több helyütt említi Matei Calinescu regényét, a Zacharias Lichter életét, mint amely hatalmas hatással volt rá: a román szerző könyve először 1971-ben jelent meg magyarul Szilágyi Domokos fordításában a Kalligram Kiadónál. Calinescunál valóban több olyan elem fellelhető, amely a vajdás szellemiségben is visszatér: az élet maga művészi tett, a modern kor művésze a bohóc, a tudatos bohóc a döbbenet mélysége felé törekszik, a művészet maga a szabadság, a hatalom szükségszerűen ostoba, az „ostobaság birodalma”, a modern kor eszköze pedig az irónia. (11)

A Vajda Lajos Stúdió ugyanakkor nem tekinthető egységes arculatúnak – ami részben önmeghatározásából is következik –, hiszen a Tóth István-féle fotórealizmus mellett a klasszikus installációkon át (Bukta Imre) a dadaista performanszokig (efZámbó, feLugossy, Wahorn) a szobrászat határműfajaiig (Lois) a Bernáthy-féle grafikáig, a Vető János–Méhes Lóránt (Vető– Zuzu) kísérletekig, az Aknay-féle táblaképekig mindent képes volt integrálni, azaz valóban olyan felhőként működik a mai napig, amelynek „nincs széle”.

Gyanítható, hogy voltaképpeni definiálatlansága az, ami miatt a rendszerváltás után is érvényes is maradt – vajdásnak lenni máig a leginkább attitűdöt jelent, amely az újabb és újabb generációk önmeghatározása által folyamatosan változik, mégis azonos azzal, ami 1973-ban volt.

 

  1. Ekkor mutatkozott be a Kulich Gyula téri pszichiátria udvarán az URH és a Balaton
  2. Bohár András: Lehetséges jelentéstartományok a 80-as évek képzőművészetében. In: A modern posztjai, szerk. Keserü Katalin, Budapest 1994.
  3. Egyik legkorábbi akciója a Zászlókutatási akció volt, amelyben hibás jugoszláv zászlókról készített sorozatot bizarr tárgyak társaságában, egyebek mellett döglött hallal. A munkákat csak húsz év múlva lehetett legálisan bemutatni
  4. Lásd A szentendrei Vajda Lajos Stúdió: 1972-2002. Jubileumi kiállítás a Műcsarnokban. Katalógus, Szentendre, 2002, szerk: Novotny Tihamér. 13. oldal
  5. uo.
  6. A mail art (postai művészet, küldeményművészet) vagy correspondence art (levelezés-művészet, kapcsolatművészet) a 60-as évektől terjedt el, a postai hálózatot, valamint a postai kellékeket (levél, boríték, képeslap, bélyeg, gumipecsét) használja, célja művészi üzenetek küldése. A mail art kezdetének Ray Johnson New York-i fluxusművész az 50-es években elkezdett, kapcsolatokra épített intenzív levelezését tekintik. A mail art elnevezés J. M. Poinsot 1971-ben megjelent Mail art–Communication–A Distance–Concept c. könyve után terjed el. Gyakoriak a folytatásos munkák, ahol a résztvevők a hozzájuk érkezett küldeményt átalakítva küldik tovább. A küldemények leggyakoribb műfajai a képeslap, a boríték, a bélyeg (művészbélyeg, artistamp) és a bélyegző (művészpecsét, Rubber Stamp Art), mely utóbbiak a mail art egy-egy önálló alműfaját is képviselik. A magyarországi kapcsolatművészet előzménye Kassák Lajos nemzetközi aktivista levelezése és Moholy-Nagy László képeslapjai. A fontosabb magyar küldeményművészeti projektek között szerepel Tót Endre üres üzenetek levelezőlap-projektje (1961); Beke László négy mail art hírlevele, a World-Famous World-Archives felhívása (1972–1973), az első mail art szervezésű kiállítások 1973-ban, a Balatonboglári Kápolnatárlatok, a Tükör–Mirror–Spiegel–Miroir Beke László szervezésében és Szövegek/Texts (az első nemzetközi vizuális, kísérleti költészeti kiállítás Magyarországon), Maurer Dóra szervezésében. A 80-as években Galántai György Artpool archívumának szervezésében a World Art Post nemzetközi művészbélyeg kiállítás (1982), vagy a Ray Johnsonnal való kapcsolatra épülő Buda-Ray University (Budai Fénysugár Egyetem) projekt (1982–1994), Swierkiewicz Róbert Xertox projektjei, Lengyel András Felhőmúzeuma. Mail Art körökben ismertebb magyar nevek még: Perneczky Géza, Szombathy Bálint, Fenyvesi Tóth Árpád és Tóth Gábor. Magyarországon jelentős mail art és művészbélyeg gyűjtemény található az Artpool Művészetkutató Központban. (Artportal.hu)
  7. A vallomást Bedecs Éva idézi a Magyar Ifjúság 1971/9 számában közölt cikkében.
  8. A szentendrei Vajda Lajos Stúdió: 1972–2002. Jubileumi kiállítás a Műcsarnokban. Katalógus, Szentendre, 2002, szerk: Novotny Tihamér, 16. oldal.
  9. A modern posztjai 45.
  10. A modern posztjai 55.
  11. Novotny, A modern posztja

A méhészet művészete

Hogyan kezdtél el méhészkedni?

Úgy öt évvel ezelőtt találkoztam Misi bácsival, az öreg méhésszel, és elképzeltem, hogy ha most elkezdek méhészkedni, akkor olyan húsz év múlva talán már egész jól fogok érteni hozzá. Másrészt meg íróként, költőként fontosnak tartottam, hogy beszéljek az ökológiai krízisről és a beporzókról magukról. Ebben semmi érdekes nincsen, ez a normális. Nem kell mindenkinek méhészkednie, nem kell költőnek vagy írónak lennie, de az én személyes alkotói pályámnak szerves része, vagyis fontos, hogy elmélet és gyakorlat, elképzelés és megvalósítás összeforrjon.

A másik oka annak, hogy belevágtam a méhészkedésbe pedig az, hogy sokat foglalkoztam Hamvas Bélával.

Hamvas több helyen is ír a „méhesről”. Az egyik ilyen szöveghely Az öt géniuszban van, ahol a dél-nyugati géniuszhoz és konkrétan Berzsenyi Dánielhez köti. Berzsenyinek is volt méhes háza, amiről egy fotó is fennmaradt. Ez egy egyszerű méhesház volt, ami mindössze két vályogfalból és egy tetőből állt a méhkasok fölött. A kereteken való méhészkedés csak a 19. században terjedt el, előtte kasokban tartották a méheket. A másik hely pedig a Summa philosophiae normalis című dialógus az Unicornus kötetben. Ez tulajdonképpen egy képzelt beszélgetés a méhesben mester és tanítvány között, amelyben a méhest idealizált helyként írja le, ahol lassan, aranylón folyik az idő. Ezt az tudja igazán megérteni, aki volt már méhek között, és van érzékenysége a természetre. 

Fotó: Dohi Gabriella

A méh és ember kapcsolata változott az idők folyamán?

Földünk egykor izzó tűzgolyó volt, aztán megjelent az élet. Az evolúció hosszú folyamatában nagyjából 80-100 millió évvel ezelőtt kialakultak a beporzó rovarok.  Akkor még a dinók is itt voltak. Az ember sokkal később jelent meg a bolygón. Teljesen máshogy nézett ki a flóra meg a fauna. A méhek „rávették” a növényeket, hogy hozzanak virágokat. Ugyanis a rovar általi beporzás előnyösebb, mint a szél általi vagy az önbeporzás.

Tulajdonképpen az emberen kívül a méh az egyetlen faj, amelyik meg tudta változtatni a bolygó arculatát.

Mit szeretsz a legjobban méhekben?

Az az igazság, hogy sokkal jobb fejek, mint az emberek. Másrészt a méhek nagyon szép teremtmények, azt szoktam mondani, hogy a jóisten jókedvében teremtette őket. Mindenükkel gyógyítanak, életet adnak mindennel, amit csinálnak, beporoznak, táplál és gyógyít a virágpor, a méz, a propolisz. Az emberre is jó hatással vannak jelenlétükkel, rezgésükkel, illatukkal, élelmükkel.  Ellentétben az emberiséggel, ami nem csak önmagát pusztítja el, hanem a bolygót is, a méhek amellett tették le a voksukat, hogy „megmaradjon az élet” – ahogy Pierre Rabhi is mondta. 

Fotó: Dohi Gabriella

Szerinted mit tanulhatunk a méhektől?

Végtelenül sok mindent. Most csak egyetlen dolgot kiemelve: egy méhészetben a méhész törekszik arra, hogy a családjai egyforma erősségűek legyenek. Ha az egyik család gyengélkedik, akkor a másik családból lehet mézet, virágport, vagy akár „népet” hozzátenni,  vagy éppen, ha túl gyors ütemben szaporodnak, akkor lehet akár elvenni és más családokba áttenni, ezt hívjuk „kiegyenlítésnek”. Így a méhesben nagyjából mindig egyenlően gazdag és erős családok vannak, s kevésbé fordulhat az elő, hogy például a nehezebben induló, szegényebb családok összeomlanak, vagy a gyengébbeket kirabolják az erősebbek.

Mostanában tehát azt ismertem fel – kissé elvonatkoztatva –, hogy a méhektől azt is meg lehetne tanulni, hogy nem jó, ha egy közösségben túl nagy aránytalanságok vannak, kevés gazdag és sok szegény, túl sok gyenge és néhány erős. Az a jó, ha a legtöbben hasonlóan gazdagok és erősek, vagyis az erős középosztály nélkülözhetetlen az egészséges társadalomban.

Fotó: Dohi Gabriella

Egy demokrata alkat

Bibó István az 1989 előtti ellenzéki mozgalmak, majd a rendszerváltás közös hivatkozási pontja volt. Személye és a nevéhez fűződő gondolatok részei lettek a magyar politikai gondolkodásnak, a közbeszédben fel-felbukkanó toposzokká szilárdultak. Írásai mellett Bibó életútja, politikai tevékenysége is hozzájárult ahhoz, hogy a rendszerváltás során különböző ideológiai irányzatok követői tudtak azonosulni vele. A második világháború előtt a népi írók által alapított, a demokratikus átalakulást sürgető és a társadalmi egyenlőtlenségekkel szemben kiálló, antifasiszta Márciusi Front köréhez tartozott. A háború után a népi-baloldali Nemzeti Parasztpártban politizált. Tagja volt Nagy Imre 1956-os kormányának, amelyből egyedül tartózkodott az Országházban november 4-én, amikor megindulnak a szovjet tankok, hogy leverjék a forradalmat.

Letartóztatták 1957-ben, életfogytiglani szabadságvesztésre ítélték, majd az 1963-as általános amnesztiával szabadult.

Bibó politikai gondolkodását áthatja a társadalomtörténeti szemszög. Abból indult ki, hogy a jelenkori politikai lehetőségeket úgy lehet felmérni, hogy a történetileg kialakult társadalmi állapotokat próbáljuk megérteni. 

A magyar és egyben kelet-közép-európai út azonban alapvetően úttévesztés, eltérés a társadalomfejlődés nyugat-európai főáramától. Ennyiben fontos számára a „hol tévesztettünk utat?” kérdés megválaszolása. A kelet-európai kisállamok nyomorúsága című művében bemutatja, hogy Nyugat-Európában a 18. század végére létrejöttek azok a keretek, amelyek biztosították a jogegyenlőségen és a nacionalizmuson keresztül a nemzeti közösség kialakulását, valamint a polgári fejlődést, szerinte azonban Közép- és Kelet-Európában – így Magyarországon is – a több nemzetiségű Habsburg és az oszmán birodalom miatt bizonytalanok maradtak a nemzeti keretek. A birodalmi függés alól felszabaduló nemzetek a birodalmi, dinasztikus keretekkel szemben a néphez mint megkülönböztető identitáshoz nyúltak. A népi identitás, alap kialakításának egyik eszköze pedig a nyelvi nacionalizmus volt. Az állami keretek bizonytalansága miatt Bibó szerint ugyanakkor állandósult az egzisztenciális félelem a nemzeti közösségekben. Bibó arra a következtetésre jut, hogy a demokrácia és a nacionalizmus ellentmondásához vezet nemcsak a nemzeti szuverenitás, hanem a nemzeti, kulturális, etnikai identitás elvesztésétől való állandó félelem is. Magyarországon például a nem demokratikus, soknemzetiségű Habsburg-birodalom összeomlása a történelmi Magyarország felbomlásához vezetett.

Bibó István (1935 körül) Forrás: Wikimedia Commons/Pataki Márta

Bibó a nyugat- és észak-európai államokról mint „kész”, „érett” demokráciákról beszél, ugyanakkor érdeklődése fókuszában, a népi mozgalomnak megfelelően, a kelet-közép-európai köztes régió áll. Ennek a történeti, földrajzi övezetnek szerinte különös jelentősége van az egész európai, sőt, globális történelem szempontjából, amennyiben Csehország, Lengyelország és Magyarország helyzete adott lehetőséget Németországnak a második világháború megkezdésére Bibó értelmezése alapján. 

A három kelet-közép-európai ország kapcsán ugyanis kifejti: olyan történeti területeket örököltek, amelyekhez érzelmileg ragaszkodtak, ugyanakkor nemzetiségileg nem voltak egységesek.

Lengyelország felosztása, a magyar szabadságharc 1849-es leverése és Csehszlovákia 1938–39-es felbomlása az említett nemzetekben mély csalódást okozott a nyugati elitekkel szemben, kialakította a cserbenhagyás keserű tapasztalatát. Tegyük hozzá, manapság erősebbek a nyugatellenesség kapcsán Lengyelországban és Magyarországon is a 20. századi tapasztalatok, így a nyugati szövetségesek passzivitása, amikor a náci Németországgal szemben nem segítették meg Lengyelországot, valamint esetünkben a trianoni országvesztés.

A sajátos kelet-közép-európai társadalomfejlődés azonban Bibó szerint nem vezet valamiféle történelmi determinizmushoz, nem törvényszerű, hogy az általa taglalt körülmények ellenére ne lehessen konszolidálni a régiót. Nem ért egyet ugyanis azokkal a véleményekkel, hogy Kelet-Közép-Európát olyan politikai kultúra jellemzi, amely alapvető akadálya lenne a nyugat-európai típusú demokratikus fejlődésnek. Véleménye szerint sem a tulajdonviszonyoknak, sem a régióban felbukkanó zavaros filozófiáknak nincs ebben a tekintetben meghatározó szerepük. Kiemeli ugyanakkor a már említett bizonytalanságot a nemzeti keretek tekintetében, valamint az abból eredő egzisztenciális félelmet a közösségért. A félelem azonban nem segít a demokratikus fejlődésben, hiszen ahogy Bibó fogalmaz, „demokratának lenni mindenekelőtt annyit tesz, mint nem félni”.  A legfontosabb körülmény így Bibó szerint tehát az, hogy a régióban nem esik egybe az egyén és a közösség felszabadulása.

Bibó István (1970 körül) Forrás: Wikimedia Commons/Pataki Márta

A közösség szabadságának féltése ezáltal elvezet az egyén szabadságának korlátozásához, azaz kialakul az antidemokratikus nacionalizmus, amely egy olyan közösségért várja el az egyén tenni akarását, önfeláldozását, amely nem biztosítja elemi szabadságjogait, kibontakozásának lehetőségeit. Ebben a politikai környezetben jelennek meg a hamis realisták, olyan politikusok, akik a demokratikus szabadságjogok korlátozását a közösség fennmaradásának szükségességével magyarázzák. A konszolidáció lehetősége azonban Kelet-Közép Európában is lehetséges, elsősorban az államhatárok nemzeti határokhoz való igazításával. Jugoszlávia véres felbomlása az 1990-es években, az orosz agresszió Ukrajnával szemben 2022-ben ugyanakkor azt mutatja, hogy korántsem konszolidálódott a régió az államhatárok tekintetében a második világháború után. Kelet-Közép-Európa illiberális rezsimjeinek valósága pedig arról árulkodik, hogy az antidemokratikus nacionalizmus sem tűnt el.

A demokrata nem fél a Bibó Istvántól a legtöbbször, és ahogyan a fenti bekezdésben is olvasható, pontatlanul idézett gondolat.

Általában úgy értelmezik, hogy a demokrata ember nem fél a diktatúrától, noha Bibónál ennek lényege, hogy a demokrata nem ül fel a politikai polarizációt erősítő félelmeknek. A félelem mint a hibás politikai cselekvés okozója ugyanis a központi gondolata Bibó másik gyakran idézett művének, A magyar demokrácia válsága című politikai esszének. Úgy látta, hogy a háború utáni Magyarországon kialakult válság oka, hogy kölcsönös a félelem a politikai szereplőkben, valamint a közvéleményben. Ebben az időszakban a háború utáni választáson győztes Kisgazdapárt szovjet nyomásra koalícióban kormányzott a kommunistákkal. A kommunista hatalomátvétel előtti esszében Bibó még úgy ítélte meg, hogy csak egy kisebbség kíván proletárdiktatúrát bevezetni Magyarországon, ahogy egy kisebbség szeretné visszahozni a háború előtti elit hatalmát. Mindennek ellenére a kölcsönös félelem képes erősíteni az egyik és a másik tábort, ami pedig tovább fokozhatja a félelmeket, így eszkalálva ezzel a magyar demokrácia válságát. A politikai polarizáció ugyanakkor akadályozza Magyarország demokratikus kibontakozását. Bibó szerint a polarizáció ellen úgy lehetett volna küzdeni, ha a kisgazdák és a kommunisták is visszafogták volna radikális szárnyukat. Bibó okfejtésének hiányossága ugyanakkor az volt, hogy nem mérte fel, hogy a kommunisták részéről a polarizációt nem a kölcsönös félelem táplálta, hanem a hatalomátvétel, a demokratikus intézményrendszer felszámolása, a sztálinista diktatúra kiépítése és az ország kiszolgáltatása a Szovjetuniónak.

Bibó István számos politikai írása egy adott politikai helyzethez kapcsolódik, azonban meglátásai, koncepciói általánosíthatók.  Így annak belátása, hogyan gyengíti a szakpolitikai hatékonyságot a politikai polarizáció, hogyan állíthatják szembe egymással a „hamis realista” politikusok az egyéni szabadságjogokat és a nemzetállami függetlenséget, hogyan szigetelődnek el a társadalmi nyilvánosság töredezettségével a „túlfeszült lényeglátók”, valamint milyen történelmi fejlemények befolyásolják a magyar nemzet-karakterológiát, vagy most már bevettebb szóhasználattal a politikai kultúrát. Bibó elsősorban a demokrácia iránti elkötelezettsége, valamint 1956-os szerepvállalása miatt válhatott olyan történelmi alakká és politikai gondolkodóvá, aki közös pont volt az ellenzéki mozgalmak számára. 

Az 1980-ban elkészült Bibó-emlékkönyv a kortárs ellenzéki magyar értelmiség később különböző hagyományok mentén politizáló tagjait fogta össze. A szamizdatban megjelent kötet szerkesztői, szerzői között volt Bence György, Csoóri Sándor, Csurka István, Donáth Ferenc, Göncz Árpád, Kis János. 1985-ben felvette a nevét az ELTE jogász szakkollégiuma, a Bibó István Szakkollégium. Mint ismert, utóbbiban alakult meg a Fidesz mint politikai párt, aminek politikai gondolatai érvényességénél minden bizonnyal nagyobb szerepe van abban, hogy Bibó megítélése talán még a mai polarizált közéletben sem különösképpen vitatott.

A nyitóképen: Bibó István sírja (2014-es állapot)
Forrás: Wikimedia Commons/Fekist

Hogyan vagy partizán

Mármint, hogy alapvetően a képzőművészet, az irodalom vagy a film felé tájékozódó alkotók egyszer csak rájönnek, hogy a könnyűzene sokkal alkalmasabb arra, hogy egyfelől a kor hangján, másfelől az itt és most, az azonnali akció és az azonnali hatás ígéretével mutassák meg a gondolataikat, és ebbe a műfajba csatornázzák művészi kifejezésre vonatkozó igényeiket. 

Festőnek és szobrásznak készült például az amerikai Don Van Vliet, a Captain Beefheart alapítója, pontosabban színpadi nevén Captain Beefheart maga, aki egyébként nemcsak ilyen módon, hanem másképp is előkerülhet, ha a Bizottságot mint olyat bogozzuk ki. Captain Beefheart is dzsesszes, rhythm and blues-os, pszichedelikus-dadaista, improvizatív izében utazott, csak úgy, mint Wahorn Andrásék. És tulajdonképpen logikus is, hogy a punknak is utat mutató, a hatvanas évek második felében startoló amerikai zenész-alkotó legjobb magyar tanítványai éppen a punk és az újhullám idején, a hazai artpunk egyik első fecskéjeként léptek a színre. 

De jöhetnék Nick Cave-vel is, aki a Melbourne-i képzőművészeti iskola kiugrott diákjaként lett rockzenész – ha a rockzenész kifejezés egyáltalán pontosan kifejezi azt, ami Nick Cave valójában; szerintem egyébként nem, de ezt most nem nyitom meg –, és eszünkbe juthat Leonard Cohen, aki előbb volt költő, mint dalszerző-énekes, és valójában akkor is valahogyan költő maradt, amikor dalszerző-énekes lett. De esetleg említhetjük Jim Morrisont, aki filmes hallgató volt a Los Angeles-i UCLA egyetemen, mielőtt az ugyancsak ott tanuló Ray Manzarek billentyűssel megalakították a Doorst, amelynek a dalaiban nagyon is ott van Morrison képszerű és narratív látásmódja. David Bowie-ról is feltételezhetjük, hogy ha nem a popzene születésének idején fiatal, akkor valamelyik társművészet alkotójaként ismerhette volna meg a világ.

Azt szeretném ezzel mondani, hogy az a szabad és nem egyirányú pálya, ami a társművészetek és az ötvenes-hatvanas évek után új és fiatal művészeti ágnak számító rockzene között volt (és van), már az 1980-as évek elején sem számított újdonságnak. Tehát nem meglepő, hogy a szentendrei Vajda Lajos Stúdió körül mozgolódó képzőművészek úgy döntöttek, ahogy.

Mégis hungarikum a Bizottság, akkor is, ha a már említett Captain Beefheart mellett eszünkbe juthat róla Frank Zappa, a sötét és dekadens Velvet Underground, vagy a free jazz több jól ismert alkotó-előadója is. És persze előkép a cseh avantgarde és politikai underground emblematikus zenekara, a Plastic People Of The Universe is. Vagy éppen a talán egyetlen hazai előzmény, a Kex együttes. Mégpedig azért, mert hiába a kimutatható hatások és az ismerős mechanizmus, a Bizottság úgy ahogy van, csak itt, ebben az országban, és csak ott, a Dunakanyarban, Szentendrén és környékén, csak abban az aktuális mikroklímában, és csak ebben a formában, csak ebben a milarepaverzióban születhetett meg. 

A Bizottság az a Bizottság. Mind egyéniségek, mondhatnánk a Brian életét parafrazeálva, egyben hozzátéve, hogy ez esetben tessék az angol film vonatkozó mondatának ironikus rétegét kicsit komolyabban venni, mert a Bizottság esetében tényleg elképesztő leosztást produkált az élet: Wahorn, feLugossy, Zámbó, Kokó művésznő, Szulovszky Dzsoni („a Dunakanyar legjobb gitárosa”), kezdetben Bernáth(y) Sándor, néha Waszlavik Gazember, végül, de nem utolsó sorban, a dobos, Bán Mária. Talán nem is meglepő, hogy öt évig tudott ez így működni, szükségszerű, hogy ennyi erős figurát, ennyi akaratot aztán sokfelé dobált az élet.

A Bizottság története – talán nem meglepő módon – tele van kisebb és nagyobb szürreáliákkal a zenén, a kompozíciókon és magán a jelenségen is túl. 

Kezdve azzal, ahogy bemutatkoznak az 1980-as Fekete Bárányok koncerten. A megjelenő csöves közönség nem értette, hogy ez micsoda, és ennek hangot is adtak. Wahornék tényleg úgy néztek ki, mint az ufók a Beatrice és a P. Mobil mellett. És úgy is hangzottak. 1981-ben a tatai zenésztalálkozón a kor befutott könnyűzenészei, többek közt Bródy János elhatárolódtak tőlük, kijelentve, ezek az emberek nem tartoznak a magyar zenész szakmához. Nem is tartoztak. Nem is akartak odatartozni.

Aztán abban is volt egy jó nagy csavar, ahogy – mint valami igazi dadaista akció – besétáltak az egy darab, állami, pártirányítás alatt álló Hanglemezgyárba, hogy hallották, a cég várja a feltörekvő zenekarok jelentkezését, íme, itt vannak ők. És lett is lemezük. A Kalandra fel!, hihetetlen, de megjelent. Részben azért, hogy a pártállami zeneirányítás demonstrálja, itt bizony ilyen zenekarok nagylemezei is megjelenhetnek, másfelől azért, mert a Bizottság zenéje sohasem szólt úgy a konkrét politikáról, vagy olyan módon a közérzetről, mint más hazai underground zenekarok lemezei. Még úgy sem, mint az Európa Kiadó vagy a Kontroll Csoport. Legfeljebb egy-egy dal, mondjuk a Békásmegyer, ami le is maradt az idén negyvenedik születésnapját ünneplő lemezről: „Tipikus mai munkaerő vagyok, a békásmegyeri rabszolgatelepen lakok.”

„Behozott a Bizottság egy demokazettát, ami egészében véve rendkívül izgalmas: tehetséges művészek kísérlete, amely jelen esetben nagyon szerencsésnek tűnik. A műfaj lehetőségeinek tágítását érzem benne, ezért nemsokára felvesszük az első nagylemezük anyagát” – nyilatkozta Szőnyei Tamásnak 1982. őszén Wilpert Imre, az MHV könnyűzenei szerkesztőségének vezetője. Az album egyébként siker lett, elment belőle pár tízezer példány, talán több is elment volna, ha van rá akarat.

Arra viszont lett akarat, hogy legyen egy következő Bizottság-album is.

Ez lett az 1984-es Jégkrémbalett (amin már nem Bán Mária dobol, hanem Dorozsmai Béla, és zenél rajta Waszlavik Gazember László is).

Ahogyan feLugossyék bemutatkozó nagylemeze sem volt megszokott debütáló anyag – nem stúdiófelvétel volt, hanem egy koncertet rögzítettek Gödöllőn –, úgy a Jégkrémbalett sem hagyományos sorlemez. Hanem valamiféle filmzene-album, amely a Balázs Béla Stúdió égisze alatt elkészített azonos című ötven perces film – forgatókönyv: feLugossy–Wahorn, rendező: Wahorn – zenéjét tartalmazza. A Jégkrémbalett természetesen nem konvencionális értelemben vett játékfilm, hanem a Bizottság világának filmszalagra rögzített változata, szürreális mozgóképes tudatfolyam, ahogy efZámbó István egy televíziós interjúban mondja, „videóklip vagy filmklip a mi akkori életünkről, mozgásunkról, tehát elsősorban a zenéről szól, azokról a számokról, amiket abban az időben játszottunk”, vagy ahogy feLugossy László mondja, „dokumentáció a zenekarról”.

Péter Pál utca 6. Vajda Lajos Stúdió Galéria (ekkor Vajda Lajos Stúdió/VLS). Waszlavik “Gazember” László rockzenész Forrás: Fortepan/Várkonyi Péter

Ha jól gondolom, talán a Kalandra fel! az emblematikusabb Bizottság-lemez, ám a Jégrémbalett sem marad el mellette. Emlékezetes számok, emlékezetes szövegekkel. „Olyan a szemed, mint egy kispárna”, énekli efZámbó a Baad Schandau című szerzeményben, közvetlenül az Amikor pedig kígyókkal… feLugossy-féle pszichedelikus őrjöngése után. „És akkor az Andrásnak teljesen lerepült a feje, de nem halt meg.”, ez pedig már a Fekete krém

De addigra már lement a már emlegetett Milarepaverzió, amiről a szerző, Laca 2017-ben ezt mesélte a hvg.hu-nak: „Kedvelem ezt a számot. Nem hinném, hogy érdemes szövegelemzésbe bonyolódni. Milarepa egy buddhista szerzetes volt, aki elvonult a világtól, és csak a meditációnak élt. Tanítások szólnak arról: az a helyes út, ha elérjük, hogy teljesen kívül állunk az anyagi világból, és csak a szellemi világnak élünk. Olvastam erről, álmodoztam róla, hogy így kéne nekem is élni. Persze a mi kultúránkból ez nem teljesen jön, lemásolni nem érdemes. Esetleg valami verzióját megcsinálni? És akkor jöttek, jöttek a szavak, majd próbáltuk mindezt áttenni zenére”. Aztán pedig jön az, hogy „benne voltam drágám a Playboyban, a lábam között egy kis téboly van”, valamint, hogy „velem már nem történik semmi drágám, mert nekem már ez a szerepem”, továbbá, hogy „a jóízlés drágám az nevetséges, a botrány a botrány az egészséges”.

Negyven éves idén a Jégkrémbalett, „van még idő, nincs még a világnak vége”, és egyébként is, a legfontosabb műveknek nincs időbeni aspektusa, ma ugyanúgy jelentenek valamit, mint múlt héten, vagy 1984-ben. Ugyanazt jelentik, másképp. „Minden ugyanaz, másképpen.” Egyébként pedig, ha az Újzenekart, az egykori Ricsárdgírt, vagy a Rühös Foxit halljuk, amúgy is eszünkbe juthat, hogy annak, amit a Bizottság csinált, van folytatása. 

(A nyitóképen: A. E. Bizottság együttes, ef Zámbó István, Wahorn András, feLugossy László, Kukta „Kokó” Erzsébet, Szulovszky „Joni” István.)

Vajda Lajos, az origó

A festő 1908-ban született Zalaegerszegen, emancipált zsidó családban. Mivel apját a munkája Belgrádba szólította, a fiatal Vajda szerb iskolába járt. Mélyen megérintette az ortodox egyházi kultúra. (Csakúgy, mint a nála jóval fiatalabb, 1926-ban született Ország Lilit. Kettejük, valamint Uitz Béla vonzódása az ikonokhoz külön tanulmány tárgya lehetne.)

Vajda hamar, 1927-ben elvesztette édesanyját, és 17 évesen tüdőbajjal diagnosztizálták, ami a korban gyógyíthatatlan betegség volt.

Viszonylag korán bekerült az Országos Magyar Izraelita Közművelődési Egyesület (OMIKE) rajziskolájába, majd húszévesen a Képzőművészeti Főiskolán Csók István tanítványa lett. Csók szabadon hagyta a növendékeit, modern felfogásának is köszönhető, hogy megalakulhatott a Vadak csoportja a hallgatókból. A résztvevők magukat konstruktivistának és szocialistának mondták, erős kapcsolatuk volt Kassák Munka-körével, ám a horthysta kultúrpolitika ezt nem tűrhette – Csókot és Vaszary Jánost kirúgták, csakúgy, mint a hallgatóikat. Vajda és Korniss is az eltávolítottak közt volt, de a később világhírűvé váló Kepes György festő-fotográfust is kidobták.

Vajda hova máshova ment volna, mint Párizsba – azonban a francia főváros, másokkal, például Czóbellel vagy Farkas Istvánnal ellentétben, hogy úgy mondjuk, neki nem jött be.

Alkalmi munkákból élt, elsősorban a szovjet film montázstechnikája érdekelte, kortársaihoz hasonlóan szívesen látogatta a Trocadero Múzeumot és az archaikus törzsi művészetet tanulmányozta. Sajnos akkori munkái közül nem maradt meg szinte semmi.

Felmutató ikonos önarckép
Forrás: Wikimedia Commons

Hazatérésekor a család csalódottan fogadta.

Ekkor lépett be a képbe a főiskoláról ismert Korniss Dezső, aki Szentendrére hívta Vajdát.

Az úgynevezett Szentendrei programban a két festő a bartóki modellt kívánta felhasználni, ám nemcsak a zeneszerző motívumgyűjtése inspirálta őket, hanem Fülep Lajos és Babits Mihály elméleti írásai is. (1)

Bár a festészettörténetbe Szentendrei programként került be a projekt, annak központja Szigetmonostor volt, ahol 1935-ben kezdtek gyűjteni. 

Nemcsak azt deklarálták, hogy „ugyanazt” akarják csinálni, mint Bartók és Kodály a zenében, de ugyanúgy, ahogy a két zeneszerző, ők sem álltak meg a magyar motívumoknál, a szerb és egyéb nemzetiségi formákat is rögzítették. Míg azonban Bartókék kizárólag a népzenei anyaggal foglalkoztak, Vajdáék beemelték a gyűjtött motívumok közé például a barokk oromdíszeket, azaz nem folklorista indíttatásból közelítettek.

A koncepciójuk része volt, hogy sajátos közép-kelet-európai művészetet akarnak létrehozni a két nagy kultúrcentrum, Párizs és az orosz szcéna közt. 

Idézzük fel itt az Európai Iskola 1945-ös alapító okiratát és az abban körvonalazott célt! „A régi európai eszmény romokban hever. Eddig európai alatt a nyugat-európai eszményt értettük, ám az új Európa csak Nyugat- és Kelet-Európa szintéziséből épülhet fel” – írják Vajda egykori festő barátai nem sokkal később. 

A Szentendrei program

A Szentendrei program végül két, gyökerénél szétágazó festői életmű alapja lett: míg Korniss elsősorban a népi motívumok formavilágát használta fel, Vajda szétbontotta és újra konstruálta a motívumot majd elhagyta azt.

Általában is más volt Korniss és Vajda lelki alkata – utóbbi inkább Bálint Endréhez állt közel – , de festészetük is nagyon különböző tempóban érte el a kiteljesedést. 

Ikonos önarckép
Forrás: Wikimedia Commons

Korniss még a motívumgyűjtésnél tartott, amikor Vajda 1935-36-ban már elhagyta azt, a képein megjelent a vonal mint szervezőelv, miközben igyekezett a dolgok mélystruktúráját megmutatni, vagy ahogy ő fogalmazott: „a dolgoknak a titkos, elvont lényegét akarom kibontani” (2)

Mindemögött bizonyára ott volt az is, hogy Vajda – talán nem túlzás – legműveltebb, teoretikusi értelemben is igen felkészült festő volt. Oroszul, franciául, németül, szerbül, magyarul is olvasott. Vajda Júlia visszaemlékezései szerint Heideggert, Spenglert, Ortegát, Bergyajevet egyaránt ismerte. 

Nem véletlen, hogy feljegyzései szerint nem igazán jött ki jól a festők nagy részével, inkább Tábor Béla filozófussal és Szabó Lajossal barátkozott. 

Bergyajev jegyében

A többi – egyértelműen balos – festő baráttal, például Szántó Piroskával, Bálint Endrével szemben, minden bizonnyal olvasottsága miatt is, távol tartotta magát a direkt politikai mozgalmaktól is, a modern világ ellen pedig többször kirohant, ami valószínűleg Bergyajev hatása nála, de erre még visszatérünk. Vajda modernség-ellenességével kapcsolatban Petőcz György pedig joggal jegyzi meg, hogy a harmincas évekre amúgy is jellemző volt a kultúrkritikai pesszimizmus (3)

Vajda azonban nem állt meg itt: erősen foglalkoztatta – már a párizsi évek óta – az orosz avantgarde is. Liszickij és Malevics szövegeit másolta, előbbinek azt a traktátusát, amelyben a szerző a vizuálisan elképzelhetetlenről, az ábrázolás határáról ír.

Szintén Párizs óta érdeklődött a törzsi vagy primitív művészetek iránt is – valószínűsíthető, hogy ismerte Hevesy Iván 1929-es kötetét a primitív művészetről és a francia Cahiers d’Art folyóiratot.

Vajda, akinek mindössze 33 év adatott, szellemi és festői értelemben is korán elérte a teljességet. 

Addigra azok a bizonyos motívumok, amelyekről szó esett, új jelentéssel telnek meg nála, maga az ikon mint műfaj, a feszület, a sírkő a festő univerzumában saját szimbólummá érik. 

A képek mérete is megváltozik, élete utolsó éveiben egyre nagyobb munkákat készít (ez az a korszak, amelyet párhuzamba szoktak állítani Jackson Pollock munkásságával). 

Az Ikonok 

Vajda, ahogy említettük, még gyerekkorában került be a szerb ortodox kultúra bűvkörébe, majd Szentendrén újra találkozott mindazzal, amit gyerekkorában megismert. 

Boros Lili revelatív erejű tanulmányában tesz kísérletet arra, hogy kettejük viszonyrendszerét megfejtse. (4)

Ahogy írja, a Vajda által sokat olvasott és követett Bergyajev Kelet-Nyugat szembenállásban gondolkodott, a Nyugat hanyatlását vizionálta, célként pedig a kettő szintézisét határozta meg. 

Mindez, ahogy írtuk már magában a Szentendrei programban is benne volt. 

Vajda magát olyan nyugati szülöttnek tartotta, aki erősen tendál a kelet felé, míg az erdélyi Besztercén született Kornisst olyan keleti emberként írta le, aki a nyugat felé fordul. 

A bergyajevi vízió alapján a nagy egyesülésben a kétfajta embernek is össze kellett volna találnia.

Itt eszünkbe juthat Szabó Lajos és Tábor Béla barátja, Hamvas Béla Karnevál című létregénye is, amelyben az író alakmása, Bormester Mihály a regény közepén két alakká bomlik, egy orosz irányba hadifogolyként elinduló főhősre és egy, a nyugati paradigma foglyaként élő másikra, a két alak pedig csak akkor egyesül újra, amikor magasabb tudatszintre lépnek.

Bergyajev szerint – akit Hamvas is jól ismert és interpretált – egy új középkor előtt állunk, és a világot csak egy vallási megújulás mentheti meg. Vajda vélhetően magyarul olvasta az orosz szerző művét. 

Nem is elsősorban a vallási megújulás vagy a keleti és a nyugati paradigma vágyott-vélt összetalálása fogta meg, inkább a lefordíthatatlan „szobornoszty”. Valamiféle lélekközösséget, a Krisztusban hívők közösségét, egységét jelent. Vajdánál ez mint az újkor ipari kapitalizmusával, individualista, atomisztikus társadalmával szemben álló „falusi”, tradicionális világ jelenik meg, amelynek értékeit veszélyben látja – innen táplálkozik modernizmus-ellenessége is. 

Ezen a ponton vethető fel, hogy vajon miért épp a traumatizált magyar zsidó festők – Vajda és Ország Lili – fordultak az ortodox lelkiség, illetve annak az ikonokban manifesztálódó bensőségessége felé. 

Noha biztosan nem állítható, hogy ez áll a háttérben, szemmel látható, hogy az Ország Lilit köztudottan foglalkoztató zsidó misztika és a Vajdát Bergyajeven, illetve a szerb egyházon át behúzó, a hasonló misztikus tapasztalatoktól nem idegenkedő ortodox kereszténység attitűdjében meglehetősen hasonló. 

Koponyás önarckép
Forrás: Wikimedia Commons

A pravoszláv miszticizmus alapja az átistenülés, a theoszia, ebben a koordináta-rendszerben a művész feladata pedig az, hogy közreműködjék az ember divinációjában, miközben az istenit emberivé formálja.

Boros Lili joggal veti fel, hogy Vajda ikonos képeit, így az Ikonos önarcképet is ennek tudatában érdemes vizsgálni. Az istenember portréján a harmadik arc Krisztus Emmanuelé. Erre utal az is, hogy a képbe benyúló kéz valószínűleg egy másik, földi személyé, aki a misztérium megvalósulására mutat – és a Péter–Pál- ikonok Krisztusra mutató kezét idézi, figyelemre méltó ugyanakkor, hogy a kéz nem jobb, hanem bal kéz.

Vajda egyéb motívumai, ahogy említettük, fokozatosan eltűnnek, átadják helyüket az amorf formáknak, vonalrajzoknak. 

Ahogy Várkonyi György írja tanulmányában, Vajda voltaképp rokontalanként fejezte be pályáját Szentendrén: Czóbellel nem volt jó viszonyban, Barcsayval sem igazán. Inkább az OMIKE-körbeli barátai, Ámos Imre, Anna Margit, Bálint Endre és Szántó Piroska álltak hozzá közel emberileg – festőként az egyetlen igazi rokona talán tényleg Bálint volt. 

Hogy mindaz, ami Vajdánál jelent meg először a magyar festészetben, hogyan és milyen formában élt tovább a háború után, már egy másik történet: az Európai Iskoláé. 

 

(1) Lsd. Rockenbauer Zoltán: Bartók Béla hatása a modern magyar képzőművészetre a XX. század elején. In. Vajda Lajos. Világok közt. szerk. Petőcz György és Szabó Noémi. Ferenczy Múzeumi Centrum, Szentendre, 2018.  A továbbiakban: Vajda Lajos. 

(2) Vajda Lajos, 100. oldal. 

(3) Vajda Lajos, 173. oldal 

(4) Boros Lili: Vajda és Bergyajev. In. Vajda Lajos

„A sorsminták ismétlődnek”

A regény egyik meghatározó, a békebeli harmóniát megjelenítő helyszíne Szentendre. Mennyire valós ez a Szentendre-kép, egyáltalán a személyes élményeid mennyire kötnek ehhez a kisvároshoz?

Gyerekkoromban nagyon sokat jártunk Szentendrére, igaz, ennek a gyakoriságnak a valós okát akkor még nem tudtam. A könyv és a valóság között sok átfedés van, vannak valós életrajzi vonatkozásai, de fontos leszögezni, hogy a regényben megjelenő életesemények, a felsejlő helyszínek a regénybeli főhős életének állomásai és eseményei. Persze még a legszárazabb tudományos esszében is ott van a szerző személyisége. Az író nem talál ki semmit, minden a valóságból születik. Édes Anna cselédkönyve ott van az íróasztal-fiókjában, írja Kosztolányi. Én is az életből – emlékekből, beszélgetésekből, „talált kéziratból” – dolgoztam és kutatómunkát is végeztem. Fel kellett fedeznem a második világháború előtti Szentendrét is. A Szamárhegy, Lichtenstein Simi vaskereskedés-vegyesboltja létező valóság, ahogyan a regény egyik mellékszereplőjének, Rosenzweig Salamonnak (Radó Sándor) a tragédiája is valós. Az ő neve is szerepel a szentendrei zsidó áldozatok egyik emléktábláján. De hogy egy szépirodalmi mű végeredményben sikerültnek tekinthető-e, azt már nem befolyásolja, hogy egyébként mennyi benne a valóság, mennyi a fikció, vagy mennyire jelennek meg hitelesen benne a helyszínek. Az olvasó szempontjából mindegy, hogy a Sorstalanság Köves Gyurija mennyire egyezik Kertész Imrével, vagy az Iskola a határon mennyi valódi Ottlikot tartalmaz.    

Akkor máshonnan közelítve: milyen volt a te gyerekkori, fiatalkori Szentendre-képed? 

Nagyon kevés dolog maradt meg belőle, és az akkori, ötvenes évek végi, hatvanas évek eleji Szentendrének sem volt sok köze a mai turistacentrumhoz. Akvarelleket festegettünk apámmal, a templomdombon, itt-ott. Érdekes módon, a szűk utcában lévő legendás lángosos mintha örök időktől ott lenne, kötelező program volt akkor is, most is. Meg a fagyizás is. Aztán a Görög kancsó étterem is felrémlik, mint régi idők tanúja.

Szentendre a hatvanas években nyaranta nekem leginkább a Dunát jelentette, rengeteget strandoltunk, úsztunk, egyszer-egyszer akár Leányfalutól le egészen Szentendre határáig is.

A Pap-szigeten túl volt egy vadregényes part menti út, vízbe lógó fákkal, természetes Dunaparttal. Utoljára valamikor a nyolcvanas évek végén járhattam arra, az a rész addigra már teljesen beépült. És hát, ugye, többek között Szentendrén kezdte bontogatni szárnyát Magyarországon a kapitalizmus, a „maszekok” világa, mint például az elsők között magánkézben üzemelő Nosztalgia étterem és a hozzátartozó bolt. De gyerekkoromban Szentendre még csak a HÉV-vel hamar elérhető vidéki kisváros volt, ahová Budapestről percek alatt ki lehetett szaladni.   

A Kérdezd meg tőle című regényben is hangsúlyos elem, hogy a város eltérő hátterű, egymással mégis évszázados harmóniában élő népességcsoportok lakóhelye volt, ahol „a kólót járó szerb lányok táncát együtt élvezik szerbek, svábok, tótok és magyarok”. A könyv legfundamentálisabb dilemmái az identitáskeresés, önmeghatározás, a csoporthoz tartozás kérdései köré csoportosulnak. Lehet valamilyen titka a békés együttélésnek?

A békés együttélésnek nincsen eredendő titka, az emberek tudnak és szeretnek együtt, vagy legalábbis békében egymás mellett élni. A gyűlölködés kívülről jön, ha van, akinek kapóra jön, hogy megoszthat, viszályt kelthet. A legtöbb vegyes lakosú településen az sem világos, ki jött előbb, ki később, ki is valójában a többség, ki a kisebbség. Óbudán a svábok szinte őslakosok, Pesten két évszázada többen beszéltek németül, mint magyarul. A regénybeli főhős kisgyerekként zsidó családban, magyar és zsidó identitással él, miközben félig orosz és pravoszláv, vagy tán egészen az, a zsidó nagypapát viszont öregemberként visszaemlékezve egyszer svábnak mondja, abból nincs baj. A regény alapvető kérdése nem is az identitás és az egyes identitásokhoz kötődő eltérő sorsok, hanem egyenesen az identitásnélküliség problémája. 

Fotó: Dohi Gabriella

A főhős ráadásul különleges helyzetbe kerül: hivatalos papírokkal oroszként, pravoszlávként csatlakozhatna az SS-hez, míg az egyébként önként választott zsidó személyiséggel munkaszolgálatos lesz, így kerül hadifogságba a Kárpátokon túl.     

És a történelem kiszámíthatatlan vargabetűi miatt végül is így jár jól, így éli túl a háborút, majd a hadifogságot. Életveszélyes helyzetekből kerül ki mindig szerencsésen. Az identitás tényleges leképeződéseit, fizikai formáit – vallási és iskolai élmények, cserkészet, leventeképzés, katonai sorozás, anyakönyvi kivonatok, keresztlevelek – végül is újra meg újra felülírják a pillanatnyi döntések. 

A regény címe, a Kérdezd meg tőle is arra utal, hogy a főhős az őt az életéről faggató, már-már vallató fiának a visszaemlékezéseket megszakító párbeszédekben sokszor ingerült, elterelő, kibúvó válaszokat ad. Nem akar, vagy talán nem is tud válaszokat adni, máskor esetleg nem is tartja fontosnak, hogy egy-egy rejtélyes ügyben tiszta vizet öntsön a pohárba. Miért zárkózik el ilyen mereven a feltárástól, a mélyre merüléstől az élete utolsó pillanatáig? 

Annak alapján, amit az identitáskényszerrel a huszadik század művelt, nem is meglepő, hogy szabadulni akar ettől a tehertől. Az egész huszadik század erről szólt: ki vagy, mi vagy, honnan jöttél, kikkel tartasz. Jó lenne remélni, hogy ma, a huszonegyedik században már nem magától értetődő ez, hogy nem muszáj feltétlenül válaszolni az identitást firtató kérdésekre. Az elhárító válasz – „Kérdezd meg tőle!” – mindenesetre nem valamiféle bölcsesség, hanem menekülés egy megoldhatatlan probléma elől.

Fotó: Dohi Gabriella

A főhőst az önként választott zsidó identitása mellett egyfajta dacos hazaszeretet is áthatja. A németek ellen szeretne harcolni, és ezt romantikusan a szovjetekhez való átszökéssel reméli megvalósítani, de az őt munkaszolgálatra küldő magyarokra, a hazájára nem haragszik, lélekben legalábbis mindig lojális hozzá. Miért ilyen problematikus és önellentmondásos a hazaszeretet intézménye? 

Vannak feloldhatatlan helyzetek. A főhősnek orosz tudata, és – bár szinte minden eszközzel lehetetlenné teszik – magyar tudata is van, a vér szerinti szülei ugyanakkor valószínűleg mindketten oroszok. A vélhetően nem vér szerinti apja viszont zsidó, benne pedig, mikor éppen zsidónak érzi magát, még a Palesztinába való kivándorlás is felmerül egy ponton, amit aztán elvet. De hát az ilyen identitások konstruált dolgok, a dilemmák mesterségesek. Ha valaki nem keveredik ilyen katyvaszba, ráadásul éppen a huszadik század életre-halálra menő identitáskényszerei idején, akkor ez a dilemma nincs.

Érezhetjük magunkat budapestinek, és lehet közben Kárpát-medencei, sőt európai identitásunk is, ez nem lehet élet-halál kérdés.

A háború, majd a fogság összesen négy éve után érkezik haza, Budapestre, amelyet a viszontagságos évek alatt számtalanszor elképzel magának, és valahogy mindig úgy képzeli, hogy Pesten az élet változatlan, mondhatni zavartalan, mert nem tudja és nem is akarja elképzelni a háború sújtotta fővárost. Mikor hazaér, addigra már tényleg normalizálódik az élet, a taxiból sárga villamosokat, kávézókban ülő embereket lát. Miközben megrázó, hogy az újraindult városból végérvényesen hiányoznak az odaveszett rokonok, barátok, ismerősök.

A hazaérkező hadifoglyok már nem a füstölgő romok közé érkeznek meg. Közben itt új világ lett, de a várost, ha lebombázták is, változatlanul Budapestnek hívják. Így szokott ez lenni. Az egyik pillanatban színházban ülünk, aztán lebombázzák az épületet, majd vége lesz a bombázásnak, és másnap reggel újranyit a sarki kávéház. Ahogy – túl ezen – a fontos történetek, a sorsminták is ismétlődnek: erről szólnak a nagy mítoszok, a fél világirodalom, és ez hatja át a könyvembeli három generáció egymáshoz való viszonyát is.

Ha nem is példa nélküli, de nem magától értetődő, hogy egy szerző hetvenéves korában jelentkezik először regénnyel. Mi hívta elő belőled ezt a családregényt?

Negyvenévesen ezt a könyvet nem tudtam volna megírni. A regényembeli kérdések így vagy úgy, de végigkísérték az egész életemet, nem hagytak békén, a történet „eredetije” pedig akkor javában tartott még. Vagyis a nyilvánvaló személyes vonatkozások miatt volt szükségem ekkora rálátásra. Amikor aztán végül nekiültem, először párbeszédes formát terveztem, csak aztán döntöttem, egy „talált kézirat” apropóján, az énregény és az elbeszélő forma mellett, amit meg-megszakít egy-egy rövid beszélgetésrészlet. Ehhez jött aztán jó sok kutatómunka: igyekeztem összeszedni, amit csak lehetett, a régi Szentendréről és a pesti mozikról, a cserkészetről és az asztaltáncoltatásról, a munkaszolgálatról és az ukrán frontról, az orosz hadifogolytáborok világáról, különös tekintettel a Wehrmacht-foglyok életére, el egészen a szovjet mesterlövész lányokig és az 1947-es moszkvai metróhálózatig. Hogy sikerült-e így most végül is feltennem minden kérdésemet, és megtalálnom rájuk a jó válaszokat, azt persze csak remélni tudom. De jó érzés, hogy annyi évtizednyi irodalom- és könyvcsinálás után regényt tudtam írni ebből. Ha úgy tetszik, megnyugodtam.

Fotó: Dohi Gabriella

KIS PIROS MOTOR

Lehajolt, kézbe vette a cipőfűzőt, automatikusan két hurkot formázott, átbújtatta és szorosra húzta őket, pont ahogy az anyjától tanulta, nem értette, miért gyártanak kétszer olyan hosszú cipőfűzőt, mint kellene, vagy körbe kell tekerni a bokát, vagy dupla csomót kötni, de a vége akkor is lifeg – gondolta, felegyenesedett, néhány fej- és törzskörzést végzett, a fülhallgatót a fülébe dugta, rákeresett a kedvenc setlistjére, becsukta a lakásajtót, lekocogott a lépcsőn, át a kerten, a sövénnyel szegélyzett járdán,  ki a kapun, a Margitsziget felé vette az irányt, az Árpád fejedelem útján a sétálók és a babakocsit toló kismamák mellett, a biciklisekkel versenyre kelve, már nem gondolt a cipőfűzőkre, rég elfelejtette a problémát, a nőt is, aki néhány hete elhagyta, szó nélkül összecsomagolt és elment, csak átadta magát a zene ütemének, ügyelve a helyes légzésre, a beton és üveg házfalak mentén, a virágzó akácok és a felüljáró alatt, ahol a rend éber őrei a gyorshajtókra és a felüljárón kerékpárral közlekedőkre vadásztak, ugyan nem értette miért, de ami szabály az szabály, ha a KRESZ írja elő, akkor is, miközben a zene tempót váltott megszaporázta a lépteit a Zsinagóga felé, már a máltai játszótérnél járt, ahonnan egy család indult haza, papa, mama, gyerekek, egy kétéves forma fiú kis piros műanyag motoron, a kisebbik kenguruban az anyja hasán, aki elmélyülten mobilozott, talán épp azt tárgyalta, mi legyen a vacsora, nem hallotta, amikor melléjük ért, elnyomta Billie Eilish rekedtes hangja, ahogy kántálta a Bad Guyt, rossz nőt választott, nem illettek össze, de most már mindegy, a folyót és az eget kémlelte, a híd megosztó szürkeségét, a rajta zötyögő villamost, elmosolyodott, eszébe jutott a villamoskocsiban összezsúfolódott, izzadságszagú, ideges és mindig rohanó tömeg, persze ő is rohan, de ez egészen más, ez sport – gondolta, talán jobb is így, nincs ami visszatartsa, még a végén elfogadja a külföldi állásajánlatot, nézte a hídpillér alól kiforduló, szirénázó mentőautót és a lábánál a villanást, a kis piros motort, amit a fiú páros lábbal hajtott, gyorsabban a zene üteménél, a járda biciklik számára felfestett részén, nyílegyenesen a híd felé, visítva és kacagva, az apja mögötte messze lemaradva, nem törődve semmivel, csak nevetett és hajtotta magát, aztán irányt váltott, derékszögben elfordította a kormányt, elütik, hasított bele és görcsbe rándult a gyomra, a fiú leugratott a járdáról a tonnás kocsiszörnyek közé, átvágott a külső sávon, a belsőt elválasztó szaggatott vonalon, az apja üvöltve utána vetette magát, a mentőautó kerekei csikorogtak, a füstölgő gumik fekete felkiáltójeleket festettek az aszfaltra és csúsztak tovább, a szélvédőn át látta a sofőr arcára kiülő döbbenetet, a kormányt görcsösen szorongató kezet, az apa izzó tekintetét, hallotta az ordítást, az égett gumiszag megcsapta az orrát, a kocsi előre billent, mintha a hátsó kerekek el akartak volna szakadni a földtől, de lendületét vesztve visszadöccent az aszfaltra, néhány centiméterre a gyerektől megállt, pont amikor az apa a hóna alatt megragadta és a járdára rántotta a fiát, a kis piros motor pörögve a levegőbe emelkedett, az út túloldalán landolt, kettőt pattant, egy szembe jövő teherautó maga alá gyűrte, szerencsés srác – gondolta, fel sem fogta mi történt, talán az anyja sem, aki kezében a telefonnal földbe gyökerezett lábbal állt, az apa a fűben ülve vizsgálta a fiút, magához húzta és megsimogatta az arcát, a teherautó-sofőr  a lehúzott ablakon át bemutatott, idegen nyelven ordított és dudált,  a mentőautó vezetője remegő kézzel egyesbe tette a kocsit, az apa felé nézett, és elharapott egy kitörni készülő káromkodást, Madonna a Music című számban monotonon kérlelte a DJ-t hogy tegyen fel végre valamit, amire táncolni lehet, csípőre tett kézzel, görnyedten állt, érezte, ahogy szíve a torkában dobog, sípolva áramlott tüdejébe a levegő, mire felegyenesedett már csak a Dunát látta, csodálkozott, hiányolta a megszokott szürke színt, azt mondják, ha nincs felhő, az ég kékje tükröződik a hullámokon, amit egy rozsdás uszály hasított ketté, pont úgy, mint a teherautó kereke a motort, a lejátszó számot váltott, Killers üvöltött a fülébe, ő pedig tovább futott, hogy befejezze az edzést, az üres lakásba hazaérve felhívja a főnökét és felmondjon.

ISTVÁN KIRÁLYTÓL MÁTYÁS KIRÁLYIG

ÓBUDA (BUDA), A FEJEDELMI KÖZPONT

A honfoglaláskori fejedelmi székhely, Óbuda – kezdetben „Buda” néven – Kurszán kende (kündü), majd Árpád fejedelem központja volt, egyben a máig vitatott „fejedelmi temetkezőhely”, ahogyan Anonymus, a nagy tudású óbudai prépost írja. Itt épült fel Szent István idejében Fehéregyháza, a középkori magyar királyság talán legjelentősebb zarándokhelye, itt alapította Orseolo Péter a 11. században a káptalani várost és a Szent Péter-bazilikát. Átmeneti szünet (Esztergom) után IV.  Béla itt építette fel az 1230-as években a királyi várat, innen keltezte okleveleit, itt töltötte rendszeresen a húsvét előtti nagyböjtöt, és itt értesült a tatárok betöréséről. A tatárjárás után elkezdődött a Várhegyen a budai vár építése, de királyi szálláshely funkcióját továbbra is betöltötte Óbuda. 1261-ből származik az első okleveles adatunk, amelyben Vetus Budát, Óbudát említenek. 1343-ban Nagy Lajos király özvegy édesanyjának, Piast Erzsébet királynénak adományozta a várat és a városrészt, javadalmaival együtt. Ettől kezdve 1526-ig Óbuda a „Királynék városa, „Civitas reginalis”.                                                                                                                                                                                               

ESZTERGOM – AZ ELSŐ KIRÁLYI SZÉKHELY

Már a honfoglaló magyarság fejedelmi törzse elfoglalta ezt a nagyon korán kialakult kereskedelmi helyszínt, ettől fogva kezdett kiépülni a királyi központ a Várhegyen. Géza fejedelem szálláshelyéül választotta. Itt született a fia, Vajk, aki később a keresztségben az István nevet kapta. Itt született meg a keresztény állam gondolata és itt kezdődött el megvalósítása. Ki tudja, mi járhatott Géza fejedelem fejében?

Melyek lehettek a rejtett gondolatai, amikor azt mondta, hogy elég gazdag ahhoz, hogy két istennek is áldozzon?

Talán arra gondolt, amit Szabó Magda felvet Az a szép fényes nap című drámájában… Itt születtek később István király gyermekei, sajnos közülük többen itt is haltak meg. Itt nevelkedett a tragikus sorsú Imre herceg is.Azonban a vár nemcsak István király, de az egyházszervezés során az érsek székhelyévé is vált. Szent Adalbert tiszteletére már 1010 körül elkezdték építeni az első székesegyházat, amelyet az évszázadok során többször is átépítettek. Boldog pillanatok és nehéz percek helyszíne volt Esztergom. A város a 12. század végéig betöltötte a királyi székhely szerepét. II. Géza 1147-ben itt fogadta a keresztes hadakkal a Szentföldre tartó III. Konrád német császárt. Pár évtizeddel később, 1189-ben III. Béla viszont az Óbudai királyi kúriában látta vendégül I. (Barbarossa) Frigyes császárt, az akkori keresztes hadak vezetőjét. Frigyes császár ezután Esztergomon is átvonult. 1189-ben Imre király átengedte a várat az érseknek, s megkezdődött Esztergom érseki várossá alakulása.Viszontagságos évek, évszázadok következtek Esztergomra, de közben voltak azért ragyogó pillanatok is: például a régi királyi rezidencia átalakítása reneszánsz érseki palotává, amelyet Vitéz János kezdett el, majd Estei Hippolit, az özvegy Beatrix királyné és Bakócz Tamás – akit még a pápaság „szelleme” is megérintett –  folytatott.

Fotó: Katona László

EGY KÜLÖNÖS KIRÁLYI HÁZASSÁG

Az Esztergomban történt híres és érdekes események közül most egy bizarr, izgalmas történetet szeretnénk kiemelni, amely Mátyás király özvegyéhez, Beatrix királynéhoz kapcsolódik. Mátyás halála után sokan versengtek a magyar trónért (Corvin János, Habsburg Miksa, a későbbi császár, Jagelló Ulászló cseh király és öccse János Albert herceg) és mellettük Beatrixnak is a királyi hatalomra fájt a foga. Az 1490. év június hónapjában lezajlott királyválasztó országgyűlésen Ulászló lett a befutó, viszont a tényleges hatalom elnyerésének feltételeként feleségül kellett vennie az özvegy királynét. A megkoronázott új király erre esküt is tett, de bizalmasai előtt ismert volt, hogy a köztudottan meddő királynét csak kényszerből akarta elvenni, és mindent elkövetett annak érdekében, hogy később ez a frigy felbontható legyen. A főúri rendek és Bakócz Tamás püspök ebben partnerének is bizonyultak. Bakócz rávette a királynét, hogy titokban tartsák meg az esküvőt, néhány tanú előtt, Beatrix esztergomi házában. Az eseményen még a királyné vendégei sem vehettek részt.

A püspök előre eltervezett formai hibákat is vétett a szertartás során, hogy erre később, a házasság felbontási kérelménél hivatkozni lehessen.

Ulászló pedig az esküvő után azonnal eltávozott, így nem került sor a házasság „elhálására” sem. Ulászló a későbbiekben is gondosan kerülte a „feleségével” való találkozást, viszont annak vagyonát igénybe vette ellenfeleinek legyőzéséhez. Az 1492-es országgyűlés is Ulászló válását támogatta azzal, hogy az uralkodónak olyan feleségre van szüksége, aki a trónutódlást biztosítani tudja trónörökösök világra hozatalával. Beatrix már nem irányítója, csupán elszenvedője lett a további, tíz éven át tartó eseményeknek. VI. Sándor pápa kezdetben a királyné pártján állt, de – mivel Ulászlót mindenképpen meg akarta nyerni egy török elleni szövetséghez – később, 1500 áprilisában érvénytelenné nyilvánította Beatrix és Ulászló házasságát. Viszont időközben Ulászló kiszemelt aráját megszerezte magának Miksa császár. Ulászló 1502-ben Candale-i Annát vette végül feleségül. Beatrix 1500 novemberében megszégyenülten hagyta el Magyarországot, és visszaköltözött Nápolyba. 1508-ban bekövetkezett haláláig próbálta még visszaszerezni a hozományát, de ez nem sikerült neki. Házasságának botrányos története közszájon forgott a korabeli Európában.    

Fotó: Katona László

Mohács után már nem az építés-szépítés, hanem az erődítési munkák váltak elsődlegessé Esztergomban. Váltakozva került török, majd magyar kézre a város. Újkori történetében az 1930-as évek óta egészen napjainkig tart az esztergomi palota főnixmadárként való feltámadása. Az ásatások, feltárások, rekonstrukciós munkák során napjainkra kívül-belül megújult a vár. Az idelátogató turisták a termeket végigjárva mintegy időutazáson ismerhetik meg a palota évszázadainak történetét.

VISEGRÁD, A DUNAKANYAR ÉKKÖVE ÉS LEGENDÁI

Béla király kezdte el a tatárjárás után a fellegvár építését, mivel a Sibrik-dombon álló egykori ispáni vár nem volt alkalmas erődítmény kialakítására. Az építkezéshez az „alaptőkét” a királyné, Laszkarisz Mária hozománya, ékszerei biztosították. A hegytetőn álló fellegvár és a Duna-parti alsóvár épületkomplexumát a hegyoldalban végighúzódó fallal kötötték össze. Az alsó vár ekkor még lényegében egy lakótoronyból állt, ezt nevezték el később „Salamon-toronynak” Pedig a boldogtalan emlékezetű, levitézlett királyt nem itt őrizték, hiszen az ő korában ez a torony még nem is létezett, hanem a régi római castrum helyén épült ispáni várban. Ennek az volt az előzménye, hogy a koronás királyt, Salamont a mogyoródi csatában (1074) Géza és László hercegek legyőzték. Ezután I. Géza, majd I. (Szent) László került a trónra, bár Salamon csak később mondott le királyi tisztéről. 1082-ben egy László király ellen tervezett merénylet miatt elfogták Salamont, és Visegrádon börtönözték be a már említett ispáni várban. Az egyik legenda szerint az őröknek éjszaka is figyelniük kellett a foglyot, ezért töklámpásokkal világították meg a börtönül szolgáló tornyot. Egy másik legenda szerint maga Salamon gyújtott gyertyákat töklámpásokban az ablakában, hogy jelezze, még életben van. Így aztán a környékbeliek és a Dunán hajózók is láthatták, hogy milyen fényesen világítanak, ragyognak, csillognak Salamon tökei!

Fotó: Katona László

A tatárjárás után királyi székhelyként még alapvetően az óbudai vár szolgált, hiszen a budai és a visegrádi vár építése is éppen csak elkezdődött.  A visegrádi várrendszer IV. Béla kori kiépítése az 1240-es évek elejétől az 1260-as évekig tartott. Később Anjou Károly Róbert trónért való küzdelmei során II. Vencel cseh király foglalta el 1304-ben a várat trónkövetelő fia számára. Pár év múlva Károly Róbertnek sikerült visszaszereznie, de átmenetileg átadta Csák Máténak. 1317-ben aztán végleg a király kezébe kerül a vár, és elkezdődött annak királyi központtá való kiépítése. 1323-ban Károly Róbert Temesvárról Visegrádra helyezte át udvartartását, ahol több helyszínen is zajlott az udvari élet: a fellegvár palotaszárnyában (ahol egyúttal a koronát is őrizték), az alsó vár lakótornyában és a királyi udvarházban. Itt támadt rá a királyi családra Zách Felicián 1330-ban. A véres merényletben csak Piast Erzsébet királyné, Károly Róbert ifjú felesége sérült meg súlyosan: jobb kezének 4 ujját levágta Felicián. A királyné ekkor 25 éves volt, csoda, hogy egyáltalán túlélte ezt a támadást. Ilyen csonka kézzel élte le hosszú életét – 75 évesen halt meg.

A király szörnyű bosszút állt; a Zách-család szinte minden tagját kivégezték, és elkobozták birtokaikat. 

Az Anjou-uralkodók már Visegrádot és Budát tekintették székhelyüknek. Visegrádon kezdetben csak egy egyszerű udvarházban lakott Károly Róbert király és családja. Ennek a kúriának a feltárása során 2023-ban találtak a régészek egy díszes, 14. századi, aranyozott ezüst ruhakapcsot, amely talán éppen Piast Erzsébet királyné ruháját díszítette! 

Károly Róbert idejében csak pár lakóház épült fel a királyi udvarházon kívül és egy lovagi tornapálya. Erzsébet királynénak külön lakrésze volt.1335-ben, a Visegrádi királytalálkozó alkalmával többször is összegyűlhetett „Visegrád kandi népe” – ahogyan Arany János írja le érzékletesen a Toldiban –, hogy megnézze a párviadalokat, amelyekben sokszor maga a király is részt vett. A találkozóra a magyar uralkodó meghívta Luxemburgi János cseh királyt, Nagy Kázmér lengyel királyt (aki mellesleg a sógora volt) és a német lovagrend nagymesterét. Szoros szövetséget és kereskedelmi együttműködést hoztak létre ezen jeles esemény alkalmával. Thuróczy János krónikája így ír erről: „…Elhatározták itt azt is, hogy ha e királyok közül bármelyiket vagy országukat valami ellenség támadná meg, a többiek kötelesek segítségére sietni. És ezt egymás között nagy eskükötéssel is megerősítették.” Az eseményeken részt vett a Szent György Lovagrend is, amelyet – mint első világi alapítású lovagrendet – maga Károly Róbert alapított, 1326-ban. A Visegrádi királytalálkozó emlékére rendezik meg már több mint 30 éve a Visegrádi Palotajátékokat, amelyeknek szervezője és főszereplője a rendet felújító visegrádi Szent György Lovagrend. Erzsébet királyné pedig csodálatosan helytállt a nagy jelentőségű találkozón mint háziasszony, hiszen a vendégseregnek napi több ezer darab kenyeret és 180 hordó bort kellett kiosztania, pontosabban kiosztatnia. Eközben még arra is maradt ideje, hogy fiának jövőbeli lengyel trónutódlásán fáradozzon.  

Nagy Lajos király apja halála után fenntartotta a budai és a visegrádi székhelyet, és így folytatta a paloták építkezéseit is. Valószínűleg édesanyjának, az özvegy Erzsébet királynénak is kialakítottak egy lakosztályt az új palotában, amelynek felső udvarán állt a pompás, vörösmárvány „oroszlános kút”.1370-ben Visegrádon fogadta Nagy Lajos a lengyel rendek küldötteit, akik Visegrádon ajánlották fel a magyar király számára a lengyel koronát. Az Anjou-korszak tulajdonképpen Visegrád első fénykora volt.

Fotó: Katona László

Luxemburgi Zsigmond is építkezett Visegrádon, de a palota következő jelentős fénykorát Mátyás király idejében élte. Trónra kerülésekor a palota már hosszú ideje elhagyatottan állt. A király – Itáliából érkezett feleségével közösen – a reneszánsz művészet csodálatos alkotásaival díszítette nemcsak budai, hanem visegrádi palotáját is. A csodálatosan berendezett, aranymenyezetes termek, a Corvin János ihlette Herkules-kút (Giovanni Dalmata alkotása, amelyből a nagy ünnepségeken fehér- és vörösbor csörgedezett), az oroszlános kút, a reneszánsz bábos korlátokkal díszített loggiák, a fürdőkamra és a királyi kertek, a Dunára néző pompás panoráma, mind-mind biztosították azt, hogy a királyi pár és vendégei csodálatosan érezzék magukat nyári rezidenciájukban. De gondoltak a hűvösebb napokra is, hiszen remekmívű cserépkályhák álltak a királyi termekben, így Corvin János lakosztályában is. A palota egyik leglátványosabb eleme volt a Duna felé néző oldalon a hatalmas zárt erkély, amelyet az uralkodói címerekkel díszítettek és a bajvívó térre nézett. Oláh Miklós, a kortárs, de Antonio Bonfini – Mátyás történetírója – is érzékletes leírásban tárja elénk a visegrádi palota szépségeit.

Mátyás utódai, II. Ulászló és II. Lajos is gyakran tartózkodtak Visegrádon, Ulászló 1510 körül a ferences kolostort is felújíttatta.

Sajnos a mohácsi csatavesztés után a törökök többször is megtámadták, és 1544-ben végleg a törökök kezére került. Ezzel megkezdődött a palota végleges pusztulása. A 18-19. században a romos palota köveit építkezésekhez elhordták.

A palota maradványait Schulek János 1934-től kezdte el feltárni. Munkáját később neves szakemberek folytatták. Napjainkban is folynak a feltárások, és még mindig kerülnek elő leletek. 2024 májusában egy visegrádi teniszpálya alatt a középkori ferences kolostor templomának Buzás Gergely vezette feltárása során közel félezer éves, vélhetően a 15-16. század fordulóján készült márványoltár töredékeire bukkantak. Két kerub figurával díszített szobortartó konzol került elő: fantasztikus szépségű, szenzációs leletek! A vizsgálatok során megállapították, hogy Benedetto da Maiano, a firenzei quattrocento szobrászművészének alkotásai láttak itt napvilágot. A leletek a Luxemburgi Zsigmond által alapított ferences kolostor templomának bedőlt kriptaboltozata alól kerültek elő, és feltehetően királyi megrendelésre készültek. Buzás Gergely megállapítása szerint ilyen jó állapotban fennmaradt és ilyen kvalitásos itáliai reneszánsz műalkotás eddig még nem került elő Magyarországon.

Fotó: Katona László

2021-ben indult el a „Visegrád reneszánsza” fejlesztési program. A projekt célja az értékmentés, a múlt emlékeinek feltárása. Ennek során Visegrád építészeti és kultúrtörténeti emlékeit állítják helyre, rekonstruálják a Mátyás korabeli palotaegyüttest. Ha az elmúlt évek és különösen 2024 régészeti feltárásainak szenzációs leleteire gondolunk, joggal feltételezhetjük, hogy az elkövetkezendő idők is tartogatnak még hasonlókat. A visegrádi palotaegyüttes csodái a mai napig kifogyhatatlanok.

A szentendrei HÉV hőskora

„Helyi érdekü, vagyis oly vasutak, melyeknek főczélja, hogy az illető vidék forgalmi és közgazdasági igényeinek megfeleljenek, a jelen törvényben foglalt feltételek alatt és kedvezmények mellett, a ministerium által engedélyezhetők.” Így kezdődik a helyi érdekű vasutakról szóló 1880. évi XXXI. törvénycikk, amely a következő években valóságos vasútépítési lázat robbantott ki Magyarországon.  Mindez elsősorban annak volt köszönhető, hogy a törvény tele volt tőkebefektetésre ösztönző elemekkel – állami hozzájárulás, kevésbé szigorú szabályok, olcsó vasúti építőanyagok biztosítása, helyi közmunka stb. –, ezért akinek lehetősége volt rá, nekiállt vasutat építeni.

A végállomás: Filatorigát

A jelentős haszonnal kecsegtető üzletről a budapesti lóvasutat üzemeltető cég, a Budapesti Közúti Vaspálya Társaság (BKVT) sem akart lemaradni. Már 1882-ben arról döntöttek, hogy érdekeltté teszik magukat a helyiérdekű vasutak építésében, és három-négy évvel később már a soroksári, a cinkotai és a szentendrei vonalak megépítésének engedélyeztetése is a birtokukban volt; az Óbuda és Szentendre között közlekedő, helyi érdekű vasút 1886-ban kapott zöld utat.

A BKVT úgy tervezte, hogy a vasút az óbudai Fő térről indul, és Békásmegyer, Budakalász és Pomáz érintésével érkezik Szentendrére.

Csakhogy az illetékes hatóságok hallani sem akartak arról, hogy  Óbuda „szívét” vasútállomással rondítsák el, illetve a közlekedésbiztonságot is veszélyben látták, ha a teherforgalommal is számoló HÉV-et a városba viszik. Ezért olyan döntés született, hogy az épülő vasút budapesti végállomását csak a Filatorigátnál lehet megépíteni, ami viszont akkoriban megközelíthetetlen volt közösségi közlekedési eszközzel. A BKVT ezért kénytelen volt valamiféle csatlakozást létesíteni a Fő tér és Filatorigát között. A kézenfekvő megoldás a Fő térig közlekedő lóvasút meghosszabbítása lett volna, ám a terepviszonyok ezt nem tették lehetővé. Ezért a helyiérdekűnél jóval szerényebb kapacitású vasutat építettek, amely arra volt hivatott, hogy a HÉV utasait elszállítsa a Fő térre, a lóvasúti csatlakozáshoz, vagy fordítva. De mivel e vasutat is külön engedélyeztetni kellett, a rövidke vonalat – amelynek Óbuda–Filatorigáti Gőzmozdonyú Közúti Vasut volt a neve – nem tudták a HÉV átadásához igazítani. Így amikor 1888. augusztus 17-én megindult a Filatorigát–Szentendre közötti több mint tizenhat kilométeres vonalon a forgalom 1888. augusztus 17-én, a Szentendrére utazó és a Budapestre érkező utasoknak több mint egy kilométert kellett gyalogolniuk a lóvasúti végállomásig. Mindez eltartott egy darabig, ugyanis a Fő téri vasút építése csak az 1888. szeptember 21-i engedélyeztetés után kezdődött, és decemberre lett kész. Az Óbuda–Filatori gáti Gőzmozdonyú Közúti Vasut 1888. december 12-én közlekedett először, és hamar népszerűvé vált. A sikerre való tekintettel a BKVT szerette volna pályáját meghosszabbítani a Lánchíd budai hídfőjéig, és kiváltani vele a lóvasutat, erre azonban már nem kaptak engedélyt. A főváros kínosan ügyelt arra, hogy a gőzös járművek nagy ívben elkerüljék Budapest belvárosát.

Budakalász, HÉV-állomás, 1921 Forrás: Fortepan/Ladinek Viktor

Négy szűk esztendő

Az 1888-as szentendrei HÉV-nek kevesebb állomása volt, mint a mostaninak. Filatorigátnál az állomásépület mellett mozdonyszín, áruraktár és fordítókorong is létesült, Szentendrén csak áruraktár, a két végállomáson kívül csak Pomázon és Budakalászon működött állomás, az ekkor még önálló településnek számító Békásmegyeren megállóhely volt.

A vonatok nem álltak meg sem a Római-fürdőnél, sem Csillaghegyen – nem volt miért, akkoriban termőföld vagy pusztaság volt arrafelé.

„A nagy városokban, hol az idő sokkal inkább pénz, mint a vidéken, a közlekedési eszközök hiánya tette szükségessé régebben a sok emeletű házakat, a padláslakásokat, minőket a régi Páris, s a pincelakásokat, minőket Budapest mutat föl. Mindenki, ki szerét tehette, régebben a központban vagy ahoz lehetőleg közel akart lakni, mert az olcsó közlekedés hiánya visszariasztotta a város távolabbi részeitől” – ezzel az eszmefuttatással köszöntötte a HÉV megindítását 1888. augusztus 17-én a Pesti Hírlap szerzője, s nem túlzás kijelenteni, hogy ezzel „meglátta a távoli jövőt”, hiszen a HÉV megjelenésének hatására kezdődtek Külső-Óbudán a parcellázások, de végeredményben a HÉV közelségét vették figyelembe több mint nyolcvan évvel később, a békásmegyeri lakótelepek megépítésekor is.

Ám a kezdetekkor e csodás vízió aligha vigasztalta a BKVT illetékeseit, akik már 1889-ben kiszervezték a HÉV üzemeltetését egy új leányvállalatba, Budapesti Helyi Érdekű Vasutak Részvénytársaságba (BHÉV). A szentendrei vonal veszteséges volt, a BHÉV viszont inkább előre próbált menekülni, ami azt jelentette, hogy előmunkálati engedélyt kért a Pomázról kiágazó Csobánka–Pilisszentkereszt–Pilisszentlélek–Dorog–Esztergom vonal kiépítésére, amit 1890. április 29-én meg is kapott. A hír hallatán nemcsak a környékbeli bányák és erdők tulajdonosai gondolhattak a megkönnyített szállítás okozta jelentős haszonra, de az akkoriban inkább gyerekcipőben, mint turistabakancsban szervezett kirándulók is. „Ha a tervezet a minisztérium által jóváhagyatik, ez esetben csak rövid idő kérdése marad, hogy a fővárosi közönség üdülni vágyó részének a Pilis vidéke, e páratlan Eldorádó megnyittassék”  – írta a Turisták Lapja 1891-ben, ám egy évvel később a BHÉV előtt egy sokkal olcsóbb bővítési lehetőség körvonalazódott, nem beszélve arról, hogy ez hamar megtérülő haszonnal is kecsegtetett – ellentétben az esztergomi szárnyvonallal, ami eleinte csak vitte volna a pénzt.

Árpád fejedelem útja a Margit híd budai hídfőjénél, a szentendrei HÉV végállomása, 1966 Forrás: Fortepan/Domonkos Endre

Egyik vasút, másik vasút

A projekt lényege az volt, hogy a MÁV az óbudai teherszállítását úgy kívánta megoldani, hogy iparvágányt létesít a Margit híd és a Filatorigát között a Duna-parton. E vonal megteremtette annak az elvi lehetőségét, hogy a szentendrei HÉV-nek ne Filatorigát legyen a végállomása. De a gyakorlati lehetőség is kézenfekvő volt: a MÁV-nak ugyanis a Duna-parti pályáról valahogy el kellett juttatni a tehervonatokat a Margit hídtól a Déli pályudvarig – ahogy akkor nevezték, a Délivasútig, ez pedig csak a BKVT lóvasúti pályáján, a Margit körúton volt lehetséges. Ezért 1892-ben a MÁV és a BHÉV a kölcsönös bizalom jegyében kötött üzletet, melynek lényege a közös pályahasználat volt, amit szaknyelven péage-nak neveznek – a francia vám, úthasználati díj nyomán. A MÁV tehát vasúti pályát épített a Margit híd budai hídfőjétől az óbudai Leipziger szeszgyárig, a BHÉV pedig összekötő vágányt a filatorigáti végállomásig. A MÁV hivatalosan Duna-jobbparti Gőzmozdonyú Körvasútnak nevezte el a Délitől Óbudáig tartó vonalát, amit 1892. április 7-én adtak át a forgalomnak, míg a filatorigáti csatlakozás 1893. szeptember 24-re készült el.  A BHÉV 1895. február 1-jén nyitotta meg a Pálffy téri (ma Bem József tér) új végállomását. Ekkor az Óbudai Hajógyárnál (vagyis a mostani Árpád hídnál) is létesített egy megállóhelyet, de a vonatok a Császárfürdőnél is megálltak, ahol a  MÁV rendezte be körvasúti központját. A Filatorigát–Óbuda, Fő tér között közlekedő gőzöst 1896-ban szüntették meg.

A pár év alatt lezajlott fejlesztések mind a BHÉV, mind a MÁV számára alapvető fontosságúak voltak, és teljesen megváltoztatták Óbuda közlekedését.

Villamos és busz

Ennek ellenére a századfordulón is csak harmincnyolc százalékos volt a szentendrei HÉV férőhely-kihasználtsága, ami nem vezetett szükségszerűen például a csobánkai-esztergomi vonal tervének elvetéséhez, és más fejlesztéseket sem tett lehetővé, de az 1900-as évek derekán a BHÉV vezetése is felismerte, hogy muszáj fejlesztenie. Ezért készítették el a vonal villamosítási tervét, amit egyéb jelentős munkálatok előztek meg: a tízes évek elején az addigi egyvágányos pályát kétvágányosra bővítették, és két új állomás is létesült: Rómaifürdő és Csillaghegy. A villamosítással 1914 tavaszán végeztek. Az első villamos-vonat május 12-én indult a Pálffy térről Szentendrére. Ugyanekkor a BHÉV – felismerve az áruszállításban rejlő lehetőségeket – tizenkét ipari vágányt is létesített az óbudai üzemekhez.

A szentendrei HÉV a következő tizenöt évben jelentősebb változások nélkül vált egyre népszerűbbé. A pomázi elágazás lassan lekerült napirendről, miként a másik bővítési terv is, amely Szentendrétől Leányfalun át Visegrádig hosszabbította volna meg a HÉV vasútvonalát. A köztes megoldást az autóbusz jelentette: a BHÉV hét 22 férőhelyes MÁVAG-Mercedes Benz buszt vásárolt, illetve egy 35 férőhelyest, az első járat 1928. június 25-én indult a Szentendréről Leányfalu, Tahitótfalu és Dunabogdány érintésével Visegrádra. 

A húszas évek végén a budai körvasút is a BHÉV kezelésébe került a MÁV-tól, emiatt a személyforgalom zavartalanabbá vált, és a teherszállítás is új lendületet kapott. Ennek jegyében létesítettek 1929 őszén Aquincum és Óbuda, MÁV állomás között új összekötő vágányt, sőt november 1-jétől személyvonatok is indultak az óbudai vasútállomásról Szentendrére.

Árpád fejedelem útja a Margit híd budai hídfőjénél, a szentendrei HÉV végállomása, 1969 Forrás: Fortepan/Domonkos Endre

Gyorsabb finálé

A fejlesztések ellenére azonban a szentendrei HÉV-et nem zárták a szívükbe az utasok. Különösen 1934-től kezdve, miután a BHÉV a fővárosi közösségi közlekedést vállalat, a Budapest Székesfővárosi Közlekedési Részvénytársaság (BSZKRT) tulajdonába került. A kritika tárgya leginkább az volt, hogy a BSZKRT tarifái csak Budapest határain belül voltak érvényesek a HÉV-re, ami azt jelentette, hogy például egy csillaghegyi utasnak (az állomás épülete Békásmegyer területén volt) sokkal többet kellett fizetnie annál, mint aki a Rómainál szállt fel. A HÉV-ellenes hangulatot tükrözi, hogy 1936-ban, miután a csillaghegyi állomásnál a HÉV-szerelvény egy teherautóval ütközött, majd a strandon elterjedt a szerencsétlenség híre, a vendégek – a Friss Újság tudósítása szerint – „fürdőruhában rohantak a katasztrófa színhelyére és hangos tüntetést rendeztek a HÉV ellen”. 

Pedig 1935-ben a sebesvonati rendszert is bevezették, ami azt jelentette, hogy a jelzett vonatok Békásmegyerig csak a Császárfürdőnél és a Hajógyárnál álltak meg, és ez öt perces menetidő-csökkenést eredményezett. Egy év múlva tovább gyorsíthattak, mivel a hatóságok megszüntették a századforduló óta érvényes sebességkorlátozást. Ezután a vonatok belterületen 25 helyett 40 km/h, külterületen 40 helyett 50 km/h sebességgel haladhattak. De a menetidő 1937-ben tovább csökkent azt követően is, hogy a belső végállomást a Pálffy térről áthelyezték az ekkor átalakított Margit híd budai hídfőjének északi oldalához; ez a végállomás az 1970-es évek elejéig működött – szünetekkel.

1944.november 4-én a Margit híd elpusztult, a környéke megközelíthetetlenné vált, de Budapest ostroma után a hajógyárnál, az épülő Árpád hídnál is hasonló volt a helyzet. Ezért 1945. február 20-án, a háború után induló első szentendrei HÉV-et ugyanúgy gőzös vontatta, és ugyanúgy a Filatorigáttól indult, mint a kezdet kezdetén, a Margit hídtól csak egy évvel később indulhatott vonat. A Filatorigátról induló gőzös egyúttal szimbolikusnak is tekinthető, ezzel ugyanis egy teljesen új fejezet kezdődött a szentendrei HÉV történetében – a profitorientált vasúttársaság rövid időn belül szocialista nagyüzemmé változott. 1948-ban, még a BSZKRT ünnepelhette meg az 1888-as rajt hatvanadik évfordulóját, ám egy év múlva a társaságot megszüntették, a HÉV-ek üzemeltetése pedig a Fővárosi Helyiérdekű Vasút nevű új vállalat feladata lett – leginkább az osztályharc  és a proletárdiktatúra jegyében.

Centrum és periféria: Aquincum hátsó kertje, Ulcisia

A társadalom- és gazdaságtudományból ismert centrum-periféria modell a térbeli egyenlőtlenségek viszonyrendszerét képezi le. E modell axiomatikus igazsága, hogy centrum és periféria nem létezhet egymás nélkül. 

Északkelet-Pannónia centrumává a municipium rang elnyerését követően (Kr. u. 120-as/130-as évek) az aquincumi polgárváros vált. A korábbi közigazgatási egység, a civitas Eraviscorum területe a municipium joghatósága alá került. Az ager Aquincensis (’Aquincum földje’) nagyjából a mai Pest vármegye Dunától nyugatra eső részét és Fejér vármegye területét foglalta magába.

 „Aquincum földjének” minden apró falvacskája nyomott valamennyit a latban, de a katonai táborral megerősített vagy kifejezetten a hadsereg megjelenésével kialakuló határmenti települések mindig is hangsúlyosabb szerepet játszottak. Az utóbbi, inkább félperifériának számító térséghez tartozott Szentendre előzménytelepülése, Ulcisia is.

Pannonia Inferior térképe azokból az időkből, amikor az antik topográfia rekonstrukciója még gyermekcipőben járt. Abraham Ortelius: Theatrum Orbis Terrarum. London 1606 [1608?] Tab. XVII., részlet.  (Fotó: commons.wikimedia.org)
Miközben ugyanezen mű Magyarország-térképe megbízhatóan mutatja be az egyes települések földrajzi helyzetét – ideértve Óbudát (Alt Ofen) és Szentendrét (Andre [sic!]) is –, a római tartományok topográfiájában még komoly elcsúszások mutatkoznak. A Pannoniae et Illyrici veteris tabula egy dunai szigeten ábrázolja Aquincumot, Ulcisiát pedig ettől délnyugatra(!), a csupán csak a középkori történetírásból ismert Potentiana és Sicambria települések között.

 

Ulcisia, Aquincum hátsó kertje 

Az ager Aquincensis északi határvonala Szentendre (Ulcisia) és Dunabogdány (Cirpi) között futott a mai Vác irányába. Ulcisia eredeti nevét egyetlen forrás, a 3. században szerkesztett Itinerarium Antonini című útikalauz őrizte meg az utókor számára. Az Ulcisia elnevezés – a latinizált kelta Aquincum (’Bővizű’) névalakhoz hasonlóan – a helyi (ez esetben illír-pannon) lakosság nyelvéből vezethető le, és körülbelül annyit tesz: ’Farkaslak’. A tartományközpont és a mindössze VIII mérföld (11,84 km) távolságra fekvő Ulcisia élete számos szállal fűződött egymáshoz.

’Aquincum földje’ (ager Aquincensis), Kr. u. 120-as/130-as évek–Kr. u. 214. (Térkép: Kolozsvári Krisztián)

 

„… ez a táj s ez az élet olyan latinos!”

Ulcisia létrejötte elsősorban a helyszín stratégiai szerepének köszönhető. Már a 2. század első felében tábort vert itt egy segédcsapat, az egyébként római polgárokból toborzott cohors I Thracum, amelyet a bevett szokásoknak megfelelően nagyszámú civil – családtagok, kézművesek, kereskedők, a szolgáltató-szektor legkülönfélébb képviselői, kalandorok és általában véve mindenféle gazember – kísért. Ugyanakkor a kellemes földrajzi környezet, a mediterrán hangulatú dombvidék kezdettől fogva mágnesként vonzotta a vagyonosabb aquincumiakat is. Egyesek a város nyüzsgését végérvényesen lecserélték a vidéki élet nyugalmára, mások viszont nem kényszerültek választásra: mindkét településen fenntartottak egy-egy rezidenciát. 

A véglegesen kiköltözők között elsősorban az aquincumi legio II Adiutrix veteránjai tűnnek fel. Ők részben ulcisiai születésűek lehettek, akik leszerelésüket követően – és a hosszú katonai szolgálat alatt némiképpen megtollasodva – beköltöztek a tábor melletti faluba, vagy még valószínűbb módon birtokot vásároltak a környéken. Ilyen hazatérő obsitos lehetett M. Atius Rufus, akinek a felesége, Mira helyi születésű, kelta lány (Eravisca) volt. 

Az újonnan betelepülők számát növelték a külhoni – dalmata, galata, germaniai – származású hadastyánok, akik szolgálatuk leteltével nem kívántak visszatérni szülőföldjükre, ugyanakkor az aquincumi katonavárosban, hajdani bajtársaik körében sem volt maradásuk.  

A veteranusok vitathatatlanul az ulcisiai társadalom felső rétegéhez tartoztak, a crème de la crème azonban az aquincumi arisztokrácia tagjaiból állt. Két városi tanácsos (decuriones), L. Atticius Atticinus és C. Atticius Verecundus egy feliratos architráv-töredék tanúsága szerint nemcsak a dolgos hétköznapok nyűgét próbálta lerázni magáról Ulcisiában, hanem a helyi közösségért is fáradozott, amikor Mercurius, a profittermelés istensége számára templomot emelt. Aelius Ingenuus, az aquincumi önkormányzat egy másik képviselője vidéki birtoka magántemetőjében helyeztette örök nyugalomra kisfiát, a kevéssel 10. születésnapja előtt elhalálozott Aelius Lupust. Családjával együtt ugyancsak Ulcisiában temetkezett a vagyonos felszabadított rabszolga, T. Flavius Felicio, a császárkultuszt ápoló aquincumi egyesület megbecsült tagja (Augustalis).

 

„Félre falu, itt a város!”

A faluról Aquincumba költözők mozgása a feliratok alapján alig követhető, pedig kétségkívül ez volt a dinamikusabb irány. A tanulás, a munkalehetőségek komolyabb felhozatala magától értetődően vonzotta a falusi fiatalságot. A társadalmi felemelkedést biztosító legionarius-pálya ugyancsak jelentős elszívóhatást gyakorolt a római polgárjoggal rendelkező vidékiekre. A legismertebb ulcisiai csapat, a cohors milliaria nova Surorum – az „ezer feketebőrű szír íjász” (Áprily Lajos) – elvezénylését követően a helyőrségi feladatokat átmenetileg az aquincumi legio egy zászlóalja látta el, így a 3. század derekán a reklám kifejezetten házhoz ment. 

Az aquincumi vallási vagy szakmai egyesületek (collegium) tagságához tartozó ulcisiai lakosok rendszeres időközönként feljártak a tartományközpontba, hogy részt vegyenek a gyűléseken, a lakomával egybekötött kultikus aktusokon, felvonulásokon és mindennemű egyleti megmozduláson. Ugyanakkor a falun élők vonzalmát a város kényelmi berendezései és a politikai vezetés által finanszírozott szolgáltatások – különösen a  gladiátorjátékok és állathajszák – is fellobbantották. A színjátszás helyszíneit régészeti kutatás még nem azonosította – az amfiteátrumokkal ellentétben –, a színházi élet lüktetését azonban egy súgó (monitor) által állított, mára elveszett oltárkő bizonyítja. Ennek felirata a ’csepűrágók egyesületének’ (collegium scaenicorum) védőistenségét tüntette fel megadományozottként. 

„Számtalanszor meghaltam, de így még soha.” A pannoniai színjátszás fontos emléke: Leburna mimus-színész humoros sírköve. Márvány, Kr. u. 3–4. század. Siscia (ma: Sisak, Horvátország). Magyar Nemzeti Múzeum, Budapest. (Fotó: © Magyar Nemzeti Múzeum Közgyűjteményi Központ – Ortolf Harl)

Az Itálián kívül szegényesen dokumentált mimus-műfaj (a kabaré és stand-up őse) a kevésbé művelt nézőközönség szórakoztatását tűzte ki célul. A mimusban tág teret kapott az altesti humor verbális utalásokkal és nagyon is valódi szellentésekkel. Ugyanakkor az európai színjátszásban a mimus-színpadokon tűntek fel az első maszk nélkül játszó színészek és – ami addig, majd ezt követően egészen a 16. századig elképzelhetetlen volt – színésznők. Leburna, a körülbelül 100 évesen (végül is ki számolja?) elhalálozott komikus még az Alvilágból is visszadobott egy utolsó utáni poent: „Számtalanszor meghaltam, de így még soha.” Csodálatos abgang.

A centrum és a periféria között élénk gazdasági kapcsolat állt fenn. A vidék gondoskodott a tartományközpont élelmezéséről, Aquincum üzemei pedig jó minőségű iparcikkel látták el Ulcisiát és a territorium többi települését. A központ hatása különösen a kőfaragás terén szembeötlő. Bár Ulcisiában is zajlott kőfaragó-tevékenység, a jobb minőségű termékek kivétel nélkül az aquincumi műhelyek stílusjegyeit hordozzák. 

A tartományközpont szolgált a távolsági kereskedelem cikkeinek elosztó piacaként is. A szentendrei Szabadtéri Néprajzi Múzeum területén feltárt roppant méretű villaépületben talált trieri igés edénykészlet (egy 4 literes borvegyítő edény három pohárral) a központ közvetítésével jutott el Augusta Treverorum (Trier) valamely fazekasműhelyéből Ulcisia környékére.

Minden úgy működött tehát, ahogy annak a centrum és periféria közötti szimbiózisban történnie kellett.

Trieri igés borvegyítőedény a szentendrei Skanzen területén feltárt római villából. Kerámia barbotindíszítéssel, Kr. u. 3. század. Ferenczy Múzeumi Centrum, Szentendre. (Fotó: commons.wikimedia.org) A keverőedényen olvasható „ige”: NON AMAT ME CVPIDVS (’nem szeret engem a színborért hevülő’).

 

Embernek Farkasa: Lupus, a költő

Az aquincumi–ulcisiai kapcsolatok arca – ha szükség volna ilyenre – kétségkívül Lupus, a 3. századi költő lehetne. A Pest Megyei Múzeumok Igazgatósága által 1990-ben kiadott Írók, költők Szentendrén című kötet névsorában – Laukó Zoltán és Mándy Stefánia között – ott is virít az antik poéta neve, ékes bizonyságául annak, hogy a Pest vármegyei városka már keblére is ölelte a porladó dalnokot. 

Lupus (’farkas’) neve 1938-ban vált ismertté, amikor az aquincumi katonavárostól délre, a mai Daru utcában egy verses szarkofág került napvilágra. Bár a sírversek szerzői nem szokták alkotásaikat szignózni, a Pannóniában kifejezetten magas színvonalúnak számító, csiszolt hexameterekből szőtt Daru utcai poéma sorainak kezdőbetűi mégis feltárják az alkotó nevét: LVPVS FECIT (’Lupus készítette’). Nem mellékes körülmény, hogy a szarkofág tulajdonosa, a 20 éves korában elhunyt Aelius Apollonius történetesen az Ulcisiában állomásozó szír íjászoknál töltötte aktív katonai szolgálatát. Így amikor 1958-ban Szentendrén is előkerült ugyanennek az akrosztichonnak egy töredéke – sajnálatos módon a hozzátartozó sírfelirat nélkül –, többen magától értetődőnek tekintették, hogy Lupus Ulcisiában élt és alkotott. A két sírvers közül azonban az aquincumi a (szinte) hibátlan változat, az ulcisiai verzióban érzékelhető elírások és értelmi torzulások sokszori átvételre, esetlegesen emlékezetből történő előhívásra utalnak. Valószínűbb ezért, hogy a vers – és maga a szerző is – Aquincumból indult hódító útjára.  

Aelius Apollonius szarkofágja a Daru utcából. Édesvízi mészkő, Kr. u. 3. század. Aquincumi Múzeum, Budapest. (Fotó: © Budapesti Történeti Múzeum – Ortolf Harl)

 

Lubrica quassa levis fragilis bona vel mala fallax

vita data est homini non certo limite cretae

per varios casus tenuato stamine pendes 

vivito mortalis dum dant tibi tempora Parcae 

seu te rura tenent urbes seu castra vel aequor

flores ama Veneris Cereris bona munera carpe 

et Nysyi larga et pinguia dona Minervae

candidam vitam cole iustissima mente serenus

iam puer et iuvenis iam vir et fessus ab annis 

talis eris tumulo superumque oblitus honores.

 

Lupus a latin irodalomtörténetben talán nem haladta meg a „középszerű originál” (Csokonai) státuszát, mégis szárnyára vette a hírnév. Az 1940-es évek elején egy hányatott sorsú sírkőtöredék került a jeruzsálemi Palesztin Régészeti Múzeum (ma: Rockefeller Régészeti Múzeum) gyűjteményébe Raphiából (Rafah), az egykori Iudaea (Syria Palaestina) provincia egyiptomi határvidékéről. A rossz állapotú, idegen stílusban kifaragott és ráadásul latin nyelvű felirattal ellátott sírkő minimális érdeklődést sem váltott ki a múzeum akkori kutatóiból. A raktárban porosodó töredékre csak az ezredfordulót követően figyelt fel egy nemzetközi kutatócsoport, amelynek ámuló szemei előtt a Daru utcai sírvers harmadpéldánya bontakozott ki. (Érdemes megjegyezni, hogy a birodalomból egyetlen hasonló hosszúságú római sírversnek sem dokumentált még háromszori előfordulása.) Az elhunyt adatait tartalmazó rész ebben az esetben is szinte teljes egészében elveszett, így nem állapítható meg, hogy kinek köszönhető a Duna-vidéki szepulkrális művészet (sírművészet – a szerk.) e slágertermékének váratlan felbukkanása a világ végén. Annyi azonban kijelenthető, hogy a mai Gáza-övezet területén latin nyelvű feliratokat csak a hadsereg állított. A sírkő stílusa pedig az alsó-pannóniai (aquincumi), vagy esetleg az annak hatása alatt formálódó felső-daciai kőfaragásból vezethető le.   

Bárkinek az emlékét is őrzi a rafahi sírkő, annyi bizonyos, hogy előrelátó ember volt: a Duna-vidékről történő elvezénylésekor sírköve dizájnja mellett a sírfelirata mellé szánt Lupus-verset is magával vitte. És hányan tehették meg ugyanezt a szélrózsa minden irányába indulók közül?

Stíluskritikai alapon nem sikerült még további Lupus-alkotásokat azonosítani. Az életmű hiánya leginkább Jékely Zoltán szívét facsarta össze, aki édesapja, Áprily Lajos – a „Római őrvonalon” versciklus szerzője – révén génjeiben hordozta a római kor iránti csodálatot. Jékely hézagpótlónak szánt „Lupus, aquincumi költő verseiből I-II.” című sorozatainak szikrázóan pontos disztichonjai a korszellemnek és az olvasói igényeknek megfelelően magyar nyelven íródtak, mégsem nélkülözik az antik hangulatot és humort. Jékely Oroszlánok Aquincumban című színművével ennél is továbbment: színpadon keltette életre a költőt, igaz, a történeti Lupus koránál valamelyest későbbi időszakba helyezve a dráma cselekményét. Farkas Ferenc zeneszerző pedig – a névrokonság okán – az eredeti sírverset dolgozta fel vegyeskari művé Lupus fecit címmel.

Így övezi a halhatatlanság babérkoszorúja a halandóság poétájának homlokát.

Jékely Zoltán: Oroszlánok Aquincumban (1964/1965). Az Aquincumi Múzeum színpadán tartott nyári előadások (2015) színlapja. © Papp Luca

A dráma sokáig elveszettnek hitt kéziratából az utolsó másolat Szentendrén lappangott (hol másutt?). Ennek előkerülése tette lehetővé az 1982. évi ősbemutatót a Gyulai Várszínházban. Az Iglódi István által rendezett darabban Lupus karakterét Őze Lajos formálta meg.

 

„A falak ereje …”

Ulcisia kései története az aquincumi katonaváros agóniájával szinkronban zajlott. A Kr. u. 270. évi barbár betörést követően a határmenti településeken a hadsereg tartotta fenn a szervezett élet kereteit. Az aquincumi polgárváros ennek megfelelően a 4. századra megszűnt létezni, a településre a csendes és hosszadalmas enyészet várt. A katonaváros és az ulcisiai tábor körül kialakult falu is elnéptelenedett. A maradványlakosság mindkét településről a nagyobb biztonságot nyújtó táborokba költözött, a felhagyott civil telepeket pedig temetkezési célra kezdte hasznosítani.

A Costantinus-korban aztán Aquincumban vadonatúj, korszerű erőd épült, az ulcisiai tábort pedig a modern harcászati követelményeknek megfelelően átépítették. Utóbbi neve egyúttal Ulcisiáról Castra Constantiára változott. A Valentinianus-kori átfogó erődépítési koncepciónak megfelelően a hadvezetés megerősítette a Solva (Esztergom) és Aquincum közötti határszakaszt, benne Castra Constantiát, illetve a mai Szentendre területén fekvő két Constantinus-kori erősséget: a Hunka-dombit és a Dera-patak torkolatánál létesült kikötőerődöt is. A falak ereje azonban már ekkor sem a kövekben rejlett. A kora császárkor óta tapintható demográfiai problémák a 4. századra annyira elmélyültek, hogy a birodalom nem volt képes kellő számú fegyverest kiállítani. A katonai manpower hiánya miatt a határvédelem 5. század eleji átalakításakor számos kiserődöt feladtak, ami a létesítmények elpusztítását is jelentette. Castra Constantia működése a Kr. u. 5. század első évtizedeiben szűnt meg, az aquincumi kései erőd ellenben a nehézségek dacára is örökéletűnek tűnt. A népvándorlás korában folyamatosan lakott maradt, bár eredeti neve apránként a teljes feledés homályába merült. Az évszázadok során összekeveredő, vegyes etnikumú lakosság azonban még a honfoglaló magyarok érkezését is megérte.    

Valeria tartomány katonai parancsnoka (dux Valeriae ripensis) alá tartozó táborok a Notitia Dignitatum… című polgári és katonai hivatali jegyzékben. (Kr. u. 5. század). Bodleian Library MS Canon. Misc. Lat. 378, fol. 159r. Bodleian Libraries, Oxford. Castra Constantia erődje a 4. sor első helyén, narancsszínben pompázik. (Fotó: © Bodleian Libraries, University of Oxford)  

2023 ősz-tél

2023/Tél – Ünnep

Mindent kitalálunk, csak ne kelljen kimenni az ónos esőtől csúszós utcákra, a téli hidegbe. Hát persze, ünnepelünk: Mikulás, hanuka, karácsony, újév, ortodox régi újév (ez a kedvencem), magyar kultúra napja, farsang, kínai holdújév, Valentin-nap; hátha nem vesszük észre, ahogy a fagy kígyója sziszeg az arcunkba.

Ilyenkor lehet a legjobban olvasni a rezsi- és hőmérséklet-csökkentett radiátor mellett, és mi mást, mint az Óbudai Anziksz téli számát, ami nem másról, mint az Ünnepekről szól.

Szaturnália és Bacchanália az ókorban, apró- és nagyobbacska szentek ünnepei a középkorban, sváb és zsidó ünnepi szokások Óbudán, ezekről mind olvashatunk a legújabb számban, csakúgy mint interjút Götz Annával és (posztumusz) Sinkó Lászlóval. Bekukkantunk a Kiscelli Múzeum divatos és az Óbudai Múzeum írókiállításába, átsétálunk a Lajos utcán az utca monográfusával, Dékány Istvánnal, felcaplatunk a Radelkis brutális  épületéhez, amikor megéheztünk, belekóstoltunk az erdőbe vagy a csúcsgasztronómia gyárépületbe rejtett remekeibe, közben dúdolgatjuk Óbuda új dalát. Ha pedig végleg belefáradtunk az olvasás közbeni és képzeletbeli testmozgásba, akkor a novellákban is elmélyedhetünk.

2023/Ősz – Budapest 150

Ősz van már, füstöt kerget szét a szél

A Vasárnapi Újság 1873 őszén, Budapest megalakulása kapcsán ezt a történetet osztotta meg a tisztelt olvasóközönséggel (eredeti helyesírással):

“Pest, Buda és Ó-Buda a mult héten egy-municipiummá egyesült és megválasztá 400 tagból álló képviselőtestületét, 200-at a virilisekből, 200-at pedig szabadon. A polgári jognak e magasztos gyakorlata helylyel közzel furcsán ütött ki nagyon. Tanú reá a többi közt Wink ur. Kicsoda az a Wink ur ? Hát az egy igen nevezetes ember, a ki a legnagyobb mértékben birja polgártársai bizalmát, mert kevés híja volt, hogy valamennyi pesti polgár között nem ő kapta a legtöbb szavazatot. S miféle bokros érdemeinek köszönheti azt a nagy bizalmat ? Sokat acquirált a városnak? A csatornázás, a kisajátitás, monumentális épületek olcsó emelése körül tett szolgálatokat, avagy uj kiváltságokat vívott ki a fővárosnak? — Oh nem, mind ezek a fölsorolt dolgok olyanok, hogy ha keltenek is méltánylatot és elismerést egy részt, de másrészt irigységet költenek, s az irigy ember nem szavaz arra, a kire irigy. Más, egészen más a Wink ur népszerűségének titka : az, hogy senki sem tud róla semmit, tehát roszat sem, senki sem ismeri, igy hát rosznak sem ismeri, — és ekkép tiszta lélekkel rá adhatta szavazatát mindenki. Mikor aztán megválasztották városi képviselőnek, akkor derült ki, hogy Wink urat nehéz is ismerni valakinek, miután Wink ur sehol sem létezik Buda-Pest-Óbuda hármas határában. Olyan eleven ember nincs, tévedésből írtak be a választók lisztájába ily nevet, más név helyett, s igy egy nem létező embert választottunk képviselővé. Kár, minő derék embernek hittük pedig.”

Wink úrról nem, de Budapest és benne Óbuda 150 éves történetének valós szereplőiről annál inkább olvashatnak az őszi Anzikszban: Esterházy Péter íróról, Dyga Zsombor filmrendezőről, Csörsz Rumen István zenészről, Lacó Tamás tanárról, Zelnik József etnográfusról, Szittya Emil kalandorról és Nagy Liliána keramikusról.  Művészeti kitekintéseink ezúttal a zene és a képzőművészet mellett a színházat is vizsgálják: Óbuda régi teátrumát, a Kisfaludy Színházat mutatjuk be és a jelen törekvései közül a kerületben lakó és több szállal kötődő Orlai Tibor színházi producert interjúvoljuk meg. Címlapunk annak a Hortobágyi Endrének a festménye alapján készült, akit az utóbbi időben (újra) felfedez magának a szakma és reményeink szerint a közönség is, erről és ezért szól a gazdagon illusztrált cikk festészetéről. Képekben szintén bővelkedik interjúnk Féner Tamás fotóművésszel, akivel a Gázgyár bezárása idején készült sorozatáról beszélgettünk. Elképzeltük Óbuda borát és focicsapatát, álmodozzanak velünk!

 

 

Egy „elfajzott” életkép viszontagságai

Szántó Piroska festőművész élete és munkássága több szálon kötődik a Dunakanyarhoz. A harmincas évek második felétől képzőművész barátaival sok időt töltöttek Szentendrén, leginkább Vajda Lajos személyének és művészetének bűvkörében. Szántó 1937-ben ment először Szentendrére, „festeni, egész nyárra”. Hamarosan élénk társasági élet és komoly alkotómunka bontakozott ki Vajda, majd később Korniss Dezső és Bálint Endre környezetében. Nagyrészt ebből a bohém, de a művészetet és a művészi alkotómunkát igen komolyan vevő társaságból alakult meg 1945-ben az Európai Iskola. Szántó tagja volt az illegális kommunista mozgalomnak, a „Széll Jenő és társai” ellen indított politikai perben 1933-ban vád alá helyezték, minek következtében kizárták a Képzőművészeti Főiskoláról, ahol Szőnyi István és Vaszary János növendékeként tanult. Ekkortájt lett tagja a Szocialista Képzőművész Csoportnak is. 1934-ben már szerepelt első kiállításukon, és visszaemlékezései szerint 1939-től vett részt rendszeresen a csoport munkájában. Szántó távolabb helyezkedett el a csoportban kívánatos proletár tematikától; valamiféle expresszionista természet szimbolikával kísérletezett. 

Ebben az időszakban keletkezett Szántó Piroska Kofahajó címen elhíresült festménye, amely több szempontból is figyelemreméltó munka. A kép egy akkoriban szokásos gyakorlatot örökített meg: a Dunakanyar falvaiból Budapestre hajózó, az otthon termelt zöldséget és gyümölcsöt a budapesti piacokra szállító kofák által használt éjszakai járatokat nevezte a köznyelv kofahajónak. (Kofahajók persze más szakaszokon, így például Kalocsa és Budapest között is jártak.) A jelenség mindig is kedvelt újságírói téma volt, a sajtó (egyrészt a tárgy színessége, szociális egzotikuma miatt, másrészt a nagyvárosi élelmiszerellátás problémáit firtatandó) egészen a hatvanas évek elejéig, mikor is e gyakorlat végleg eltűnt a mindennapokból, szívesen foglalkozott a kofahajókkal. Érdekes látni, hogy az újságírók a témához nem egységes módon viszonyultak, az ellátás problémáit és a horribilis vásárcsarnoki árakat előtérbe helyezők a kofahajót (őket idézve) a „drágaság kohójának” tartották, arról cikkezve, hogy a kosaraikon trécselő asszonyok a hosszú hajóút során egyeznek meg abban, hogy aznap mennyivel verik majd fel az árakat. Az efféle riportokban a „kofa” szó szemantikájában mindig is benne rejlő (piaci) gátlástalanság került előtérbe, összekapcsolódva a kofahajót megrohamozó viszonteladók ugyancsak ellenszenvesre formált képével. 

Szántó Piroska festőművész és Vas István költő az otthonukban. (1961)
Fotó adományozó: Hunyady József

A sajtó által felkapott másik szólamnak a társadalmi egzotikumot tekinthetjük. A tudósítások előszeretettel fókuszáltak a fedélzeten összebújva alvó asszonyok képére; az alábbi leírást akár a Szántó Piroska festményét meghatározó jelenet leírásaként is olvashatjuk: „A fedélzet egy tipikus tömeglakáshoz hasonlít. A padlón egymáshoz zsúfolva, elnyúltan fekszenek a svábok és a sváb asszonyok. A hajó csöndes himbálása mély álomba ringatja őket. Van, aki nincs hozzászokva a deszkapriccshez, ezek egy-egy sarokba húzódva csoportosan ülve alszanak. Asszonyok egymás ölébe hajtott fővel, magukra húzott szoknyával gubbasztanak, egy másik helyen pedig három pócsmegyeri kofa összedugja a fejét és úgy szunyókál”. A kofahajós riportok népszerű, a nyári uborkaszezonban szinte kötelezően szállítandó penzumfeladatok voltak, az összebújva, kupacban alvó parasztok, az izmos hajóslegények, a rakodást irányító hajóparancsnokok, a mogorva rendőrök, a vidáman tereferélő sváb lányok, a sürgölődés és az ingerült veszekedések egyaránt hálás témát adtak a sajtónak.

A baráti társaság, melyhez Szántó Piroska tartozott, gyakran közlekedett Budapest és Szentendre között a kofahajóval, így a festőnek bőven volt alkalma megfigyelni a kendőikbe burkolt, kimerült parasztasszonyokat. Azt se feledjük, Szántó és művészbarátai többségükben igen szegények voltak, számított, hogy a kofahajón 80 fillérbe, az úribb járatokon egy pengőbe, első osztályon pedig egy pengő húszba került a jegy. Olyan témát talált a kofahajóban, ami egyrészt lehetőséget nyújtott a neki megfelelő emberábrázolásra (melytől egyébként mindig is idegenkedett), másrészt megfelelt a szocialista művészcsoportban elvárt, az alávetett osztályok világa felé forduló társadalomkritikai érdeklődésnek. A csoport proletkultos szárnya ugyanis gyanakvással figyelte azokat, akik valamiféle (akárcsak óvatos) absztrakt törekvést képviseltek. A kép, noha parasztokat ábrázolt, radikálisan tagadta mind a Horthy-korszakban, mind később, a Rákosi-érában kívánatos, a romantika obligát kellékeit mozgósító parasztábrázolási konvenciókat. „Lehetséges, hogy fáradtak a megoldott kendős alvó parasztasszonyok, és nem tündökölve ölelik a kévét, vagy egészségtől kicsattanó arccal szedik a markot?” – utalt az ideologikus ábrázolási normák és a kofahajón megpillantott pőre valóság közötti ellentétre Szántó Piroska.                              

Szántó festményét a Képzőművészek Új Társasága (KÚT) az 1942. évi csoportos tárlaton is bemutatta. A Kofahajó fogadtatásának elborzasztó része a hangulatkeltő, az antiszemita heccsajtó jól bevált fogásain alapuló beszámoló, mely a szélsőjobboldali Egyedül vagyunk lapjain jelent meg. Az L. J. monogrammal jegyzett irományról szívesen állítanánk, hogy érdektelen, de valójában nem az. Részben az antiszemita megbélyegzési technika miatt (így a szerző gondosan kiemelte, majd külön listába szedte a Magyar Zsidó Lexikonban is szereplő ismertebb művészeket), másrészt a művészeti modernizmus újításai felett gúnyolódó, szellemesnek hitt, valójában végtelenül ostoba frázisainak köszönhetően. Az avantgárd festmények „torzításait” és „képtelenségeit” gúnyos röhej tárgyává tevő karikatúrák, jelzők, megjegyzések mindig is kedvelt eszközei voltak a modern művészet, különösen az avantgárd törekvések elleni heccelődésnek, a nyilas sajtótól kezdve a sztálinista kritika formalizmus-ellenes kirohanásaiig. Szántó festménye (illusztráció formájában) e környezetben tűnik fel, a „bolsevizmus előfutárja, az intellektuális nihilizmus, a lelki anarchia” elleni harc keretében. Miként Palló Imre, a Nyilaskeresztes Front parlamenti képviselője fogalmazott: „nem nevezhetők magyar művészetnek az olyan képek és alkotások, mint például Szántó Piroska képe, amelyen jobbra-balra dűlő primitív alvó alakok vannak egymás hegyén-hátán – az ember azt hiszi, az apostolokat ábrázolja az Olajfák hegyén – és alá van írva, hogy »Kofahajó«.” Szántó Piroska visszaemlékezései pontatlanul, de a közhangulatot jól érzékeltetve idézik fel ezt: „A rendőrség harmadnapra bezárja, a nyilas sajtó üvöltve vért és elfajzott művészetet hörög, az én Kofahajó című képem miatt még parlamenti interpelláció is elhangzik, a fene se tudja, miért idegesíti Rajniss urat négy, kosarára boruló, egymás hegyén-hátán alvó asszony; festeni még alig tudok, az igaz, de a kompozícióhoz már értek, csak attól félek, hogy nem a művészeti szempont az, amit kifogásolnak és felháborítónak tekintenek”. 

A Kofahajó megítélése később (értelemszerűen) már jóval pozitívabb. A mai kritika értékeli a festmény groteszk fogalmazásmódját, a Kádár-korszak marxista művészettörténet-írása pedig értékelte a benne rejlő haladó törekvéseket. Egyrészt: „Az élmények erőteljes, groteszk, mégis emberközeli ábrázolását mutatja a KUT 1942-es kiállításán szereplő Szántó Piroska: Kofahajó című munkája. A szokatlan téma és képforma egyes kritikusok megbotránkozását vonta maga után. Még a parlamentben is interpelláltak ellene”. Másrészt: „Annál meglepőbb a művész korai periódusának festmény főművén, a nagyméretű Kofahajó című vásznon jelentkező, jóval nyersebb, szókimondóbb, dübörgő festői hang. A képkivágás, a rálátás megválasztása és a fahasábokként egymásra dobált embertestek – álomba tompultságukban is fenyegető dinamizmust sugárzó – élő hekatombájának konstruktív szerkezetessége ritka művészi érettségről, összetéveszthetetlenül egyéni látásmódról és merész témaválasztási telitalálatról tanúskodik. Szántó Piroska ezzel az egyetlen képével valósággal berobbant a harmincas évek hazai szocialista művészetének élvonalába”.

Visszatekintve láthatjuk, hogy Szántó igen korán szembesült azzal a problémával, mely egész karrierjét végigkísérte, és talán be is árnyékolta. Ez a besorolhatatlanság kérdése. Valahogy mindig két szék közé, a pad alá esett. Hiszen a Kofahajó komor expresszionizmusát, egy másik esztétikai perspektívából közelítve, felfoghatjuk akár kritikai realizmusnak is, a proletkultos normák felől viszont formalistának látszott, a nyilas sajtó pedig elfajzottnak minősítette. Szántó akkori stílusa és látásmódja, táj- és természetkultusza a Szocialista Képzőművész Csoport ortodox többsége szemében nem örvendett népszerűségnek: „A szabályos proletkultos témák – volt ilyenfajta, nem is követelmény vagy elvárás, hanem természetes törekvés – csak egy ideig elégítettek ki. […] De mégis a Csoporthoz tartozom, s a Csoport is elismeri, ha néha fejcsóválva is, hogy »ilyesmi is kifejezheti a haladó gondolkodást«”. Szántó tehetségének sajátszerűségei olyan irányt jelöltek ki számára, mely nem illeszkedett se a Szocialista Képzőművész Csoport direkt és ideologikus realizmusigényéhez, se az izmusok törekvéseihez, de később, az ötvenes években, a szocreál dogmatikus elvárásaihoz sem.

 (1) Szántó Piroska: Bálám szamara és a többiek (Budapest: Szépirodalmi, 1997), 47-66.

(2) Lásd erre: Szántó Piroska, „Emlékeim a Szocialista Képzőművészek Csoportjáról”, in Aradi Nóra (szerk): „Szabadság és a Nép”. A Szocialista Képzőművészek Csoportjának dokumentumai (Budapest: Corvina, 1981), 465-467. 

(3) [n. n.]: A vásárcsarnoki harcztérről. Az Újság, 1917. július 18. Az árdrágítás kérdése persze azért is került itt a középpontba, mert az első világháború előidézte gazdasági nehézségek idejében vagyunk.  

(4) 1921.e.: Éjszakai utazás a kofahajón. Az Újság, 1921. július 15.  

(5) Lásd: Szántó Piroska, Bálám szamara és a többiek (Budapest: Szépirodalmi, 1997), 53.  

(6) Szántó Piroska, Akt, 52. Szántó a Vasas-székházbeli „Szabadság és Nép” kiállítás betiltásához köti az Egyedül vagyunk cikkét, ami valójában a KUT egyik bemutatkozása ürügyén jelent meg.   

 (7) L. J.: „Elkésett kiállítás Pesten az elfajzott művészetekről. Zsidók, marxisták felvonulása a KUT kiállításán 1942-ben”, Egyedül Vagyunk, 1942 (24), 5-6. Ugyanezen 13. oldalán a kiállítás egyes darabjairól készült karikatúrákat közöltek.

(8) Lásd: Ujvári Péter (szerk.): Magyar Zsidó Lexikon (Budapest: a Magyar Zsidó Lexikon kiadása, 1929). 

(9) Lásd (a cikkből válogatva): „elfajzás”, „parfőmös bomlás”, „halandzsa”, „intellektuális nihilizmus”, „idegbeteg képzelődés”, sőt, „neokonglomerált kaleidoszkopizmus” (stb.).

(10) Idézi: Kopócsy Anna: Képzőművészek Új Társasága 1924-1950 (Budapest: Corvina, 2015), 148. 

(11) Az interpellációt azonban nem Rajniss Ferenc, hanem Palló Imre nyilaskeresztes képviselő nyújtotta be (ugyanaz egyébként, mint aki 1943-ban Szerb Antal Magyar irodalomtörténetének betiltását is követelte). 

(12) Szántó Piroska, Akt (Budapest: Európa, 2022), 52. 

(13) Kopócsy Anna: Azonosság vagy másság? Néhány gondolat a KUT kiállításain szereplő nőművészek lehetőségeiről. In: Merítés a KUT-ból XV. Feminális kiállítás. Haas Galéria, Budapest, 2011, 1-4, 4. 

(14) Kontha Sándor (szerk.): Magyar művészet, 1919-1945. 1. kötet (Budapest: Akadémiai, 1985), 563.

(15) Egyébként Szántó képéről a cikk nem mondott semmit, „csak” elrettentő illusztrációként szerepelt.

Európai-magyar

„A régi európai eszmény romokban hever. Eddig európai alatt a nyugat-európai eszményt értettük, ám az új Európa csak Nyugat és Kelet-Európa szintéziséből épülhet fel” – áll az Európai Iskola, a magyar szellemtörténet kiemelkedően fontos, de mindössze három évig működő műhelyének alapító okiratában, amelyet 1945. október 13-án szignált mások mellett Kállai Ernő, Pán Imre, Korniss Dezső, Martyn Ferenc, Lossonczy Tamás és Anna Margit.

A 20. század meghatározó és megkerülhetetlen szellemi köréről van szó, ám az Európai Iskola – festők, írók, teoretikusok társulása – korántsem a semmiből jött létre. Bár 1945 valóban cezúra volt politikai és kulturális értelemben is, a szellemi mozgások kezdete sohasem egy adott dátumhoz köthető. Az Európai Iskola létrejöttének voltak előzményei – tágabb, nemzetközi és hazai kontextusban is.

Ami a nemzetközi hátteret illeti: ahogy a szentendrei MűvészetMalomban látható, az Európai Iskolát bemutató kiállításhoz készült katalógusban Pataki Gábor fogalmaz (1), a kor művészeti fővárosa egyértelműen Párizs volt. Nem véletlenül figyelt a magyar művészközösség is elsősorban a francia fővárosra – ráadásul az iskola teoretikusai közül Mezei Árpád és Pán Imre is erős francia kapcsolatokkal bírt, rajtuk kívül Beöthy István és Csáky József  nevét kell megemlíteni, mint akik erősen dolgoztak a francia-magyar kapcsolat megteremtésén. Martyn Ferenc, aki 1926-40-ig szintén Párizsban élt, szintén francia kapcsolatokkal bírt. A csoport festőinek szoros volt a viszonyuk a szürrealista mozgalomból kivált CoBrA tagjaival is, annak ellenére is, hogy a Copenhagen-Brussels-Amsterdam tengelyre utaló – és így a perifériát a művészeti életbe beemelő, a centrumot áthelyező – egyesület abban az évben jött létre, amikor az Európai Iskola megszűnt, 1948-ban. (2) (Nem lehet szó nélkül hagyni Pánnak a disszidálása utáni francia éveit sem, de ez már egy másik eszmefuttatás tárgya lehetne.)

Fontos, hogy a magyarok nemcsak a francia főváros, de Közép-Európa felé is nyitottak, így a román, és elsősorban a cseh szürrealistákkal is felvették a kapcsolatot, a cseh Skupina Re 1947-ben ki is állított Magyarországon. 

Ha az Európai Iskola hazai szellemi hátországáról akarunk szólni néhány szót, érdemes a háború előttről kezdeni. 

Ugyanis már ekkor körvonalazódott a magyar szellemi életben két meghatározó paradigma. Leegyszerűsítve: a tradicionalista, amely Kerényi Károly és Hamvas Béla Sziget-köréhez, vidéken a pécsi Várkonyi Nándorhoz, később Weöres Sándorhoz köthető, és az adott korszak politikai koordináta-rendszerében elhelyezhetetlen. (3) Illetve a progresszív-modernista, politikailag hangsúlyosan balos irány, utóbbi Kassák Lajos körében artikulálódott. 

Fotó: Deim Balázs

A kezdetben demokratikusnak látszó fordulat, 1945 után újrainduló szellemi életben mondhatni szükségszerű volt e két szellemi mozgalom találkozása az Európai Iskolán belül – magyar sajátosság, hogy mindez pedig egy olyan szellemi műhelyben történt, amelyre ma elsősorban képzőművészeti iskolaként gondolunk, noha komoly teoretikusi-írói háttér is állt mögötte. 

Itt jegyezzük meg, hogy a túlzás nélkül művészettörténeti jelentőségűnek nevezhető szentendrei kiállítás, amelynek apropóján ezen sorok íródnak, katalógusának tanulmányszerzői – talán épp ezen adósság törlesztésének vágyától hajtva – elsősorban az Európai Iskola nemzetközi kontextusát és szellemi háttéráramlatait tárták fel, kevesebb figyelmet fordítva a festészettörténeti revelációra. 

Ez bizonyos szempontból érthető: az Európai Iskola jóval több volt festészeti műhelynél. 

Komplett teoretikusi-szellemtudományi műhely is volt, Kassáktól Hamvasig ér azok sora, akik ott álltak mögötte. 

Az úgynevezett csütörtöki beszélgetéseken, amelyek házigazdája a Haris közben a Tábor Béla–Mándy Stefánia házaspár volt, és amelyeken részt vett  Kemény Katalin és Hamvas Béla, valamint Szabó Lajos, gyakorlatilag a huszadik századi magyar kultúra öndefiníciója történt meg.

A csütörtöki beszélgetések vitaindító előadását Szabó Lajos tartotta, aki azt mondta: a cél egy szellemi munkaközösség létrehozása a „teizmus és az ateizmus erőinek kereszteződésében” (4)

Fotó: Deim Balázs

A csütörtöki beszélgetések nem festészeti műhely létrehozásának céljával indultak – Mándy Stefánia visszaemlékezése szerint egyszer Mezei Árpád, Gegesi Kis Pál és Kállai Ernő eljött néhány művésszel, ekkor írták alá az alapító okiratot.

Az elnevezésben az iskola szó valószínűleg az École de Paris-ra utal, amely abban az időben a legfontosabb festészeti műhely volt a világon.  

Ugyanakkor – veti fel Horváth Ágnes tanulmányában – a hamvasi és kassáki szellemiségen túl megtalálható ennek az iskolának a szellemi hátterében mindaz is, ami a negyvenes évekre forrott ki a magyar festészetben: Vajda és Korniss szentendrei tapasztalatai, a Bálint Endre és Vajda Júlia-féle Rottenbiller utcai művészközösség szellemi apportja, korábbról pedig az OMIKE körül csoportosuló magyar zsidó festők hagyatéka. (5)

Havasréti József a szintén a kiállításhoz kapcsolódó katalógusba írt tanulmányában a fent is vázolt szellemi „hátország” leírásában a következő kulcsszavakat adja meg: avantgárd, az archaikus-mitologikus kultúrák iránti erős érdeklődés, a pszichoanalízis mint kulturális modell – „ásatás”, amely a lélek mélyrétegeit tárja fel –, illetve a dialogikus gondolkodásra való hajlam; maga a csütörtöki beszélgetések alapvetése, műfaja is ezt takarja. Havasréti szerint a tagok közös törekvése volt az is, hogy valamilyen módon reflektáljanak a vészkorszakra, feldolgozzák azt.

Nem elhanyagolható a csoportnak az Újhold folyóirattal való erős szellemi rokonsága és kapcsolatrendszere sem.  

Mindezt a szellemi-teoretikus háttérről mondhatjuk el – ám konkrétan, festészettörténeti értelemben is tarka a kép, hogy stílszerűek legyünk. Az Európai Iskolát alapító művészek közül volt, aki szürrealista, volt, aki absztrakt irányból érkezett, az addigra elhunyt, ám a műhelyben hagyatékával hangsúlyosan jelen lévő Vajda Lajos – Korniss Dezsővel együtt – pedig a bartóki modellnek a festészetbe való beemelésével kísérletezett, azaz a népinek és a modernnek az ötvözésével. Ezen kívül az Európai Iskolásoknál kimutatható a fauve, a kubizmus és az expresszionizmus hatása is.

Míg a sokszínűség békésen megfért a szellemi hátországban, a festők társulását szinte a kezdettől szétfeszítették a különbségek, ezért a Kállai Ernő vezette Elvont művészek csoportja már 1946-ban kilépett az Európai Iskolából.

Az alapítókhoz és a csoporthoz később csatlakozók nevéhez összesen harmincnyolc kiállítás kötődött három év alatt. Az Elvont Művészek Magyarországi Csoportja két kiállítást csinált; fontos, hogy az Európai Iskolát az elvontak kedvéért olyan nevek hagyták ott, mint Martyn Ferenc és Lossonczy Tamás, Gyarmathy Tihamér és a Kairóban született és Buenos Airesben elhunyt Makarius Sameer. 

Fotó: Deim Balázs

Ahogy a fentiekből is kitűnik, elég nehéz pontosan körülhatárolni az Európai Iskolának mind a tagnévsorát (a jelentős tagok közül néhányan később léptek be, mások vagy ugyanazok hamar távoztak is), mind a stílusát (az avantgárdtól a szürrealistáig). 

A leginkább talán attitűdként, értékválasztásként tekinthetünk rá – és a korból adódóan olyan csoportosulásként, amely kényszerűen került szembe a bornírt kommunista kultúrpolitikával, ellehetetlenülésének oka pedig elsősorban a politikai nyomás és a cenzúra, a szocialista realizmus erőltetése az 1948 utáni diktatúra részéről.

A kommunista frazeológiában minduntalan visszatérő vád az iskola művészeivel szemben, hogy „polgári”, sőt „kispolgári” alkotók (az absztrakt művészet „kispolgári lázadás”), de megjelenik az a vád is, hogy mindez a „weimari művészettel rokon”, az alkotók pedig Picasso követői. Az Európai Iskolásoknak súlyos támadásokat kellett elszenvedniük Bernáth Auréltól is, aki a Szinyei Társaság elnökeként az egész absztraktot elítélte, míg Lukács György a Hamvas-Kemény házaspárnak ment neki. (6)  

Többen felvetik, hogy mi lett volna, ha a kommunista diktatúra nem teszi tönkre, nem hallgattatja el a magyar festészettörténet e meghatározó iskoláját. 

Nos, a mi lett volna, mint tudjuk, nem vizsgálható, ám a mi lett, igen. 

Az Európai Iskola festői nemcsak a francia-magyar és a közép-európai-magyar hidakat teremtették meg, de praktikus értelemben a legnagyobb paradigmaváltást hajtották végre a magyar festészet történetében, megtették annak az útnak a maradékát, amelyen Vajda Lajos indult el, aki gyakorlatilag megnyitotta a magyar festészet előtt az absztrakt útját. A népi motívumok következetes felhasználást a modern festészetben végül a Vajdával együtt induló Korniss tudta megvalósítani. 

(Ide, a forrásvidékhez kívánkozik még Ámos Imre neve, akit a holokauszt során pusztítottak el, és akinek expresszív-sötét koloritja, vagy legalábbis annak egy része talán Bálint Endrénél él tovább.)

Szót ejtettünk róla, hogy az Európai Iskola festőinek egy része próbálta a pszichoanalízis módszereit is felhasználni: az ember mint Minótaurusz, az emberben élő állat jelenik meg nem egy alkotónál. 

Árvai Mária úgy véli, a Martinszky János munkáin megjelenő busók, Korniss ördögei, Anna Margit bábui és Rozsda Endre éberálom-képei is vizsgálhatók a maszk, az álarc felől. (7) Utóbbi mint az átváltozás eszköze artikulálódik a második világégést túlélő művészeknél. 

Érdemes itt felvetni, hogy a maszk, az álarc mint az általános értelemben vett ember – „az” ember – átlényegülésének és egyben „vademberi” ösztöneinek eszköze már jóval az Európai Iskola előtt jelen volt a  Párizsi Iskola művészeinek eszköztárában. Közismert Picasso, Modigliani és társaik vonzódása a Trocadero Múzeum Európán kívüli anyagához, így az afrikai maszkokhoz is. Talán inkább a maszk funkcióváltása érdekes a háború utáni, az ostromot és a vészkorszakot átélt magyar művészeknél: Martinszky János busófigurái az emberben élő álarcos gonoszt, Anna Margit bábui a kiszolgáltatott embert jelenítik meg.

Bár az Európai Iskola története valóban elválaszthatatlan a politikatörténettől – mint ahogy a diktatúrákban mindig szétszálazhatatlan a mű és a politikum viszonya, hiszen a diktatúra semmilyen emberi, egyéni szabadságot nem tűr meg, az emberi szabadság viszont alapfeltétele bármilyen valódi mű létrehozásának – a csoportról szólva nem igazán érdemes megelégedni azzal, hogy a korabeli magyar politika kontextusában, de még azzal sem, hogy a nemzetközi kapcsolatrendszer felől definiáljuk ezt a festészettörténeti fejezetet.

Bizonyos olvasatban izgalmasabbnak tűnik a belülről, a repedések felőli megközelítés: mindaz, ami – a szocreált erőltető kultúrpolitikán kívül – mintegy centrifugális erőként szétrobbantotta az Európai Iskolát, leképezi a huszadik század első felének magyar művészetét és előre jelzi azokat az irányokat, amelyekbe az őket követő nemzedék elindult. A teljesség igénye nélkül: Ország Lili az Európai Iskolás Bálint Endre tanítványaként, az emigránsok közül Rozsda Endre a csoport tagjaként, Hantai Simon és Reigl Judit fél generációval fiatalabbakként – ám ugyanúgy a francia hagyományba visszagyökerezve indult el attól az alaptól, amit az alapítók megteremtettek. 

Az Európai Iskolából már jóval a 48-as politikai váltás előtt kivált az Elvont Művészek Csoportja, amelynek tagjai az alapítás utáni évben, 1946-ban hagyták el a társaságot. Előbbi – ahogy azt Passuth Krisztina is megfogalmazza a tanulmányában – voltaképp centrum és vezető nélkül működött, míg az elvontak egyértelműen Kállai Ernő köré csoportosultak. Kiválásuk egy kiállításnak köszönhető, amelyet szerettek volna önállóan megrendezni, ám némi vita után inkább testületileg távoztak. Az elvontak körét erősítette Fekete-Nagy Béla, Gyarmathy Tihamér, Jakovits József, Lossonczy Tamás, Marosán Gyula, Martyn Ferenc, Vajda Júlia, Zemplényi Magda és Makarius Sameer. 

Fotó: Deim Balázs

Túlzás nélkül állítható hát, hogy a valódi nagyágyúk távoztak Kállaival. Utóbbi korán eltávolodott az előző korszak meghatározó, egyszemélyes kultúrcentrumától, Kassák Lajostól. Az ellentétnek – írja Passuth – stiláris aspektusai is voltak. A Kassáknál is meghatározó konstruktivizmus 1946-tól fontos irányzata volt a magyar avantgárdnak, amely az elvontaknál, főleg a grafikai munkákon jelent meg a többiek által képviselt szürrealizmussal szemben.

Ugyanakkor az Európai Iskola „dekoratív” iránya szembe került a kassáki képfelfogással. 

Az Európai Iskola sokszínűségével szemben az elvontak művészete sokkal áttekinthetőbb volt, a teoretikusi háttér pedig Kállainak köszönhetően egyértelműen körvonalazódott. Kállai, aki szintén Kassák bécsi Ma-körében szocializálódott, alapvetően a konstruktív művészetet támogatta a szürrealizmussal szemben, ráadásul sikerült elérnie, hogy a festők számára fontos legyen a véleménye.

Ahogy Lossonczy fogalmazott: „Mindannyian Kállainak festettünk” (8)

Az egyre kibírhatatlanabb, egyre bornírtabb légkörben Kállainak ráadásul arra is volt ereje, hogy tartsa a lelket a művészekben.

Kállai és Kassák ellentéte azonban nem a háború után kezdődött. Hanem 1938-ban, amikor a Tamás Galériában, a két háború közti művészet progresszív kiállítóhelyén a párizsi magyar művészek tárlatának kapcsán Kassák visszautasította az avantgárdot, míg Kállai, aki a „jelképező művészet” kifejezéssel próbálta elfogadhatóvá tenni az irányzatot, támogatta azt. Mindeközben a Párizsban létrejött Abstraction-Créationnak olyan tagjai voltak, mint a Tamás Galériában szintén kiállító Beöthy Istvan, Tihanyi Lajos, Réth Alfréd és Moholy-Nagy László, valamint Martyn Ferenc – vagyis az absztrakció mint festészeti irányzat korántsem a háború után jelent meg a magyar művészetben. 

Viszont vállalása az Európai Iskola progresszívebb művészeinél szükségszerűen egy éven belül kiváláshoz vezetett a csoportból. 

Ha így, a magyar absztrakt története felől vizsgáljuk az Európai Iskola történetét, kijelenthető, hogy a különféle franciás orientáltságú modern, európai művészeket összefogó Európai Iskola csupán egy állomás azon az úton, amely valahol a nyolcak párizsi tanulóéveivel kezdődik, az Abstraction-Créationban tag magyarokkal folytatódik, az Elvont Művészek Csoportjának kialakulásával-kiválásával elérkezik egy jelentős állomásához, majd a francia hagyományhoz immár emigránsként visszatérő Reigllel, Rozsdával és Hantaival éri el eddigi csúcspontját. 

És hogy mi ebben a revelatív? 

Ahogy Kállai fogalmaz: ez a fajta festészet a „tárgyi ábrázolástól független” – ez az ábrázolásmód eddig pedig nem volt jelen a magyar festészetben. (9)

Kállai Martynt nevezi az első magyar absztrakt festőnek – vagy ahogy Hamvas Béla fogalmaz Az Európai Iskola kiállítása című esszéjében, ő az, aki „megközelítette azt a pontot, ahol az organikus és a geometrikus formák azonossá válnak”. (10)

Vagyis: az Európai Iskolától és azon belül az Elvont Művészek Csoportjától számolható a magyar festészettörténet azon fejezete, amelyben a kép már mint teljesen önálló entitás jelenik meg, nem a valóság leképezése, hanem annak szuverén darabja – hogy ez mekkora ugrást jelent művésznek és befogadónak, a világról való gondolkodásban, egy másik esszé tárgya lehetne.

Hamvas pontosan fogalmaz, amikor Martynon kívül Lossonczyt és Kornisst is említve azt írja: a döntő fordulat megtörtént: már nem a művészet naiv a természethez képest, hanem az érzéki tapasztalat világa szűk és kezdetleges a művészethez képest. (11)

Az a politikai kurzus, amely a fenti gondolati-festői szabadságot magukénak valló művészek közül szilenciumra ítélte az itthon maradottakat és emigrációba kényszerítette a későbbi legnagyobbakat, véget ért, remélhetőleg örökre. 

Fotó: Deim Balázs

Sokat mondó és önmagáért beszélő tény azonban, hogy ennek a hagyatéknak, az Európai Iskolának a felmérése és elhelyezése a magyar szellemtörténetben csak mostanra, a művészettörténeti jelentőségű szentendrei kiállítással és a hozzá kapcsolódó műhelymunkával valósulhatott meg teljes mértékben – ezt, hogy teljes mértékben, fontos hangsúlyozni, hiszen a katalógus tanulmányainak szerzői közül nem egy évtizedek óta kutatja a témát.  

A festészettörténeti-szellemtörténeti hangsúlyok természetes módon rendeződnek újra egy-egy kor felülvizsgálatakor, kanonizálódásakor. 

A mostani állás szerint valószínű, hogy az Európai Iskola a huszadik század első felének legjelentősebb szellemi műhelye volt Magyarországon.

 

(1) Pataki Gábor. Az Európai Iskola – Európában. In. Európai Iskola. Veszélyes csillagzat alatt. 1945-1948. Ferenczy Múzeumi Centrum 2024. (A továbbiakban: Katalógus)

(2) A későbbi csoportalapítók közül a francia Jacques Douchet-t és a holland Corneille-t Eppinger Weisz Margit, egy gazdag textilgyáros felesége Magyarországra is hívta, Pesten és Szentendrén dolgozhattak neki köszönhetően

(3) Noha a felszínes nézőpontból adná magát, hogy a „tradícióhoz” való kötődést politikai értelemben konzervatív beállítódásként azonosítsuk, ez hatalmas tévedés. Elég talán Hamvas azon, az életművön átvonuló esszéire utalni, amelyekben az író a tradícióban élő ember kívánatos szellemi alapállását a középben határozza meg, hangsúlyosan nem politikai értelemben. Amennyi politikai értelmezési kerete, tere a középnek ebben a kontextusban egyáltalán nyílhat, az a következőképp határozható meg: egyenlő távolságra minden világi jelenségtől, a lét/univerzum origójában lenni

(4) Az előadást Horváth Ágnes idézi. Horváth Ágnes: Az Európai Iskola szellemi hátországa. In.  Katalógus.

(5) Az OMIKE az Országos Magyar Izraelita Közművelődési Egyesület, amelynek égisze alatt és segítségével számtalan magyar zsidó festő dolgozhatott a két háború között

(6) A Hamvas-Lukács-vitáról lásd Hamvas: Levelek. Medio, Budapest, 2011

(7) Árvai Mária: Folklór és pszichoanalízis. In. Katalógus

(8) Idézi: Passuth Krisztina: Európai Iskola és elvont művészek. 164. oldal. In. Katalógus

(9) Idézi: Passuth Krisztina: Európai Iskola és elvont művészek. 166. oldal. In. Katalógus

(10) Hamvas Béla: Művészeti Írások I. Medio, Budapest,  167. oldal 2014

(11) uo. 168. oldal

Sárkányok szolgája

Amikor gyerekkoromban nagyapám a hegy gyomrában élő sárkányokról mesélt, tudtam, hogy minden szava igaz. Harminc éven át szolgálta a kegyetlen fenevadakat, hogy a nagyanyám biztonságban nevelhesse a gyermekeiket, és a családnak legyen mit ennie. Később apám is felment a Tűz hegyére szerencsét próbálni, de a szörnyetegek nem voltak kegyesek hozzá. Kétéves múltam, amikor a kráterből kivezető ösvény alól lángok törtek elő, és a leomló kőtörmelék maga alá temette apámat.

Nagyapám hallgatag ember volt, amikor délben hazatért a hegyről, kicserepesedett szájjal, sebhelyes bőrén az állandó, szúrós sárkányszaggal, néma kődarabként nyúlt el a kunyhó mélyén. Napnyugta előtt ébredt, és csendesen készülődött a munkába. Ilyenkor, ha jókedvében volt, mesélt a rá váró küzdelemről, a sárkányok szokásairól és a mindent elemésztő gonosz, zöld tóról, amelyből evilági lény elevenen nem szabadulhat.

Szabadnapján elővette a bicskáját, és a zsebében titokban hazahozott sárkánykövekkel bíbelődött. Istenfejeket, csúf lényeket, gekkókat faragott ki a sárga kőből. Időnként egy-egy darabot nekünk ajándékozott, a többit – hiába néztük sóvárogva – magával vitte. Nagyanyánk szerint a turisták jó pénzt, akár két dollárt is fizetnek egy-egy darabért.

Apám halála után nagyapámra maradtunk mindannyian, anyám, a nővéreim és az újszülött öcsém. Rajongó tisztelettel néztük nagyapát, akinek, ha felegyenesedett, széles válla, acélos izmai a Kawah Ijen meredélyeit is eltakarták. Az arcát borító hegek, a karját és hátát átszelő égésnyomok valódi hőssé tették őt a szemünkben. Akkoriban már állandóan köhögött, mintha tüdeje mélyéről is a kráter vad fenevadai akarnának előtörni. 

Tizenhat éves voltam, amikor először vitt magával. Késő délután értünk a mérőállomásra, ahol a cukorgyár inspektora megvetően végigmért, majd ingerült mozdulattal intett: menjek a pokolba. Nagyapám közelebb lépett, halkan magyarázott neki.

– Te tudod, Hartomo – vont végül vállat az inspektor –, nekem mindegy. Csak szólok, hogy túl fiatal még, nem fogja bírni.

– Megígérted, hogy övé lesz a hely – mondta a nagyapám. 

A könyörgő, alázatos hangtól, amit életemben először hallottam tőle, görcsbe rándult a gyomrom, és éreztem, hogy hideg verejtéktől nyirkosodik a tarkóm. Persze tisztában voltam már sok mindennel, tudtam, hogy a mérőállomás tisztjei élet-halál urai a hegyen, hiszen ők mázsálják a kráterből odaszállított ként, hogy aztán délelőtt, a második forduló után a bányászok sebhelyes markába számolják a fizetséget. Az azonban sehogy sem fért a fejembe, hogy a sárkányokat megzabolázó, acélos izmú nagyapám előtt miért nem hunyászkodik meg ez a vékonydongájú alkalmazott, aki újra végigmért, vállat rándított, majd szó nélkül hátat fordított mindkettőnknek.

Napnyugtakor indultunk a hegyre, amikor enyhült a délutáni forróság. A meredek, három kilométeres úton szó nélkül toltuk fel a talicskákat. Nekem is jutott egy ütött-kopott darab, mivel szomszédunk, az öreg Sulaiman, aki huszonkét éve szolgálja a sárkányokat, ágynak esett két nappal előtte, munka után. Fuldokló köhögése nem csillapodott éjszaka sem, miközben a nagyapám és a többiek a bányában tették a dolgukat. Reggelre az öreg Sulaiman véreset hányt, és az egész faluban körbejárt a hír, hogy a lelke hamarosan elhagyja a test börtönét. Hosszú élete volt, negyvenhárom éves is elmúlt már. A bányászok közül egyedül a nagyapám volt idősebb nála, ötven évével igazi matuzsálemnek számított.

Egyenletes tempóban haladtunk felfelé, nem beszélgettünk, nem nézelődtünk, nem pihentünk. Éreztem, ahogy a talicska nyele dörzsöli a markom, akárhogy igazgattam is a tenyerem, sehogy sem esett kényelmes fogás rajta. Az út néhol egészen összeszűkült, a keskeny sziklaperemen éppen csak el tudtunk lavírozni egymás után.

Az alsóbb szakaszon, a vulkán derekáig a jól ismert őserdő borítja a meredek hegyoldalt, de feljebb ritkul a dzsungel, és a tüskés cserje közül egyre gyakrabban bukkan elő az Ijen vörösesszürke sziklateste. Az ösvény szinte végig a keleti oldalon húzódik, így felfelé árnyékban vezetett az utunk, csak a kráter pereméhez érve pillantottuk meg a lebukó napot. A sárkányok lehelete azonban már jóval előtte megcsapta az orrunk; a nagyapám bőréből áradó szúrós kénszag az egyik kanyarban olyan erővel tört ránk, hogy könnybe lábadt a szemem. A turisták rendszerint itt veszik fel először a gázmaszkot, amit az alsó pihenőben bérelnek a helyi vállalkozóktól.

A fennsík kopáran áll, néhány üszkös fadarab mutatja csak, hogy időnként még itt fent, a sárkányok földjén is megered az élet. A kráter peremétől kanyargós ösvény vezet le a mélybe, ezt használjuk mi is, és a gázmaszkos turisták, akik drága fényképezőgépekkel érkeznek, és úgy járkálnak köztünk, mintha egzotikus állatok volnánk. Fotózzák a repedésekből feltörő lángokat, a kénlepárlót, ahol az olvadt sárkányokádék sárga kővé szilárdul, borzadozva figyelik, amint csákányainkkal szállítható méretűvé aprítjuk a követ, majd kosarainkat vállunkra véve elindulunk felfelé a meredek sziklaösvényen.

– Ne pakold úgy tele! – fogta meg karomat a nagyapám, de én nem hallgattam rá. Bizonyítani akartam, ma már nem is tudom, kinek. Neki, az inspektornak vagy a rég halott apámnak? Arra emlékszem, hogy a harmadik lépés után már tudtam, hogy nagyapának igaza volt, és nem lett volna szabad az utolsó követ is kosárba tennem, de nem akartam megállni. A tüdőm égett, bőröm a kráterben töltött órák alatt olyan pikkelyessé vált, mint a sárkányok bőre, inaim és izmaim lüktetve feszültek a kosár súlya alatt. Észleltem, hogy kamerák irányulnak rám és szánakozó arcú turisták figyelik, ahogy imbolygó, mégis eltökélt léptekkel haladok felfelé, ahol a talicskákat hagytuk. 

– Nem szabad megállni! – mormoltam magamban, mert éreztem, hogy ha megszűnik a folyamatos mozgás, többé nem lesz erőm újra lendületbe hozni a végtagjaimat.

Két óra múlva értünk le a gyűjtőállomásra, ahol lemérték a kosaram tartalmát. Hetven kiló, jóval gyengébb az átlagnál, de elsőre állítólag nem is olyan rossz. Az inspektor mogorván végigmért, majd közölte, hogy másnap is mehetek. Nagyapám még egyet fordult, ő csak pirkadatkor fog hazatérni, engem azonban elhagyott az erőm, támolyogva tértem vissza a faluba. Azt hittem, a kimerültségtől azonnal álomba merülök, de sajgó izmaim, fájdalmasan lüktető tüdőm és égő szemeim hajnalig nem hagytak elszenderedni. 

Másnap megtörten ébredtem, mégis különös elszántságot éreztem. A sárkányok visszahívnak, és én megmutatom, hogy olyan erős leszek, mint nagyapám. A szomszédunk, Ramelan, aki egy teherhajón húzott le két évet, és megtanult angolul, azt állítja, hogy ma már csak az ostobák állnak a sárkányok szolgálatába.

– A bestiák elszívják az erőd, kiégetik a beled és megperzselik a lelked – magyarázta. – Mindenki meghal, aki őket szolgálja. Tanulj meg angolul, és legyél kísérő!

A Kawah Ijen sok turistát vonz, és az utóbbi évek balesetei miatt a hatóságok elrendelték, hogy a külföldiek csak kísérővel mehetnek fel a hegyre. Ramelan volt az első, aki csoportokat vállalt. Szerzett pár gázmaszkot, amit bérbe ad, aztán a talicskával lavírozó bányászok mellett feltereli az embereket a hegyre, tört angolsággal magyaráz nekik, mutogatja a kénbányában dolgozó földijeit, és egyetlen este többet keres, mint a nagyapám egész héten.

– Ramelan áruló. Pénzért mutogatja a sárkányok birodalmát. Ne beszélgess vele! – mondta nagyapa, és én megfogadtam a tanácsát. 

Három éve vettem át nagyapám helyét a bányában. Vállaim megedződtek, combom, karom acélosan izmos. Tartásom görnyedt, de a csontjaimba ivódott állandó fájdalmat már észre sem veszem. A fogaimról az első év után kezdett leoldódni a zománc, de ha szerencsém van, még nyolc-tíz évig használhatom a fogsorom. Jól keresek, napi két fordulóval, körönként nyolcvanöt-kilencven kiló kénkővel számolva napi tizenkét-tizenhárom dollár is összejön. Tavaly az öcsém is munkába állt, így már csak anyámat, nagyanyámat és az egyik nővéremet kell eltartanom. Szeretnék hamarosan én is megnősülni, húsz éves leszek, már bőven benne vagyok a korban. 

Állítólag jól vág az eszem, talán sikerül annyit megtanulnom angolul, hogy én is átállhassak a vezetők közé. Gázmaszkra gyűjtök, amit naponta bérbe adhatok a turistáknak, tanulom a szükséges kifejezéseket, hogy meg tudjam magam értetni velük. Ramelan fia, Prama a barátom. Két éve ő is a turista bizniszből él, naponta tanít nekem egy-egy új szót. Azt mondja, ha így haladok, egy év múlva elég lesz a tudásom, hogy letegyem a csákányt. Anyám haragszik és félt. „A sárkányok bosszút állnak az árulókon” – mondja. De én még pirkadat után is, amikor a második fordulóval araszolok felfelé az ösvényen, angol szavakat mormolok magamban. Ma két új mondatot tanultam, amit addig fogok ismételni, amíg teljesül az álmom. „Fuck the dragons. I don’t wanna die.”

A nevem Atmajaya, az Élet dicsősége.

A RENITENS ÖRÖKÖSNŐ

Hogyan, mikor kerültél Óbudára?

Amikor hatéves lettem, egy kis mérnök-lakótelep épült a Kiscelli-kastély fölött. Előtte Zuglóban laktunk, szemben a Filmgyárral. Augusztus végén költöztünk ide, és szeptember 1-jén első osztályba mentem. Anyukám, aki pedagógus volt, nem gondolta túl a beiratkozást: amikor megérkeztünk, megkérdezte, hogy melyik a legjobb iskola a környéken, mondták neki, hogy a Kolosy téren az Újlaki. Bement, hogy szeretné beíratni Juditkát, mire mondták neki, hogy „Ne vicceljen már! Nincsen hely, tessék szépen menni a körzetes iskolába.” Így lettem Kiscellis. És onnantól kezdve egészen a nyolcadikig minden nap szépen legyalogoltunk a hegyről, aztán tanítás végén visszagyalogoltunk. Nem is tudom, hány éves voltam, amikor először mentem villamossal. Mert nem volt rá szükség.

Milyen volt akkoriban Óbuda?

Ahol az angol iskola van most, a kastély mögött, ott volt a világ legjobb szánkópályája. Minden ősszel társadalmi munkában összeálltak az apukák, Feri bácsi előhozta a kis traktort, lekaszáltuk a derékig érő gazt, egészen a kastélyig, mondjuk száz méter szélességben, a gyerekek gereblyéztek, aztán amikor leesett az első hó, megtelt a hegy. És anyámnak nem is volt gondja, mi pont a fölötte lévő házban laktunk, csak kinézett a konyhaablakon és látta, mit csinálunk. Akkoriban még nagy havak voltak, minden délután kint voltunk. Csodálatos volt itt felnőni, nagyon szerettem.

Jártunk sokat kirándulni, van is egy olyan, tenyérnyi méretű kövünk a Mátyás-hegy tetejéről, amibe egy hatalmas nagy kagyló van belekövülve.

Nem a lenyomata, maga a kagyló. És amikor ezt megtaláltuk ott, egy családi kiránduláson, akkor megértettük, hogy hogyan működött ez az egész Pannon-tenger, hogy ezek a kövek tényleg víz alatt voltak. Úgyhogy a hegy még a földrajzzal kapcsolatos alapismereteimnek is egy tök fontos kiindulópontja volt.

Kalandok, izgalmak voltak?

Mivelhogy a szépapám a Kiscelli-kastélyban volt katonai parancsnok, meg voltam róla győződve, hogy a Kiscelli-kastély a mi családi örökségünk. Harmadik körül ezt el is magyaráztam az osztálytársaimnak, akik némi kétkedéssel fogadták ezt. De engem nem lehetett kizökkenteni, kérdeztem tőlük, hogy „Tudjátok-e, hogy milyen föld alatti labirintusrendszer húzódik a kastély alatt? Mert én ismerem a bejáratot.” Aztán hozzátettem, hogy „Akinek van bátorsága, el lehet velem jönni, ma éjszaka bemegyünk a labirintuson át a kastélyba.” De persze senki nem mert eljönni velem egy ilyen útra…

Fotó: Dohi Gabriella

És Te ott voltál?

Dehogy voltam, hát nem engedtek volna ki éjszaka! De a végére azért kicsit elhittem, hogy a kastély örököse vagyok, úgyhogy a mai napig egyfajta tulajdonosi szemlélettel tekintek rá. Viszont ebben az időben rendszeresen megjelentek a Kiscelli parkban különböző szatír-jellegű férfiak, akik letolt gatyával ácsorogtak, és nézelődtek. Kovács Melindával, a barátnőmmel, egy idő után már olyan sok szatírt láttunk, hogy teljesen immunisak lettünk, és társalogtunk róluk: „Szerintem ez az volt, akit a múltkor az anyukám is látott, amikor tolta a babakocsiban a kistesómat, mert ennek is bajusza volt.” Mire a barátnőm: „De nem volt bajusza! Menjünk vissza megnézni!” És visszamentünk ellenőrizni, hogy volt-e bajusza, de hál’ istennek a fickó addigra már nem volt ott.

Milyen voltál tininek?

Vad. Korábban nagyon burokban tartott gyerek voltam, akiről gondoskodtak a szülei, rendezett volt a családi életünk, nem voltak hatalmas nagy drámák, minden nyarat a Balatonon töltöttünk. Tényleg egy nagyon védett közeg volt, és amikor gimibe felvettek a Karinthyba, ami Pestlőrincen van, hirtelen elkezdtem átutazni a városon, metró meg Kőbánya-Kispest…

Ráadásul két-tannyelvű suli volt, és a nulladik év után, amikor jól megtanultunk angolul, kaptam egy féléves ösztöndíjat, kikerültem New Yorkba.

Ott jártam iskolába, és azután, hogy a brooklyni fiatalokkal bandáztam, többször átutaztam egyedül Harlemen metróval. Hazajöttem, és azt mondja az apám, hogy legyek itthon este tízre, és majd ő megmondja, hogy mit csinálhatok, és mit nem – ez értelmezhetetlen volt. Mint ahogy abból az egykori cserediák-programból mindenkinél iszonyú nagy konfliktusok voltak: egyszerűen már nem ott tartottunk, ahol a szüleink tudni szerettek volna minket. Én is nagyon hamar eljutottam oda, hogy ha nem hagyják, hogy meghozzam az önálló döntéseimet, akkor majd azt fogják hinni, hogy az van, amit ők akarnak, én meg csinálom titokban, amit nem engednek. És elindult egy spirál: ők megtiltják, én hazudok, kiszököm, szóval, nagyon hamar elfajult a helyzet.

Voltak valamilyen terveid a jövődre nézve?

Alapvetően világutazó és kalandor akartam lenni, közben meg arra vágytam, hogy sok gyerekem legyen majd, és azt azért úgy nagyjából összeraktam fejben, hogy ez a világutazó kalandor/sok gyerek, nem egy liga, tehát valószínűleg így nem fogom tudni csinálni. Az egyetemi tanulmányok terén nem voltam túl motivált, úgy voltam vele, hogy angol szakra úgyis felvesznek, aztán majd lesz valami. Közben a magyar faktos tanárom, aki látott bennem tehetséget, elkezdett győzködni, hogy jelentkezzem magyar szakra is, én meg úgy voltam, hogy dehogy jelentkezem, eddig sem tanultam sokat, most sem fogok. De ahogy a gimnazisták mindig heccelik egymást, amikor éppen le kellett adni a jelentkezési lapokat, az egyik osztálytársam, aki tudta, hogy Rózsa néni mekkora energiát tett abba, hogy engem észhez térítsen, odajött, ránézett a lapomra, amire csak az angol szak volt beírva, és azt mondta, „Na, mi van, Berg, nem merted beírni a magyart?” De ezt úgy, hogy már mentünk le a titkárságra leadni a jelentkezési lapot, mire szikrázó tekintettel kikaptam a kezéből a tollat, „De, be merem írni!”, azzal odabiggyesztettem az aljára, hogy „magyar szak”. Hát így lettem angol-magyar szakos végül az egyetemen. 

Mit írsz most?

Amióta ősszel elvállaltuk a HUBBY Magyar Gyerekkönyv Fórum elnökségét, a gazdasági szakember és könyvkiadó barátnőmmel, Epresi Adrienn-nel együtt, azon munkálkodunk, hogy hogyan lehet nagyobb presztízsűvé tenni az Év Gyerekkönyve Díjat, hogyan tudnánk pénzt szerezni az anyagilag totálisan ellehetetlenedett szervezetnek, hogyan tudnánk jó olvasós projektet csinálni, kivel lehetne együttműködni… Annyi ilyen típusú feladat van, hogy nem volt időm írni, és ez mostanra elkezdett nagyon-nagyon frusztrálni.

Ráadásul tavaly tettem egy olyan ígéretet, hogy a könyvhétig megírom az Alma és a Drifter folytatását, aminek a kozmológia, az űrkutatás meg a kvantumfizika lesz a középpontjában.

De már most látom, hogy ezt a határidőt nem tudom tartani. Ennek ellenére azt gondolom, hogy a HUBBY-elnökség, amit vállaltunk,  nagyon fontos feladat, bizonyos értelemben, ha küldetésnek talán nem is nevezném, de valami olyan társadalmi vállalás, ami tényleg arról szól, hogy valaki, aki ezt már megengedheti magának, valamit visszaad a szakmának.

Rengeteg dolog kapcsolódik az írásaidhoz: társasjátékok, színházi előadások, stb. Ezekre mennyire van rálátásod?

Semmi sem készül a hozzájárulásom, felülbírálatom vagy részvételem nélkül, de azért mindennek megvan a maga mértéke. A közelmúltban két színdarab is műsorra került, mindkettőnél sokat beszélgettem a rendezővel meg a dramaturggal, de nem én írtam a szöveget, mint anno a Magyar Színházban az első Rumininél, ahol viszont igen. De a végső áldást én adtam arra, hogy a jelen formájában mehet színpadra. Idén is készül sok minden, kilátásban van Lengemesék előadás is, lesz egy Maszat-bemutató, lehet, hogy a Cinemon Rajzfilmstúdióval is elindítunk egy új projektet. Tulajdonképpen egy egész estés rajzfilm és két különböző sorozat lehetősége is lebeg előttünk, így talán forgatókönyvet is fogok majd írni. Nagyrészt az időmtől, meg az energiáimtól függ majd.

Fotó: Dohi Gabriella

Ott a HUBBY, ott az írói éned, azért csak van magánéleted is. Ez elég soknak tűnik…

Abszolút. És nem szeretek businessmanager lenni. Folyamatosan túlvállalom magam, és iszonyú energiáim mennek el efféle dolgokra, gondolkoztam is már, hogy talán nemet kellene mondani az ikszedik társasjátékra, mert anélkül nem engedem ki, hogy foglalkoznék vele, viszont elveszi az időt az írástól. Miközben, amikor van egy jó ötlet, egy jó projekt, akkor azt az ember nem szívesen fojtja meg, csak azért, mert nincs ideje rá. Egy kicsit abban is hiszek, hogy ami születni akar, az hadd szülessen meg, csak most már tényleg azt érzem, ha kettő lenne belőlem, akkor se biztos, hogy a végére érnék ezeknek. És egyébként volt már olyan, pont társasjátéknál, hogy részt vettem a kezdő ötletelésben, beszélgettem a társasjáték készítőjével, megnéztem az alapötletet meg a vizuális koncepciót, egyeztettem az illusztrátorral, és annyira jó irányba mutatott minden, hogy elengedtem, és nem figyeltem, milyen a végeredmény – ami igazából nem lett jó. Akkor kimondottan kínosan éreztem magam, és megfogadtam, hogy ilyet nem csinálok többé.

Annak nincs is realitása, hogy valaki ezeket átvegye tőled?

Sok mindent ki lehet adni egy asszisztensnek, de mondjuk a szövegek ellenőrzését nem szívesen. Ha születik egy szöveg, mondjuk egy társasjátékban azzal kapcsolatban, hogy a játék keretein belül mit csinál Vilkó vagy Rumini, akkor szeretem én ellenőrizni. Tulajdonképpen ennél még egyszerűbb, ha én írom meg azt a rövid szöveget, hiszen a személyem a garancia arra, hogy minden tökéletesen passzol az adott szereplő világába.

Az utóbbi években rengeteget utaztál. Hogy kaptál rá?

Mindig nagyon szerettem utazni, csak a tanulmányok mellett nem volt pénzem rá. Az első gyerekem az egyetem alatt született, hirtelen jött egy hosszú korszak, amikor anyuka voltam. Utána született még három kisebb tesó is. 2017 volt az az év, amikor egyrészt a gyerekek már akkorák voltak, hogy egy hétnél akár hosszabb időre is otthon tudtam őket hagyni az apukájukkal, mert nem sínylették meg.

Másrészt nagyjából a 2010-es évek közepe felé lettem íróként annyira ismert, hogy elkezdtek a külföldön élő magyarok meghívni a saját gyerekeikhez mesélni.

És akkor hirtelen lehetőségem lett elutazni a luxemburgi magyarokhoz, meg a göteborgi magyarokhoz, meg a cambridge-i magyarokhoz, meg a bostoni magyarokhoz… Viszont a 81 könyvemmel kapcsolatos írói jelenlét, az új könyvek kitalálása, a már említett marketing, az összes merchandise termék kézben tartása, plusz a magánéletem, a gyerekek, satöbbi, elképesztő energiát visz el, ezért muszáj, hogy kikapcsoljak. Így találtam rá erre a műfajra: elutazom több hétre egy olyan helyre, ahol tényleg nem ér el senki. Amióta 15 éves koromban New Yorkban egy dél-amerikai bevándorló családnál laktam, azóta vágytam arra a kontinensre. Végül 2018-ban jutottam el először, ez volt Ecuador, aztán jött Peru, Kolumbia, Guatemala, nemrég voltam munkaügyben Mexikóban, de már van annyi rutinom, hogy kinn maradtam egy pár napig még utazgatni. És már megvannak a tervek, hogy a következő években hova szeretnék még. 

Szóval, csak utolért a „kalandorság”…

A tavalyi Guatemala-túrán az első hét végén egy dzsungelbeli barlangban jártunk, ahol víz van, tehát úszni kellett, időnként vízesésen felmászni, a lezúduló vízzel együtt valami lyukba beugrani, és mindezt egy darab indián vezetővel, egy jéghideg vizű barlangban, egy szem bikiniben, gyertyával. Szóval, én ebbe a barlangba, mint jó kalandor, bementem, és sikerült úgy kifordítani a térdemet, hogy utána több mint fél év volt, mire helyrejött. De egyrészt, a barlangból ki kellett úsznom ezzel a kifacsarodott térddel, másrészt ott voltunk a dzsungel közepén, és még két hétig tartott a túra. Tehát én még a tikali piramisokat is befáslizva, be-fájdalomcsillapítózva másztam meg, a férjemre támaszkodva, úgy, hogy a csomagomat a többiek hozták. Aztán hazajöttünk, és a János Kórházban közölték, hogy el van törve a térdem, ami egyébként nem volt igaz, de valóban olyan állapotban volt, hogy még ez is felmerült. Na, nekem ez az egész barlang ügy egy nagyon emblematikus történet. Egyrészt a saját félelmeim leküzdése miatt is: amikor a sötét barlangban beugrasz a vízesés aljába, a 15 fokos vízbe, mert az indián vezető azt mondja, hogy ott lesz egy lyuk, és nem lesz baj, az engem komoly félelmekkel tölt el, amiknek a leküzdése nagyon fontos számomra. Merthogy mindenki azt gondolja, hogy milyen bátor vagyok, pedig igazából nem bátor vagyok, csak le szoktam küzdeni a félelmeimet, amelyekből számos van. És ez egy szintlépés volt. A másik kérdés pedig az, hogy meddig mehetek el az idióta szintlépéseimmel úgy, hogy közben otthon várnak a gyerekeim, és ebben a barlangban akár komolyabb bajom is történhetett volna. És nyilván nem a megfelelő következtetést vontam le, hiszen most jöttem haza Venezuelából, egy minden eddiginél emberpróbálóbb kalandtúráról, ahova eleve egy csípősérüléssel utaztam…

„Minden ház érdekes”.

Miben különbözik a Budapest100 a többi hasonló építészeti fesztiváltól? 

Barbara: A Budapest100 azért különleges, mert a lakókat is bevonja, és nem pusztán az épített értékek megmutatása a célja, az csak eszköz a közösségek bevonására. A program fókuszában nem kizárólag műemléki védelem alatt álló házak, hanem bármilyen épített környezeti elem áll, amely az adott év témájához kapcsolódik. Számunkra az az izgalmas, hogy ezek mögött milyen emberi történetek rejlenek. A módszertan egyszerű: a nyitott felhívásra jelentkező önkéntesek segítségével felkeressük a házakat, és meghívjuk őket, hogy a Budapest100 májusi hétvégéjén legyenek nyitva a nagyközönség számára, és az önkéntesek és lakók által szervezett különféle programok valósuljanak meg. A közösségi programokkal, az épített környezet megismerésével és a történetek megosztásával a városi izolációt próbáljuk meg oldani, és egyben a tudatosabb városhasználatot is erősíteni. A hazai nyitott házas programok között a legtöbben a Kulturális Örökség Napjaival találkozhatnak, amely ismert középületeket mutat be professzionális vezetett sétákkal, ehhez hasonló a nemzetközi Open House Network is.

A Budapest100 fókuszában a közösségépítés áll, olyan találkozások generálása szomszédok, akár vadidegenek között, akik egy ház kapcsán beszélgetni tudnak.

A Budapest100 egyszerű, de hatékony módszertanát az elmúlt években sikerrel adaptáltuk több helyszínen: az olaszországi Forlìban, a spanyolországi Plasenciában, Varasdon, Gyergyószentmiklóson, az őrmezői lakótelepen, vagy Balatonalmádiban. Utóbbit tavaly a KÉK TÁJTÉKA projektjének részeként, a Veszprém-Balaton Európa Kulturális Fővárosa 2023 program keretében valósítottuk meg.

2011 és 2015 között az aktuális év százéves házaival foglalkoztatok, majd tematikus évek következtek, például a Nagykörút, a rakpart, a 150 éves Budapestre fókuszálva. Hogyan alakult ez?

Bíborka: Érdemes visszaugrani a kezdetekre. Az OSA Archívum a Goldberger-házban működik, az Arany János utcában, az épület 2011-ben volt százéves, és Tamási Miklós kezdeményezte, hogy ezt meg kellene ünnepelni a KÉK szakmai segítségével. Más százéves, budapesti épületek bevonásával akkor megvalósult ez a születésnap, ami annyira jól sikerült, hogy folytatták éveken át. 2016-ban az első világháború egy olyan időszakához ért el a százéves visszaemlékezés, amikor nem épült elegendő ház a program megvalósításához. Ekkor alakult először úgy, hogy tematikus éveket szervezett a Budapest100.

Barbara: Aktuális témákat keresünk. A Nagykörutat sem véletlenül választottuk 2016-ban. Akkor nagy kérdés volt, hogy legyen-e bicikliút. Azóta van. A rakpart óriási funkcióváltáson ment át az elmúlt 150 évben, erre is kíváncsiak voltunk.

Most a hetvenes éveket vizsgáljátok, az ötvenéves házakat. Panelnosztalgiára lehet számítani?

Bíborka: Tény, hogy sok lakótelep van a házlistán, rengeteg panelépület. A hetvenes évek középpontba állításával meg tudjuk vizsgálni, hogyan beszélünk róluk, hogyan viszonyulunk hozzájuk, kontrasztba állíthatjuk azokkal az épületekkel, amelyek szintén a hetvenes években épültek, de nem házgyárak lakótelepi épületei. A tavalyi és az idei év kontrasztjából látszik, hogy a 150 éves házak lakóit –  ezek az épületek a belvárosra koncentrálódtak – , sokkal nehezebb volt megszólítani, mert nincsenek ott: külföldi lakók, albérlők tartózkodnak a hajdan volt bérlakásokban, igazán régi lakókból sajnos egyre kevesebb van. Idén lehetőség lesz a tervezőkkel, az első beköltöző lakókkal kapcsolatot teremteni, megvizsgálni, hogy az elmúlt ötven évben a koncepciók hogyan értek be, megvalósultak-e.

Barbara: Sok diskurzus folyik a háború utáni építészetről, amiből lehet tudni: egy ellentmondásos időszak, történelmi stigma van rajta, sokan csúnyának és értéktelennek, pusztán egy traumatikus korszak fizikai lenyomatainak tartják a szocializmusban épült házakat. Pedig a ’60–70–80-as évek a késő modern innovatív, izgalmas építészeti gondolatokkal teli időszaka volt, sokfajta lakásformával. A gazdasági környezet és a hatalmi struktúra következtében a megvalósulás hagyott kívánnivalót maga után, de ezt nem lehet egyszerűen a tervezőknek felróni. A korszak épületei sok esetben párhuzamot mutatnak a vasfüggönyön túli társaikkal, sőt kezdetben még a panel is részben nyugatról jött: egyszerre indult el a dán és a szovjet technológián alapuló házgyár, és a hatalmon múlott, hogy végül utóbbit kellett továbbvinni. A szűk lehetőségek között az építészek a két világháború közötti modernista gondolatokat igyekeztek alkalmazni, a minőségi lakhatás volt a cél, hogy kis területen belül minden rendelkezésre álljon a kényelmes élethez.

Bíborka: Ezek a gondolatok jól illeszkednek a később kialakult, de ma is aktuális 15 perces város koncepciójához, ahol rövid sétatávolságon belül elérhetők a mindennapi élethez kapcsolódó helyszínek és szolgáltatások.

Elképesztő tempóban épültek fel a panelházak, és közben volt arra törekvés, hogy a környezet, ami kialakul bennük és közöttük – beltéren és kültéren – élhető legyen.

Barbara: Mi arra is kíváncsiak vagyunk, hogy mi történik a házakkal és környezetükkel mostanában: hogyan változtatja meg a látványukat a panelprogram színes szigetelése, vagy épp hogyan alakul a benne lakók élete. A közterek sivárnak tűnnek a régi fotókon – mára megnőttek a fák, élhető környezetet biztosítva. Az évtizedek alatt megújultak a játszóterek, vagy például      létrehoztak kutyafuttatókat.

Fotó: Németh L. Dániel

Hogyan alakult idén a házlista kialakítása?

Barbara: Kovács Dániel, Branczik Márta és Hartmann Gergely hosszú ideje foglalkoznak                a késő modern építészet kutatásával, így az ő listáik alapján indultunk el, és hoztuk létre a miénket, sok olyan épülettel és lakóteleppel is kiegészítve, amelyek a Budapest100 közösségi fókuszát erősítik. Dani a Magyar Építészeti Múzeum és Műemlékvédelmi Dokumentációs Központ munkatársa, három évvel ezelőtt a velencei építészeti biennálén ő volt a magyar pavilon kurátora, ahol az Othernity nevű projektben is modern épületekkel foglalkoztak. Márta a Budapesti Történeti Múzeum Kiscelli Múzeumában dolgozik, ő volt a kurátora az óbudai kísérleti lakótelepről szóló kiállításnak (Korszerű lakás, az óbudai kísérlet, 1960), Gergőnek pedig a győri modern épületek, a GyőriTerv nevű tervezővállalat munkássága a szakterülete. Rajtuk kívül Balla Regina építészt vontuk be a kutató önkéntesek koordinálásába, a kutatások vezetésébe: ő az 1954 után épült nagy budapesti lakótelepek történetével és urbanisztikai vonatkozásával, fejlesztési lehetőségeivel foglalkozott a doktorijában.

Bíborka: Egyébként a lehetőség, hogy „csatlakozz a Budapest100 csapatához”, mindig nyitva áll a honlap felületén – nem szoktunk elutasítók lenni a házlistán nem szereplő magán- és középületekkel, igyekszünk közös pontot találni. Idén ez különösen igaz a korszak feldolgozatlansága miatt, mert nem is volt esélyünk minden címet felgyűjteni.

Hogyan alakul egy adott év munkafolyamata a Ti részetekről?

Bíborka: Néhány hónapon keresztül a Budapest100 csapatával dolgozunk, ami 10–12 fő. Szeptemberben kezdődik a háttérmunka, amikor előkészítési folyamatok zajlanak a csapattal. Az első nagy nyilvánosság elé lépés december elején történik: bejelentjük az az évi témát, majd elkezdődik az önkéntesek jelentkezése több feladatkörre: fotós, kutató, programszervező, sétavezető. Az önkénteseket és a lakókat segítjük abban, hogy májusra közösen meg tudják szervezni a programokat, és összeálljon egy városi fesztivál, amikor együtt tudjuk ünnepelni az aktuális tematikához kapcsolódó épületeket.

Hogyan alakul az önkéntesek toborzása és képzése?

Barbara: Évente 150–200 önkéntesünk van, sokan többszöri alkalommal is visszatérnek hozzánk. Eleinte szájról szájra terjedt a csatlakozás lehetősége, most már nyílt felhívással élünk. Több éves folyamattal érleltük ki a mostani önkénteseket érintő mentorálási programunkat, de folyamatosan alakítunk rajta az igényeknek megfelelően, például kérdőív segítségével.

Bíborka: Minden feladatkörre szervezünk tematikus workshopokat. A fotósok portfóliót bővíthetnek, a kutatók egy teljes kutatói folyamatot végigvihetnek, sokan ekkor járnak először levéltárban, írnak hosszabb összefüggő épülettörténeti szöveget.

Mi mentorként kísérjük végig a folyamatot. Azt reméljük, az önkéntesek plusz tudással és élménnyel lesznek többek, amit később is használnak.

Barbara: Tudatosan alakítjuk tehát a folyamatot, programszervezési, kommunikációs tippeket adunk. Sok olyan visszajelzést kapunk, hogy tudást, közösségi érzést jelent a programban részt venni, hogy egy csapat részének érzik magukat az önkénteseink. Ez egy szívesség- közösség, amiben az az együttműködés alapja, hogy mindenki beleteszi, amit önként, örömmel fel tud ajánlani a közös cél érdekében. Egy szomszédsági közösség kialakításában is tud segítség lenni a Budapest100. Arra buzdítjuk az önkénteseket, hogy olyan programot hozzanak létre, amit meg tudnak valósítani a saját erőforrásaikból.

Ez a lakókra és a vendégművészekre is vonatkozik?

Barbara: Tisztán kommunikáljuk, hogy nem tudunk fizetni a vendégművészeknek, itt is a közösség építése a cél: meg lehet hívni a barátaidat zenélni, a lényeg, hogy közös, örömteli felajánlás legyen, senkitől sem várjuk el, hogy ingyen dolgozzon. Az önkéntesség az egy önkéntes felajánlás, ami nem jár anyagi ellenszolgáltatással, van viszont közösségépítő hatása. A lakók közül pedig sokan személyes programokkal készülnek: valaki bemutatja a gyufásdoboz-gyűjteményét, az operaénekes áriát énekel – bármi lehetséges, amit a helyiek őszintén meg tudnak mutatni.

Térjünk rá az óbudai vonatkozásokra. A hetvenes évek nagy lakótelep-építkezési időszaka miatt a harmadik kerület sok tétellel szerepel a 2024-es házlistán. De például a százéves gázgyári lakótelep már 2013-ban felkerült a programpontjaitok közé.

Barbara: Az 1910-es évek elején jócskán volt építkezés Óbudán is, ahogy terjedt a város. Amikor tavaly úgy döntöttünk a városegyesítés kapcsán, hogy a 150 éves házakat szeretnénk meghívni, a házlista összeállításakor, a kutatások során az derült ki, ami nem meglepő, hogy majdnem kizárólag pesti épületeink voltak, és csupán hat budai, Óbudán egyáltalán nem találtunk 1873–74-ban emelt vagy jelentősen átalakított épületet. Furcsán is éreztük magunkat, hogy Buda és Óbuda kihagyásával ünnepeljük meg a városegyesítést. Közben azt is gondoltuk, hogy ez erős edukációs eszköz arra, hogy rámutassunk: mennyire egyenlőtlenül fejlődött a város. A dualizmus időszakában Budán és Óbudán kevesebbet építkeztek, mert ezek a városrészek eddigre már „beteltek”, illetve később épültek be.

Fotó: Németh L. Dániel

Mi a helyzet a hetvenes évekkel?

Barbara: Az óbudai városközpontban az épületek 43 százalékát tervezték szanálni a lakótelep-építkezés miatt a hatvanas évektől. Az óbudai szanálás ellentmondásos történet. Ezzel egy fontos történelmi városrészt is eltüntettek úgy, hogy az új telep nagyon sokaknak kínált modern, komfortos lakhatást. Óbuda történelmében ez a nagy változás a mai napig kihat arra, kik élnek ott. Hányan vannak, akik a korábbi épületekben is ott laktak és ma is, a lakótelepi házakban? Mi van azokkal, akik olyan házban laknak, amit nem bontottak le? Megvannak-e a régi közösség maradványai vagy már csak a közös emlékezés működik? A ’70-es években rengeteg, az óbudaihoz hasonló, megkérdőjelezhető városfejlesztési döntés született. Nem azért szeretnénk bemutatni a lakótelepeket, mert mi az építésüket egy megkérdőjelezhetetlenül értékes dolognak tartjuk, hanem mert a városi örökségünk részei, belakják őket városi közösségek, amelyek akár több százezer főből állnak saját belső közösséget alkotva, amelynek tagjai hozzájárulnak a város egészének alakulásához.

Bíborka: A folyamat sok esetben úgy nézett ki, hogy akiknek lebontották a házát, azoknak felajánlották, hogy a régimódi házaik helyett költözzenek ki, majd a lakótelepen kaptak lakást, ezzel megvolt a lehetőségük a modern lakhatásra. Ez az új körülmény alkalmazkodási képességet igényelt rengeteg új helyzethez: van olyan visszaemlékezés, hogy valaki tüzet rakott a beépített tűzhelyen. A városszövet is megváltozott. De nem lett volna hosszú távon fenntartható a régi állapot.

Barbara: A lakótelep-építésnek a hetvenes években nem csak házak estek áldozatul; a Flórián téren a római katonai tábor kapuját robbantották fel. Az az építkezés rengeteg rombolással járt a felszínen és a felszín alatt is a komoly alapozás miatt. Látszik a korszakban készült fotókról is, hogy a lebontott óbudai lakóházak közül sok eléggé romosnak számított, és közegészségügyi szempontból sem voltak korszerűek, de kétségtelen, hogy nagyon sok érték és élhető ház is odaveszett. Óbudán a lakótelep-építkezés a kísérleti lakóteleppel indult a hatvanas években. Ezek a házak nem panel technológiával épültek, legendásak a szuper elosztású lakásai, luxusméretű erkélyei. A hatvanas évek izgalmas szemléletét tükrözik, ami nem tudott tovább élni a cél miatt, hogy minél több lakás készüljön el minél gyorsabban.

Százezres nagyságrendben nem lehetett téglából építkezni, a panel pedig gyorsan készült és kisebb területen több ember számára biztosította az új életvitelt.

A mellett, hogy a Budapest100 lebonyolítása során a folyamat a fontos, dokumentáljátok-e maradandó formában a kutatási eredményeket?

Barbara, Bíborka: A program eredményeként a honlapunkon a házakról fotódokumentáció és házadatlap jön létre a kutatások eredményeivel, ami egy hagyományos építészeti áttekintésen túl épülettörténeti adalékokkal egészül ki. Tehát a mellett, hogy a házak alap információit, az építés évét, az építtető, a tervező nevét, a ház történetét dokumentálják az önkéntesek az összes      megnyitott ház kapcsán, kutatóinkat arra biztatjuk, hogy a néhai lakók emlékeit is göngyölítsék fel, és beszélgessenek a jelenlegi lakókkal, gyűjtsenek történeteket, mert egy ház atmoszféráját ez adja vissza. Ezek az anyagok egy térképes adatbázisban kereshetők, amelyen kirajzolódik, hogy Budapesten az egyes tematikák szerint hogyan rendeződnek el bizonyos házak.
Úgy gondoljuk, hogy egy régi ház nem történeti emlék, hanem velünk él – ez egyben magyarázatot ad arra is, hogy miért a Kortárs Építészeti Központ foglalkozik egy sokszor történeti témákat érintő projekttel.

LYUKAS TETŐN ÁT HULL A HÓ

Gimnazista volt, amikor a pesti utcákon kitört a forradalom. Hogyan jutott el ennek a híre Óbudára?

Óbuda, mint a többi külkerület, kisváros volt még 1956-ban. Október 24-én, a forradalom másnapján, megjelentem az iskola előtt megírt, kész leckékkel, és nem értettem, hogy miért nincs tanítás. Semmiről nem tudtunk. Azok az osztálytársaim is ott lődörögtek, akik tudták, és kiröhögtek, hogy te nem tudod? Mit? Hát forradalom van! Mondom, ne hülyéskedj! A bátyád szavalt a Petőfi-szobornál. Micsoda? Harcok voltak a Rádió, meg a Parlament környékén. És akkor az egyik osztálytársam elzúgott mellettem a Bécsi úton egy nyitott teherautón, nemzeti színű zászlót lengetve. Mondom, hát itt tényleg van valami. Ez nem lehet, átlépett rajtam a történelem, elment mellettem, én kimaradtam mindenből! Valami rémlett, mert mesélték a szüleim, hogy egy bácsi, aki éjjel dolgozott, hajnalban jött haza, és mondta, hogy lövöldözések voltak Pesten, benn a városban. A szüleim persze rettenetesen fogtak, és mindenféléket kellett hazudnom, hogy hová megyek, de azért egyszer belógtam, hogy megnézzem a bátyámékat, akik a Petőfi téren laktak. Ez október 27–28-án lehetett, akkor már sétáltak az emberek az utcán, de azért még mindig volt itt-ott puskaropogás. Természetesen nagy fájdalom volt november 4-e.

Talán nem járok messze az igazságtól, ha azt mondom, végső soron szerencse volt, hogy Óbudán érte ez a történelmi fordulat.

Utólag visszagondolva, ha 23-án este találkozom a bátyámmal, akkor lehet, hogy most nem beszélgetünk. Anyai ágon borzalmas erős volt bennünk ez az érzés, ez a pátosz nélküli, megalapozott hazafiság. A nagyapánk, aki malomtulajdonos volt, és osztrák-magyar nyelvterületen élt, nagyon kirakta a magyarságát, és néha olyanokat mondott, hogy azt mondták a csendőrök, na Göndöcs bácsi, akkor most egy napra kicsit bevisszük! A többi ember miatt nem hagyhatták, úgyhogy a nagyapám néha benn volt a sityin, bár a csendőrök is haverok voltak, de muszáj volt bevinni, mert a mondandójának magva nagyon is komoly volt. Egy április 4-i ünnepélyen föl kellett olvasnom a Vígszínházi csata címet viselő, nem tudom én, milyen írónak a könyvéből. Arról szólt, hogy a szovjet csapatok hősiesen harcoltak a Vígszínház környékén, csak éppen én azt is tudom, hogy szétlőtték, láttam róla képeket. Nem öltöztem ünneplőbe, és az utolsó mondatnál, hogy: „És akkor felszabadultunk!”, becsuktam a könyvet, és kívülről, séróból mondtam, olyan hangsúllyal, hogy nyilvánvaló volt. Másnap behívtak az igazgatói irodába, és a kezembe nyomtak egy körlevelet, amiben az állt, hogy Sinkovits Lászlót – akkor még a családi nevemen hívtak – igazgatói megrovásban részesítem, mert hazánk felszabadulásának 12. évfordulóján nem tanulta meg a szerepét – szemét volt, mert nem kellett megtanulnom, csak fel kellett olvasnom –, és az alkalomhoz nem illő öltözékben jelent meg. És ezt végig kellett vinnem, minden osztályban nekem kellett felolvasni. Jóval később tudtam meg egy osztálytársamtól, hogy az ő édesapja akkor olyan pozícióban volt, hogy beleszólhatott még emberek sorsába, és ő mentett meg attól, hogy az ország összes középiskolájából kizárjanak. Ezért!

Mindez hozzátartozik az én Óbuda-történetemhez, hogy nem vettem részt a forradalomban, mert messze laktunk, és ezzel próbáltam demonstrálni.

Meséljen egy kicsit arról, milyen volt az árpádosok élete az iskolaidő után?

Hazamentünk, gyorsan megcsináltuk a leckét, és vagy foci a grundon, vagy télen szánkózás a hegyoldalban. Micsoda ródlipályák voltak, nem volt még beépítve az óbudai hegyoldal! Volt a „kis halál”, ami a Bécsi útról ment fel, és volt a „nagy halál”, ami fent volt a Margit kórház mellett. Ott volt is nekem egyszer egy ilyen „nagy halálom”. Utáltam a vas szánkót, de egy osztálytársam rávett, menjek vele. Nem szerettem elöl ülni, mégis ott ültem. Hatalmasat estünk, egyből mentünk a Margit kórházba. A Kerék vendéglővel szembeni telek, ahol most a Kandó kollégiuma van, akkoriban teljesen üres volt. A ’20-as, ’30-as években egy régi temető volt ott, aminek az egyik gyönyörű barokkos kapuja még hosszú ideig állt a hegyoldalban. Az alatt lehetett felmenni a kis kápolnához, a Kálváriára. Akkoriban ott, a hegyoldalban, a bokrok között lehetett cikcakkban lejönni. Időfutamokat rendeztünk, egyik osztálytársunk elhozta a tornatanár papájának stopperóráját. Este, elemlámpával, fentről indultunk, el-eltűnve a bokrok között. És akkor még a Bécsi úton nem volt forgalom, de a gyerekeimet már fel kellett hordanom a Hármashatár-hegy tetejére szánkózni.

Úgy tudom, a sport később is jelentős szerepet játszott az életében.

Valóban, és ehhez a Margitsziget is hozzájárult, ami valamikor a III. kerülethez tartozott, s foglalkoztam is a történetével. Életünk egyik fontos helyszíne volt, főleg főiskolás korom után, amikor feljöttem Budapestre. Harminc évig jártam a Margitszigetre, a művész sportkörbe teniszezni. Ott volt a sportuszoda szomszédságában, s az ember nem tudta úgy lehúzni a tornacipőjét, hogy közben két világnagyságot, olimpiai legendát ne lásson, különböző korosztályokból. Ott jártak, ott jöttek-mentek, húzták fel a gatyájukat, akik már harminc évvel azelőtt olimpiai bajnokok voltak, most meg edzők. Hatalmas varázsa volt a Margitszigetnek! Volt egy remek kis oda-vissza járat, ami a Tímár utca végén indult. Később megszüntették, pedig még a háború után meg a ’70-es években is működött.

Egy korábbi beszélgetésben Helyey László mesélte (az Óbudai Anziksz olvasói a 2022. őszi számában olvashattak erről, H.A.), hogy gyakran jártak együtt III. kerületi TTVE-meccsekre.

Mi nagyon jóban vagyunk Lacival, csak az élet néha elver egymás mellől minket. Tényleg így volt, mi hoztuk fel a III. kerületet. Szegény Gelley Kornél ott lakott a közelben, még edzésre is lejárt. Egyszer eltörött a lába, mert mezítláb rúgott tizenegyeseket. Nagyon meghitt hangulata volt, és Kornélnál mindig volt egy kis vörösbor eldugva, egy kis palackban, csak mint afféle hangulati elem.

Lenn álltunk a kerítésnél, lehetőleg az ellenfél kispadja mögött, és nyomtuk a hülyébbnél hülyébb szövegeket, de csak diszkréten.

Végvári Tamás is lejárt, meg Vajdai Vili is. Kornél kezdett először hívogatni minket, és felhoztuk a csapatot, ahogy később a Budakalászt is felhoztam a másodosztályba. Ugyanazokat az érzéseket, reminiszcenciákat lehetett itt is megélni. A TTVE megszűnt valamiért, keresem és nincs, nem tudtam kinyomozni a történetet.

Az Árpád Gimnáziumból később sokan meghatározó egyéniségei lettek a magyar színjátszásnak. Voltak-e ennek előjelei a gimnáziumi években?

Alapítottunk színjátszó kört, odajárt Kőmíves Sanyi kollégám; az ő testvére, Kőmíves Bori, aki a rádió színészegyeztetője lett; Götz Béla, aki az újlaki templom fölött lakott, a Madách Színház díszlettervezője, Götz Anna színésznő papája. A Fiúk, lányok, kutyákat adtuk elő, emlékszem, de már akkor megtapasztaltam az eltiltást, mert az említett április 4-ei botrányom miatt az igazgató nem engedte bemutatni. Szó szerint emigrációba vonultunk, a Kőmíves család elintézte, hogy a Zsigmond téri iskolában eljátszhassuk a darabot, majd rehabilitáltak bennünket, és bemutathattuk végül az Árpád Gimnáziumban is.

Sokszor felmerül, vajon mi magyarázza, hogy Krúdy Gyuláról éppen szeretett Óbudáján nincs elnevezve utca.

Nem akarok senkit kritizálni, ne vegye magára se a mostani polgármester, se visszamenőleg az összes tanácselnök, de mindig tapasztaltam Óbudán az értelmiség megbecsülése terén egy kis visszahúzódást, méltánytalanságot. És ez alól a fivéremet és magamat se vonom ki. Nem kérek számon semmit a kerülettől, voltak apró kéréseink, ami nem került volna többe, mint egy aktát odébb tenni, amikor újból meghonosodtam Óbudán. Nem kívánok részletekbe bocsátkozni, mert nem szeretnék személy szerint senkit megbántani, nincs bennem semmi indulat, csak egy ilyen mollos szomorúság, hogy igen, van ebben valami, bizony hogy van! Nemcsak erről az egy utcáról van szó, hanem egy kicsit mindig azt éreztem, minthogyha teher lenne a mindenkori vezetésen, hogy ilyen nagy történelmi múltja van a kerületnek. Mintha azt mondanák, hogy sem erkölcsileg, sem anyagilag nem tudunk kérem szépen eleget tenni ennek, mert ez egy óriási feladat. Ez több jelből, több elhanyagolt dologból is kiderült – nem csak a művészetben.

A Magyar Rádió stúdiója, Ibsen Peer Gynt című művéből készült rádiójáték felvétele (1971) Forrás: Fortepan/Szalay Zoltán

Gelléri Andor Endrét is megemlíthetjük itt talán. (Az interjú készítésének idején még nem létezett, de a közelmúltban Gelléri Andor Endre kapott egy utcát Óbudán – a szerk.)

Tizenvalahány évig a Beszterce utca 28-ban laktunk, tehát a Gelléri Andor Endréék házával szemben. Lányát, Ágnest a rádióból ismertem. Nagyon szerettem, egy időben sokat dolgoztunk együtt, de már rég nem találkoztam vele. Azt a világot, amit Gelléri megírt, kevésbé ismertem, csak a szomszédoktól, az osztálytársaim szülein keresztül, akik Óbudának az úgymond munkás közegében dolgoztak. Rápendülök én mindenre, ami érdekes meg szép, meg gyönyörűen van megírva.

Engedje meg, hogy még egy szomorú jelenségről megkérdezzem. Máig felejthetetlen, amikor a Flórián téri aluljáró múzeumi tábláit röviddel az átadást követően tönkretették…

Majdnem elsírtam magam! Valami elképesztő, máig nem értem. Van ilyen a világon, de én ezt Európában nem tapasztaltam. A lengyelek az óvárost, ami Varsóban a földdel volt egyenlő, régi dokumentumok alapján újjáépítették. Ki vannak téve a poszterek, hogy hogyan nézett ki a bombázás után, de azon egy lengyel fiatal egy karcolást sem ejtene!

Igenis pubertás ország vagyunk még mindig sok mindenben: a kutyatartásban, az autóvezetésben, a szexualitásban, a hozzáállásban pubertás az ország nagy része.

Ez olyan, mint az oktatás: mindegy, hogy a tanár mit végzett, hogy egyébként hogy rajzol, milyen erényei vannak, mennyit kerékpározott le egyben, s hogy ezért fel lehet rá nézni… Nem, mindez nagyon becsülendő, de azért lehessen rá felnézni, mert felkelti a diákjai érdeklődését valamilyen irányban!

A sok szép gyermekkori emlék ellenére egyszer csak eljött az a pillanat, amikor elköltözött Óbudáról.

Óbudáról azért jöttünk el, mert elvesztette mindazt, ami miatt szerettük. Nagyon vonzódtunk az idősebb emberekhez. Balatoni kis nyaralónkat is azért hagytuk el, mert az idősek elmentek, és nem jöttek olyan fiatalabbak, akik érdekesek lettek volna. A rákosista ’50-es évek vasárnapjain Mécs Lászlót, a papköltőt mentünk hallgatni az óbudai templomba, és vállaltuk ennek az ódiumát. Nem rejtekutakon mentünk, hanem nyíltan. Óbudán az utcán fiatal párok sétáltak gyerekkocsit tolva, öregek egymásba karolva; az emberek köszöntek egymásnak, miközben a vasárnapi ebéd illata úszott a levegőben. Utána történt, ami történt, a lakosság kicserélődött. Egy ideig még volt valami romantikája számunkra, mert a babakocsit toló házaspárok „Csókolom, Gabi néni!”-t köszöntek a feleségemnek, aki tanította őket. Ez duplán visszajött, mert Andrea lányom vezeti az Eurocenter felső részén található Aerobic stúdiót, és kik járnak hozzá? A feleségem tanítványainak a gyerekei. És üzennek, hogy csókoljuk a Gabi nénit. Ezek gyönyörű szép dolgok!

Jelenleg Budakalászon él…

Ötvenéves korában az ember már nehezen költözik, mégsem volt megrázkódtatás, mert körbenézek, és látom az összes hegyet. Fiatal koromban mindet bejártam, egy részét most is, de csak ősszel, mert rettenetes kullancsveszély van, félek tőle. Itt a Duna, a fiamnak saját építésű kílbótja van, úgyhogy ugyanúgy megy szépen tovább az élet.

Sokfelé kereste a hajdanvolt Óbudát, és azt mesélte, a közelmúltban megrázó élményben volt része, amikor egyszer csak úgy érezte, rátalált…

Valóban egyszerre volt felkavaró és lesújtó ez az élmény! Tavasszal a soproni színházban vendégszerepeltem, s egyik szabad napomon átsétáltam az Ikva patakon, majd a Balfi úton jobbra fordultam. Egy vendéglőt kerestem, amit aztán meg is találtam. Azt hittem, rosszul vagyok: az 1. számtól a 121. számig a maga teljes valójában a hajdani Óbudán voltam, de ezer százalékig! Mikor megértettem, hogy nem a tudatom csalt meg, valami mérhetetlen fájdalom és düh fogott el. Hogy soha nem derül már ki, hogy valóban szükséges volt-e elbontani egész Óbudát! Mert ugyanolyan házakat láttam ott állagóvás, felújítás alatt, és vigyáztak rá. Nem tudok már bedőlni a hazugságoknak, ilyet egész egyszerűen nem lehet csinálni!

A Magyar Rádió stúdiója (1975) Forrás: Fortepan/Szalay Zoltán

Az óbudai kiskocsmák fontos részét képezik a kerület legendáriumának, talán személyes emlékei is lehetnek még ezekről.

Az óbudai kiskocsmákat ’48-ban mind államosították. Némelyik tulajdonos meg tudta tartani magának, ilyen volt a Kenyeres utcában a Hickmann Hörpintő, amiből ma valami francia kocsmát csináltak. Az volt a törzshelyünk. Amikor a vörös salakot lebetonozták, tudtam, hogy vége. A vörös salakot azért tudom pontosan, mert édesapámnak, amikor kerthelyiségben dolgozott, magas szárú cipőt kellett felvennie. Felcsapott hátul a salak, és állandóan tisztítani kellett a nadrágját, főleg, hogyha eső után visszatértek a vendégek. A Kerék vendéglőt Pintér vendéglőnek hívtuk, mert Pintér volt a tulajdonos neve, de hívtuk Rücskösnek is, mert kívülről rücskös a borítása. Régen ez egy tipikus vasárnapi kisvendéglő volt Óbudán, olajos padlóval, vörösréz borítású söntéssel. Át lehetett menni egy kis terembe, ami olyan volt, mint egy szoba. Ezt kérem vissza állandóan Magyarországon, aminek hagyománya van, s amit Sopron környékén meg is találtam, tehát biztos nem lehetetlen. Kollégáimmal egyszer bementem Saint-Étienne-ben egy vendéglőbe, felmentünk az emeletre, ahol volt két szoba. Majdhogynem vártam, hogy leül a tulajdonos a zongorához játszani, és körbejár a leveses tál vadidegen emberek között, minthogyha egy polgári családnál lennénk. Olyan képek voltak a falon, mint egy privát házban. Ilyesmi volt annak idején a Kerék vendéglő. Be lehetett menni kis mellékszobákba, ahol vagy biliárdoztak, vagy kártyáztak, de inkább kártyáztak, mert mindig csöndes duruzsolás szűrődött ki, és dőlt a szivarfüst. Szüleim üvegkancsóval küldtek le sörért, mikor édesanyám azt mondta, hogy öt perc múlva merem a levest. Alig értem fel a pultot. Első alkalommal, mikor lementem, apám azt mondta, hogy mondd meg a csapos bácsinak, hogy a hanzlit ne tegye bele. A hanzli a csapolásnál a tálcában összefolyt sör, amit, ha valaki nem figyelt, a kevésbé böcsületes csapos hozzálöttyintette. A csapos el volt ájulva, hogy kisfiam, te ezt honnan tudod. „Az apukám mondta, aki szintén vendéglős, úgy tessék vigyázni!” – mondtam én. Otthon elmeséltem, nagyon megdicsértek, és mindig engem küldtek. Érdekes, abba nem ittam bele, mint a már említett miseborba. A bátyámról van egy történet, hogy amikor még megvolt a vendéglőnk Kispesten, volt kerthelyisége is. Kétéves kisfiú volt akkoriban, és néha a vendégek küldték, hogy hozzon egy fröccsöt. Egyszer azt látták, hogy beleivott a fröccsbe, s jött tovább. Kérdezték, hogy miért ittál bele? Mert van ott két lépcső, le kellett mennem, és attól féltem, hogy kilötyög, válaszolta ő ártatlan tekintettel.

Ez egy családi anekdota, amit, ha a fivéremmel fröccsöztünk, mindig felemlegettünk, hogy most bezzeg nem félünk, hogy kilötyög!

Érdekes, hogy Óbudának hosszú ideje nincs állandó színháza. Színművészként és óbudaiként gondolom, hogy erről Ön is gondolkodott már…

Amikor a ’70-es évek közepén teljesen mellőztek, volt egy tervem, hogy rendszeresen rendezzünk előadásokat az Óbudai Művelődési Házban. Tartott ott előadásokat a József Attila Színház is, amikor tatarozták, és mi is próbáltunk ott egyszer. Nagyon sokan a tradicionális színházakba járnak, és nincsenek olyan színházi hagyományai a kerületnek, hogy különösebben igényelné. Most egy kicsit karakternélkülinek érzem. Nem nagyon merek nyilatkozni, mert tíz év óta nem fordulok ott meg, nem megyek ottani emberek közé, de azt hiszem, ugyanazon gondokkal küzd, mint minden olyan kerület – Újpest, Kispest –, ahová berakták, és sajnos nemcsak szó szerint, de az emberek gondolkodásába is berakták ezeket a betontömböket, és kialakult az emberekben az egymással szembeni közönyösség. Valami oknál fogva pár évvel ezelőtt a békásmegyeri lakótelep egyik épületébe kellett mennem, és komolyan mondom, féltem a liftben. Nem voltam soha a New York-i Harlemben, de olyan érzésem volt. Ugyanakkor a Vörösvári úton a cikcakk házban lakik Szokolay Ottó kollégám, a fiam keresztapja, s ott rendezettek a körülmények, teljesen tiszta, másfajta réteg is lakik ott. Régen úgy épültek a városrészek, lásd Wekerle-telep vagy Valéria-telep, hogy minden társadalmi réteg megtalálta a maga helyét. Nem megkülönböztetés ez, nincs ebben semmi káros indulat vagy nézet, hanem afelé kellene közelíteni, hogy nem mindenkit egy kalap alá vonni, mert ez hazugság, hanem hogy minden embernek lehetősége legyen az igényeit megtalálnia.

Mit gondol, milyen lesz Óbuda száz év múlva?

Óbudával kapcsolatban sok kérdőjel van bennem. Mi lesz a lakótelepek sorsa? Az épületek sorsa? Mit lehet ezzel csinálni? Ezeknek az állaga romlik, s ez nagyon sok embert érint, miközben hirdetik és vásárolják. Nem vagyok építész, nem tudom, hogy ledőlnek vagy egészségileg lesznek lakhatatlanok. És nem egy vagy két épület, hanem Óbuda városrészei! Ezért nem nagyon tudok Óbuda sorsán álmodozni. Azt remélhetjük csak, hogy szerencsésen fejlődik majd az ország, hogy a vezetés, a gazdasági helyzet stabilizálódik. De miközben fullad a Hármashatár-hegy, fullad a Mátyás-hegy, mélységesen fel vagyok háborodva. Nem akarok senkit megbántani, de olyan helyen építkeznek, hogy lehetetlen, elképzelhetetlen, hogy nem korrupció van mögötte. És nem csak a máról beszélek, de az elmúlt 10-20 évről. Óbuda bontásával kapcsolatban pedig saját történeteim vannak névre szólóan, de ez nem publikus. Itt van például a Római-part. Szoktam arrafelé futni, átmegyek a csónakházakhoz. Lenn voltam a múltkor, mert megkedveltem a pétanque nevű francia golyójátékot. Olvastam az újságban, hogy a Béke csónakház után kettővel van egy Pétanque-klub, megkerestem őket, faxon elküldték a játékszabályokat, és felhívtak, hogy hol szerezhető be. Nagy öröm, amikor azt látom, hogy a kerület elhalt végtagjain megmozdul egy kisujj, és buli van, tüzet raknak, megy a verseny, gyerekek, felnőttek és öregek játszanak együtt, míg halkan fortyog a bogrács…

A Melis-paradoxon

Ha Melis György életpályáján, személyiségén gondolkodunk, a gazdag tényanyag mellett végül megjelenik a paradoxon fogalma. Mintha mindig valami ellentétbe botlanánk, mindig más húzódna a dolgok mögött, mint amit az ember előrevetített vagy sejtett volna róla, de hát maga az életút is messze túlmutat a fantázián… 

Az eldugott tanyavidéken született hetedik fiú útra kel, és tehetsége által még az országhatáron is jóval tovább jut: a milánói Scalában ő interpretálja először Bartók örökbecsű operájának A kékszakállú herceg várának címszerepét. Ki hitte volna? A szlovák anyanyelvű fiú lesz az egyetlen Kazinczy-díjas operaénekes… Gondolnánk? És azt, hogy Melis, a köztiszteletben álló, közszeretetnek örvendő személy valójában magányos farkas volt? 

2023-ban nyílt a Magyar Állami Operaházban a Melis100 című időszaki kiállítás egy nagy korszak meghatározó alakjának tiszteletére, születésének századik évfordulóján.

A Kossuth-díjas, háromszoros Liszt-díjas művészről, az Operaház örökös tagjáról Karczag Mártonnal, az Operaház Emléktárának vezetőjével beszélgettem.

Amikor a fotókkal gazdagon illusztrált tárlat készült, Melis lassan húsz éve nincs már színpadon. Felmerül a kérdés, hogy vajon mond-e még valamit, hivatkozási pont-e még ez a név például a mai harmincas generációnak.

 „Érdekes kérdés” – mondja Karczag Márton.  “A 2000-es évek elejéig Melis György még javában játszott, miközben kortársai közül már mindenki más „kihalt” körülötte. Addigra Ilosfalvy Róbert, Déry Gabriella, Komlóssy Erzsébet, László Margit lassan eltűnt a színpadról, ő maradt. Döbbenetes utolsó előadásokat őriz az operai emlékezet, amikor a nála 30-40 évvel fiatalabbakkal még mindig ő jött be mint Tiborc. Amikor a gyerekek, akik eljöttek a kötelező Bánk bán-előadásokra szenvedni és morajlással töltötték meg a nézőteret, a Tiborc-jeleneteknél egyszeriben elhallgattak. Kijött egy bácsi, akinek a hangja már nyilván nem az a hang volt, ami évtizedekkel korábban, sőt gyakorlatilag csak elmondta a megfelelő hangmagasságban a szöveget – a nagy énekes gesztusai azonban nem változtak, s míg semmi különlegeset nem csinált, totálisan rabul ejtett mindenkit. A titka teljességgel megfejthetetlen.”

Szokolay Sándor zeneszerző (jobbra) Sámson című operája címszerepének jelmezében Melis Györggyel (1973)

A lehető legegyszerűbb körülmények között kezdte az életet: egy szarvasi parasztcsaládba született, a Csipkár-sorról származik, s miután az iskolában tanult csak meg magyarul, mert ötéves koráig csak szlovákul szólalt meg odahaza, a legszebben beszélő, egyetlen Kazinczy-díjas operaénekesünk vált belőle. Egy lelkész figyelt fel zenei affinitására a szarvasi Újtemplom kórusában – így folytathatott magasabb fokú tanulmányokat –, Budapesten azonban a Műegyetemen kezdte meg a felsőfokú képzést és csak azután felvételizett a Zeneakadémiára. Származása akkoriban príma káderlapot jelentett számára, így az egykori tanyasi gyerek akadály nélkül bekerülhetett az intézménybe. Nem kérdés persze, hogy a tehetsége volt az igazi kredit: kivételes muzikalitás párosult a gyönyörű hanggal, és gond nélkül jutott be az Operába is, ahol szerencsés módon a Tóth Aladár-féle művészgárda, valamint egy kifinomult és hozzáértő szakmai közeg várta ösztöndíjasként. Akkoriban a fiatalokra kiemelt figyelmet fordítottak, vigyáztak rájuk, kiegyenlítetten kapták a terhelést és mégis nagyon sokat énekeltek.

Melis György kisvártatva biztos pontja lett a bariton szerepkörnek, négy évtizedes pályája során pedig közel hetven szerepet énekelt.

Händeltől Verdin át Bartókig hitelesen alakította megannyi szerző operakaraktereit, még az alkatától távol álló figurákat is. Énekesi kvalitása mellett humora és érzékenysége tette alkalmassá a legkülönfélébb szerepek interpretálására. 

„Vissza kell utalnom erre a misztikumra: teljes titok volt a személyisége – mondja Karczag Márton –, és valószínűleg magának a művészetének is ez a titok volt a nyitja. Tökéletesen ösztönös művész volt, jó kottista, jó zenész, ráadásul jó társulati tag, aki a büfében is részt vett a közösségi életben, nem volt elzárkózó, mégsem lehetett róla tudni semmit. Sztorizgatni igen, a kollégákkal időzni igen, de megnyílni soha – mintha ezen az elven működött volna. Magányos farkas volt valójában, és nem tudni, volt-e mögötte mélyebb tartalom vagy csak az ösztön és a figurák, amelyekben élt, akik mögé egy teljes életet tudott elrejteni.”

„Az is rejtély maradt, hogy igényelte-e a műveltséget, nyelveket nem nagyon beszélt, de külföldön sokszor megfordult. Világkarriert, bár esélye lett volna rá, bizonyára azért nem futott be, mert nem is akart. Az 1960-as évekre a személye idehaza intézménnyé vált” – fogalmaz Karczag Márton. Hiába énekelték a szerepkörét mások is – például Bende Zsolt és Radnai György –, a Melis-jelenség egyedi volt, amire lehetett építeni. Ezért merték például odaadni Nabuccót egy „Figaro-hangú” művésznek. Tudták, hogy Melis megoldja és izgalmas Nabucco lesz. De A sevillai borbély Figaróját ugyanezzel az egyediséggel hozta, Almaviva grófjából (Figaro házassága) pedig a sokszáz éves arisztokrata család természetes nemessége áradt. 

„Egy szerepet általában néhány érzelemből épít fel az ember – fejtegeti Márton –, a kérdés, hogy tudod-e közvetíteni. Melis azonban nemcsak azért volt ennek a mestere, mert Nádasdy Kálmán és Oláh Gusztáv, a műfaj két rendező-ikonja megtanította őt kosztümöt viselni, hanem mert ezek az emberek átgyúrták őt a szerepekre. Pontosan tudták, hogy gyúrható, látták, hogy minden megvan benne, ami az operaszínpadra kell, dolgoztak vele és Melis nem állt ellen. Ebben az időszakban komoly műhelymunka zajlott az Operában, és ebben a műhelyben szenvedéllyel csiszolták még a legapróbb részleteket is. Nem beszélve arról, hogy az énekesek teljesen más attitűddel léteztek ebben a közegben. Az a generáció egészen más élményvilágból tudott meríteni, mint a mai, ha a Bohéméletben azt mondták, fázunk, akkor tudták, miről beszélnek. Ők még fáztak az életük során. Melisnél ezekre az alapokra épültek az egyéb kvalitások, például, hogy nagyon tudott a szavakkal játszani. A végeredményből fakadóan pedig rettentően lehetett őt szeretni a színpadon. Megnyerő személyiség volt, akit nem lehetett nem észrevenni. Imádni lehetett, a negatív szerepeiben pedig gyűlölni.”

A kollektív operai emlékezet szerint Melis György sokat tett a megbecsüléséért. Felkészülés és előadás tekintetében maximalista volt.

Olyan nem volt, hogy az első próbára készületlenül érkezzen, az sem fordulhatott elő, hogy ne makulátlanul énekeljen, hogy bármelyik próbán ne tudjon mindent.

A színházért élt, a magánélet számára tökéletesen másodlagos volt. Az ő generációja még évi 80 előadást prezentált a színházban, ami a gyakorlatban azt jelenti, hogy hetente két-három alkalommal énekelt, de nem ugyanazt, mint ahogyan manapság összeáll a műsorrend, hanem különféléket, egy-két naponta mást. Ez azt jelenti, hogy az agyában az a 60-70 féle főszerep hibátlanul előhívható állapotban volt mindig, ami a beugrásra is alkalmassá tette. Bármelyik nap előállhatott egy váratlan fordulat, betegség, berekedés – ha valaki lemondta az esti előadást, akkor Melis ugrott. Nem volt még mobiltelefon, olykor vonalas sem, a beugróért küldtek egy taxit és vitték a színházba. 

Elgondolkodtató és bizonyára reális feltevés, hogy Melis összes alakítása közül, akik még rendelkeznek személyes élményekkel róla, sokan mást és mást mondanának emlékezetesnek. Egyszerre volt hiteles Don Pasquale, Posa márki és Jago, Don Giovanni és Falstaff. Kékszakállú hercege újabb misztikum…

„Elképesztően érdekes, hogy valaki lírai baritonként megcsinálja a Kékszakállút, hogy Székely Mihály és Faragó András emblematikus, férfias interpretációja után Melissel érkezik egy sokkal puhább, titokzatosabb, megfoghatatlanabb, sértettebb bartóki figura. Ne felejtsük el, hogy a Kékszakállú akkoriban „nemzeti valuta” volt, nemcsak a művel turnézott rengeteget az Operaház társulata, de a szerepeket éneklő művészek ettől függetlenül is utaztak” – fejti ki Karczag Márton. A Székely Mihály–Palánkay Klára páros vitte nemzetközi porondra a zenedrámát, de Melis György idejében még mindig kuriózum volt, így 1971-től legalább húsz éven át maga is bejárhatta a fél világot a szereppel. Juditjai Szőnyi Olga, Kasza Katalin és Mészöly Katalin voltak.

Számtalanszor lépett színpadra Olaszországban, Angliában, Amerikában, Kanadában, Brazíliában és Ausztráliában. Külföldre látogatóba járt, otthona tulajdonképpen az Opera volt, Szarvast elhagyta, nyugalmat pedig Óbudán talált. Fákkal körülölelt Mátyás-hegyi házában öregedett meg, és ez az öregség talán megelégedettségben telt. Már pályája delelőjén számos díjjal jutalmazták: 1962-ben Kossuth-díjat kapott, a Liszt Ferenc-díjat három alkalommal is odaítélték neki, 1959-ben érdemes, majd 1967-ben kiváló művész lett, 1989-től a Magyar Állami Operaház örökös tagja. Óbuda-Békásmegyer díszpolgárai közé is beválasztották, 2003-ban megkapta a Magyar Köztársasági Érdemrend Csillagos Középkeresztjét. Ő maga a legszebb, legtisztább magyar kiejtésű énekesek elismerésére alapította saját díját, a Melis György-emlékplakettet 1988-ban.

Siker és magány… Hogy meglelte-e ebben a teljességet a korszakos bariton? Nem tudjuk.

(A nyitóképen a Magyar Rádió 1-es stúdiója, középen Melis György és Házy Erzsébet operaénekesek – 1964.)

Benedek Miklós élet- és pályamozaikok

Az Óbudai Társaskörben

„1978. október 21-én, a Krúdy centenárium évében monstre Krúdy-emléknapot és kiállítást tartottak a Petőfi Irodalmi Múzeum és az Óbudai Könyvbarát Kör együttműködésében. Előadóként népszerű és fiatal színészek, Bencze Ilona, Agárdy Gábor és Benedek Miklós léptek fel” – olvasható Benedek Miklós első jegyzett óbudai Kiskorona utcai fellépéséről, Varga Luca átfogó, a Frankel Leó Művelődési Ház időszakot felidéző tanulmányában. A Társaskör archívumából kiderül, hogy számos fellépés követte ezt: 1988. október 15-én a Magyar Rádió Karinthy Színpada nyilvános felvételén működött közre, majd közel  egy évtized múlva, 1996. november 22-én A szecesszió az irodalomban és a zenében című előadáson, amely egy kétnapos programsorozat része volt. 2007-ben egy egyszemélyes pódiumelőadáson láthatta a közönség, a beszédes A Benedek címmel, ami ismét a Magyar Rádió Karinthy Színpadának jóvoltából került Óbudára, és ez is Kaposy Miklós szerkesztésében-rendezésében, ahogyan 1988-ban is. „A mindig elegáns, szarkasztikus humorú művésztől ezen az esten sok érdekes részletet tudhatunk meg a színészmesterség műhelytitkairól, a film- és tévéforgatásokról, külföldi vendégjátékokról és a budapesti éjszakában tett gyakori kirándulásairól” – szólt a címlap összefoglalója. Az újabb évtized már két színházi estét hozott közreműködésével a Kiskorona utcai árnyas udvarra. 2018 nyarán Szabó Máté rendezésében egy kortárs brit darab férfi főszerepét játszotta Ullmann Mónika mellett (Simon Stephens: Heisenberg, az Orlai Produkciós Iroda előadása), majd 2019 nyarán Fesztbaum Béla állított össze egy a régi pesti kabarét megidéző estet Café Mennyország címmel, amelyben Benedek Miklós is színpadra lépett. Ezekről az estekről, előadásokról az Óbudai Társaskör saját archívumában az előadások színlapjait, a kritikák, a visszhang újságkivágatait őrzi, mozgóképes felvételeket sajnos nem.  

Benedek Miklós (1980) Forrás: Wikimedia Commons/Rózsavölgyi Gyöngyi, magyar fotográfus, fotóriporter

Café Mennyország

Azért, hogy mégis autentikus képet kapjunk, Fesztbaum Béla színművész, ennek az estnek szerkesztő-rendezője és egyben szereplője segített felidézni a Café Mennyország keletkezését, természetét és Benedek Miklós jelenlétét 2019 nyárestjein. Harsányi Mária, a Társaskör akkori igazgatója kérte fel egy kabaréest megrendezésére. A kabarétréfákból, dalokból, párjelenetekből álló műsorban a fellépők több szerepet játszottak: Benedek Miklós, Pápai Erika, Kerekes József és Fesztbaum Béla alkotta az alkalmi társulatot. A Vígszínházban, ahol Benedek soha nem volt társulati tag, de amelynek stílusához és játékhagyományához zsigerileg vonzódott, ők ketten Fesztbaum Bélával akkor már tíz éve játszották együtt Molnár Ferenc Játék a kastélybanja híres szerzőpárosát, Turait és Gált. A játékstílusról, színpadi tempóról, dikcióról és poentírozásról ugyanazt gondolták.

Örömjátékként vettek részt a Marton László rendezte sikeres előadásban, amely jó ízléssel adja vissza a molnári szellemiséget, és amely százhetven előadást ért meg eddig.

Tudták egymásról, hogy azonos az érdeklődési körük. Sokat jelentett így a rendezőnek, hogy Benedek Miklós elfogadta a felkérést, és hagyta magát instruálni. „Betegségének jelei már mutatkoztak, de csodálatosan bepróbálta a jeleneteket, és tudott menni a szabadtéri, zenekaros feladatokkal. Az előadás emblematikus pontja volt, amikor Miklós egy Gábor Andor-monológot mondott el a síelésről, a téli sportokról, ami valójában saját életéről és művészetéről szólt önvallomásként, hogy vajon képes-e a nagy távot megugrani. Majd elénekelte Az ember egy léha című számot, amely érvényesen és szépen szólt a társaskör kertjében, és amit a közönség vastapssal és szeretettel fogadott.” Habár szó volt róla, hogy 2020 nyarán újra előveszik a Café Mennyországot, a Covid-járvány és a Benedek Miklós életében bekövetkezett tragédia miatt ez elmaradt. 2021 nyarán a Terézvárosi Nyáron adtak elő egy harmincperces keresztmetszetet a műsorból. Megkockáztatható az a kijelentés, hogy ebben a műfajban, amit annyira szeretett és amiben ennyire szerették, ekkor lépett fel utoljára.

Budapest Orfeum

A műfaji közelség miatt talán kihagyhatatlan, hogy e legendás előadás szóba kerüljön e kaleidoszkópszerű mozaikban. A Budapest Orfeum. 1907–1945 – egy korszak dalok, versek, jelenetek tükrében Benedek Miklós, Császár Angela és Szacsvay László trio-performansza 1979 és 1990 között háromszáznál többször futott. Kuplék, dalok, újsághírek, kabarétréfák hangzottak el előadássá szerkesztve. A XX. század első felének kataklizmákkal teli magyar történelmét villantották fel megrendítő erővel, és egy árnyalattal komorabb színt rajzoltak fel annál, mint amire az orfeum szó hallatán gondolnánk.  Az előadás létrejöttében Orosz István zongoristának is vitathatatlan érdeme van, aki korán bekövetkezett haláláig zenészként volt része az előadásnak. A színházi hangulatot ugyanis élő zenével teremtették meg. Az egy estére készült, sokéves előtanulmányon alapuló, Benedek Miklós kezdeményezésére összeállított előadás (1979. december 19. Fészek Klub) egy évtizedig levehetetlen volt a Nemzeti Színház, majd a Katona József Színház műsoráról. Feszes tempója, egybeforrottsága, a letűnt polgári színjátszás és kabaréhagyomány átütő jellege kivételesen nagyot szólt a nyolcvanas években. Több felvétel készült róla, amely ma is könnyen hozzáférhető, kiadták hanglemezen is.

Akik ma nézik meg vagy hallgatják meg, a szikrázó tehetséget érzékelik, a dallamokat ugyanúgy nem tudják a fülükből kitörölni, a színészegyéniségek magukkal ragadják őket.

A színészeket újra és újra megkérdezték, hogy mondják el, mi a titok. Nem tudtak rá igazán válaszolni. Viszont azok, akik élőben látták, nem tudnak kitérni a magnetikus hatás elől. Sándor L. István átfogó, a műsort elemeire bontó, a kritikai hagyományt feldolgozó több mint harminc oldalas színháztörténeti tanulmányt írt az előadásról.  Ferencz Győző Szép kis társadalom címmel írt 2019-es emlékezése a litera.hu-n, vagy Szigethy Gábor esszéje a Kortárs 2015 márciusi számban átélhetően adja át a primer nézői élményeket.

Karakterrajz

Benedek Miklós magáénak érezte a pesti kabaré világát, édesapja, Benedek Tibor e műfaj kimagasló tudású színésze volt, akit rajongásig szeretett, és akire mindig hasonlítani is akart. Öngyilkosságát soha nem tudta feldolgozni. Művelte és tanította is két színészosztályának a Színház- és Filmművészeti Főiskolán a műfaj sajátosságait. Kimagasló intelligenciája, egyedi stílusa, drámai ereje korszakos színésszé tette, amit tudott a közönség és ő maga is. Ez magától értetődő volt. Ő tényleg azok közé a színművészek közé tartozik, akit anélkül is be tud azonosítani egy magyar néző, hogy akár csak egyszer is látta volna színpadon.  

A nagy színészdíjakat mind megkapta, a Kossuth-díj után tagja lett a Halhatatlanok Társulatának is (Szinetár Miklós, volt osztályfőnöke adta át a díjat). Majd 2023 szeptemberében a 2000 óta létező különleges társaság, a Nemzet Színészei maguk közé választották. A feltételeknek Benedek Miklós maradéktalanul megfelelt.

Interjú-beszélgetések: az utolsó nagy szerep

Az elmúlt években a külső körülmények miatt nem tudott már annyit színpadra lépni, mint amennyit szeretett volna, de például Aldo Nicolaj Hárman a padon című előadásában a 6SZÍN-ben Göttinger Pál rendezésében, vagy Spiró György Az imposztorjának Bogusławskijaként, a nagy színészegyéniségként a József Attila Színházban (rendezte: Bagó Bertalan) új szereptanulásokkal is fellépett. A Játék a kastélyban Turaijaként is látható volt a Vígszínházban.  S habár ritkábban tudott színpadra lépni, az utolsó pillanatig kapcsolatban maradt a közönséggel, számos kétszemélyes beszélgetőműsor vendége volt. Őszintén beszélt pályájáról és magánéletéről is, de végig megtartotta a távolságot e két világ között. Ezekből a beszélgetésekből kirajzolódott a szakma iránti elkötelezettsége, színházi ízlése, humora, zárkózott személyisége, intellektusa, a legélénkebben emlékeiben megmaradt színházi és tévéjáték-szerepei és szakmai sérelmei is. A Katona József Színházban töltött idejéből a Székely Gábor rendezte Füst Milán-darab, a Catullus sokszor szóba került. A Szacsvay Lászlóhoz fűződő, életre szóló barátságról mindig meleg szavakkal mesélt. Még Csernus Imre műsorába is elment. Többször szóba került az a készülő könyv is, amelybe Albert fia kezdeményezésére vágott bele.

Vajda Katalin készítette vele a beszélgetéseket és az ezekből megszülető memoárt, amely a Corvina Kiadó gondozásában jelenik meg.

A címe egy elegáns gesztus, amely Benedek Miklós védjegyévé vált – és mint rá jellemző színészi tulajdonság ellen nagyon is tiltakozott. A könyv címe: Maradok Tisztelettel, Benedek Miklós

(A nyitóképen: Benedek Miklós színművész az Egyetem Színpadon, 1972. Forrás – Fortepan/Kádas Tibor)

„Óbudán van közösségi szellem, összetartás, úgy, mint egy faluban.”

Hogyan lett Óbuda a lakóhelyed?

Úgy éreztem, hogy a belváros nem komfortos számomra és arra vágytam, hogy olyan természet vegyen körül, amely megnyugtat és kikapcsol. Ezt az élményt Csillaghegyen találtam meg. Itt van a Duna-part, a csodálatos Mocsáros dűlő, amely budapesti szinten egyedülálló, és közel a Pilis. A fiamat a Dunán tanítottam meg kavicsot kacsáztatni. Mezítláb mászkálunk a parton, és esszük a hekket. A nyár nekünk itthon is nyaralás.

Óbuda mindenre alkalmas úgy, hogy közben minden fontos dolog közel van.

A gyermekkoromban sok időt töltöttem vidéken, valószínűleg ezért erős a kötődésem a természethez.

Mióta vagy óbudai?

Már vagy harminc éve. Próbálkoztam más hellyel is, például laktam egy kis ideig a Várban, de hiányzott a Duna-part, és azt éreztem, hogy vissza kell térnünk Óbudára, mert ott van a helyünk.

Fotó: Katona László

Kisgyermek korod óta a színészi pályán vagy. Milyen volt gyermekként ez a világ?

Valószínűleg az volt az oka annak, hogy beleszerettem a színészi szakmába, hogy korán belekerültem. A filmes világot gyerekként nagyon másnak láttam, de az emlékeimnek biztos, hogy nincs sok közük az akkori valósághoz, ezért nem is tudok erről hitelesen beszélni. Körülöttem mindenki nagyon kedves és magas volt. Kaptam filmbeli apukát és anyukát, akik nagyon komolyan vették a szerepüket. A filmezés és a színház olyan volt nekem, mint egy játszótér, ahol szerepjátékot játszunk, csak nem Pistikével játszottam, hanem nagyszerű színészekkel, akiknek csodálatos volt az alázatuk és a türelmük. Eközben megszerettem ezt a világot.

A tánc sokáig szerves része volt az életednek. Mi volt az inspirációd?

A mozgásigényem volt az inspirációm és a nagymamám, aki táncpedagógus volt. Nem gondoltam át különösebben, egyszerűen szerettem táncolni és jelentkeztem az Állami Balettintézetbe. Fel is vettek és csodálatos négy évet töltöttem ott.

A diploma után Novák Ferenc szerződtetett, ami nagyszerű időszak volt. Sokat utaztunk, bejártuk a világot.

Nagyon sokat köszönhetek a táncnak, az egy boldog időszak volt. Közben jelentkeztem a Színművészetire és felvettek.

Mi volt az oka a váltásnak? Vagy ez nem is volt igazi váltás?

Úgy gondolom, hogy a két előadói terület kiegészíti egymást. Novák Ferenc komplex összművészeti előadásokat csinált, amelyekben egyenrangú szerepet töltött be a tánc, az ének és a próza. Úgy éreztem, hogy szükségem van a jogosítványra ahhoz, hogy megszólalhassak a színpadon, még akkor is, ha már gyerekkorom óta csinálom. Szükségem volt a szakmai megerősítésre.

Korán szültél. A gyermekvállalás mennyiben befolyásolta a munkádat?

Nagyon, mivel fontos volt számomra az, hogy valós időt töltsek a gyermekemmel. Ha van komoly színészi feladatom, akkor azon folyamatosan jár az agyam, és kevés koncentráció marad a gyerekre, ezért azt gondolom, hogy döntenem kellett abban, hogy mi a fontos és mennyi feladatot vállaljak. Sok jó munkám volt, de ami kimaradt, azért nem kár, annak úgy kellett alakulnia, mert nem hiányzott az életemből. 

17 évig voltál a József Attila Színház tagja. Hogyan emlékszel vissza arra az időszakra?

A József Attila Színházban nagyon jó emberekkel találkozhattam, jól éreztem magam. Megtaláltak a jó feladatok és a szerepek. Tolerálták azt is, ha mennem kellett a gyerekért iskolába. Kölcsönös alkalmazkodás és jó együttműködés volt, de egy idő után szükségem volt új impulzusokra, arra, hogy új kollégákkal, rendezőkkel dolgozhassak. Ezért pár évig szabadúszó voltam, majd a Miskolci Nemzeti Színházba szerződtem.

Főleg vidéki színházakban játszottál egy hosszabb időszakban. Miért alakult így?

Egyrészt azért, mert arra törekedtem, hogy teljes mértékben az adott feladatra tudjak koncentrálni. Budapesten ez nehezebb. Délelőtt próba, utána rohanás a szinkronba vagy filmezni, aztán este előadás. Sokkal jobban megoszlik a figyelem. Vidéken a színész elsősorban az aktuális színházi feladattal foglalkozik. Másrészt arra vágytam, hogy megismerjek új kollégákat, akikkel csak úgy lehet találkozni, ha én megyek oda, mert fővároscentrikus ez a szakma is.

Sok helyen játszottam, és minden város, színházépület más-más közeget adott, amit jó volt megélni.

Jelenleg leginkább az Orlai-produkcióiban láthatunk.

Igen, ugyanakkor továbbra is szabadúszó vagyok. Orlai Tibornál azonban valóban újra megtaláltam azt a közeget, ahol barátokkal dolgozhatok és kötetlenül tudunk kommunikálni. Egy próbafolyamat nem csak abból áll, hogy merről kell bejönni a színpadra és merre kell kimenni. Igyekszünk minél mélyebben kibontani a szerepeket és közben olyan beszélgetések alakulnak ki, amelyek csak biztonságos közegben történhetnek meg. Ez bizalmi dolog. Úgy érzem, hogy barátokkal vagyok körülvéve. Jó úgy dolgozni, hogy az alkotó munka folyamatában az ember szabadon mondhat bármit. Nemcsak Orlai Tibinél, hanem a Loupe Színházi Társulásnál, a Rózsavölgyi Szalonban és az Art-Színtéren is ezt tudom megélni. Mostanában a kevés szereplős darabok találnak meg, amelyek nagyon intim történetek, és az nem megy mindenkivel. Értem ezt a próbafolyamatra és arra is, ahogy megszületik egy-egy fontos pillanat. Ezekben az előadásokban közel vannak a nézők, minden rezdülést érzékelnek, majdnem úgy, mintha filmet néznének. 

Fotó: Katona László

A Loupe Színházi Társulás is hasonló közeg?

Igen. Mindentől független az a kis társulat, amelyet Horváth János vezet. A Marczibányi Téri Művelődési Központ a befogadó helyünk. Örültem, amikor János megkeresett, mivel már láttam az Árvák című előadásukat, ami nagyon tetszett. Kényes társadalmi kérdéseket dolgoznak fel, amelyek foglalkoztatják a nézőket és minket. A Becsapódás című előadásban játszom velük, amely az improvizációink alapján jött létre.

Említenünk kell a szintén óbudai kötődésű Benedek Miklóst, aki nemrég hunyt el. Az Óbudai Társaskörben is játszottátok Miklóssal a kétszemélyes Heisenberg című darabot.

Annyira közeli az élmény, hogy nem tudok még arról beszélni, hogyan emlékszem rá. Csak úgy tudok rágondolni, hogy ő még van. Benedek Miklós nagyon régen része az életemnek. Tanított a Színművészetin, rendezett, az első főszerepemet tőle kaptam a Black Comedy-ben. A legutóbbi közös előadásunk, a kétszemélyes darabunk, a Heisenberg volt.

Mi alapján döntesz egy-egy szerep elfogadásáról? Mi a motivációd?

Azért lettem szabadúszó, hogy szabadon tudjak dönteni arról, hogy melyik szerepet vállalom el. Egy-egy hívó szó, partner, rendező vagy a karakter adja a motivációt. Úgy tudok adni és energiát felszabadítani, ha én is kapok. Ennek egyensúlyban kell lennie. Az is érdekel, hogy miért rám gondol az alkotó, amikor egy adott szereppel megkeres.

Az mindig jó tükör, mivel így megtudom, hogy miközben valamit közvetítek magamról, mit is látnak rólam a külső szemlélők. Ettől egy kicsit közelebb kerülök magamhoz.

Önismereti folyamat?

Igen, ami egyre fontosabb a számomra. Tudnom kell, hogy mire van szükségem és mi tesz engem boldoggá.

Főleg jelenkori történetekben szerepelsz. Milyen a viszonyulásod a kortárs darabokhoz?

Nagyon szeretem, mert jó foglalkozni az emberek aktuális problémáival, mivel azonnal magukénak érzik. Több néző akár sorsközösséget is érezhet egy-egy karakterrel vagy helyzettel. Ide tartozik az is, hogy a COVID mindenki életében fordulópont volt, bennem is sok változás történt. Fontos a színház társadalmi szerepe, de én szeretem azt is, amikor elrepítjük a nézőket a mindennapi gondoktól egy-egy történettel. Az a jó, ha mind a két cél jelen van a színpadon. Jó, ha nevetnek a nézők, teljesen kikapcsolnak.

Fotó: Katona László

A Belvárosi Színházban nemrég bemutatott Kerékgyártó István-darab, a kortárs Skorpió is ebbe a kategóriába tartozik?

Igen. Ez alapvetően Mészáros Máté jutalomjátéka, de nekünk, a többi szereplőnek is nagy a felelősségünk abban, hogy a kevesebb színpadi jelenléttel hogyan támasztjuk alá, segítjük az előadást. Először dolgoztam Máté Gáborral, a Skorpió rendezőjével, ami különleges élmény volt számomra. A darab témája is olyasmi, ami sokakat foglalkoztat. Hol tartok az adott életszakaszomban? Mi tettem eddig? Mi a dolgom még? Hogyan viszonyuljak a koromhoz? Mindez a sajátosan magyar kelet-közép-európai közegben történik.

Népszerű tévésorozatokban is szerepeltél, szerepelsz. Hogyan kezeled? Szereted?

Minden korban meg kell találni azt a formát, ami a leginkább eléri az embereket. Most a sorozatok töltik be azt a szerepet, ami régen a szinte naponta látható tévéjátékoké volt. Napjainkban ez a lehetőség adatik a színészeknek. Casting alapján kapjuk meg a munkát, de ha sokáig miénk egy szerep, azt folyamatosan alakítjuk. Hatunk egymásra. Szeretem a forgatások hangulatát, és azt, hogy egy-egy ilyen hosszú hónapokig tartó munka alatt a stáb igazi csapattá válik.

A zenés, táncos szerepekkel mostanában hogy állsz?

Most kevesebb van, de fel-felbukkan az életemben az ének és a tánc, mint ahogyan most az Irodai patkányok című előadásban is, amit nagyon szeretek.

Akkor jó az ének és tánc jelenléte a színpadon, ha azok szerves részei az előadásnak és nem erőltetetten vannak jelen.

Hogy érzed magad? Elégedett vagy?

Igen. Ugye ezért nem kell szégyellnem magam?

Dehogyis.

Igyekszem tenni a dolgokért, de nem görcsölök rá semmire. Nem agyalok azon, hogy mit kellene még eljátszanom. Szeretem, ha meglátják bennem a szerepet, a karaktert. Annyira kiszámíthatatlan a szakmánk, hogy teljesen felesleges a bakancslista. A nyitottság viszont nagyon fontos dolog.

Jársz mások előadásaira, figyeled a kollégákat?

Persze, de nem tudok elfogulatlan lenni, mint a nézők. Ha egy barátom van a színpadon, akkor nagyon drukkolok neki és jónak látom.

Fotó: Katona László

Óbudának szerinted hiányzik egy kőszínház?

Igen, nagyon. Van itt Óbudán egy elhagyatott mozi, amely kapcsán sokszor gondolok arra, hogy az is lehetne egy kis állandó kőszínház, ahol kamaradarabok és beszélgetős programok lehetnének, ahova a környékről boldogan járnának emberek és nem kellene beutazniuk a belvárosba.

Követed Óbuda kulturális életét?

Szeretem és követem Óbuda kulturális életét, gyakran játszom én is a kerületben. Jó látni az ismerős arcokat a nézőtéren. Járok a nyári koncertekre, amelyekből szerencsére van bőven. Óbudán mindig vannak csodálatos kezdeményezések az együttlétre, amire van is igényük az itteni embereknek. Tavasztól megtelik a Rómain a kertmozi. Személy szerint nagyon szeretem a nyári hétvégéken a délelőtti jazz-zenés reggeliket a Felliniben, ahol nem csak a gasztronómiáról szól az együttlét. Lehet együtt szilveszterezni a Duna-parton a nagy tűz mellett és lehet együtt meccset nézni. Óbudán van közösségi szellem, összetartás, úgy, mint egy faluban, ahol nyáron nyugodtan mászkálhatunk rövidnadrágban és strandpapucsban. Otthonos.

150 éve született Lajta Béla, a magyar modern építészet előfutára

Lajta Béla 150 – Budapesti épületsorsok. Ez a címe annak a nagyszabású és rendkívül látványos kiállításnak, amellyel születésének 150. évfordulóján emlékeznek meg Lajtáról a Kiscelli Múzeumban. Ráadásul Lajta Béla és szülővárosa, Budapest is 150 éve születtek 2023-ban. A novemberi városegyesítést Lajta egyébként tíz hónappal megelőzte, még Pesten született. Lajta Béla munkássága hidat képez a századvég lechneri szecessziójától az első világháború utáni art decohoz és modernizmushoz – de ezzel csupán stíluskategóriákra csupaszítom le a munkásságát. Éppen a Kiscelli Múzeum kiállítása mutatja meg a sokszínűségét, ahogy néhány fontos fővárosi Lajta-épület keletkezése és alakulásai mellett az életmű forrásait, főbb csomópontjait is megtekinthetjük, de még gazdagabb képet kaphatunk a tervek, fotók mellett a kétszáznál több rajzból, műtárgyból és a számos kortárs képanimációból és videóból. (Lajta egyébként szinte mindent gyűjtött: népművészeti tárgyakat, kerámiákat és kerámia-töredékeket és persze építészeti és nem építészeti fotókat Marokkótól Rómáig, Londontól Isztambulig.) 

Lajta Béla egyszerre volt a múlt század fordulójának és a világvárosi rangba belenövő Budapestnek az építésze.

Két évtizedes pályája a folyamatos változások és újítások pályája volt, amiben a népművészeti motívumokat éppúgy felhasználta, mint a modernbe forduló európai építészet aktuális eredményeit.

Fotó: Dohi Gabriella

Jelentőségét a kortársak hamar felismerték, mára a magyar építészeti kánon részévé vált, de hivatalos elismerése sokáig elmaradt, műveit pedig a szakmai elismerés ellenére nem becsülték meg méltó módon, nem tartották karban. A kiállításon az is kiderül, hogy van példa a méltó átváltozásra éppúgy, mint a méltatlan pusztulásra, a lassú enyészetre éppúgy, mint az értő megújításra. 

Egy rövid életű építész

Lajta Bélának alig húsz aktív év jutott. Miután elméje fokozatosan megbomlott, 47 esztendősen halt meg Bécsben. Henrik fivére már 1919 őszén kénytelen volt saját gyámsága alá helyeztetni, majd egy évvel később, 1920 októberében Lajta meghalt. Ebben az 17 évben ő jelentette a kapcsot a szecesszió és a nemzeti építészet között, de megelőlegezte a jövőt is: már a Bauhaus betörése előtt két évtizeddel is annak szellemében volt modern. Ami ma is láthatóan megmaradt utána, az alig több mint tíz budapesti épület, több mint 30 síremlék a pesti zsidó temetőkben és egy – azóta jócskán átalakított – tűzoltólaktanya a vajdasági Zentán. Az utcán sétáló persze nem tudja, hogy ezeket a házakat ki tervezte, mégis érzi, hogy emlékezetesek; vagyis a kiállításon éri néhány meglepetés a nézőt. Én például sokáig azt hittem, épületei a valódi koruknál jóval későbbiek, a harmincas évek monumentális „birodalmi” stílusának hatása alatt születtek. 

De Lajta egyszerre ismerte és használta a korabeli finn építészet vidéki romantikáját és a bécsi Adolf Loos historikus girlandoktól megtisztított, monumentális tömegalakítását.

Sallangtalanra tisztított, modern külső – olykor lapos tetővel –, ami húsz évvel korábban megelőlegezi a Bauhaus forradalmát, ugyanakkor az egyszerű homlokzatokat mindig népi ihletésű díszítősávok tagolják. A Vakok Intézete még a szecesszió jegyében készült, de a gyors egymásutánban elkészült Parisiana Mulató (ma Új Színház) homlokzatán a színes, díszes figurák mellett megjelenik a geometria. A Vas utcai iskola monumentális téglaburkolatát kősávokba foglalt népművészeti elemek tagolják, a Rózsavölgyi-házon mindez Zsolnay-féle pirogránitba foglalva csillog.

Lajta Béla, akit eredetileg Leitersdorfernek hívtak (testvéreivel 1908-ban magyarosítottak) 1873. január 23-án született. Építész diplomáját 1895-ben szerezte meg a Műegyetemen. Ahogy akkoriban szokásos volt, fiatalon beutazta Nyugat-és Dél-Európát, de eljutott Hollandia és Marokkó városaiba is. Bejárta az akkori Magyarországot, ekkor szeretett bele a népi díszítő motívumokba, amelyeket később nagy szorgalommal és invencióval használt fel. Pályájának első szakasza a szecesszió jegyében, Lechner Ödön bűvöletében és tanítványként telik, aztán egyre karakteresebb saját stílusát finomítva végül túljut ezen, és a hazai modernizmus sajátos előfutárává válik. Nemcsak nagy hatású homlokzatokat volt képes formálni, de új alaprajzi szerkesztési elveket is használt. A Pesti Chevra Kadisa az Amerikai úton létesült Szeretetháza (ma Országos Idegtudományi Intézet) kívülről erődszerűnek hat. Lajta belül mégis kellően világos termekkel, széles folyosókkal teremtett tágasságot. A szintén zuglói Vakok Tanintézetének épülete ugyan kissé komor, de tele kedves apróságokkal: a kerítés ornamentikájába például Arany János, Tompa és Kiss József ismert strófáit foglalta a tervező a vakok számára letapogatható pontírással. (Ma ez a Mozgásjavító Egységes Gyógypedagógiai Módszertani Intézmény, Általános Iskola és Diákotthon.) 

Ugyan a monumentalitásra való állandó törekvése miatt sok csalódás érte a különböző középület pályázatokon – nem az ő terve nyert a lipótvárosi, de a budai zsinagóga megépítésekor és a Kossuth mauzóleum, a Fővárosi Könyvtár vagy a Nemzeti Színház pályázatán sem –, két év leforgása alatt mégis szinte párhuzamosan épült fel három emlékezetes épülete.

A Parisiana 

A mai Paulay Ede (korábban Két Szerecsen) utca foghíjtelkére épült az egzotikus Parisiana mulató épülete a pártázatot díszítő, jellegzetes kerub szobrokkal – ez Maróti Géza szobrászművésszel közös alkotás – és a szimmetrikusan letisztult szürke márvány homlokzattal.

Lajta abban az időben még bőkezűen bánt a díszítő részletekkel és a nemes anyagokkal, művészete később szikárabb, de feszesebb lett.

A kiállítás egyik különleges darabja a Parisiana mulató homlokzati makettje. De a kiállítási tárgyak között szerepelnek a Szervita téri Rózsavölgyi-ház eredeti kerámiadíszei is, Lajta tervezte bútorok az Amerikai úti Szeretetház egykori szolgálati lakásából vagy éppen a Vas utcai iskola restaurált ólomüveg díszei.

A Vas utcai Felső-kereskedelmi Iskola 

A józsefvárosi Palotanegyedben, a Vas utcában áll egy 111 éves műemlék iskolaépület. Ez ma a Széchenyi István  Kereskedelmi Technikum. Amikor gimnazista koromban először láttam, német, birodalmi épületnek tűnt komor már-már középkori várra emlékeztető óriástömbjével. Pedig nagyjából 1908-ig kell visszamenni: Bárczy István polgármester nagy iskolaépítő programjának első ciklusában kapott megbízást a 35 éves Lajta, hogy a VIII. kerületi, szűk Vas utcába négyemeletes iskolapalotát tervezzen. A tömb tégla tömegével és heroikus arányaival szinte szétfeszíti a szűk utcát, ezért Lajta egy olyan L alaprajzú épületet tervezett, aminek homlokzata a széleken lévő két lépcsőházi tömbhöz képest hátra van húzva, hogy több fény jusson az alsó szintek termeibe, belül pedig a tantermek az iskolaudvar felé néznek. (Lajta akkor még nem tudta, hogy ez lesz az egyetlen megvalósult fővárosi és állami megbízása.) A négy szinten felfutó tégla sávok erős függőleges hangsúlyt adnak ki, a homlokzat egy része egyesek szerint talán a német Peter Behrens (egészen pontosan az 1909–1911 között épült berlini Kismotorgyár) hatását mutatja. De a tervező a korai modernizmus mellett népi díszítőmotívumokat használ – itt például a stilizált virág és galamb motívumokat –, míg a korlátokon és a könyvtár bejáratával szemben baglyok utalnak az iskolai funkcióra, hasonlóan a 20. századi mozdony, léghajó szimbólumokhoz. A földszinti aulából nyílik a tornaterem- díszterem, amihez hasonló nem sok létezik. A türkiz Zsolnay-csempék egyébként mindenhol praktikusan le vannak kerekítve, hogy ne okozzanak sérülést, és tisztítani is könnyebb legyen. (Egy emléktábla szerint 1912-ben ebből a tornateremből indult el a magyar kosárlabda-sport is.) A tanári szobák és az igazgatói bútorai máig használatban vannak, úgy, mint a szekrények és a ferde síkú olvasóasztalok a könyvtárban, ami a legfelső szintre került egy hatalmas, klimatizált üvegtetővel. Az iskola egykori tanára, Szerb Antal állítólag itt írta délutánonként A világirodalom történetét.

Fotó: Dohi Gabriella

Az iskola igazi összművészeti alkotás. A lámpatestektől a kilincseken, a liften, a ruhatárakon át Lajta tervezett meg mindent a legapróbb részletekig. A bejárat fa ajtószárnyait kívülről például alumínium fedi, ami ma már nem nagy szám, de 1910 körül a legmodernebb technikának számított. És persze ez is egyedi díszekkel. Mert Lajta egyben – ahogy a kiállítás megnyitó beszédében Csuhai István fogalmazott – igazi vizionárius tervező is volt, megvalósult terveinél sokkal több csak a tervezőpapíron maradt fenn, így a nemzeti színház terve, könyvtára, zsinagógája.

A Rákóczi úti lakóház

Ha a Vas utcából kifordulunk a Rákóczi útra, a szemközti házsorban újra egy jellegzetes Lajta-házat találhatunk. A Síp és a Kazinczy utcai szakaszt jobbról is, balról is egy-egy markáns téglaépület keretezi – utóbbi Lajta Béla lakóháza, amit a Kazinczy utcai sarokra és az Erzsébetvárosi Bank megrendelésére tervezett. Itt is látható minden, amitől Lajta utolérhetetlenül hatásos volt: téglahomlokzat, nagy üvegfelületek, lapostető; és ahogy képes volt itt is építészeti ritmussá formálni a díszítményeket. A sarokház homlokzatán a tetőt népművészeti ihletésű terrakotta betétek koronázzák és futnak végig az ablakok között, a Rákóczi úti homlokzat oszlopai pedig mintha azt az illúziót adnák, hogy az egész lábakon áll. (A bank és az első világháború után aztán 1927-ben a Gázművek költözött ide, az egykori gyönyörű, a fiatal Kozma Lajos által tervezett pénztárcsarnokból bemutatóterem terem lett. Ma egy Vasedény üzemel a földszinten.) 

A Rózsavölgyi 

A leghíresebb Lajta-ház alighanem a Szervita téren áll, ez a rokonainak tervezett Rózsavölgyi-ház.

A ház szomszédai is szecessziós épületek, mégis kiemelkedik közülük – Lajta eltekintett a helyi szabályozástól és egy visszahúzott felső emelettel magasabbra építtette.

A Rózsavölgyi nevét a híres földszinti zeneműboltról kapta – itt is nyugalmat árasztó, horizontális a tagolás, amit a fehér kerámiával burkolt homlokzaton stilizáltan népművészeti motívumsávok ellensúlyoznak/emelnek ki. 

Fotó: Dohi Gabriella

Népszínház utca 

Az utca egyik kimagasló, ötemeletes bérháza a Víg utca és a Népszínház utca saroktelkén áll. A New York kávéházat üzemeltető Harsányi fivérek 1911-ben rendelték meg sógoruktól a terveit. A sógor pedig nem volt más, mint Lajta Béla. A Víg utcai szárny belső oldalán Róth Miksa-féle üveg homlokfal épült, ennek köszönhetően a lépcsőház különösen világos és a ház is díszesebb lett volna, ha nem jön a világháború. Így viszont az új formára és a funkcionalitásra jobban koncentráló hazai modern egyik első háza lett 1912-re. Akkor még menő környék volt ez, sorban épültek az utcában a szecessziós bérházak, és Lajta is büszke volt rá, mivel évekre itt rendezte be tervezőirodáját – ahol egy Kozma Lajos nevű fiatal kollégát is alkalmazott.

Zsidó temetők 

Ha egy képzeletbeli Lajta-sétát szerveznénk Budapesten, a legkülönösebb irány kivezetne a Belvárosból. A zsidó származású Lajta Béla ugyanis 1903 után a Pesti Chevra Kadisa (az ortodoxok Szent Egylete, ami temetkezési és jótékonysági feladatokat lát el a zsidó közösségben) temetőkért felelős műszaki tanácsosa volt, és itt is segítették a családi kapcsolatok. Tágabb családjától és Budapest zsidó polgáraitól pedig megbízásokat kapott, így nemcsak temetői épületeket, de számos különleges síremléket is tervezett.

A Salgótarjáni úti sírkertben ő tervezte a ma is álló kapuépületet és a valaha keletiesen szép, ma romos állapotban lévő szertartási épületet.

Ez a középkori várakat idézi, de volt benne gondnoki lakás, mögötte pedig a szertartási épület. A Lajta-kavalkádban egyesült a szentföldi és európai építészet, a kovácsoltvas kapu egyértelműen modern hatású, de a megmunkálatlan kövekkel borított ravatalozó mintha a jeruzsálemi Siratófalra is reflektálna. Mára ennek csak az oldalfalai állnak, a gömbtetős kupola a hetvenes évek végén beomlott. A monumentalitás Lajta terveinek egyik legfontosabb építészeti jellemzője: ritmust formált a díszítményből, egyedit a hagyományból. A Salgótarjáni úti zsidó temető 1874-ben nyílt meg az akkor új, Fiumei úti sírkert szomszédságában, és 1892-ig ez volt Pest egyetlen működő izraelita temetője, amelynek viszonylag kis területe a századfordulóra meg is telt. 

Fotó: Dohi Gabriella

Mauzóleumok, mauzóleum-romok, síremlékek, kő fejfák…. és mindez a természet által részben visszafoglalva: a kavarodásban a zsidó szimbólumok és a magyar népi motívumkincs elemei együtt szerepelnek. A temető azért is különlegesség, mert olyan, mint egy korzárvány abból a néhány fényes évtizedből, amikorra az ország gazdasági és kulturális felfutása, így a hazai zsidóság asszimilációjának legintenzívebb időszaka is tehető. Fontos, hogy ez akkor még érintetlen földterület volt, mivel zsidó temető csak olyan helyen hozható létre, ahol előtte nem temettek a földbe más vallású halottat, és kőfallal körbekeríthetőnek kell lennie. Az emberábrázolás is tiltott, így Lajta síremlékei monumentális építményszobrok, a zsidó temetőművészet különlegességei, mivel alkotójuk folyamatosan kísérletezett, szinte műről műre új formai megoldásokat keresett a családi mauzóleumok tervezésekor. Lajta Béla a Kozmai utcai zsidó temetőben is hasonló, temető tanácsosi szerepet látott el: a két helyen majdnem ötven kisebb-nagyobb síremléket alkotott. Az ő sírja is itt áll, volt tanítványa és munkatársa, Kozma Lajos építész tervezte. Ez már nem sikerült annyira díszesre: Kozma Lajos síremléke egy klasszicista oszlopra emlékeztet rajta címerrel, felül egy urnával.

(A kiállítás április 28-ig volt látogatható.) 

Szörényi és Presser, először együtt

A két művészt természetesen nem hozta zavarba a tömeg –  mintegy háromszázan szorongtak a Till Ottó Teremben –, hiszen mindketten léptek már fel százezres közönség előtt is. Bár pályájuk kezdetén erről nem is álmodtak. Sőt, amikor az Illés elkezdett saját, magyar nyelvű számokat játszani, szemben az akkor divatos angolszász zenei átiratokkal, félő volt, hogy belebuknak. Még Laux József, az Omega egyik kulcsembere is azt mondta Szörényinek: ez marhaság. (Az Omega is külföldi együttesek dalainak feldolgozásával lett népszerű, első magyar nyelvű számukat 1967-ben adták ki.) Mindenesetre a fiatal Presser Gábort éppen ez vonzotta, amikor lement az akkori underground legismertebb szórakozóhelyére, a Bosch Klubba. (Az Autóvillamossági Felszerelések Gyárának kultúrotthona, ami az angyalföldi Balzac utca 5-7-ben működött, és a hatvanas évek első felében számított igazán jelentősnek). „Nagy Illés-rajongó voltam. Imádtam a magyar számaikat. Az volt bennem, hogy élőben akarom őket hallani, mert azt éreztem, itt most valami olyan dolog történik, ami a fiatalokat igazán megszólíthatja. És valóban, ebből nőtte ki magát később az a bizonyos beatkorszak.

Semmi nem lenne ma ugyanolyan a könnyűzenében, ha Szörényi és Bródy nem kerülnek össze, és ezek a dalok nem születnek meg.”

Néhány évvel később pedig már magyarul szólt a rádióból az Omega nagy slágere, S. Nagy István szövegével, Presser Gábor zenéjével, az Azt mondta az anyukám. Szörényi Levente pedig azt mondta magában, amikor meghallotta: Jaj de jó! Megjött a második fecske! Szörényi később több alkalommal elment az Omega koncertjeire, járt a Műszaki Egyetem Kinizsi utcai klubjában és a főváros zenei életének meghatározó helyszínén, az „E” Épületben. „Akkor mondtam neki, hogy szerintem sokkal több van benne annál, minthogy az Omega zongoristája legyen, és hogy csinálnia kellene egy saját zenekart” – emlékszik vissza.

Úgy vélik, hogy bár bizonyos helyzetekben bátrak voltak, Szörényi szerint mégsem feltétlen bátorságra volt szükségük, hanem arra a hitre, hogy valami olyasmit tesznek, ami változást hozhat a magyar zenében, hogy van egy mozgalmuk: a beatmozgalom, „amit persze az elvtársak kikérték maguknak, mert mozgalmuk csak nekik lehet”. A hatalom természetesen időről időre próbálta őket ellehetetleníteni. 

Fotó: Gálos Mihály Samu

Mindkettőjükben élénken él a Magyar Hanglemezkiadó Vállalat vezető emberének, Erdős Péternek az alakja, akit csak a Kádár-korszak „popcézárjaként” szokás emlegetni. „Sokan emlékeznek azokra az időkre, amikor ő felügyelte az egész szakmát” – meséli Presser. „Állandó mosolyszünet volt közöttünk, évekig nem beszéltünk. Egy alkalommal, amikor épp szóba állt velem, behívott, kitett az asztalra egy hangfelvevőt, amivel rögzítette a beszélgetésünket, és tett egy ajánlatot az LGT-vel kapcsolatban. Mondtam, hogy ebben nem tudok egyedül dönteni, egyeztetnem kell a többiekkel. Nagyon pipa voltam azért a magnóért, és amikor újra találkoztunk, magammal vittem a saját szuper kis Sharp magnómat, és én is kiraktam az asztalra.

Ez nem bátorság volt, inkább egy fricska. Még ma is tudok röhögni rajta.”

„Nekem nem volt ilyen bensőséges viszonyom vele” – veszi át a szót kuncogva Szörényi Levente. „Ha valamit nem akart támogatni, akkor rendkívül egyszerűen válaszolt. Volt egy dalom, a Hidd el, ez Ő, az Utazás című első szólólemezemen. Erdős berendelt, és azt mondta nekem: az utolsó versszakot le kell vágni a felvételről. Kérdeztem, hogy miért? Erre ő: Na ne! Mire én: Kérlek, mondd el, hogy miért? Na ne! Volt a felelet. Amire nem akart válaszolni, azt így intézte el.” (Végül a szám nem került fel az albumra, később, 2001-ben a Fonográf együttes Használat előtt felrázandó című, ritkaságokat és rádiófelvételeket tartalmazó korongján jelent meg.)

Mesélnek embert próbáló helyzetekről, kiszolgáltatottságról. Presser felidézi egy lengyelországi fellépésüket, amikor egy 15 ezer fős stadionban kellett volna játszaniuk, de a napokig tartó esőzés miatt a pálya használhatatlanná vált, viszont a jegyeket már értékesítették, ezért a szervezők úgy döntöttek, hogy egy 2 ezres sportcsarnokban egymás után ötször nyomják le a koncertet. Választási lehetőségük nem volt. Szörényi egy kelet-magyarországi turnét említ, amikor a Fonográffal fél nap alatt három faluban léptek fel. A technikai cuccokat elfelezték, és míg az első helyen játszottak, a roadok a cucc másik felét átvitték a következő helyszínre, beépítettek, az érkező zenekar azonnal kezdhetett, az első helyszínről pedig a harmadik faluba vitték tovább az eszközöket. 

„Ahogy mi éltünk, az ocsmány Barkas mikrobuszokkal, amilyen szállodákban laktunk…” – így Presser.

„Vagy hazajöttünk Nyíregyházáról, mert az olcsóbb volt” – teszi hozzá Szörényi, amihez egy sztorit is elmesél: „Jöttünk haza hajnalban Nyíregyházáról, amikor a sofőr váratlanul megállt a Budapest táblánál. Baj van? Nincs. Akkor miért nem megyünk? Mindjárt, csak egy picit nekem is muszáj pihenni… Utólag tudtuk meg, hogy az ORI (Országos Rendező Iroda) napidíjas szerződésben volt a sofőrökkel, és így ő kétnapi napidíjat számíthatott fel.”

Aztán a beszélgetés más mederbe terelődik, szóba kerülnek a színházi zenék, a színházhoz való kötődések. Kiderül, hogy Presser Gábor már 15 évesen színházazott Verebes Istvánnal, ahol nemcsak az előadás zenei kísérője volt, hanem egy jelenet erejéig színpadra is lépett.  

Fotó: Gálos Mihály Samu

„Bemutattuk Sartre Temetetlen holtak című darabját, volt benne egy börtönőr-szerep. A börtönajtó a takarás előtt állt, rajta kis, elhúzható ablak, azon kellett beordítanom: Te vagy Sorbier? Felmentem, elmondtam a szöveget és visszaültem a zongorához.” Mint mondja, nagyon sokat tanult Verebestől, élvezte, hogy színházat csinálnak. Készítettek egy kabarét is, amihez ő zenésítette meg a verseket és tanította be a többieknek. Ez volt a zeneszerzői debütálása. Így aztán, amikor sok-sok évvel később, már az LGT-s időkben, megkereste őt a Vígszínházból Marton László azzal az ötlettel, hogy írjon nekik egy zenés darabot, természetes volt számára a színházi közeg. „Ez persze nem azt jelenti, hogy nem hályogkovács módjára kezdtem el dolgozni a Képzelt riporton, de az az igazság, hogy ez valójában nem is zenés darab, sokkal inkább egy színdarab dalokkal.”

Ehhez a gondolathoz kapcsolódik Szörényi Levente, akinek első színházi felkérése Ivánka Csabától érkezett, Sarkadi Imre befejezetlen drámáját, a Kőműves Kelement szerette volna zenés színpadra átdolgozni. „Ott is ugyanerről volt szó: egy prózai darab, amibe a megfelelő dramaturgiai pontokon kellett beszúrni egy-egy dalt.” A sikeren felbátorodva határozták el Bródy Jánossal, hogy belevágnak az István, a király című rockopera megírásába. Szörényi megemlíti egy találkozásukat Nemeskürty Istvánnal, aki akkoriban a Budapest Filmstúdió vezetője volt. Mint meséli, az ötletre csak így reagált a nagytudású professzor:

Szent István dalra fakad? Hát ez abszolút képtelenség. Ez zseniális lehet!

Majd egy ötvenezer forintos szerződést kínált, hozzátéve, hogy az akkor már Kossuth-díjas Petrovics Emil sem kap ennél többet egy opera megírásáért. 1983-at írunk ekkor.  

Az est végéhez közeledve családi történeteket elevenítenek fel. Szó esik egy fontos kulcsról, amit Szörényi Levente bekeretezve tart otthonában, rajta egy szalag, azon egy felirat a nagymama aláírásával „vén, barna kulcs”. Ez annak a bizonyos svábhegyi villának a kulcsa, ahol nagyszülei éltek 1944 előtt, de amit ő már csak kívülről láthatott. „Gyerekként jártunk többször azon a környéken” – emlékezik – „jó lejtős utcák voltak, ott szánkóztunk a bátyámmal. Nem értettük, hogy a muter miért megy oda mindig egy kertajtóhoz, és csak ácsorog előtte. A fater mindig úgy indított minket az iskolába, hogy aztán ne dumálj nekik semmiről! Már a Szentháromság téren játszottunk az egyetemi kollégiumban, amikor elárulták nekünk, hogy a nagypapa abban az épületben dolgozott mint pénzügyi államtitkár.” 

Presser Gábor egészen más közegben nevelkedett. Édesapja a Klauzál téren volt piacos, kisgyerekként rendszeresen segített neki. Az ott szerzett élmények akkora hatással voltak rá, hogy „egész életemben piac bolond maradtam, és bárhol jártam a világban, próbáltam eljutni a helyi piacra. Sajnálom, hogy itthon szép lassan eltűnnek, mert igazi közösségi pontokat jelentettek. Egy piac mindig a környék központja volt” – mondja.

Szörényi is árnyalja ezt a dolgot, egyrészt azzal a geggel, hogy ezek szerint a jó zenészek a piacok mellett laktak, mert hogy ők a Lehel piac szomszédságában éltek, másrészt édesanyját idézi.„Azt mondja a muter: lementem a piacra és a kofásommal megbeszéltem, hogy tegyen félre ezt vagy azt. A kofásom! Hát ilyen világ volt.” 

És hogy mivel tölti az idejét mostanában a két Kossuth- és Erkel Ferenc-díjas művész?

Szörényi Levente már nem zenél. Gitárját betette a szekrénybe, úgy döntött, hogy nagyobb lélegzetvételű műveket sem ír többé. Viszont szenvedélyesen hallgatja a klasszikusokat, imádja a szimfonikus zenét. Szabadidejét családjával, kisunokájával tölti, no meg jó borok társaságában, ugyanis szenvedélyes borász. 

Presser Gábor túl a Pinokkió vígszínházi bemutatóján és két teltházas Aréna-koncerten, most három anyagon dolgozik egyszerre. Az egyik egy instrumentális lemez, aminek, ha elkészül, Zenék képzelt filmekhez lesz a címe. A másik egy megzenésített verseket bemutató album. Parti Nagy Lajos verseire írt muzsikát még 2011-ben, melyek a Rutinglitang CD-kötetben jelentek meg, és bár a CD extra hosszú lett, még így is sok olyan vers maradt, ami nem fért bele az anyagba. Ezekből készül a mostani válogatás. A harmadik pedig egy olyan gyűjtemény, ami az utóbbi években született dalokat tartalmazza.

Vissza a városba

Februárban két nagyobb urbanisztikai konferencián is előadtál Európában, Bolognában és Párizsban. Bolognában a posztpandémiás helyzetről volt szó, ami világszerte megmozgatta a városban gondolkodókat.

Olaszország kapta a legnagyobb pénzt az EU-tól a Helyreállítási Alapból, mert az első hullám alapján osztották a pénzt, és ott tört ki a pandémia 2020-ban. 2026 őszéig kell elkölteni az Alapból kapott támogatást. Hogyha valamelyik ország ezt nem költi el értelmesen, akkor nem kapja meg a pénzt, vagy vissza kell fizetnie. Magyarországon abból vannak a problémák, hogy ezt a pénzt az EU a kikötött feltételek teljesítéséig visszatartja, Olaszországban viszont arról folyik a diskurzus, hogyan használják fel. Ellentétben más országokkal, különösen Magyarországgal, Olaszországban a kezdetektől azt mondták, hogy ha a helyreállítás terhei és problémái jelentős részben a városokra, az önkormányzatokra testálódnak, akkor legyen a pénzek egy része közvetlenül az övék.

Sok társadalomtudósnak, és így városkutatónak voltak elképzelései arról, hogy a pandémia gyökeresen átalakítja majd a fenntarthatóságról alkotott nézeteinket, a városokat és úgy általában az emberi viszonyokat is. Hogy látod, hogyan alakította át a járvány a városokat? 

A pandémia következményeivel kapcsolatban nagyon sokféle feltételezés volt. Még a legelején megjelent az a hipotézis, hogy ez tulajdonképpen a városok végét jelenti. Mert a városok lényege a népsűrűség, az emberek több szintes házakban élnek, és a pandémia elején az volt a feltételezés, hogy a járvány úgy terjed, hogy a sűrűn lakott városrészeket jobban sújtja, és meg is indult egyfajta kivándorlás a városokból. Magyarországon is érzékelhető volt, akinek volt víkendháza, vidéki rokonai, az fogta magát, és kiment. Felerősödött a Los Angeles-i szociológusok hangja, hogy na, most végre bebizonyítjuk, hogy jobbak vagyunk New Yorknál. Meg is születtek a cikkek arról, hogy a New York-i, vertikális életnek most vége van, és a szétterült, horizontális Los Angeles ideje jött el.

Aztán egyre inkább kiderült, hogy a pandémia terjedését nem a laksűrűség, hanem a túlzsúfoltság segíti elő.

Lehet sűrűn jól lakni és lehet sűrűn rosszul is lakni, és ahol sokan laknak egy lakásban és nagyon kicsik a lakások, az probléma, de, ha egyébként egészségesen sűrű egy város, az nem annyira az. Ahogy enyhült a pandémia, az emberek visszatértek, a városok nem néptelenedtek el. Volt egy másik várakozás, hogy az emberek visszatalálnak a természethez, elkezdték a házuk előtti kiskertet élvezni. De aminek igazán maradandó hatása van, az a home office.  A járvány első évében nagyon sokan dolgoztak otthonról, valósággá vált, hogy a munkák harmadát lehet otthonról is végezni. Amikor a pandémia lecsengett, a vállalatoknak nagyon nehéz volt visszacsalogatni az embereket, beépültek a hibrid megoldások, pár nap otthonról, pár nap a munkahelyen. 

Fotó: Katona László

És hogyan hat ez a városokra? 

Erősen. Megváltoztatja a város közlekedését, a munkahelyek eloszlását, a szolgáltató szektort. Azok a cégek, amelyek a városközpontban voltak, rájöttek, hogy nem érdemes fenntartaniuk a drága irodájukat. Amerikai városokban lehet látni, hogy a belvárosi office towerek bajban vannak, az őket kiszolgáló kávézókkal, éttermekkel együtt. Külvárosokban, szuburbán településeken, állomások környékén coworking helyek nyíltak, amelyekben persze nem vagy otthon, de nem is kell bemenned a nagyvárosba. Színesebbé vált, hogy az emberek honnan, milyen formában, kikkel dolgoznak együtt. És ez nem múlt el a járvány után, ez a változás velünk maradt. Enyhült a reggeli csúcsforgalom, így a közösségi közlekedés is jobban meg tud tud birkózni a feladatával. A közösségi közlekedés hatalmas bajban volt a járvány alatt, kellett működtetni a közlekedést, de nem voltak hozzá utasok, most áramolnak vissza.
A home office másik oldalán, tehát a lakásokban is bekövetkezett valamilyen változás?

A nagyvárosokból vidékre áramlás, amit prognosztizáltak, nem következett be, mert amikor a városi középosztálybeli család hirtelen elköltözött falura, kiderült, hogy ott nincs elég erős wifi, nincsen takarítónő, nincs, aki vigyáz a gyerekre, nem tudnak mindenmentes élelmet vásárolni. És utána vagy teljesen hozzászoknak ahhoz az élethez, ami ott lehetséges, vagy pedig visszajönnek – nagyrészt visszajöttek.

Egyébként fontos lenne a járványkezelés tanulságait levonni, mert fel kellene  készülni a következő járványokra, amelyek szinte biztosan bekövetkeznek.

Hatékonyan működött-e az olyan védekezés, amely – és a legtöbb országban így történt – a kormányzati központba vonta össze a feladatokat? Ott álltak a miniszterelnökök és mellettük az egészségügyi tanácsadók, de nem álltak mellettük a polgármesterek, akik igazából tudták azt, hogy mi folyik a végeken és hogyan kell megszervezni a dolgokat. Ebből a szempontból is érdekes, hogy rögtön a pandémia elején egyes pesti kerületek olyan önkéntes hálózatokat szerveztek, amelyek a kerületben élő egyedülállókhoz, tényleg bajba kerültekhez juttattak el segítséget.

Párizsban a fenntartható sűrűségről szólt a konferencia.  

Párizs lakossága hivatalosan 2 millió, de mindenki tudja, hogy Párizs igazából 7-8 milliós város. A kormány, a város, meg a régió együttműködésében másfél évtizede azon dolgoznak, hogy létrehozzák Grand Paris-t, tehát Nagy-Párizst, 2014-ben létre is jött egy kormányzati szint a 7 milliós térségre. Ami még fontosabb, hogy elkezdték a közösségi közlekedés kiterjesztését: 200 kilométer új metróvonal épült, rengeteg állomással, olyan vonal is épül, ami a Párizs határain kívüli részeket köti össze körgyűrű-szerűen. Sokat vitatkoznak azon, hogy ha az egyébként családi házas területre – ez jellemzi a Párizs környéki elővárosokat – beépül egy metróállomás, azt hogyan kellene csinálni. A tradicionális modell szerint ahol metróállomás van, oda jön egy lakótelep, mert a metró környékére laksűrűséget kell vinni. A francia várostervezői hagyomány az, hogy a szakértők megmondják felülről, hogy is kell ezt csinálni, de mostanra eljutottak oda, hogy belátták, itt ez így nem mehet, mert elképesztő lakossági ellenállás van akkor, hogyha egy elég sűrű családi házas beépített területen hirtelen megjelenik egy teljesen másfajta beépítés.

A kertvárosi rész a tervezőknek éppen azt jelenti, hogy nem eléggé sűrűn lakott hely.
A kihívás az, hogy vannak-e nemzetközi példák, hogy hogyan lehet besűríteni a már létező településeket. Ez nemcsak Párizs, hanem minden város szempontjából fontos, hogy a lakók ne kényszerüljenek költözni, hanem a térségen belül is megtalálhassák a lakhatási lehetőségeket. Százan gyűltünk össze a konferencián, de csak öt-hat külföldit hívtak meg. Előadásomhoz releváns külföldi példákat gyűjtöttem. Érdekes, hogy a legjobb példák Izraelben találhatók; mivel küszködnek azzal, hogy növekszik a lakosság, de nincs elég terület, ezért a meglévő városrészeket kell besűríteni. Az alapterület, amit a lakások elfoglalnak a városi szövetben, nem változik, de egy nagyon kifinomult szabályozás, amit kialakítanak, lehetővé teszi, hogy a házak két-három emelettel nagyobbá váljanak, esetleg egy-két sarkon ki is türemkedjenek. A lakók a lakásukat felújítva kapják vissza, esetleg egy szobával többet.

A fejlesztőnek nemcsak az épület teljes felújítását kell elvégeznie, hanem az önkormányzat felé is kell fizetnie, hogy az iskola, a parkolás, az egyéb közösségi szolgáltatások is bővülhessenek.

Kulcskérdés az, hogy akad-e fejlesztő, aki nyereséggel tudja megvalósítani a projektet azzal, hogy eladja a plusz lakásokat. Az is szabályozva van, hogy az eredeti lakók hány százalékának kell hozzájárulni ahhoz, hogy beindulhasson az épület bővítése.

Tudnak az ilyen példák az erősen túlszabályozott Budapesten bármilyen tanulsággal szolgálni?

Tudnak. A városrehabilitációnak fontos új eleme lehetne a helyspecifikus újraszabályozás. Budapesten sikeres városi rehabilitációs példát alig tudok mondani, talán a középső Ferencváros, Tompa utca környéki, az 1990-es évek elején megvalósított felújításokat lehet ilyennek nevezni. A tömeges lakásprivatizáció után ennek a lehetőségei megszűntek, mindegyik ház társasház lett. Az, hogy összehozzál egy blokkban lévő, mondjuk 15 társasházat, és megbeszéld velük, hogy a kis udvaraikat összenyitjuk, adunk pénzt, és mindenki felújítja a házát, hát ez szinte esélytelen. A mai körülmények között egy izraeli típusú szabályozás segíthetne Budapesten, ha bizonyos határok mellett lehetne növelni a sűrűséget, akkor egy vagy két emeletet ráépítve, kicsit csökkentve a parkolási előírásokat, több ház is megújulhatna. Fontos a parkolási szabályozás, Bécsben például szintén kell parkolókat létesíteni új lakásokhoz, de vannak olyan helyek, ahol sokkal kisebb a norma. Ha Budapest ezt át tudná gondolni és be tudná vezetni, a kerületek és a főváros együtt tudnának működni, akkor biztos lenne újra városrehabilitáció, mert megérné. 

1992 óta a harmadik kerületben laksz. Mit tartasz városfejlesztési szempontból Óbudán a legnagyobb kihívásnak? 

Óbudában azt szeretem – és most az Anziksz borítójának belső oldalát nézem –, hogy elképesztően sok, saját identitással rendelkező részből áll. Csillaghegyen lakom, de majdnem mindegyik részt bejártam már. Nagyon szeretek bringázni, geoláda (kincskeresést és ismeretterjesztést kombináló játék névadó kelléke – a szerk.) gyűjtő is vagyok, ez is hozzásegít a településrészek megismeréséhez. A kerület elhelyezkedéséből adódóan a Dunakanyar és Budapest közötti átmenő forgalom az egyik legnagyobb probléma. Kapcsolódó kérdés, hogy a szentendrei HÉV-en lehet-e valamit javítani. Aki békási vagy csillaghegyi, az nagyon jól tudja, ha jön a HÉV, akkor lezárják a sorompót, és vagy 15 percig nem tudsz átmenni. Láttam Dublinban olyan példát, hogy jön egy helyi vonat, egyébként a tengerparton jár, előtte-utána sorompó, de amikor bent áll a megállóban, akkor nyitva áll. Amikor elindul a vonat, jelzést ad, csak akkor csukódik le a sorompó. És ez önmagában csökkenti a dugó kialakulását.

Klasszikus eset, hogy ha valaki kiköltözik Békásmegyerről Budakalászra vagy Szentendrére, mert panaszkodik, hogy mekkora az átmenő forgalom, majd pedig ő jár be kocsival naponta dolgozni, azokat bosszantva, akik az ő régi lakásában élnek.

Ez Budapest és az agglomeráció közötti kérdés, sajnálom, hogy a 2019-es választás után nem tudtak leülni az ellenzéki vezetésű főváros, kerületek, agglomerációs települések, hogy megbeszéljék a közös kérdéseket. Értem, hogy az önkormányzatok el van foglalva a saját bajaikkal, a kormány nagyon sok pénzt elvett az önkormányzatoktól, kár, hogy arra még nem jöttek rá, fölösleges is várni, hogy visszakapják, inkább álljanak össze, beszéljenek a közös dolgairól. Nagy szükség lenne egy főváros-agglomeráció vízióra, jövőképre. A másik kérdés a lakótelepek ügye, hatalmas a békásmegyeri lakótelep, a belső közterületein nagyon sok mindent lehetne javítani. A lakótelepeket mindig úgy építették, hogy volt egy autómentes rész, a belső sétány, ami az évtizedek múltával lepusztult. Aztán volt a köztér-program, és pár ilyen sétány megújult, de ennél sokkal többet lehetne a lakótelepek belsejével csinálni. Ami még ennél is húsbavágóbb, az az energiatakarékos épületfelújítás, ami elindult a 2000-es években, és akkor erre EU-s pénz is került, a magyar paneles állománynak közel a fele megújult. 2013-ban irányt váltott a kormány, a közintézmények felújítása lett a prioritás, így leállt a panelprogram.

Fotó: Katona László

Mintha a fenntartható sűrűség problémájára vagy a 15 perces város kihívására is egész jó választ tud adni a lakótelep. Úgy tűnik, finomodott  a városkutatás lakótelepekhez való viszonya.
Az 1993-as szörnyű békásmegyeri gázrobbanásnál a házzal annyi történt, hogy a homlokzati panel kiesett. Egy régi építésű belvárosi ház egy ilyen robbanástól összeomlott volna. Ez is azt mutatja, hogy azok a jóslatok, amelyek arról szóltak, hogy a lakótelepek, lakótelepi házak csak 30-40-50 évig bírják, nem bizonyultak igaznak. Statikailag egy ilyen ház feltehetően száz évig is állni fog. Az kétségtelen, hogy van avulás, minden házat időnként rendbe kell hozni, az adott kor színvonalára kell feljavítani. Erre is vannak példák külföldön, hogy ezt hogyan lehet csinálni. Nekem a német panelfelújítási program jut ilyenkor eszembe, amikor a német újraegyesítés után a németek először megvizsgálták azt, hogy lebontsák-e a panelházakat. Kelet-Berlin jelentős része panelház, hamar belátták, hogy a bontás nem reális opció. Akkor viszont tízéves felújítási programot dolgoztak ki, ami olyan szervezetten ment, hogy a lakásokból ki se kellett költözni, és mégis lezajlott egy intenzív korszerűsítés. Elképesztő dolgokat lehet elérni akkor, amikor a közakarat összeáll: a magasabb minőségű lakások mellett a panelházak is megújultak és a lakótelep is gazdagodott új szolgáltatásokkal, mozival, uszodával, piaccal. Nincsen benne a közgondolkodásban, hogy itt csodákat lehetne elérni, ha a kormány és az önkormányzatok a lakótelepek fejlesztéséről közösen gondolkodnának. Igazából nem nagy programokról beszélünk, kis ösztönzőket kell beindítani, amitől a piac, a közösségek és a lakók hozzárakva a saját eszközeiket, megújítanák a lakótelepeket.     

Hogy látod, mennyire alkalmas a harmadik kerület zöld zónája – Mocsárosdűlő, Hegyvidék, Óbudai Sziget, Római – a Budapest tüdeje, rekreációs térsége funkcióra?

Nagyon. Sok város örülne, ha ilyen adottságú helye lenne, mint a Római. A 2010-es évek közepén szembesültem azzal, hogy az akkori fővárosi és kerületi vezetésnek az az elképzelése, hogy a part mentén kell az árvizek ellen védekezni mobilgáttal. Akkor 70 hektár felszabadul, és lakóterületként lehet vele számolni. A valóságban a Római part, ez a 200 méter széles és 3,2 kilométer hosszú térség sohasem volt lakóterület, mindig árterület volt. A Nánási út–Királyok útja vonaláig néhány évente kiönt a Duna, és igazából ennek az útnak a mentén kell az árvízvédelmet megoldani, az árterület pedig azt jelenti, hogy ha kiönt a víz, akkor utána fertőtlenítenek, meg takarítanak. Esetenként egy-egy üdülő megpróbál saját maga védekezni, körbeveszi magát betonfallal.  Utána néhány évig megint nem lesz árvíz.

A fővárosi koncepció olyan mértékben a Római fő értékének az elherdálását jelentette, hogy beálltam a mobilgát ellen tiltakozó civilek mögé, és sikerült egy civil-szakértő együttműködést kialakítani.

Persze, ilyenkor mindig felmerül az a probléma, hogy ha van egy civil csapat, amelynek nagyon kevés pénze van, vannak a szakértők, akik hajlandók ingyen dolgozni, mert akarják, hogy a dolog előre menjen, arra azonban már nincs ereje egy ilyen csapatnak, hogy egy ellentervet is részletesen kidolgozzon. Ehelyett leleményesnek kellett lenni: pár ezer forintból sikerült felépíteni egy mobilgát-elemet habszivacsból, és meg tudták mutatni a civilek az arra járó embereknek, hogy milyen lenne a mobilgát, aminek meg kellene védenie 55 000 ember lakóhelyét. Ilyen és ehhez hasonló akciókkal lehetett bemutatni a partmenti védekezés ésszerűtlenségét. A mobilgát végül szerencsére elbukott, és a 2019-es választások után elindult a közösségi tervezési folyamat. Ez azonban nagyon döcögősen halad, érthetetlen módon már sok éve folyik, látható eredmény nélkül.

Érdekes kérdés a Mocsáros, amit a fővárosi vezetés zöld és élhetőségi szempontok alapján megvédett, kivette a beépíthető területek közül. Itt tudják megmutatni, milyen egy tisztán zöld fejlesztés. A Hajógyári-sziget is egy külön történet. Ott gyakorlatilag van két fél sziget, egy zöld és egy ipari, és a kettő között nulla átjárás. Amikor a déli rész elképesztő fejlesztési terveiről a kormány hajlandó lemondani, akkor lehet talán majd újra egy szigetről beszélni. 

A Hajógyárról az jut eszembe, hogy minden városkutató arról szokott beszélni, hogy Budapest rejtett potenciálja a rozsdaövezetekben van.  Óbudán számos régi gyár van, mégse látom azt a nagyon erős beruházó lobbit, vagy bárkit, aki azon kezdene gondolkodni, hogy mit is kellene kezdeni a kiüresedett épületekkel, területekkel.

Budapest laksűrűsége elég alacsony, ha a város egészét nézed. Miután nincsen demográfiai vagy migrációs nyomás a városon – Budapest lakosságszáma 1, 7 millió körül stagnál, szemben Bécsével, amely már megint 2 millió felett van –, éppen azért problémás az olyan térségek fejlesztése, amelyeknek az előfeltétele a kármentesítés, tehát már az első lakás építése előtt elképesztő mennyiségű pénzt kell belenyomni. Ez alól a Rákosrendező a kivétel, amit a kormány elővett, és nagyon ellentmondásos módon külföldi finanszírozású giga-fejlesztést akar végrehajtani a fővárosi és kerületi beleszólás teljes kizárásával. Egyébként egy EU-s irányelv szerint kerülni kell új (zöldmezős) területek beépítését – ezt az irányelvet Magyarországon is komolyan kellene venni, nemcsak a fővárosnak, hanem az agglomerációnak is, ahol rengeteg területet átminősítettek lakóterületté. Ahhoz, hogy a barnamezők pozícióba kerüljenek, olyan szakpolitika kellene, amelyik megakadályozza a zöldmezős építkezést, a már átminősített zöldmezőket visszaminősíti, vagy legalább megpróbálja, és emellett az üresen álló lakásállomány problémáját is kezeli, egyrészt az üresen álló lakások megadóztatásával, másrészt olyan ösztönzőkkel, hogy az emberek a második-harmadik lakásukat visszavezessék a lakáspiacra. Ha mindezek megvannak, akkor jöhetne a rozsdaövezetek ügye. Azt is el tudom képzelni, hogy átmeneti hasznosításokban lehetne gondolkodni. Egy igazán jó példa van Budapesten a rozsdaövezeti fejlesztésre, és az pont Óbudán van: a Graphisoft Park. Ehhez kellett egy eltökélt fejlesztő, Bojár Gábor, akinek annak idején a fővárostól sikerült egy megállapodást kieszközölnie, a kármentesítést megoldották és a Gázgyár területén létrehozott egy világszínvonalú irodafejlesztést, ami nem attól lett jó, hogy milyen sok emeletes, hanem a teljes mértékben emberléptékű irodaházaktól és az igényesen kialakított környezettől. Igaz, ami a Graphisofton túl van, az továbbra is szennyezett. Még azt sem sikerült elérni, hogy a Hamvas Béla sétányt össze lehessen kötni a Római-parttal, legalább egy kerékpárúttal, mert nagyon szennyezett területen kellene áthaladni. Szennyezett területre nyilván se lakást, se irodaházat nem szabad építeni, de addig, amíg ez megoldódik, el lehetne gondolkodni, hogy átmenetileg egy kerékpárutat átvezessenek. Külföldön nagyon sok példa van arra, hogy átmeneti rendelkezésekkel, átmeneti hasznosításokkal a szennyezett ipari területeket bekapcsolják a város vérkeringésébe, ezáltal felértékelődnek, ami azután az eredeti probléma megoldásához is elvezethet.

„A világútlevél ott volt a zsebünkben, csak éppen pénzünk nem volt rá, hogy utazzunk”

A Kék Pelikan története a rendszerváltás előtt kezdődik, majd a kora kétezres években ér véget. Mit jelent neked ez a korszak?

Nagyon bírtam azokat az éveket. A kilencvenes évek  reményteli időszak volt. Akkor mindenki belevágott valamibe: legyen az vállalkozás, alapítvány, filmfesztivál vagy kocsma. Felpezsdült az élet. 1996-ban kerültem Budapestre, előtte Győrbe jártam gimnáziumba. És érezni lehetett, hogy nagyon beindult az élet, de közben szabályozatlan volt minden, ezért csomóan próbáltak mindenféle irányba mocorogni, a dolgokat okosba vagy a szürke zónában megoldani. A vonatjegy-hamisítás is ilyen volt. Akkoriban mindenki kereste a lehetőségeket és próbálkozott.

A film zeneszerzője, Tövisházi Ambrus fogalmazta meg ezt a legpontosabban: „A kilencvenes évek egy színes mocsár volt.”

Miért pont ezt a sztorit akarta filmre vinni?

Ennek sok oka van. Egyrészt én is utaztam ilyen jeggyel ’97-ben Párizsba és Berlinbe. Akkor voltam huszonéves, és az egyetemen elterjedt a híre, hogy van ilyen lehetőség. Egyik évfolyamtársam mondta, hogy a nyáron utazik nyugatra, mire kérdeztem tőle, hogy mégis hogyan? És akkor elmesélte, hogy van ez a jegy, mindenki ezt használja. Szóval volt ez a lehetőség, amit ha nem próbálsz ki, akkor holnap már nem fogsz. Élnem kellett vele, ezért vettem ilyen jegyet, de azt nem tudtam, hogyan készül. Illetve el kezdett érdekelni, hogy hogyan mertem megcsinálni. Ma már villamosra sem merek felszállni jegy nélkül. De akkor természetes volt hamisított jegyet venni, mert sokan csinálták. Más lehetőséged meg nem volt, hogy utazz. A világútlevél ott volt a zsebünkben, csak éppen pénzünk nem volt rá, hogy utazzunk. Ez a lehetőség viszont adott volt, és úgy tűnt, hogy biztonságos. Idővel aztán érdekelni kezdett, hogy történt a jegyhamisítás, és hogyan tudott több mint egy évtizedig működni – volt itt egy kiskapu, ami nyitva maradt hosszú ideig. Ezeket a kérdéseket akartam magamnak megválaszolni, de mindezt úgy, hogy bemutatom azt a társadalmi-politikai közeget, amelyben mindez megtörtént Magyarországon. Erről a témáról pedig azért is jó filmet készíteni, mert velünk él, csomóan tudnak róla, csak a múlt homályába vész. De onnantól kezdve, hogy filmet csináltunk belőle, a történetet rögzítettük az utókornak. Ha húsz év múlva megnézzük a Kék Pelikant, lehet, hogy az animáció öregedni fog, de a tartalma aktuális marad, mivel dokumentumfilm, és ami elhangzik benne, az valós és forrásértékű. Ha valaki erről a korszakról hiteles képet akar kapni, akkor azt nem egy játékfilmtől, hanem ettől a filmtől kapja meg, hisz az ebben elhangzott mondatok valódi emberek valódi sztorijai.

Fotó: Dohi Gabriella

Mi a film műfaja?

Történelmi filmnek gondolom, csak nem a klasszikus értelemben, hiszen ahogy mondtam, az akkor élő emberek történetein keresztül ismerjük meg a korabeli világot. A Kék Pelikan az első magyar egészestés animációs dokumentumfilm,  vagyis tartalmi szempontból dokumentumfilm, ami animálva van. Ez egy hibrid, kevert műfajú alkotás. Másrészt arról érdemes filmet készíteni, aminek az alkotó is részese volt, amiről személyes tapasztalata van, hiszen akkor tudja azt igazán visszaadni. És mivel én használtam ezeket a vonatjegyeket, ezért könnyű volt belehelyezkednem a témába, és megcsinálnom ezt a filmet, mert rólam is szól. Voltak kérdéseim, amelyekre választ akartam kapni. Illetve el akartam mondani, hogy az a generáció hogyan utazott. És hogy mennyire vágyott arra, hogy végre mehessen nyugatra. A hamisított jeggyel pedig erre volt lehetőség.

Csak el kellett menni Hegyeshalomig, ahol meg kellett várni a nemzetközi vonatot, majd arra felszállni.

Azért kellett így csinálni, mert a magyar kalauz kiszúrta volna, hogy csalás van a dologban. Mondjuk a vonatjegy ára nem valós.

Milyen lépésekben készült el a film?

2014-ben interjúkat készítettünk, első körben a jegyhamisítókkal, majd olyan személyekkel, akik anno vásároltak hamisított jegyeket. Aztán megkerestük a MÁV-ot, és beszélgettünk az egykori alkalmazottakkal is, így született egy hatalmas hanganyag, amiből összevágtam a film hangját. Ezután storyboardot rajzoltunk, vagyis képes forgatókönyvet, majd ennek a képkockáit összevágtuk az interjúkkal, amiből megszületett a film hangos animatik verziója. Ez még fekete-fehér volt, a figurák kevésbé mozogtak, de filmként lehetett már nézni. Ezt többször levetítettük más-más közönségnek, majd a véleményük alapján alakítottunk rajta, vagyis vágtunk belőle, más részeket pedig átírtunk. Egy év múlva aztán összeállt az anyag, és elkezdtük az animációs gyártást, ami két és fél évig tartott. Közben elkészültek a színes, festett hátterek és a figuratervek, majd az animáció, végül összeraktuk a hátteret az animált karakterekkel. 

A film a kilencvenes évek hangulatát és tárgyi kultúráját is megidézi. Mennyit kellett ehhez kutatni?

Kellett hozzá, de szerencsére voltam azokban a lakásokban, pályaudvarokon és utcákon, ahol a film játszódik. Illetve a Tilos az Á nevű szórakozóhelyen, de a ’88-tól ’94-ig működő Fekete Lyukban nem, ezért Bánkuti András és Urbán Tamás fotóriporterek helyszínen készített képei alapján inspirálódtam. Így sikerült visszaadni a filmben, hogy milyen lehetett a Fekete Lyuk küzdőtere és mosdója. A filmben szereplő tárgyakat pedig egyszerű volt megrajzolni, de azért volt, aminek utána kellett nézni. A húgomnak például volt tamagocsija, de olyan régen vettem a kezembe, hogy rá kellett keresnem, hogyan is néz ki, milyenek a színei. Másrészt a stábtagok is ráhangolódtak erre a világra, legyen az egy animátor, kifestő vagy kompozitőr, így a beszélgetések alatt csomó tárgy szóba került, mint a tízfilléres, a patkó pénztárca, a vetkőző nős toll, a Tetris vagy a Nokia 3210-es. Szóval mindenki hozzátett a filmhez, valaki a konkrét tárgyakat is elhozta nekünk.

Animációt gyártani pedig lassú folyamat, így ha valaki bedobott egy ötletet, akkor azt bele tudtuk rajzolni vagy festeni a filmbe.

Ezzel szemben egy élőszereplős filmhez utólag már nem tudsz hozzányúlni. A Kék Pelikanban vannak Super 8-as kamerával felvett élőszereplős snittek is, amelyek olyan hatást keltenek, mintha azokat a nyolcvanas években rögzítettük volna. Ezeken a felvételeken a ’90-es évek emblematikus tárgyai láthatók, mint a Panasonic üzenetrögzítős, mikrokazettás telefon. Egy csomó cuccot a Vaterán és a Jófogáson vásároltunk a filmhez. Van egy nagy dobozunk tele kellékekkel. 

Fotó: Dohi Gabriella

Mely alkotók és alkotások voltak hatással a film vizuális világára?

Nagyon sok. A Szigorúan ellenőrzött vonatok című filmre tett utalás például azért került bele, mert 2020-ban, amikor az animatikot rajzoltam, elhunyt Jiří Menzel. Akkor újranéztem ezt a filmjét, és rájöttem, hogy mennyire szeretem. De több filmes idézet is azért került bele, mert a személyes kedvencem, mint Jeles Andrástól A kis Valentino. Illetve más művészeti alkotásokra is utalok, mint Edward Hopper 1942-es Éjszakai sólymok (Nighthawks) című festményére, amely egy bárt ábrázol külső nézetből. Van benne még Petri György vers idézet is: „Aki bármiben is hisz: az hülye”. A vége főcímben pedig látni számos filmcímekkel ellátott VHS-kazettát, az egyiken Zolnay Pál Fotográfia című dokumentarista játékfilmje olvasható, ami szerintem a Budapesti Iskola egyik alapműve. Illetve utalok Csaplár Vilmos Pénzt, de sokat! című művére, amely a rendszerváltásról szóló, nagyon izgalmas, dokumentarista regény. A Kék Pelikanban elhangzó magyar slágerek pedig pont akkor csendülnek fel, amelyik évben az adott jelenet játszódik: a Bonanza Banzaitól az Induljon a banzáj! ’89-ben, a Kispál és a Borztól a Forradalmár ’91-ben, a Sexepiltől az Eroding Europe ’92-ben, a Hiperkarmától a Lidocain pedig 2001-ben. A film készítése közben amúgy a kilencvenes évek sok zenéjét hallgattam, sok filmjét néztem és olvastam a regényeit is, szóval csomó új dolgot tudtam meg én is, annak ellenére, hogy ebben a korszakban éltem.

A Kék Pelikan című egész estés animációs film írója és rendezője Csáki László, producere Felszeghy Ádám és Kázmér Miklós. Az operatőr Horváth Árpád, a vágó Szabó Dániel, a zeneszerző Tövisházi Ambrus és Preiszner Miklós. A film április 4-től látható a hazai mozikban.

A nikkel szamovár polírozása

A Kassák volt az első projekt, amiben öten együtt játszottatok, azonban azóta kijöttetek a Tandori- és Sziveri-anyaggal is, vagyis ez egy sikeres felállásnak tűnik. Hogyan alakult ki ez a csapat?

Harcsa Veronika: Az egész történet két szálról indult. Egyrészt még 2011-ben készítettem egy verslemezt XX. századi magyar költők verseiből. Abban az alkotó folyamatban Kassák volt számomra a legnagyobb meglepetés, mellbevágott a művészete. Azon a lemezen csak egy Kassák-vers szerepelt, de nagyon szerettem volna tovább foglalkozni vele. Viszont azt is éreztem, hogy ezt nem lehet egy hagyományos értelemben vett jazzquartettel megcsinálni; annyira más a  versek jellege, hogy úgy éreztem, ehhez zeneileg is más közeget kell keresnem. Ebben az időszakban jártam Brüsszelben egy mesterképzésre, ahol volt szabadimprovizáció-óra, ami nagyon átformálta a zenéről való gondolkodásomat.

A zenei folyamatok annyira lecsupaszítva, tisztán jelennek meg a szabad improvizációban, mint számomra sehol máshol.

Nagyon szerettem nemcsak az elméleti részét, hanem aktívan benne is lenni ezekben a folyamatokban, és azt éreztem, hogy ez az avantgárdban gyökerező közeg az, ami zeneileg nagyon hasonló dolgot fogalmaz meg, mint amit Kassák szabadverseiben, illetve a képzőművészetében is érzek. Két embert kerestem meg első körben: Bercit, akivel már korábban dolgoztam együtt, illetve Pándi Balázst. Mindkettejükről azt gondoltam, Kassák sokat jelenthet nekik. Aztán Balázs mondta  Benkő Robi nevét, így először négyen rögzítettük a lemezt, de hiányérzetünk volt, amikor visszahallgattuk az anyagot. Azt éreztük, hogy a versek nincsenek kellően középpontban, tisztább teret kellene, hogy kapjanak. Berci felvetette, hogy van egy régi kollégája és barátja Keszég László, aki színművészként és színházi rendezőként ismert, és bár nem lett hivatásos zenész, de nagybőgőzött, és van aktív élménye nagyon hasonló zenei szituációkból. Ő mint zenében otthonosan mozgó színművész jött ebbe a projektbe, és nem énekli, hanem mondja a verseket, olyan zeneiséggel, ami ehhez a projekthez kellett.

Hogyan indultatok el a versek megzenésítése útján? 

H.V: Az, ahogy felvettük a Kassák-lemezt, kísérleti metódus volt. Az motoszkált bennem, hogy amikor először testet ölt a dal, amikor eljátsszuk, amit addig csak fejben képzeltünk el, az mágikus pillanat. Utána annyira sokszor próbáljuk, hogy tökéletes legyen, hogy mire stúdióba megyünk, ez a mágia elvész. Gondoltam, ez úgyis egy kísérleti lemez, próbáljuk meg ezt a mágiát a felvételen rögzíteni. Ezért azt a szokatlan megoldást választottuk, hogy egyáltalán nem próbáltunk a felvétel előtt, hanem megbeszéltük, hogy a nyár folyamán mindenki olvas Kassákot, választ verseket, amelyekkel szívesen dolgozna, és hoz hozzá ötleteket. A nyár végén bementünk a stúdióba, megnyomtuk a piros gombot, és gyakorlatilag minden fel lett véve. Kerültek fel a lemezre olyan pillanatok, amelyek tényleg ott először álltak össze. Persze végül nem mindegyik dal esetében a legelső játszást rögzítettük.

Fotó: Oláh Gergely Máté

Miért ennyire fontos számotokra a költészet mint műfaj?

H.V: Többnyire angolul írok saját dalokat, és a jazznek egyébként is alapvetően az angol az anyanyelve. Azonban emellett fontos volt számomra, hogy a magyar nyelvhez is tudjak kapcsolódni, ennek lett az eszköze a pályámon belül a versek feldolgozása. 

Márkos Albert: Van egy másik zenekarom, a W.H. (Shakespeare-szonettek megzenésítve, tagjai még Sena Dagadu, Gryllus Samu, G. Szabó Hunor), az sokkal korábban indult, 2006-ban. Dolgozom színházban, és alkalmazott zenét is írok filmekhez. Amikor mi Veronikáékkal vagy Senáékkal csinálunk zenét, az teljesen más, mint egy nagy, színházi produkció. Ott nagyon sok igénynek, elvárásnak kell megfelelni.

Mindig kerestem, és ezzel megtaláltam a módját, hogy úgy foglalkozzam szövegekkel, ahogy színházban vagy filmben nem tudok. Sokkal kevesebb a kompromisszum, mint amikor nagy produkcióban dolgozunk. 

H.V: Erről még sosem beszélgettünk eddig, de tényleg mind a kettőnknek van egy konkrét indítéka, hogy miért más, ahogy ebben a projektben nyúlunk szövegekhez, mint ahogy másik projektben tesszük.

Könnyűzenei hagyományainkból kiindulva nem Kassák jut először eszembe a versfeldolgozások kapcsán. Mi vonzott a verseiben? 

H.V: Alapvetően szabadversei vannak, nincs egyenlő sorhossz, nincs visszatérő ritmika, nincs rím a sorvégeken. Ezek mind „megkönnyítenék” a megzenésítést, de valahogy pont ez volt izgalmas benne, hogy Kassák annyira öntörvényű, megalkuvást nem ismerő. Éreztem rajta mindig is, hogy nagyon megosztó személyiség, és egyébként teljes joggal az. Számos olyan életrajzi részletet lehet felhozni vele kapcsolatban, ami nem teszi őt szent emberré. A szövegeiben mégis van egy nagyon erős szociális érzékenység, empátia az emberek iránt, ami számomra megint csak izgalmassá tette őt. Zeneileg meg épp emiatt volt csodálatos kihívás: hogy lehet egy olyan költőt megzenésíteni, aki nem rak szokványos, zeneinek mondható elemeket a verseibe? Lackfi János mondta nekem Kassákról, hogy nem fogsz benne találni jambusokat meg daktilusokat, ennek ellenére biztos, hogy nem véletlenek a szóválasztások, a kemény és lágy mássalhangzók, a rövid és hosszú szavak, hogy melyik sort hogyan töri meg. Amikor mi szabadon zenélünk, abban sincs visszatérő elem, ostinato, idiomatikus dallam – de nem random hangok. 

Miben különböznek a Kassák- és a Tandori/Sziveri-anyagok Veronika Lámpafény lemezétől (XX. századi magyar költők versei), vagy Berci Szöveg és Zene sorozatától (kortárs improvizatív verses estek), amit a Nyitott Műhelyben láthatunk? 

H.V: Hú, ég és föld. A Tandori/Sziveri- versekhez ugyanezzel a szabadsággal nyúltunk. Azt azért el kell mondani, hogy a Kassák-anyagon többnyire ketten voltunk szerzők Bercivel, a Tandori/Sziverinek pedig sokkal tisztábban Berci a zeneszerzője. A Kassák kollektív alkotás volt. A Lámpafény, az én megzenésítéseim gyökeresen más zenei világ. Ott pont az időmértékes versek vannak többségben, egy sanzonos, jazzes anyag, konzervatívabb megzenésített versek.

Fotó: Oláh Gergely Máté

M.A: A Szöveg és Zene sorozat egyik ismérve, hogy Samuel Beckett szellemében történik. Az a cél, hogy a szöveg és a zene együtt tudjon valamit mutatni, de nem úgy, mint egy zeneműben, egy operában, egy dalban – mást keresünk benne, de nem tudom pontosan megfogalmazni, hogy mit. A másik ismérve, hogy ott sohasem próbálunk semmit, a szöveget az írók, költők mondják, nem tapasztalt színészek, énekesek. Nekik nincs színpadi rutinjuk – persze valamennyi kialakulhat az évek során, hiszen vannak felolvasóestjeik, de azok nem koncerthelyzetek. Nagyon érdekes, hogy valaki, aki ír egy szöveget, és nincs színészi vénája, hogyan tudja azt elmondani. Amikor ezeket az esteket csináljuk, arra törekszünk, hogy az írókat kimozdítsuk a komfortzónájukból, hogy ne úgy mondják a szöveget, ahogy különben mondanák egy felolvasóesten, hanem valahogy tudjanak reagálni a zenére, amit improvizálunk. Ez teljesen más attitűd, azt hiszem.

Eleve más a cél. Nem az, hogy képességeink és szándékaink szerint a lehető legjobban adjuk elő a  szöveget zenével. Nem keressük ezt. Kísérletezünk. Ha nem sikerül, nem baj. 

H.V: Ez, amit most mondtál, tökéletes válasz arra, hogy miért te voltál az első, akit felhívtam a Kassák-lemezzel. A kísérletezés iránti szenvedély, az alkotáson és a zenén belül, a pillanat megragadása izgatott engem is, és tudtam, hogy ez a Bercinek a vérében van. 

Ez egy sok szempontból improvizációra épülő anyag. Mennyiben más az élő koncertélmény a felvett lemezhez képest? 

M.A: Általánosságban erre nagyon nehéz válaszolni – nem is tudok. Kiválasztottunk egy szöveget, gondolkodtunk a stúdióban, hogy akkor ez hogyan jelenjen meg. Az egyikünk azt mondta, próbáljunk non-idiomatikusan improvizálni – úgy, hogy ne legyenek benne felismerhető stiláris jegyei semmilyen zenei kornak. Ilyenkor mit játszik az ember? Zajokat, nem dallamokat, kerüli a ritmusképleteket és ostinatokat. Nagyon kellett figyelnünk egymásra, egymásból táplálkozva kellett, hogy szülessen egy pókháló. Az a pókháló sohasem lesz egyforma, viszont a mai napig tudjuk, hogyan idézzük fel a pókhálót, amit ott, akkor csináltunk. Aztán van olyan improvizáció, ahol azt beszéltük meg, mindenki nagyon hangosan, erőteljesen, mintha perlekedne, veszekedne, mondja a magáét a hangszerén szimultán. Mint amikor úgy veszekszik több ember, hogy mindenki a saját érveit mondja, de nem hallgatja a másikat. Ezt is kipróbáltuk, és nagyon jó lett – úgyhogy ez egy intenzív zenei „pumpa” lett, aminek a tetejére aztán rá lehetett mondani szöveget. A mai napig elővesszük ezt az attitűdöt, hogy mindenki fújja a magáét, az mindegy, hogy mit. Az energia, ami benne van, az a lényeg. Ilyenkor ezek összeállnak, és annak ellenére, hogy nem figyelünk egymásra, mivel együtt csináljuk, mégis egy olyan összképet ad, amit mi külön-külön nem hallunk ott a színpadon, de a közönség igen. 

H.V: Az improvizációk koncepciókra épülnek ebben az anyagban, ami azt jelenti, hogy a hangok teljesen mások lesznek minden alkalommal, ugyanakkor a koncepció marad, emiatt egyszerre felismerhető, de teljesen más is lesz. 

Ezt az előadást a közönség lassan kilenc éve láthatja-hallhatja különböző helyszíneken, ami viszonylag sok, főleg olyan anyag esetében, ami kifejezetten nem a mainstreambe tartozik. Mi lehet az oka annak, hogy még mindig nem kopott ki a KASSÁK?

H.V: Meglepődtem rajta, hogy milyen utóélete lett az előadásnak. Pusztán művészi kíváncsiságból bementünk a stúdióba és foglalkoztunk ezekkel a versekkel, többen hoztunk megzenésítési ötleteket, nagyon sok szabadság volt az egész felvételen. Nem is sajtóztuk ezt, nem adtunk egy darab interjút sem akkor, amikor megjelent a lemez, egyszerűen csak beengedtük az óceánba ezt a palackot, és az volt az érzésem, hogy az évek során, fű alatt egyre többen kezdtek el tudni az anyagról, és nem kallódott el.

Jó volt látni, hogy ha van egy ötlet, ami sok emberrel rezonál, azt nem kell feltétlenül marketingelni, hanem megtalálja a saját közönségét, és ezzel az előadással ez történt. Nincs sok ilyen projekt. 

M.A: Azt gondolom, beképzeltség nélkül, hogy önazonosak vagyunk, erős és meggyőző, amit csinálunk a színpadon. Emiatt nem is lesz populáris soha, de vannak olyan emberek – nem tömegek –, akiket ez érdekel. 

H.V: Biztos az is segített, hogy készítettünk aztán folytatást (Tandori/Sziveri), ez adhatott egy megerősítést ennek a projektnek, hogy létezik a mai napig.

Érzékelhető számotokra, hogy „érettebb lett” az előadás a kezdetek óta? Másképp játsszátok most?

M.A: Az első nagy változás az volt, amiről beszéltünk is már, hogy felvettük a lemezt úgy, hogy mi mondjuk a szövegeket, de rájöttünk, hogy úgy nem jó. Akkor hívtuk Keszég Lacit. Aztán persze változik a dolog, mivel nem kötött a formája. Persze, a Kassák-anyagban van olyan vers is, aminek kötött szerkezete van, s ezt nagyjából mindig ugyanúgy játsszuk, de mindenkinek megvan az a szabadsága, hogy bojkottálja a kompozíciót. Ennyi év alatt mi is változunk, az előadás is. Másképp szólal meg a szöveg, mást hallunk ki belőle, más a habitusunk. 

Ez nyilván nem egy olyan koncertélmény, ami könnyen adja magát, mégis, vagy épp ezért, fontosnak tartom, hogy nyissanak az emberek a hasonló előadások felé. Ha valaki bizonytalan, tudnátok neki egy kis biztatást adni, hogy miért jöjjön el az Esernyősbe az április 24-i koncertre?

M.A: Ha nagyképűen kellene válaszolnom a kérdésre, azt mondanám, ez minket nem érdekel. De persze ez ki tud nyitni kapukat és perspektívákat. Ha kinyílik a füled, akkor azt a popszámot, amit négy éve hallottál, máshogy hallgatod, igényesebb leszel és talán meghallasz, megérzel benne olyan dolgokat, amikre nem is figyeltél oda eddig, mert tágult a zenei érzékenységed. 

Fotó: Oláh Gergely Máté

Terveztek még ilyen, akár konkrét költőhöz kapcsolódó anyagot ebben a felállásban?

M.A: Beszéltünk már róla, de nem tudom, lesz-e ilyen. Mindannyian sokat olvasunk, szóval elképzelhető. 

Veronika, nemrég bejelentetted, hogy gyermeket vársz. Mit gondolsz, hogyan fog alakulni a karriered, számítasz változásokra, ha majd visszatérsz a színpadra? 

H.V: Biztos, hogy lesznek változások, mert nagyon sok időt szeretnék a születendő gyermekemmel tölteni. Most rengeteg projekt van az életemben, valószínűleg priorizálnom kell majd, hogy mi az, ami igazán én vagyok és leszek a jövőben. Persze ilyen szempontból nagyon jó helyzetben vagyunk, mert olyan felkéréseink szoktak lenni, például ez a Kassák-koncert is, ahol a helyén van a produkció, és a közönséggel való kapcsolatot szolgálják az események. De azért azt hiszem, lesz ennek egy tisztító hatása az életemben. Az első gyermekemet várom most, de mindenkitől azt hallom, hogy ez egy akkora új élmény, annyira más szerep, ami nagyon sokat hozzá tud tenni az ember személyiségéhez. Mivel belülről építkezem, bízom benne, hogy a zenémhez is hozzá tud majd tenni. Az eddigi életem is olyan színes volt, annyi szerep megfért benne, hogy szinte biztos vagyok benne, hogy be fogom tudni építeni újra a koncertezést az életembe úgy, hogy amellett a családi élet is megfelelő teret kap. 

Berci, milyen projektek vannak kilátásban a közeljövőben nálad, miken dolgozol épp, hol találkozhatunk veled?  

M.A: Február 22-én jelent meg mozikban a Lefkovicsék gyászolnak, aminek a zenéjét én szereztem. Emellett Dino Buzzati olasz szerző egyik novellájából írtam egy kamaraoperát, ennek most volt a bemutatója. Ez nagyon nagy munka volt, még nyalogatom a sebeimet, de közben már gondolkodom rajta, mi legyen a következő opera.

AZ ÓBUDAI KLARISSZÁK 14. SZÁZADI MADONNA-SZOBRÁNAK UTAZÁSAI

A középkori Óbuda 13. századi királyi központ után a 14. századtól királynéi központ lett. 1343-ban ajándékozta az óbudai várat és a hozzá tartozó városrészt özvegy édesanyjának, Piast Erzsébetnek Nagy Lajos király. Ettől kezdve nevezték Óbudát a Királynék városának (Civitas Reginalis). Erzsébet királynénak kedvelt tartózkodási helye lett Óbuda. A fia mellett mintegy társuralkodói szerepet betöltő királyné templomokat és kolostort alapított itt, és átépíttette a 13. század első felében IV. Béla király által épített királyi várat. A királyné nagyon kedvelte a klarisszákat, óbudai kolostorukat, amelyhez Szűz Máriának szentelt, csodálatos, háromhajós templom tartozott, 1334-ben alapította.

A kolostor nemcsak a magyarországi klarisszák központja, hanem a korabeli főúri leánynevelés helyszíne is volt. 

A klarisszák rendjének alapítója, Chiara di Favarone gazdag, Assisiben élő család leánya volt. Az ugyanebben a városban élő Giovanni di Bernardone (a későbbi Szent Ferenc) prédikációinak és az Evangéliumokat követő magatartásának hatására lett Krisztus jegyese. Szent Ferencet francia származású édesanyja nevezte el Francescónak, vagyis „Kis Franciának”. Édesapja Assisi leggazdagabb posztókereskedője volt. Klára 27 évvel élte túl Ferencet, 1253-ban halt meg, s  akárcsak Ferencet, két évvel halála után már őt is szentté avatták. Ránk maradt végrendelete, apáca társai számára készített regulája és számos levele. Egy érdekesség: számos egyéb titulusa mellett a tévé védőszentjévé is megválasztották, mivel amikor betegágyából már nem tudott felkelni, isteni kegyelemként maga előtt láthatta a templomban zajló éjféli misét karácsonykor!

A klarisszák rendje – hasonlóan a „kisebb testvérek”, azaz a ferencesek rendjéhez –, nagyon korán és gyorsan elterjedt Európában. Magyarországra már a 13. század első felében megérkeztek. A kolostorok tekintélyét emelte, hogy sok főrangú, sőt a királyi családhoz tartozó hölgy is belépett a rendbe. Erzsébet királyné édesanyja, Kaliszi Hedvig (egyébként IV. Béla király unokája!) maga is egy lengyel kolostor lakója lett, férje, I. Ulászló halála után. Erzsébet királyné viszont nem vonult kolostorba férje, Károly Róbert halála után, hanem – mint azt korábban említettük – szinte társuralkodói szerepet töltött be fia, Nagy Lajos király mellett. Abban, hogy a klarisszákat olyan nagy mértékben támogatta, nyilván szerepet játszottak a családi „hagyományok” is, hiszen édesanyján kívül nagymamája (Jolánta, IV. Béla leánya) és több nagynénje is apácafátylat öltött. Feltehetően ezek az előzmények is hozzájárultak ahhoz, hogy a királyné engedélyt kapott XII. Benedek pápától, hogy az általa alapított klarissza kolostorba – kiválasztott kísérőivel – beléphessen és ott napközben tartózkodhasson.

Erzsébet királyné birtokadományokkal, az óbudai királynéi városrész piactere környékén álló házakkal, a kikötő vámjának beszedési jogával és művészi kvalitású egyházi felszerelési tárgyakkal is támogatta a klarisszákat.

Ezeket az adományokat az oklevelek leírásaiból ismerjük, de szerencsére két olyan tárgy is túlélte a viharos évszázadokat, amelyek a királyné személyéhez kapcsolhatók. Az egyik egy csodálatos, aranyozott ezüst, zománc díszítéses házioltár, amely kalandos úton jutott el a New York-i Metropolitan Múzeumba, ahol ma is látható. A másik tárgy egy gótikus szobor, amely Szűz Máriát ábrázolja a kisded Jézussal. Fából készült a 14. század második felében. Eredetileg arany, ezüst, zöld és kék lazúr festéssel díszítették és az évszázadok során többször is átalakították. Ez a szobor szintén kalandos utat járt be, de szerencsére ma is Magyarországon található, a piliscsabai – a 18. század első felében a klarisszák által építtetett – katolikus templomban. A kutatások szerint a szobrot Piast Erzsébet királyné adományozta a klarisszáknak. A legutóbbi – 1979–81-es – restaurálás is megállapította, hogy az eredeti alkotás egy trónoló Madonnát ábrázolt, s így valószínűleg az apácák templomának főoltárán helyezték el.

Az óbudai 14. századi klarissza templom és kolostor elképzelt rekonstrukciója. Rekonstrukció és fotó: Buzás Gergely

Az 1526-os török támadás elől az apácák Pozsonyba menekültek és vitték magukkal kolostoruk kincseit és Erzsébet királyné hamvait is. A pozsonyi kolostor leltárában a Madonna-szobor is szerepel. 1714-ben a visszatérő klarisszák nem tudták elfoglalni romos óbudai kolostorukat. Zichy Péter földesúr pedig nem támogatta az esetleges újjáépítést. Ezért az apácák a budai Várban telepedtek le, ott építették fel rendházukat és kolostorukat (a mai Úri u. 49. sz. telken). 1782-ben II. József feloszlatta a szerzetesrendeket, a klarisszák rendjét is. Értékes kegytárgyaik nagy részét (így a házioltárt is) elárverezték. Szerencsére a templom berendezési tárgyainak többségét: padokat, oltárokat, szószéket és a szobrok között a Madonnát is sikerült átmenekíteni piliscsabai birtokukon levő templomukba. A feloszlatás után készült, fennmaradt leírásban említik a Szűz Mária-szobrot és annak kilenc, arannyal átszőtt díszes ruháját is. A szobor hátoldalán lévő feliratok és az 1979-es restaurálást végző Bodorné Szent-Gály Erzsébet szerint az eredetileg trónon ülő Madonnát először 1725-ben alakították át álló és öltöztethető szoborrá. A kutatások és az ugyanebből a korszakból származó fennmaradt Szűz Mária-szobrok arra is utalnak, hogy eredetileg egy szoptató Madonnát ábrázoltak (ahogyan például Erzsébet királyné házioltárán is), és ezt az ábrázolási módot illetlennek találhatta a barokk kor szellemisége.

A szobor aranyozott festését, lazúrozott kék-ezüst szinezését az 1725-ös átalakításkor egyszínű fehérre lefestették. 1785-ben újabb átalakítására került sor. A legutolsó restauráláskor (1979–81) a megtalált eredeti, 14. századi festéknyomok alapján készítette el a restaurátor, Bodorné Szent-Gály Erzsébet a ma is látható festés-rekonstrukciót. Ezek alapján a Madonna ruhája zöldeskék lazúrral fedett ezüst színű, arany palástja belül kékre festett. Fején fehér, nyakán arany színű fátyol. Eredetileg koronát is viselt, és jobb kezében jogart tartott, de ezek ma már nincsenek meg. Az 1979-es restauráláskor megtalálták a korona arany abroncsának maradványait. A kis Jézus bal kezében országalmát tart, ágyékkötője arany színű. Érdekesség, hogy az átfestések során Szűz Mária és a kis Jézus arcán és kezein az eredeti festés megmaradt!  A Madonna-szobor szokatlan kéztartását és sajátságosan oldalra forduló mozdulatát a szoborral foglalkozó kutatások az 1725-ös barokk átalakítás következményének tartják (pl. Radocsay Dénes, Marosi Ernő)  Amikor Nagy Lajost 1370-ben lengyel királlyá koronázták, maga helyett édesanyját, Piast Erzsébet királynét küldte régensként Krakkóba. Itt őriznek két faszobrot, amelyek közül az egyik a trónon ülő Szűz Máriát ábrázolja. A feltételezések szerint ezeket a szobrokat Erzsébet királyné adományozta az ottani klarisszáknak.

Joggal vethetjük fel, hogy a királyné több hasonló szobrot is vásárolhatott vagy készíttethetett, és talán ezek egyike volt az óbudai klarisszáknak ajándékozott Madonna-szobor.

Ilyen típusú Szűz Mária- szobor több is ismert Cseh- és Lengyelországból is. A széles látókörű, művelt királyné pedig követte korának aktuális művészeti áramlatait építkezéseiben és a szakrális tárgyak megvásárlásában.Erzsébet királyné, amellett, hogy erős akaratú társuralkodóként részt vett fia mellett a 14. századi politikai életben, szerető édesanya is volt. Sok tragédia érte hosszú életében: két elsőszülött fiának elvesztése, a Zách Felicián-féle merénylet, amelyben elveszítette – 25 évesen – jobb kezének négy ujját, tizennyolc éves Endre fiának nápolyi meggyilkolása, férjének, Károly Róbertnek a halála. A tragédiák nem törték meg, de vallásossága még jobban elmélyült, és még nagyobb szeretettel övezhette Lajos és István fiait és valószínűleg unokáit, Máriát és Hedviget is. Szeretete végrendeletéből is kiderül, amelyben anyai gondossággal hagyja Lajos fiára óvó-védő talizmánjait. A királyné mély anyai és vallásos érzéseinek megnyilvánulásait fejezhetik ki az általa vásárolt és a klarisszáknak ajándékozott szoptató és trónoló Szűz Mária-szobrok és -kegytárgyak is.

Nagy örömünkre szolgál, hogy ez a csodálatos műalkotás ez év április 26-tól szeptember végéig, kölcsönzés keretében az Óbudai Múzeum állandó kiállításának középkori részében lesz látható!

Csillagos házak Óbudán

Bécsi út 137.

 

Bécsi út 147.

 

Beszterce utca 17/b.

 

Kecske utca 23.
Kenyeres utca 32.

 

Lajos utca 49/a.
Mátyáshegyi út 1.

 

Mátyáshegyi út 10.

 

Nagyszombat utca 6.

 

Pacsirtamező utca 11.

 

Pacsirtamező utca 22/a.

 

Pacsirtamező utca 22/b.

 

Szomolnok utca 21.

 

Szőlő utca 6.

 

Szőlő utca 19.

 

Tímár utca 28.

 

Zeyk Domokos utca 4.

Óbuda zsidó arca

Ha Óbudára látogatsz, merre vezet utad? Van-e valamilyen különleges hangulat, ami kapcsolódik ehhez a városrészhez?

Természetesen kitüntetett alkalmakkor a Kéhli Vendéglő a bázis. A Vendéglátóipari Múzeum pedig az egyik kedvencem, ahová a külföldi látogatóimat is szívesen elviszem. 

Látsz valamilyen különbséget pesti és óbudai zsidó környezet között?

Óbuda a zsidóság magyarországi története, ennek szellemisége okán más, mint Pest. Ehhez erősen társul a Goldberger-mítosz és az ipari valóság. A városrombolás miatt megmaradt nagyon kicsi óbudai miliő keveset mutat az egykori ortodox zsidó életről. A nagy zsinagóga persze jelképes épület, de „egyedül” van.

Mit gondolsz arról, hogy a budapesti zsidóságnak Óbuda a bölcsője? Érezhető, látható ez még?

Ez tény. A 3. századtól találhatóak már zsidó emlékek, hiszen a Bar Kohba-lázadás leverése után a római légióba beléphettek zsidók is, és szintén zsidó kereskedők kísérték olykor Pannóniág a sereget. Ennek nyomai ma Aquincumban is láthatók. A legismertebb a menórával díszített, egyébként egy korábbi, görög feliratú sírkő.

Óbudán vezettél sétát is. Talán itt jobban megjelenik, láthatóbb Budapest zsidó arca? 

Nem jobban, hanem másként. A sétákat mindig a textilmúzeumban kezdjük, nekem ez, a kékfestők öröksége adja meg Óbuda zsidó arcának jellegét. Innen haladunk az időben vissza a római korig, majd egy nagy kanyarral újra a XIX. századba, a Goldbergerek nemzeti és ipartörténeti szerepéhez jutunk. A séta végén – ha éppen nincs valamilyen zsidó ünnep – általában Ambrus Klára fogad minket a zsinagógában, s magával ragadó történelmi tárlatvezetést tart óbuda zsidó múltjáról.

Mi a véleményed az óbudai zsidó világ újraélesztéséről/újraéledéséről?

Erről nincs külön véleményem, inkább az egész magyarországi zsidó reneszánszról érdemes beszélni. Vidéken is sok helyen elkezdődött valami. Sopronban például középiskolás diákok kezdték kutatni a holokausztban elpusztított családokat, akkor velük egykorú diáktársaik emlékét. Az ország több pontján – legutóbb például Kővágóörsön – civilek fognak össze, hogy megmentsék a pusztulástól és újra élesszék a zsinagógát, ifjúsági szervezetek jöttek létre és – elsősorban kulturális tevékenységek révén – keresik a zsidó identitásukat. Egyelőre a vallásosság, a halachikus élet távol áll tőlük, de azt is mondhatjuk, úton vannak…!

Az Óbudán (is) erősen élő Krúdy-nosztalgiának látod kapcsolódását az óbudai zsidó világhoz?  El tudod magad képzelni Krúdy ivócimborájaként?

Krúdy állítólag a halála előtti este még rendelt egy üveg bort a Kéhliből. Talán meg sem itta mind?  Le lehet ülni képzeletben az asztala mellé, és művei ismeretében szintén képzeletben beszélgethetünk vele. Ha Krúdy, akkor minden elképzelhető.

Fotó: Dohi Gabriella

 

Rózsa Péter: Óbuda a nagy közösség
(Fejezet a Budapest zsidó arca című könyvből)

Amikor Jákov Flesch a szállítmány nagyobb részét már lepakolta Zsámbékon gróf Zichy Péter palotájában, a fűszerek, olívaolaj, cukor, citrom és mandula kisebb, megmaradt részével elindult Óbudára, ahol nemrégen épült meg a gróf feleségének egykori villája helyén az új kastély. 1750-et írunk, és Jákov ahányszor csak megállt kétlovas kocsijával Óbudán, nem tudhatta, milyen közel is került őseihez, a római birodalomban szolgáló egykori zsidókhoz, mert nem láthatott a frissen rakott falak vakolata mögé. Ha röntgen szemei lettek volna, bizony ráakad néhány menórát ábrázoló sírkőre, vagy olyanra, amire egy-egy héber nevet véstek. A kastély építésekor ugyanis felhasználtak sok régi sírkövet, amit az aquincumi római katonai temető helyén találtak. Jákov Flesch így persze nem tudhatta azt sem, hogy ez a Kárpát-medence legrégebb óta fennálló, multikulturális városa, ahol az ókortól kezdve sokak mellett mindig is éltek zsidók, amikor éppen valamelyik uralkodó el nem űzte őket – igaz, mindig vissza is jöttek. A Zichy család grófi birtokain például megtelepedhettek, serfőzdét, bor- és kávékimérést, kereskedéseket működtethettek. Miután a török kiűzését követően városokban tilos volt lakniuk, általában a földesúri birtokokon telepedhettek le, és mivel kiterjedt kereskedelmet folytattak, e birtokok terményeit be tudták kapcsolni a nemzetközi áruforgalomba is. Ez jó volt a zsidóknak és a birtokosoknak egyaránt. Jákov a XVIII. század e szerencsés időszakában volt a Zichyek legfontosabb kereskedelmi partnere.

Ha most a Fő téren állunk, és a kastélyt keressük, azt innen nem fogjuk meglátni, mert nem az utcafronton van, hanem egy szerény épületsor közepén található kapun belépve, a park túloldalán pillanthatjuk meg a főhomlokzatot. Sajnos az oldalszárnyakat már elbontották, de a barokk főbejárat felújítva pompázik. Az építtető gróf halála után a felesége, Bercsényi Zsuzsanna kötötte meg azt a szerződést a zsidókkal, ami a közösség önrendelkezési jogait tartalmazta, s ami lehetővé tette, hogy egyre több zsidó telepedjen le Óbudán. Itt kezdődik a virágkor, ami 1857. május 7-én valóságos virágesővel teljesedik be. Hogy ennek emlékeit láthassuk is, kicsit vissza kell sétálnunk a belváros felé, a római katonai amfiteátrum irányába, a Lajos utcába, ahol a Goldberger Textilipari Gyűjtemény található. A következő eseményről is találunk ott dokumentumokat.

1857. május 7-én és a megelőző napokban óriási nyüzsgés, forgatag volt a Budai-Goldberger Textilgyár összes helyiségében, udvarán és az épület előtti téren. Maga Ferenc József császár királyi őfelsége és felesége fogadását készítették elő. Mert jött. Igen, ide a zsidó iparos gyárához kívánt ellátogatni, és ez több volt, mint a kor legmagasabb technikai színvonalán működő ipari létesítmény, a  kékfestő- és textilgyártás high-tech-je előtti tisztelgés. E látogatás maga volt a történelmi kegy és megbocsátás szimbóluma. Miért is?  Az 1848–49-es forradalom és szabadságharc katonáinak ugyanis többek között a Goldberger cég gyártotta az egyenruhákat. A vereség után a gyár ezért a bűnéért feketelistára került, nagy összegű hadisarcot kellett fizetniük, és termékeik jelentős részét be kellett szolgáltatniuk. Nagyon nehéz időszak következett, mert a gyár tulajdonosa, Goldberger Sámuel meghalt, és feleségének kellett ismét talpra állítania a céget. Ez olyan jól sikerült, hogy hamarosan visszakapták a nagykereskedelmi jogot, és ezzel kezdődött meg a Goldbergerek nemzetközi sikersorozata is. A császári látogatással Ferenc József azt kívánta kifejezni, hogy megbocsátott, és a szabadságharc idején tanúsított magatartás miatt már nincs harag. A Család 1867-ben, a kiegyezés évében megkapta a nemesi címet.

 A XVIII. század elején még kis kékfestő műhelyként induló, és egészen a vészkorszakig tartó történetében a Goldberger gyár nemcsak különleges textiltermékeivel vált világhírűvé, hanem a folyamatos műszaki innovációnak köszönhetően is. Az egymást követő nemzedékek szorgosan építették és korszerűsítették a gyárat, az utolsó igazgató, Budai-Goldberger Leó világszínvonalú technológiát épített ki, a gyár termékeit számos országban értékesítette, lényegében a csepeli Weiss Manfréd művekkel együtt Magyarország ipari fellegvárának számított.  A harmadik világhírű gyár a Richter Gedeon gyógyszergyára volt. Mind Budai-Goldberger Leót, mind Richter Gedeont a fasiszták ölték meg, a Weiss család pedig hatalmas gyárairól kényszerűen lemondott, cserébe életben hagyta őket a náci rezsim, és külföldre menekülhetett. A Goldberger gyárak és a Weiss Manfréd Vasművek elenyésztek a szocializmus végére, a Richter azonban megmaradt, s ma is az ország egyik legjelentősebb tőzsdei cége.

A Textilmúzeumtól alig kell néhány lépést tennünk, s máris ott vagyunk az Óbudai Zsinagógánál. Ez Budapest legrégebbi, ma is működő imaháza. Klasszicista remekmű, később kiegészült szecessziós részletekkel. Egy korabeli utazó, Franz Schams szerint a királyság egyik legszebb épülete volt. Az óbudai zsidóság fénykorát jelképezi, hiszen amikor a korábbi szegényes imaház helyén, 1821-ben elkészült, közel 5000-es lélekszámú zsidó közösség élt itt. Rabbijuk, Münz Mózes akkor már harminc éve állt a hitközség élén, s még további tíz évig maradt is ott. Nagyon izgalmas korszak ez a közép-kelet európai zsidóság számára, hiszen egyre több, sokszor egymással nagy vitában álló közösség alakult meg. A rabbinikus ortodoxia, a különböző reformirányzatok és a szintén Magyarországon ekkor megjelenő haszidizmus élt egymás mellett. Münz Mózes saját közösségét szigorúsággal vezette, állítólag még az is előfordult, hogy vallási vétkekért testi fenyítést alkalmazott. Mégis, rabbisága alatt vált az óbudai az ország vezető zsidó közösségévé. 

Az épület bejárta szokásos történelmi útját; a holokausztban elpusztult több mint 3000 óbudai zsidó után egy ideig az oldalszárny egyik helyiségében tartották meg az imákat, de hamar feloszlatták az önálló hitközséget és az országos egyesületbe olvasztották. A zsinagóga ezután raktárként, majd jó ideig a Magyar Televízió egyik stúdiójaként üzemelt. Szerencsére nem szabdalták át a belső tereket, és az épület is nagyjából épségben maradt, így amikor 2010 tavaszán az Egységes Magyarországi Izraelita Hitközség bérleti szerződést kötött a Magyar Televízióval és birtokba vette a zsinagógát, megkezdődött a teljes körű helyreállítás. Egyébként Óbudán, innen távolabb működik a magyar származású Milton Friedman Nobel-emlékdíjas közgazdászról elnevezett egyetem, amit szintén ez a hitközség alapított. 

A Lajos utca korabeli neve Zsidó utca volt, nem véletlenül, mert itt működött a zsidó kulturális és szellemi élet legjava. Itt épült fel Buda egyetlen kőszínháza, a Kisfaludy Színház, egészen pontosan a Lajos u. 111. szám alatt, sajnos a II. világháborúban annyira megsérült, hogy le kellett bontani. Számos kávéház, étterem és kaszinó volt a környéken, és a pezsgő, éppen polgárosodó nagyváros művészei – lakjanak akár a pesti oldalon –, szívesen jártak Óbudára, ahol megtalálhatóak voltak a kávéházak, kávémérések.  Az 1912. évi címtár szerint 12 óbudai kávéház várta vendégeit. Az ismertebbek: a Duna (Laktanya utca), a Szalon (Zsigmond tér), a Kristály (Zsigmond utca), a Tucker (Mókus utca), a Rosenfeld (Lajos utca), a Mauer (Tavasz utca), a Redlich (Vöröskereszt utca) és az Eger (Fő tér) voltak. A leghíresebb azonban kétségkívül a Bródy Kávéház volt. 

1831-ben nyitotta meg Bródy Imre első kávémérését, majd sok helyre költözött a több mint száz éves története során, de a legutolsó épületét még ma is megtaláljuk. Ehhez kissé el kell sétálnunk északi irányba, és a Lajos utca vonalában távolabb találjuk meg, ahol ma az Óbudai Társaskör működik. Koncertek, irodalmi estek és társasági rendezvények helye, de valamikor legendás vendégsereg járt ide mulatni. A kor jeles színészei közül törzsvendégnek számított Csortos Gyula, Rátkay Márton, Fedák Sári, Somlay Artúr, Fejes Teri is. Az írók közül gyakran járt oda Márai Sándor, Karinthy Frigyes, Molnár Ferenc, Hegedűs Gyula és persze Krúdy Gyula, akinek később egyik törzshelye lett a Bródy Kávéház, ahol éjszaka is volt meleg étel, zene és táncmulatság.

A Társaskörrel szemközti oldalon találjuk a Vendéglátóipari Múzeumot. Nem véletlen, hogy itt kapott helyet, hiszen – csak nézzünk körbe a lakótelep és az Árpád híd közé szorított, csöppnyi utcán, ami még őrzi a XIX–XX. század fordulójának kisvárosi, polgári hangulatát –, ilyen volt az a világ. Gránitköves útburkolattal, alacsony házakkal, kocsmákkal, mulatókkal, szatócsboltokkal, kóser hentesekkel, amikor az itt élők zöme már ipari munkásként élt, vagy éppen újságírásból kereste a kenyerét, vagy kereskedett, vagy valamit termelt.  A zsidók szombatot fogadtak, a keresztények misére jártak, a zsidó és a katolikus iskola pedig egymás melletti épületben működött. Jól elvoltak, bár így maradt volna!

Menjünk viszont át Pestre, mert szellemiségében és időrendben is ott folytatódott, majd teljesedett ki a századfordulóra a nagyvárosi, polgári életforma, amelynek igencsak erős motorja volt a budapesti zsidóság.

Forrás:
Rózsa Péter: Budapest zsidó arca,
Mazsike, 2021

Horvát népcsoportok betelepedése Magyarországra

Magyarország történelme során – elsősorban területi nagysága és a különböző történeti kataklizmák okán – számos alkalommal demonstrálta, hogy befogadó állam. Ennek eredményeként több hullámban, eltérő okokból és számban érkeztek betelepülő népcsoportok hazánkba, amelyek különböző földrajzi területekre, illetve régiókba költöztek. Ezek közé tartoztak a különböző délszláv népek, a horvátok is.

A magyar és a horvát nép már a honfoglalás időszakában találkozott, komoly harcokat vívtak. Ezek során a korábban már a Kárpát-medence dél-nyugati szegletében élő horvát népcsoportok a Dráva nyugati oldalára szorultak, bár kisebb csoportjaik maradtak a folyótól keletre is. Az Árpád-kor elején, a 11. században éltek horvát közösségek a Kis-Balaton környékén, a Mecsektől délre és keletre fekvő részeken, a Dráva ingoványos területén, illetve a mai Baja szomszédságában. Ezeket tekinthetjük az első horvát településeknek, melyek egy jelentős része évszázadokon át megmaradt, majd ezek bővültek ki azokkal a közösségekkel, amelyek az időszakos bevándorlások és betelepítések során jöttek létre. A 12-14. században a dél-magyarországi területeken koncentrálódott a horvát népesség, amely elsősorban gazdasági okokból – bőséges termőföldek – maradt itt vagy költözött ide. A 14. század közepéig nem volt jelentős a horvát – vagy más délszláv népesség – betelepedése a Magyar Királyság területére, azonban az oszmán török hódításokkal gyökeresen megváltozott a helyzet.

Az Oszmán Birodalom nyugati, illetve észak-nyugati terjeszkedése katasztrofális hatással volt a balkáni népekre. A hódítás lépésről lépésre történt, de a nyugati keresztény hatalmak nem vették komolyan a fenyegetést, amely több okkal – pl. eltérő politikai és gazdasági indokok és a földrajzi távolság – magyarázható. Ezzel szemben a délszláv népek (szerbek és horvátok) és a Magyar Királyság a puszta megmaradásáért küzdött, katonailag össze kellett fogniuk. Luxemburgi Zsigmond (1387–1437) magyar uralkodó felismerte a veszély nagyságát és azt, hogy az oszmán terjeszkedést csak egy erős katonai koalíció tudja megállítani. A nyugati – főleg francia – és magyar lovagokból, valamint más kiegészítő csapatokból álló keresztes sereg a mai Bulgária területén fekvő Nikápolynál csapott össze az I. Bajazid szultán (1389–1402) vezette török csapatokkal és szenvedett megrendítő vereséget. Ez az esemény indította el azt a horvát elvándorlási és betelepülési folyamatot, amely a 15. századtól 17. század végéig tartott, de hatásai még a 19. század első felében is érezhetők voltak.

Az évszázadokon át tartó betelepülést több szakaszra bonthatjuk, amelyek jelentős része a török hódoltság idejére esik. Ebben az átmeneti időszakban – amelyben a három részre szakadt ország különböző politikai irányítások alatt működött – több okból vagy módon költöztek délszláv közösségek magyar területekre. Több elmélet létezik ezekre a betelepedési szakaszokra, talán Sarosácz György által felvázolt változat a legelterjedtebb. Ez alapján a már említett nikápolyi vereséget követően – még Luxemburgi Zsigmond uralkodása alatt – telepítettek horvát határőröket az ország déli szegletébe. Majd – az ún. második szakaszban – csábítással vagy erőszakkal, magyar, de sok esetben horvát nemesek (akiknek volt magyar földön birtoka) telepítettek át horvát családokat olyan területekre, amelyek részben vagy teljesen elnéptelenedtek a harcok miatt. Fontos kiemelni, hogy az ilyen telepítéseket a törökök is támogatták, sok esetben maguk éltek ezzel a lehetőséggel. A harmadik szakasz az oszmán törökök kiűzésével, 1687 után kezdődött, amikor a felszabadított déli területekre költöztek vagy a Habsburg-kormányzat költöztetett – különböző kedvezményeket ígérve és biztosítva – szerb és horvát (katolikus bosnyák, sokác és bunyevác) csoportokat.

Azonban ez a felosztás csak a 19. század első feléig határozta meg a betelepülést, amely nem állt le, bár nagyságrendileg ekkor volt a legjelentősebb. Horvát népcsoportok a következő évszázadokban is érkeztek Magyarország területére – a 19. század végétől főleg Budapestre –, amely folyamat szintén hullámszerű volt és lényegében a délszláv háborúkkal (1991–1995) zárult le. Nagyon fontos kiemelni, hogy a horvát népcsoportok mozgása nemcsak Magyarország irányába történt, hanem jelentős volt a Horvátország felé irányuló vissza- vagy elvándorlás is az évszázadok során. Külön fejezetet képez az Amerikai Egyesült Államokba történő kivándorlási lázban – 1861–1924 között – az a több mint 90 ezer horvát-szlovén személy, aki elhagyta az egykori monarchia területét, és jelentős részük nem is tért vissza. 

A különböző bevándorlási áramlatokban eltérő helyeken telepedtek meg a horvát népelemek, de tisztán láthatók azok a földrajzi régiók, ahol általánossá vált jelenlétük. Általánosságban megjegyezhető, hogy rendeztelenül alakultak ki a horvát falvak (községek) az ország területén és nem képeztek nagyobb, homogén településhálózatot. Jelentős részük a Duna, Dráva és a Mura folyók mentén, a Dél-Alföld több pontján, Nyugat-Magyarország – később Burgenland – bizonyos részein, a Mecsek környékén és az ország dél-nyugati szegletében (főleg Pozsega, Varasd és Kőrös vármegyékben) jött létre. 

Különbség mutatható ki az egyes térségekbe költöző és letelepedő horvát népcsoportok között is. A gradistyei horvátok nagyobb létszámú elvándorlása északi és nyugati irányba az oszmán törökök permanens támadásaival függött össze és már a 15. század végén megkezdődött. Népesebb bunyevác betelepülés történt a 15–17. században a déli Bácska környékére, illetve kisebb létszámban Pest és Fejér vármegyékbe. Zala vármegyébe és a Mura vidékére a 17. század végétől telepedtek be horvát csoportok, amelyek több települést hoztak létre a térségben. A Mecsek környékén és Pécs vonzáskörzetébe bosnyákok érkeztek még az oszmán törökök idején, de nagyobb számban jöttek a 17–18. század fordulóján is. Baranya és Somogy vármegyében már az Árpád-korban is éltek Dráva menti horvátok, de igazi betelepedési hullámuk a 17. század végétől datálható ebben a térségben. A sokác népcsoport bevándorlása a 16. században kezdődött, de ők is csak a török kiűzését követően jelentek meg nagyobb számban Bácskában és Baranyában. A rác vagy Duna menti horvátok betelepedése még a 16. században indult el, de ez népcsoport is csak a 18. századtól jelent meg komolyabb létszámban, elsősorban a kormányzati és a földesúri betelepítéseknek köszönhetően. 

Világmarha borjúként

NAGYPAPA! Nekem is van nagypapám! Csakhogy ő Magyarországon él, mint Hilda nagymama. Soha nem láttam még őt. De most itt van. Tényleg létezik! Végre ellátogatott hozzánk, Erlangenbe. Négy éves vagyok. Egész nap az ölében ülök, ő pedig magyar népmeséket olvas nekem abból az új könyvből, amit Hilda nagymama küldött számomra. Élvezem, hogy odabújhatok hozzá, megbabonázva hallgatom. Néha annyira félelmetesek a történetek, hogy alig bírom elviselni, sok mindent nem is értek. De az ő védelmező ölében biztonságban érzem magam. Ő pedig végefogyhatatlanul olvas, olvas és olvas nekem. Néha köhécsel, krákog, akkor megáll a mese. „Kiszáradt a torkom, nem tudok így tovább olvasni” – mondja. IIyenkor a hűtőhöz kell sietnem, hogy egy üveg sört hozzak neki. Aztán megint folytatja az olvasást, fáradhatatlanul.
Egyszer vele és apámmal elmehetek a Kach borozóba, egy pincébe, ott nagyon sötét van, egy kicsit félelmetes. Bort rendelnek, nagypapa megengedi, hogy belekóstoljak.  „Szesztestvér” – mondja nekem. A szót nem ismerem, de elismerően hangzik. Megjegyzi: „ez Egri bikavér”. Kerekre nyílnak a szemeim. Két hétig marad nálunk, aztán hazamegy, Óbudára.
Gyakran gondolok rá, hiányzik. Amikor iskolába megyek és írni tanulok, folyton nyaggatom anyámat: „Hogy írják ezt magyarul?” Tudni akarom, mert képeslappal szeretném meglepni a nagypapámat. Tőle ritkán érkezik posta, akkor nekem címezve, de a levelei csak felnőtt témákról szólnak, olyan dolgokról, amiket nem értek. Panaszkodik a magas villanyszámlára, írja, hogy a felesége, Ilonka, akit nem ismerek, kórházban van és hasonlókat. A végén van egy rövid üdvözlet számomra is. Kicsit csalódott vagyok.
Évekkel később találkozunk legközelebb, 1969-ben. Budapestet ekkor láthatom  először saját szememmel. Tíz éves vagyok. A képzeletemben legendás hely ez, sóvárgó vágyakozás elérhetetlen színtere. Apám nem jön velünk, csak anyám. Ő rettenetesen zaklatott. Hamarosan megértem: a határon egy piros-fehér-zöld sorompó állja el az utunkat. Mellette hatalmas őrtorony. Fentről, a tetejéről, két katona szegezi le ránk a géppuskáját. Ilyet soha nem láttam még: félelmetes. Négy éves húgommal pisszenni sem merünk, amikor a vámosok  ízekre szedik és megvizsgálják a kocsit. Mindenbe beletúrnak. Keresztkérdések záporát zúdítják anyámra. Végre intenek, mehetünk.
Magyarországon vagyunk! A szívem majd kiugrik a helyéből az örömteli várakozástól. Minden annyira más itt. Az utak tele vannak kátyúkkal, rengeteg a por, sok  lovaskocsi mellett húzunk el, ilyenek Németországban nincsenek,  sohasem látott autók, a legtöbbjük sűrű fekete felhőket köpköd a kipufogójából. Az út hosszú, sok falu, kisváros, romos, borzasztóan szegényes házak sorakoznak az út mentén. Már sötétedik, amikor megszaporodnak a fények, régimódi Ikarus-buszok mellett haladunk el, nem zavartatják magukat, komótosan döcögnek a zötyögős úton.
Hirtelen valami varázslatos, fényes csillogás, ezernyi ragyogó gyémánt elbűvölő játéka, ez a Duna hatalmas szalagja a vízben tükröződő fényekkel, rajta átívelő, világló drágakövek ezreivel díszített, mesésen gyönyörű hidak. Megérkeztünk! Először Hilda nagymamához vezet az utunk, egy nagy, régi bérházban lakik a forgalmas Frankel Leó utcában. Furcsa, kissé dohos szag fogad minket, keveredik a lecsó, a pörkölt ismerős illataival  ̶  ilyeneket gyakran főz anyám is. Három magas emeleten kell felmászni az ósdi, kopott lépcsőházban. A lakás ajtaja mögött sötét, keskeny folyosó kanyarog, tele bútorokkal, mindenféle furcsa dolgokkal, alig lehet átpréselődni közöttük. Egy apró konyhasarok mellett haladunk el, aztán egy meghatározhatatlan, cipősszekrényszerű valami mellett: „ez hűtőszekrény” – mondja nagymama, ezt megtartotta, „mert sohasem lehet tudni, mikor nincs áram vagy mikor romlik el a másik, ez remek, megbízható és nagyszerűen tartja a hideget”, értetlenül nézek rá. „Jégdarabokat kell bele tenni”  –  megint nem értem – „hetente egyszer szokott jönni a jeges” –  (nálunk ilyen nincs, talán  régen valamikor), a fal mentén, szorosan mellette következik egy régimódi lábpedálos varrógép. Átverekedjük magunkat a nappaliba. Ez is tele zsúfolva sötét, ódon bútorokkal: hatalmas étkezőasztal uralja a szobát, körülötte csupa szék, némelyik karfás, bal oldalt testes komód, mellette, sarokra állítva két ágy, jobb oldalt, vele szemben egy méretes szekrény, rajta szépen sorban, számtalan celofánnal bekötött üveg tele házi lekvárral. Alig lehet moccanni, megkönnyebbülés kilépni az erkélyre. Alatta, a nagy úton, nyikorgó sárga villamosok fékeznek a megállóban, következik egy másik utca, mögötte pedig a Duna.
Tivadar nagypapa is Óbudán lakik, nem messze Hilda nagymamától.
Elkísér minket nagypapához. „Altofen” – mondja németül. De furcsa… ‘Öregkemence‘. „Buda” tehát azt jelenti, hogy kemence?
Az út kijózanító. Itt is szürke por lep el mindent, a házakról omlik a vakolat, gyakran furcsa mélyedések láthatók. „Golyó ütötte ezeket a lyukakat” – magyarázza anyám, „a háborúból származnak, vagy 1956-ból, amikor a forradalom volt”. A göröngyös macskaköveken mindenhol mély gödrök tátonganak, helyenként feltúrt útszakaszok.  „Valószínűleg csőtörés vagy valamilyen meghibásodott vezeték miatt” – mondja, nagyon lassan és óvatosan kell vezetnie, mert nincs tábla, semmi sem jelzi a helyet. Apró, földszintes házakkal övezett kis sikátorok következnek, piszkos okkersárgájuk alig sejteti apám gyerekkori emlékei ragyogó napsárgáját. Végre megérkezünk. Szinte falusiasnak tűnik itt minden. Öreg fák szegélyezik az utcát, lombjuk eltakarja a kietlen szürkeséget. Kapu nyílik, egy kis udvar fogad minket telidesteli szőlőtőkével. Mögötte, az apró házikóban él nagypapa az új feleségével. Ilonka már nincs. A nappali szűkös, csak szorosan egymás mellett férünk el az asztal körül. Kicsit dohos itt is. A beszélgetés nehezen indul, akadozik. A húgommal csendben és illedelmesen ülünk a felnőttek mellett, a sarokba préselve, alig látunk ki az asztal széle fölé. Málnaszörpöt kapunk, a felnőttek bort isznak, műanyag palackból. Saját maguk készítették a kis udvarukon termesztett szőlőből. Nem maradunk sokáig. Tovább sietünk, számos helyre kell még ellátogatnunk.

Betűzöm, mi áll a plakátokon, a táblákon, mint egy kisiskolás. Egy furcsa szó lépésről lépésre  visszaköszönt. ‚Sz-ő-r-ö-z-ő‘ mormolom tanácstalanul, újra meg újra. ‚Szőr‘? Meg ‚öző‘? Mi lehet ez? Mit csinálnak itt a szőrrel?  Valami szőrtelenítő? Netán borbély? Hirtelen eszembe jut, amit anyámtól tanultam: magyarul az ‚s‘-t úgy kell olvasni, mint a német  ‚sch‘‚-t. Tehát: ‚Schörösöh‘. Tudom, mi az, hogy: sör. Régen a nagyapámnak kellett mindig hoznom. De mi az, hogy ‚öző‘? Valami sörkészítő, tehát sörfőzde? Még mindig nem értem. Anyám elmagyarázza nekem: ezek egyszerűen kocsmák. Gyakori az ilyen félreértés. Olykor sokáig töprengek, míg végre leesik a tantusz.
Megfejthetetlen rejtély egy távolról világító óriási neonfelirat a Margit híd budai hídfőjénél: ‚Vi-lág-mar-ha‘ olvasom újra meg újra. Nappal egyszer feltűnik: az ‚a betűn valamikor ékezet volt, de az nem világít már.  Ugyanígy a ‚k‘-betű kis felfelé mutató farkincája. Világmárkából világmarha lett. Több mint húsz éven át üdvözölt változatlanul ez a meghitt látvány, amely számomra a hazaérkezés jelképévé vált. Amióta helyét át kellett adnia egy Samsung reklámnak, hiányérzetem van.
Legközelebb két évvel később jövünk csak Budapestre. Most apám is velünk tart. Enyhült a helyzet, már nem fél, hogy letartóztatják.
Innentől kezdve minden évben ellátogatunk Magyarországra, néha gyakrabban is. Mindig ugyanaz az útvonal. Erlangen, Passau, kanyargós országutak a Duna mentén, szép falvak, buja zöld rétek, legelők, az Alpok, mesebeli panoráma, aztán végtelen síkság, monoton autópálya, végre balra az a ronda betontorony az üvöltő reklámoroszlánnal, hurrá, már Linz közelében, félúton! Négyen ülünk a kis Citroënben, nagyon lassan kullog, nemhiába becézik kacsának ezt a kis járgányt, a hely szűkös, elöl a szülők, hátul húgom és én hatalmas kerek kartondobok közé szorulva, tele mosóporral, Persil, Dash, 10 kilós kartonvödrökben, rengeteg banán, narancs, olcsó nejlonharisnya és Norma csokoládé, sok furcsa készülék és alkatrész, ilyenek, hogy sarokcsiszoló, vagy szénkefék.  El nem tudom képzelni miért hívják így, semmi sem emlékeztet rajta egy kefére. Kis jószágunk száz kilométer per órás sebességgel tötyög, félúton vagyunk, aztán Melk kolostora, Bécs, mellettünk a Schönbrunni kastély, következik az iparvidék a finomítókkal, kis poros országutak Burgenlandon keresztül, álmos falvacskák, a Neusiedlersee,  „nézzetek csak arra! –  mondja anyám –  ott jöttünk át a határon, gyalog, a vasúti sínek mentén, és ott kellett a két tank között átrohanni”.
Aztán megint: az őrtornyok, a katonák a géppuskáikkal, a piros-fehér-zöld sorompó, várakozás órák hosszat, végtelen kocsisorok, majd egy határőr szigorú, elutasító arckifejezéssel, ki kell szállnunk, vakító zseblámpájával bevilágít az ülések alá az  egyenruhás, tetszés szerint húzza ki a táskáinkat, bőröndjeinket, turkál bennük, közben igyekszünk láthatatlanná válni, szótlanul, némán, mint a kisegér, aztán, sok szorongó perc, óra után újra beszállhatunk és mehetünk tovább.
Magyarországon vagyunk, végre, végre, felszabadultan, amilyen hangosan csak tudunk, elkezdünk énekelni: „Széles a Duna, keskeny  a partja, Relle család átugrotta, sáros lett a cipő talpa” – megelőzünk egy lovaskocsit, rajta fáradt arcú munkások, magukba roskadva, otromba, fekete csizmákban, minden szegényes és szürke rajtuk, csak a kopott műszálas pulóvereik virítanak élénk színekben, amilyenek csak itt léteznek. Göröngyös az út, kórusban énekeljük: „Megy a kocsi, porzik az út utána” – minden idegen, mégis valahogy ismerős, szívmelengetően otthonos, mindannyian izgatottak vagyunk, nyelvtörők bugyborékolnak belőlünk összevisszaságban, „Sárga bögre, görbe bögre”, „Blaukraut bleibt Blaukraut und Brautkleid bleibt Brautkleid”, gyorsan, egyre gyorsabban, igyekszünk egymást túlszárnyalni, és megint ott vannak azok a fák a fekete hollókkal, szorosan egymás mellett ülnek az ágakon, „ez a Rába, ott hátul valahol voltak azok az építési telkek, amiket Tivadar nagyapátok örökölt annak idején, most egy vagyonba kerülnek, de akkoriban kényszerítették, hogy eladja őket, nevetséges áron, lényegében államosították” – jegyzi meg apám. Kórusban mind „Gyere Gyuri, gyújts gyertyát, győri gyári gyufával”. „Az a város balra tőlünk Győr, németül Raab, száz évvel ezelőtt a legtöbben itt még németül beszéltek, ott a családi kripta, Dániel dédapád itt volt gőzmalom-tulajdonos, ami akkoriban a legmodernebb volt” – meséli apám, érezhető büszkeséggel a hangjában. Sík vidék következik, végtelen mezők, ameddig a szem ellát, egy idő után, tőlünk balra felcsillan a Duna vize. „Die Donau so blau, so blau” – szól bennem a keringő, de hiszen itt nem is kék a Duna vize, inkább valami meghatározhatatlan szürkés-fekete-barna zavaros lőre. Hídpillérek állnak elhagyatottan mindkét parton, és néznek értetlenül egymásra, „a háborúban felrobbantották a hidat, mondja anyám, most már nincs átjárás a folyón”. „Komáromi kisleány, vigyél által a Dunán, a Dunán” – énekeljük kánonban, egyre hangosabban, „ma már más ország van odaát, itt csak magyarul beszélnek, ott pedig szlovákul, ezen az oldalon Komáromnak hívják a várost, ott Komarnónak, régen más világ volt, németül mondták, »Komorn«, ezt mindenki tudta, ma már nem értik egymást az emberek, a kapcsolat megszakadt”. Kezd kicsit dombossá válni a táj, fanyar, csípős, iparszag van, ez Tatabánya, finom fehér por fekszik az egész város felett, „a gipszgyárból” – mondja anyám – valahol ott hátul, az egyik kicsi, görnyedt, házban lakik Terus néni, Hilda nagymama nővére. Velem csak németül hajlandó beszélni, »mi németek vagyunk« – mondja egyszer nagyon büszkén, amin meglepődök, hiszen annyira jellegzetesen magyar, nem csak a kiejtése, ő is, egyáltalán, miért kellene erre büszkének lenni? Később tudom meg, hogy itt sokáig nem volt ajánlatos németül beszélni. „Balra tőlünk, a dombról, a Turul madár figyel mindent, a monda szerint ő vezette a magyarokat Pannóniába, és megjósolta Emesének álmában, hogy fiút fog szülni, és sok király őse lesz” – mesélik a szüleim. Mindjárt ott leszünk, elönt az örömteli várakozás bizsergése,  hirtelen rázkódni kezd a kocsink, macskaköveken zötykölődünk, megpillantom az első kék Ikarus-buszt, ez már Budapest, a házakról itt is mállik a vakolat, az ott a Duna, áthajtunk az Erzsébet hídon, balra a Lánchíd, hűségesen őrzik a kőoroszlánok, jobbra a Szabadság híd a hegyes tornyocskáival, a szívem boldogan lüktet…
Gyakran megyünk  Gyuri bácsiékhoz, apám legjobb barátjához. Padtársak voltak Janka néninél az óbudai elemi iskola első osztályában. Ő szobrász lett, feleségével és lányával most egy műteremlakásokkal teli házban lakik Angyalföld munkásnegyedének kellős közepén. Eleinte náluk szállunk meg,  majd úgynevezett Ibusz-szobát bérlünk egy családnál, az Óbudai Kolostor utca egyik kertes házában. Ebben az utcában lakik apám unokatestvére is, és Marika néni. Ő apáca volt, de a rendjét feloszlatták. Így mégis hű maradt a kolostorhoz. Az első célunk mindig Hilda nagymama,  a Frankel  Leó utcában. Ő persze jobban szeretné, ha nála laknánk. De a lakása túl szűkös.
Természetesen Tivadar nagypapát és a feleségét is meglátogatjuk. A dohos kis házban ülünk megint a nagy asztal körül összezsúfolódva. És az idő megáll.
„Gabi lurkó” azaz édesapám és Hilda nagymama történeteinek zöme Óbudán játszódik.
Itt valahol kell lennie a Tímár utcának is, ahol apám és a barátai  az utca szélén golyóztak. Bárcsak játszhattam volna velük, olyan izgalmasan hangzik.
Gazzal benőtt, elhanyagolt romok egy nagy téren. „Ez az az Amfiteátrum” – mondja apám. „Ott a sarkon az Árpád Gimnázium”. Oda járt iskolába. Izgalmas lehetett az amfiteátrum romjai közt bújócskázni vagy Óbuda elvarázsolt kertjei egyikébe besurranni és gyümölcsöt csenni.
A másik, a rettenet történetei, csak néhány itt-ott elejtett megjegyzésből sejlenek fel az évek folyamán. Csillagos ház lett, ahol laktak. Apám vásárolt be a szomszédoknak, és intézett nekik ezt-azt, 13 évesen. Ő szabadon járhatott ki-be, mert nem számított zsidónak. Barátja és ő ugyanabba lányba voltak szerelmesek. Zsidó volt. Eltünt. Soha többé nem hallottak róla. 44-ben orosz katonák dörömböltek, „kaput! kaput!” – ordították, meséli egy barátja. És hogy erre kinyitotta, mert megijedt és szófogadó kisfiú volt. Ezen a ponton hallhatatlanná válik a hangja. Magába roskadva ül.
„Kaputt” – mondjuk németül, ha valami tönkrement, kinyiffant, kész, vége, kampec. Németül fenyegettek az orosz katonák Budapesten: mindent kinyírnak.
Lépésről lépésre újabb történetek bukkannak elő.
A telet Hilda nagymama minden évben nálunk tölti, Erlangenben.
Kár, hogy a nagyapám soha többé nem látogat el hozzánk, kár, hogy szinte nem is ismerem. Otthon, Erlangenben gyakran gondolok rá. És valahogy sajnálom őt. A leveleiben mindig csak a nehézségekről ír. Szörnyű lehet ennyi gonddal és ilyen kevés pénzből élni.
A húsvéti szünetben Prágába utazunk. 13 éves vagyok. A város központjában szállunk meg, közvetlenül a Vencel téren. Hatalmas, málló vakolatú paloták veszik körül, zordak és szürkék, az egykori pompájuk csak egy jó adag fantáziával sejthető. Pont mint Budapest. A mi hotelünk is nagyon elegáns lehetett anno, most vastag por lepi be a cikornyás sárgaréz díszbejáratot, amely valamikor ragyogó aranyban pompázhatott.  Az előcsarnok nagy és tágas, de alig látni valamit, olyan sötétség honol, pedig sok a lámpa, de a legtöbb vak, a kiégett izzókat senki sem cserélte ki, a néhány épen maradt is csak gyér fényt ad, de még így is látszik, mennyire kopottak a bútorok.
Apám szerint nem árt vigyázni, mit beszél az ember, biztos lehallgatják, itt mindent teleraktak poloskával. Nem találunk.
A Vencel tér végén egy óriási fatákolmány hatalmaskodik, Vencel király híres szobrát bedeszkázták. „Hogy az emberek ne tudjanak ide virágot letenni” – mondja anyám. „Mert három évvel ezelőtt itt gyújtotta fel magát Jan Palach, egyetemista. Így tiltakozott  a szovjet csapatok bevonulása ellen, akik leverték a Prágai tavaszt. Pont mint az 56-os forradalmat.” Eszembe jutnak budapesti házak, a golyónyomok. A szívem összeszorul. Leöntötte benzinnel és felgyújtotta magát. Halálra égett.
A tér másik végén, egy impozáns régi sarokház óriási kirakatablakai mögött rengeteg ember zsúfolódik. Egykor egy előkelő kávézó lehetett. Most egy egyszerű kifőzde. A belső tér teljesen dísztelen, kopár és egyszerű, de az étel olcsó és laktató, az íze meglepően finom. Mindig tömve van. Az állópultoknál melósok otromba gumicsizmában, csinos, fiatal irodisták vagy egy-egy bőszoknyás parasztasszony egymás mellett, tökéletes harmóniában. Mély benyomást tesznek rám az alumínium evőeszközök. A látvány bizarr. A villákon minden egyes fog más irányba mutat, az összes kanál elhajlott, derékszögben. Elsőre ez a kedvenc helyem. Szeretek itt lenni.
Az emberek mint Budapesten: A göröngyös, macskaköves utcákon hihetetlenül magas sarkú cipőkben bravúrosan  egyensúlyozó nők, fáradt arcú, szürke, elnyűtt  munkások, csak a műszálas  pulóvereik ragyognak élénk színekben. Idős nénik népviseletben, előttük kopott, régi bőrönd – mint amilyenekből Hilda nagymama szokta mindig elővarázsolni a kincseit –, színültig tele meseszép, festett húsvéti tojásokkal. Fillérekért árulják a remekműveiket. Nem tudok betelni velük. Aranylázban égek. Az összes pénzemet náluk fektetem be.
A szállodában Hilda nagymama távirata vár minket. Könyörög nekünk, hogy azonnal jöjjünk: Tivadar haldoklik. A nagypapám.
Apám úgy dönt: maradunk. Nem akarja, hogy így emlékezzünk az apjára.
Prágában maradunk. Csodálatos napokat töltünk itt. Felejthetetlen az aranycsinálók utcácskája a várban, a Týn-templom harangjátéka és az asztrológiai naptár óraműve. Különösen mélyen érintek az egykori zsidó gettó, a régi zsidó temető és egy kiállítás a Prágai zsidók életéről és szokásairól. Mindez Prága. És a húsvéti tojások. De ez is Prága: Tivadar nagyapám, aki Budapesten haldoklik.
Legközelebb már az Óbudai temetőben látogatjuk meg nagypapát. Búcsúzásul egy szál virágot teszek az urnája mellé. Az urnafülkét befalazzák a zárólappal. A táblán ennyi: Relle Tivadar 1892-1972.

Rigójancsi – Szerelem mint édes ihlet

Korábban is dolgoztak együtt a rijekai múzeumokkal.

Valóban készült már a Tengerészeti és Történeti Múzeummal, illetve a Városi Múzeummal közös kiállítás, ahol magát a várost, a hajóval való utazási szokásokat mutattuk be. A Rigójancsi is érinti Fiumét, kiderül, hogyan kapcsolódik a sütemény története a városhoz. Egyébként ez már egy létező kiállítás volt, közel öt évvel ezelőtt készültek a látható tablók, ezt egészítettük ki nálunk található tárgyakkal.

A kiállítást több helyen bemutatták, volt Rijekában, Zágrábban, a covid miatti szünet után pedig most újraéledt Budapesten.

A tárlat mellett megjelent egy gyermekeknek szóló kiadvány is, Anda Maric könyve, a Rigójancsi – Szerelem mint édes ihlet.  Ez a mese arról szól, hogy a szegény kisfiú Rigó Jancsinak hogyan sikerül a kor egyik legjobb zenészévé válnia, és kedvességével és egyszerűségével elnyernie a gyönyörű Klára szívét. A róla elnevezett sütemény is hozzá hasonlóan híres lesz, így kapja a „Rigójancsi” nevet, aminek eredeti receptje a könyv végén olvasható.

Fotó: Katona László

A Monarchia közege erőteljesen jelen van a tárlaton, és nyilván fontos is a történetben.

A kiállítás első terme egyenesen Fiumébe vezet, az úgynevezett boldog békeidőkbe, ami megközelítőleg a kiegyezéstől az I. világháborúig tart.  Egy virágzó, fejlődő kikötővárosról beszélünk, itt kötöttek ki a tengerentúlról és Ázsiából jövő hajók, amelyek vagy továbbszállították a rakományt, vagy helyben feldolgozták azt, így egyre jelentősebb lett az ipar.  Fiume ebben az időszakban legalább annyira fontos város volt Európában, mint Bécs vagy Budapest. Volt például csokoládégyára, az érkezett kakaót itt dolgozták föl, az elefánt logós dobozokkal például a kiállításon is találkozhatunk, ezek részben a múzeum tárgyai, részben magángyűjtőktől érkeztek. Amikor csődbe ment a cég, a Gerbeaud család vásárolta föl. Fiume pezsgő polgárváros volt, sok kávéházat, szállodát ismerünk ebből az időből, sajnos több elpusztult közülük. Sokan jártak ide üdülni, erős volt a gyógyturizmus, de vannak olyan adatok is, hogy sokan csak megszálltak egy-egy éjszakára, innen utaztak tovább.

A kiállítás egy szerelmi történetet mesél el. Fiume sokféleségébe pontosan belefért egy ilyen, a korban is szokatlan kapcsolat?

Egy igazi századfordulós, kozmopolita városról beszélünk. Érdekes, hogyan kapcsolódik mindehhez a cigányprímás kalandos élete. Rigó János többször is megfordult Fiumében szerelmével, Clara Warddal, kettejük kapcsolata áll a kiállítás középpontjában és az, ahogy a desszertet elnevezték.

A mai napig kedvelt süteményről beszélünk, amely szerepel a cukrászdák pultjainak állandó kínálatában és sok háziasszony receptes könyvében.

Van egy horvát recept, ami kicsit eltér a mi Rigójancsinktól. De többféle változat van, mindegyiknek a kakaós tészta az alapja, valaki csak kakaós krémet tesz bele, mások tejszínhabos jellegű fehér krémet is.

Fotó: Katona László

Hogyan kapta a sütemény a Rigójancsi nevet?

Sok olyan sütemény van, amely nevének származását nem ismerjük. Itt egy egészen izgalmas életút áll a név mögött, Rigó János története. Rigó János szegény pákozdi cigány családban született, egészen fiatal korában kezdett hegedülni. Zenekarban is játszott, egyre népszerűbb lett, nemcsak Budapesten. Kaposváron, Sopronban is zenélt, eljutott egészen Párizsig, ahol már saját zenekarával lépett fel. Párizsban ismert meg egy amerikai hercegnét, aki Detroitból ment Angliába tanulni, ahol nagyon fiatalon találkozott nála jóval idősebb későbbi férjével. Egy előadáson Clara Wardot annyira megfogta Jancsi hegedűjátéka, hogy egymásba szerettek, mindketten otthagyták családjukat, és 1898-ban összeházasodtak. A történet nagy port vert föl, kuriózumnak számított, a korabeli újságok állandóan róluk írtak.

Több tízezer újságcikket ismerünk, ami róluk szól: pletykák, álhírek. Tolongtak az emberek a szálloda ajtajánál, lesték a híres párt. 

Korabeli celebhistória?

Jancsi nyilatkozta egy újságcikkben, hogy neki már hegedülnie sem kellene, mert így is ismeri mindenki az újságból. Nem a hegedűtudása számít, hanem a szerelmi históriájuk.  Szerte Európában, így Fiumében is többször megfordultak, többnyire a Continental szállodában laktak. Miután elég költséges életet éltek, hamar elfogyott az a pénz, ami részben Clara vagyona volt, illetve az, amit Jancsi összehegedült, így elkezdtek közösen is fellépni. Korábban rövid ideig  Egyiptomban voltak, ahol Jancsi megtanított különböző dalokat, táncokat, Claranak, ezekkel léptek később a közönség elé Magyarországon is, aztán  Párizsban. Clara feszes, testszínű dresszben szerepelt például a Folies Bergère színpadán. Még Toulouse-Lautrecet is megihlette a produkció, a kiállításon itt van egy őket ábrázoló rajza. 

Fotó: Katona László

Nem ez volt a korabeli női minta. Hogyan reagált erre a társadalom?

Ez abban az időben polgárpukkasztó viselkedés volt, botrányhősnőnek is nevezték Clarát. A kapcsolat viszonylag rövid életű volt, fél évtizedig tartott a házasság, mert Clara beleszeretett egy pincérbe, és továbblépett. Jancsi később megnősült, szép karriert futott be, járt Amerikában is, egy Kis-Magyarország nevű vendéglőnek volt a prímása, nagyon kedvelték a zenéjét, egyszer játszott Roosevelt elnöknek is. Élete végén elszegényedve, magányosan halt meg Amerikában.

Kettejük kapcsolata meglehetősen viharos volt, ez Clara története volt, vagy inkább Jancsié?

Valószínűleg inkább Clararól szólt, aki nagyon különleges jelenség volt abban a korban. Hogy mennyire az „igaz” szerelemről beszélünk, azt nem tudjuk.  A korabeli cikkek középpontjában az áll, hogy a dúsgazdag hercegné otthagyta korábbi életét egy cigányprímásért, ami azért Jancsinak nem eshetett nagyon jól. Heltai Jenő még egy „verset” is írt némi gúnnyal „Hogy ingatag az asszony /Megmondta Rigoletto/ Az én megszégyenítőm / A cigány Rigó lett, Ó” .

Hogyan épül fel a kiállítás?

Arról már volt szó, hogy az első teremben Fiuméba érkezünk, láthatunk jellegzetes kiegészítőket, amivel a város utcáin sétálgathattak a hölgyek és urak, szalmakalapot, női tollaskalapot, kesztyűt, szivarokat, dohányzacskókat, illetve a kiállítótér végén találkozhatunk a megelevenedett Jancsival és Clarával, két rájuk hasonlító bábut öltöztettünk be. Látunk egy hegedűt, gyönyörűszép tokkal, ami jelképezi Jancsi életét. A tokot egy Steinway kereskedésben vásárolták, amikor Budapesten voltak, gyakran megszálltak a Hotel Réniben, ami viszonylag közel volt ehhez a hangszerkereskedéshez. Egy újságcikkből azt is tudjuk, hogy Clara egyszer egy akkor hatezer forintba került Mancini hegedűt vásárolt kedvesének.

Fotó: Katona László

A másik teremben lévő tablókon a korabeli újságcikkek, fényképek, képeslapok vannak, megelevenedik a város, érzékelhető az a hangulat, amiben a kor polgárai éltek, ami nemcsak Bécset és Budapestet jellemezte, de Fiumét is. Vannak közös fotók, van, ahol csak Jancsi, van ahol Clara szerepel a korban botrányosnak ítélt pózokban, utóbbi például cigarettával ül egy biciklin.

Lehet Rigójancsi-recepteket is olvasni, illetve kialakítottunk egy korabeli kávéházi installációt, ami a kor hangulatát idézi.

Nagyon sok tárgyunk van, ami kapcsolódik Fiuméhoz, a kávéházi világhoz, a süteményhez, ezek közül néhány már látható volt a 2022-es Fiume kiállításon is.

Arról még nem beszéltünk, hogy valójában miért kapta a Rigójancsi elnevezést a sütemény.

Nem tudjuk, hogy a legendás sütemény hol készült először, sok legenda veszi körül. Például az egyik ilyen, hogy a Hotel Rémiben kérte meg Clara Ward a cukrászt, hogy készítsen olyan desszertet, ami Jancsival való szerelmükre emlékezteti. Állítólag Jancsi megkóstolta a süteményt, és akkor mondta ezt a mondatot, amit fel is írtunk a falra, mert jellemzőnek tartunk, hogy  „Kóstold meg, ez olyan barna, mint az én bőröm, és olyan édes, mint a te szíved!” Persze, az is lehet, hogy Jancsi soha nem evett ilyen süteményt, mindez csak a legenda része.

Az is elképzelhető, hogy amikor egyszer Fiumében jártak, ott készíttették el a süteményt egy szálloda cukrászdájában, lehet, hogy ezért kötődik annyira a városhoz. Azt tudjuk, hogy ebben az időben a Gerbeaud család megsütötte a süteményt Budapesten, hajnalban leszállították vonattal Fiumébe –  ott is volt cukrászdájuk és ugyanaz volt a kínálat, mint a magyar fővárosban.

Fotó: Katona László

Ha megtiportad, edd is meg!

Az idén nagyon korán jött tavasz, az értelmes mennyiségű csapadék és a sok napsütés a szokottnál hetekkel korábban előcsalogatta az ehető növényeket is, de persze az embernek soha semmi nem elég.  Ezért hiába lehet már február közepén friss turbolyát és medvehagymát szedni, harsogó zöld helyett ezer más színre vágyunk.

Az ehető virágok használata egy tányéron vagy pláne egy salátában egy étteremben ma már nem számít kirívó esetnek, de annyira bájos, hogy bátran átültethetjük a saját konyhánkba is.

Vannak is olyan delikátboltok, ahol a hűtőpultban az év bármelyik szakában találunk tüneményesen csomagolt, étkezésre szánt virágokat, ám ezeknek az árát még az ellenségeinek sem kívánná az ember. A tavasz viszont tombol, úgyhogy kézenfekvő, hogy egy kiadós séta közben magunk szedjük össze az egész heti tányérdíszt, ami színeket, ízeket és vidámságot hoz még a csütörtök reggeli vajas pirítósra is! 

A vendéglátásban (és reméljük, az otthoni konyhákban is) többszörösen kőbe vésett szabály, hogy amit egy tányérra rátesznek, annak ehetőnek kell lennie. Mert hiába néz ki mondjuk folyami kavicsnak egy nagyon szép folyami kavics egy halétel díszítéseként, biztosan lesz valaki, aki ráharap – onnantól kezdve pedig az étterem fizetheti a fogorvosi számlákat… Az első kör tehát: attól, hogy valami kívánatos, még nem biztos, hogy ehető! 

Szép és finom
A fűszernövények virágai mind ehetők, sőt: általában a leveleknél is különlegesebb és intenzívebb az ízük. Ezt bárki tapasztalhatta, aki hagyta már egyszer is elburjánzani a bazsalikomot a konyhaablakban, hiszen közismert, hogy a házi fűszernövények életét úgy hosszabbíthatjuk meg, ha lecsipkedjük a bimbóikat. (Meg úgy, ha rendszeresen locsoljuk őket, de ezt persze csak magamnak mantrázom.)  Ennek az oka a növények életciklusával magyarázható: először a gyökérben, majd a levélzetben, a virágzatban és végül a termésben koncentrálódnak az aroma- és hatóanyagok: ennek köszönhető, hogy például a medvehagyma bimbós korában a levelei rohamosan veszítenek az ízükből, és mire virágzás után kifejlődnek a kis bogyói, amiből végül eldobálja a magokat, a híres medvehagyma-levélnek gyakorlatilag csak fűíze marad.
A vadon termő fűszernövények virágait tehát nyugodtan szedjük le, és együk meg: ilyen, lépten-nyomon megtermő virág például a zamatos turbolya, a ligeti és mezei zsálya, a szurokfű (elegánsabb nevén oregano) vagy a kakukkfű. Utóbbi például kifejezetten szeret autópálya-rézsűkben, hatalmas párnákat alkotva tobzódni a szmogban. (Amire szintén van értelmes magyarázat: a katlanszerű elhelyezkedés még jobban megtartja azt a meleget, amit a kipufogógázok adnak, ezért a melegkedvelő kakukkfű boldogan burjánzik ott, ahonnan minden más élőlény fejvesztve menekülne.)
Az általánosan ismert gyógynövények virágai is biztosan ehetőek: finom a kamillavirág, a hársfa, a cickafark, de érdekes módon még a pettyegetett tüdőfű kétszínű virágai is mézédesek, pedig a gyógynövényként használt levelei keserűek, mint az epe. A közönséges gyújtoványfű virágai pedig nemhogy édesek, de kifejezetten sárgadinnye-ízűek.
Meglepő és kifejezetten érdekes aromájú a medvehagyma és a hagymaszagú kányazsombor virága: előbbi tényleg fokhagymaízű, méghozzá nem is kicsit, utóbbi pedig inkább a mustárra emlékeztet, egy kis hagymás beütéssel. A sóskaborbolya-bokorról pedig nemcsak a zsenge leveleit érdemes lecsipkedni, hanem a fürtös, sárga virágait is, amelyek ugyanolyan savanykásak, mint a levelek vagy a termés. (Bokrok esetében természetesen még fontosabb, hogy tanúsítsunk komoly önmérsékletet, hiszen ezek a virágok nem nőnek vissza, és nem fejlődnek később terméssé. Ezért, ha teljesen megpucolunk egy virágzó bokrot, akkor az őszi gyümölcsöket esszük le róla előre.) Ezek a növények azért külön izgalmasak, mert a virágoktól azt várná az ember, hogy a méhecskék által is rajongott nektár miatt édeskés az ízük. Nos, messze nem mindegyiknek.
Nem fűszer és nem gyógynövények, legalábbis a hagyományos értelemben véve, de a kislányok már ovis koruktól főznek belőlük – ha másképp nem, akkor a homokozóban: ilyen a százszorszép, az ibolya, a vadrózsa, a bodza, az akác. A százszorszépnek a leveleit is fel lehet használni salátának, de a virágai olyan bájosak, hogy még a zsíroskenyérből is menyegzői, de legalábbis leánybúcsúhoz illő fogást varázsol. Ibolyából csak Magyarországon 16 faj él, de illata csak egyetlenegynek van (illatos ibolya – Viola odorata), ám díszítésnek az összes többi is ugyanolyan finom és mutatós, ráadásul az ibolyavirág állaga is nagyon barátságos. Az akácvirágokat érdemes egyenként leszedegetni a fürtről, bár a mézédes rész pont a csészelevél (a zöld rész) alatt rejtezik. A bodzát pedig mindenki ismeri: szörpöt még nagyipari mennyiségben is készítenek belőle, az internet pedig roskadozik a rántott bodzavirág-receptektől. 

Szép, de nem finom
Ha tényleg csak a tányért vagy a süteményt szeretnénk feldobni virágokkal, de ismerjük a társaságot és tudjuk, hogy úgyis ott maradnak majd a tányér szélén kipiszkálva, akkor nyugodtan szedjük össze a fehérhere, vöröshere vagy a pitypang virágait: mutatósnak mutatósak, az ízük még nem is lenne rossz, de az állagukban van valami szúrós-rágós, ami miatt nem kifejezetten jó érzés rájuk harapni. Nagyobb adag salátába nyugodtan tehetjük őket, zöldturmixba vagy smoothie-kba még inkább, de teljes pompájukban, egyben hagyva sokan fintorogni fognak miattuk.
Ilyen lehet még a galagonya is, aminek egyenként leszedegetni a szirmait pokoli munka, de ha úgy szeretnénk díszítésnek is használni, ahogy gyógyteának gyűjtjük, akkor csalódást okozhat. A galagonyának ugyanis a virágos hajtásvégeit szoktuk gyűjteni, ami a leveleket, virágokat, sőt, a velük együtt törő ágvégeket is jelenti – márpedig botocskára harapni nem finom.
Ugyanezért gyanakodjunk az orgonára is: bár valóban gyönyörű színű és finom szörpöt is lehet készíteni belőle, a leszedegetett virágait pedig tortapimpelésre teremtette az ég, az íze nagyon gyakran keserű. Ennek kiszűrésére az a megoldás, ha séta közben végigkóstolgatjuk a bokrokat és a keserűeket csak vázába szedjük, nem pedig a tányérra. 

Szép, de mérgező
Vannak végül – de nyilván nem utolsó sorban – azok a virágok, amelyek gyönyörűek, illatosak, ismertek és nem gondolnánk róluk, hogy mérgezőek, pedig a fogyasztásuk csúnya dolgokat okozhat. Ilyen a lila akác, ami a fehér akác nemesített változata: a lilás-rózsaszín virágokból tehát soha ne készítsünk szörpöt. Ilyen a szarkaláb, ami csábítóan sötétlila és különleges formájúak a virágai, ám a teáját régen lapostetű elleni lemosásra használták – jobb tehát nem belegondolni, hogy mit tehet velünk belsőleg. És ilyen az egyik legkorábban virágzó bokor, a kecskerágó gömbszerű, apró, ragyogóan sárga virágzata, ami már bimbó korában kívánatosan illegeti magát és távolról hasonlít a sóskaborbolya virágára, de a kecskerágó minden része mérgez. 

A saját kezűleg begyűjtött, vadon termő és virágzó ételdíszekben az a különösen jó, hogy meglepően sokáig megőrizhetjük a frissességüket. Ha valóban tiszta helyről szedtük, akkor nem kell (és nem is tanácsos) megmosni őket, mert csak összeesnek. Egyszerűen teregessük ki őket lazán az asztalra egy fél órára, hogy a bennük lakó apró rovarok kényelmesen elhagyhassák a fedezéküket, majd béleljünk ki egy szélesebb tálat vagy dobozt benedvesített papírtörlővel, söpörjük rá a virágokat és tegyük a hűtőbe. Ha egy-két naponta óvatosan megspricceljük őket egy kis vízzel, egy hétnél tovább is ragyogni fognak!
További izgalmas, finom és gyönyörű növényekkel ismerkedhetnek az Ehető Erdő című könyvben! 

Óbuda elvesztett focipályái

  1. A Békásmegyeri pálya

Alapvetően nem a ’70-es években épült Békásmegyeri lakótelep tüntette el, hanem már az ’50-es évek elején „feledésbe merült”, miután a rajta játszó Békásmegyer gárdája 1949-ben egyesült a Csillagheggyel, és átköltözött a Márton utcába. A falu határában, az akkori HÉV-megállótól bevezető Kőbányai utca (később Munkácsy Mihály utca) mentén helyezkedett el. Normál méretű, füves játéktere volt, már amennyire egy rétből kialakított pálya talaja annak nevezhető.

  1. A Márton utcai pálya

A Csillaghegyi MTE és a Külker SC otthona Csillaghegy és Békásmegyer határán. Előbbiek 1936-ban – a pálya létrehozásával egyidejűleg – költöztek ide, utóbbiak 1983 óta használták, és a Mészöly Focisuli SE is bérelte 2012-től. Füves játéktere, futópályája, fedett lelátója, labdafogó hálója és edzésre alkalmas világítása volt. A sporttelep 2020 januárja óta használaton kívül van, mert az ígért felújítási munkálatok nem kezdődtek el, de most úgy tűnik, hogy idén nyáron végre megvalósulnak, és egy vadonatúj füves centerpálya létesül a jelenlegi helyett.

  1. A Márton utcai edzőpálya

A korábban földes pálya a 2000-es évek közepétől szűk egy évtizedig kihasználatlanul állt, mert az éjszaka leple alatt illetéktelenek behatoltak a sporttelepre, és tőből levágva eltulajdonították az öltöző-épülettől távolabb eső kaput. 2014-ben műfűvel borították, a kaput helyreállították és edzésre alkalmas világítást szereltek fel. A sporttelep tervezett felújítása a mostanin kívül még egy műfüves pálya építését irányozza elő.

  1. Az Ürömi úti pálya

A Csillaghegyi strand területén található, sokáig a szabványméret határán helyezkedett el, műfüves, korábban füves. A ’70-es években hozták létre azzal a szándékkal, hogy az NB I-es mérkőzésekre szombaton felutazó, és a strand szállodájában megháló vidéki csapatoknak még legyen lehetőségük gyakorolni a vasárnapi bajnoki előtt, továbbá az edzőtáborozásra érkező gárdáknak is kiváló környezetet biztosított. A ’90-es évek második felében az Óbuda FC bajnoki meccseket is játszott rajta, de a Csillaghegyi MTE szintén igénybe vette, amikor a Márton utcai pályát javították. 2020-ban a környezetét átépítették, a játékteret műfüvesítették és megnagyobbították, jelenleg a Mészöly Focisuli SE bérli.

Az Óbudai Gázgyár futballpályája (1946) Forrás: Wikimedia Commons/Fekist
  1. A Hunyadi utcai pálya (KISOK pálya)

1926-tól 1931-es egyesülésükig a KTC (Kissingtelepi Torna Club) és a Csillaghegyi FC játszott rajta (Kissing a középkorban itt lévő, majd elnéptelenedett község neve volt, ami több helyrajzi névben megmaradt.) Utána az egyesített csapat (MOVE Csillaghegyi-Kissingtelepi AC = CsKAC) otthona lett. Miután a klub 1936-ban átköltözött a Márton utcába, a pálya hamarosan megszűnt. Földes-homokos talaja volt, helyén ma játszótér, óvoda és kertes családi házak találhatók.

  1. A Botond utcai pálya

A Csillaghegyi Építők egykori otthona a Csillaghegyi Téglagyár területén. A földes játéktér az ’50-es években élte virágkorát BLASZ II-es meccsek sokaságával, majd a ’60-as évek elején a gyár Budai Tégla- és Cserépipari Vállalatba való integrálódása előtt felszámolták, helyén ma a Forrásliget Lakópark áll.

  1. A Határ úti pálya

Rómaifürdő és Csillaghegy határán helyezkedett el, és 1950 körüli létrehozásától kezdve a Szentendrei út túloldalán elterült Szállítóberendezések Gyárának (korábbi Roessemann és Kühnemannak, későbbi Budapesti Mezőgazdasági Gépgyárnak) a csapata játszott rajta – mindennapi szóhasználatban – SZÁLLBER néven. Ugyancsak földes volt, és a ’60-as évek elején szüntették meg.

  1. A Külső Bécsi úti pálya (a szovjet laktanyában)

A terület a korábban itt üzemelő Demjan Téglagyárhoz tartozott, majd az ’50-es években a Budai Nagy Antalról elnevezett szovjet laktanya létesült a helyén, amelynek csapata a ’60-as évektől a rendszerváltásig használta a pályát. Jelenleg részben lakópark áll a helyén.

  1. A Bécsi úti pálya (A Testvérhegynél 1.)

Az út túloldalán elterült Drasche Téglagyáré volt, amely a Testvérhegy, egyben az agyagbánya lábánál helyezkedett el. A II. világháború idején a Pomázi úti pálya helyett létesítették, és a ’60-as évek első felében még biztosan működött.

  1. A Bécsi úti pálya (A Testvérhegynél 2.)

Ezt is a Drasche Téglagyár kezdte el építeni a pályájuk mellett, a mostani Kubik utca túloldalán a ’60-as évek elején, de a közeli Fonógépgyár igazgatója egyben párttitkár is volt, és sikerült elérnie a tanácsnál, hogy megszerezze a földes játéktér használati jogát csapatának. Az építését már ők fejezték be, és innentől kezdve a Fonógép gárdája játszott rajta, amíg meg nem szűntek. A ’90-es évek elejétől baseballpályaként funkcionált, majd 2014-ben az Óbudai Gepárdok (új nevén Óbuda Hockey Academy) könnyűszerkezetes jégkorongcsarnokát építették a helyére.

  1. A Pomázi úti pálya

A Drasche Téglagyár régebbi, első, földes pályája volt az óbudai buszgarázs helyén a II. világháború előtt. 

  1. A Gázgyári pálya

1993 áprilisában adták át az Óbudai Gázgyár területén lebontott két gáztároló tartály helyén. Az edzőpálya létrehozásával évtizedes szükségletet elégítettek ki a Gázművek labdarúgó szakosztálya felé. A szennyezett gáztisztító massza tetejére vízzáró védőréteget húztak, majd földet terítettek rá. Ez, illetve a nagy terhelés okozta, hogy az eredetileg füves pálya nagyon hamar földessé vált, hiszen esős időszakban állt rajta a víz és dagonyázni lehetett, míg száraz időben betonkeményen kopogott. Sorsát az pecsételte meg, hogy a Gázművek 2004-ben teljesen feladta óbudai gyáregységét, a terület használati joga pedig visszaszállt a fővárosi önkormányzatra, amely nem volt érdekelt a pálya további működtetésében. A terület kármentesítésével, a gáztisztító massza kitermelésének velejárójaként a játékteret felszámolták, helyén jelenleg a talajelszállítás következtében két nagy gödör tátong.

Gázgyári pálya edzésen (1994)
  1. A Gázgyár melletti pálya

A második világháború után hozták létre az esztergomi vonalhoz déli irányból becsatlakozó vasúti sín töltése mentén a gyár és a centerpálya között, utóbbira párhuzamosan. Nem volt normál méretű játéktere, és az ’50-es években a gázgyárhoz tartozó épületeket emeltek a helyén.

  1. A Záhony utcai pálya 1.

Helyhiány miatt közel sem szabvány méretű pályaként a ’60-as évek elejétől a Gázművek utánpótlásának edzéseit részben itt tartották, és olykor serdülő-mérkőzések megrendezésére is sor került rajta. A’70-es években ráépült a munkásszálló (amiből később hotel lett, jelenleg rendőrszállóként üzemel), illetve a szakosztály teniszpályái.

  1. A Sujtás utcai pálya

1930-ban adták át mint a Gázművek labdarúgó és atlétikai létesítményét, amelyet sokáig (a Sujtás utca elnevezéséig) aquincumi pályaként aposztrofáltak. A füves rét feltöltésével kialakított játéktér kikopása után földes-homokossá vált, és csak az ’50-es évek legvégén kezdték füvesíteni, végül a ’60-as évek közepére lett kész. A mai napig a gázosok otthona, immáron hivatalos öregfiúk és női mérkőzések lejátszására alkalmas világítással, beépített öntözőrendszerrel és labdafogó hálóval.

  1. A Záhony utcai pálya 2.

A Gázművek centerpályájának tehermentesítésére hozták létre a ’60-as évek elején, de pár szezon után (1964-ben) a Házgyár kiépítése miatt meg kellett szünteti. Talaja adott volt, hiszen a területet a Gázgyár a városi gázgyártásnál keletkező melléktermékkel, salakkal töltötte fel. 2003 óta nagyrészt az Auchan áruház parkolója található a helyén. Az 50-es-60-as években a Betonelemgyár és a Hegesztőkészülékek Gyárának gárdája bérelte.

  1. A Záhony utcai pálya 3.

1966 márciusában adták át a megszűnt pálya mellett, annak pótlására. Elődjéhez hasonlóan salakos alapozást kapott, de olykor vékony földréteget szórtak rá, így aktuálisan vagy földes vagy salakos pályának minősült. 1973/74 telén a Házgyár terjeszkedése miatt a Gázműveknek ezt is fel kellett számolnia. Később villamossági szaküzlet és raktárak épültek ide, amit 2005-ben az Auchan áruház parkolója „váltott fel”.

  1. A Szentendrei úti pálya

A játékteret 1933-ban az Óbudai Goldberger építette a Magyar Textilfestőgyárhoz tartozó telken, és utóbbi gárdája bérelte. A Goldberger 1942-ben új, fekete salakos pályát hozott létre közvetlen a korábbi mellett, amit 1948–1953 között használt fő bázisaként, majd áttette székhelyét a Nagyszombat utcába. A Szentendrei út túloldalán lévő Hegesztőkészülékek Gyárának együttese szintén bérelte a létesítményt. Helyére fabódék, később cégek telephelyei létesültek, jelenleg üres terület, amelyre a jövőben állítólag bolt-komplexum építését tervezik.

Gázművek MTE – Erzsébeti MTK bajnoki (1970)
  1. A Fehéregyházi úti pálya

Az Óbudai Fehérítő, majd 1952-től új nevén Óbudai Textilkikészítő területén, az üzem mögött helyezkedett el, és azonos nevű csapata használta az ’50-es évek végéig, továbbá egy ideig a 43. sz. Építők gárdája bérelte. 1963-ban még megvolt, de már kapuk nélkül, nem focipályaként használták.

  1. A Rádl-árok menti pálya

Az eredetileg salakos borítású játékteret 1977-től 1989-es megszűnéséig a Honvéd Nógrádi SE használta, majd a III. kerületi TVE edzőpályája lett. Jelenleg is e funkciójában működik, csak a 2000-es évek második felétől már természetes gyepszőnyeggel borítva.

  1. A Hévízi úti (Kalap utcai) füves pálya

Az 1900-as évek második évtizedétől az Óbudai Torna Egylethez (OTE) tartozott, annak csapata játszott rajta. 1942-ben egyesültek a III. kerülettel, amelybe pár szezon után gyakorlatilag beolvadtak. Saját pályájának megépüléséig az Újlaki FC is játszott itt, csakúgy, mint a Gázművek, amely 1946-tól kilenc egymást követő szezonon át a III. kerülettel társbérletben fogadta rajta bajnoki ellenfeleit, továbbá a szigetre költözéséig a Karhatalmi Dózsa is bérelte. Az ’50-es években még földes játékteret a ’60-as évekre füvesítették. Jelenleg is a III. kerületi TVE otthona, futópályával, beépített öntözőrendszerrel és hatszáz fős, fedett lelátóval.

  1. A Hévízi úti (Kalap utcai) műfüves pálya

Bár a centerpálya melletti rész korábban is füves terület volt, csak a köztük lévő lelátó elbontásával lehetett a ’60-as évek elejére normál méretű, füves edzőpályát kialakítani rajta. Az idők során salakossá lett játékteret hivatalos mérkőzések lejátszására egy szezon erejéig alkalmatlanná tette az a mobillelátó, ami a III. kerület 1996/97-es NB I-es szezonjára lett felállítva, és hosszában majdnem végig belógott a pályára. 2008-ban műfüvesítették és bajnoki mérkőzések lejátszására alkalmas világítást kapott.

  1. A Filatorigáti pálya

A jelenlegi Bogdáni úti buszvégállomás területén állt közvetlenül a második világháború utánig, amikor is a Filatorigáti széntelep létrejött a helyén. A Vadnyugat csapata játszott rajta.

  1. A Vihar utcai (Szentendrei úti) pálya

Nem biztos, hogy a legszerencsésebb elnevezés, mert akkoriban a környék utcaképe még picit másképpen festett, de a Vihar utca kétségkívül érintette, és házakkal elválasztva a Szentendrei úttal is határos volt, sőt utóbbi felől nyílt a bejárata. Eredetileg Szeszgyári pályaként ismerték, mert a Szentendrei út másik oldalán létesült Első Óbudai Szeszégető és Finomítónak (később Leipziger Szeszgyár, illetve Leipziger Szesz- és Cukorgyár, majd a BUSZESZ üzeme) a használatában állt. Később az 1953-ban alapított óbudai Vörös Szikra Gyár (amely a korábbi Óbudai Dohánygyár épületébe települt a Flórián téren) gárdája játszott rajta, de nem túl sokáig, mert a ’60-as évek elején ráépült a napjainkban Laborc Általános Iskola néven működő tanintézmény.

  1. A Hajógyári- (Óbudai-)szigeti pálya 1.

A honvédség pályája volt a sziget keleti oldalán, közvetlenül a Duna mellett. A ’60-as évek első felében bizonyosan létezett, ma területének nagy részén a Honvéd Kajak-Kenu Szakosztályának sporttelepe található.

  1. A Hajógyári- (Óbudai-)szigeti pálya 2.

A szigeti hajógyár egykori, alapvetően füves pályája, amit kezdetben az Óbudai Széchenyi, későbbi nevén Óbudai Hajógyár használt, majd a ’80-as években a Gép- és Felvonógyár alakulata bérelt. A ’90-es évek második felében funkcióját vesztette, amikor lovaspark kezdett el működni a helyén. A kapukat eltávolították. 2009-ben ezt is megszüntették, a területet ledózerolták, azóta parlagon hever.

Hajógyári-sziget, Gázművek bajnoki (1960)
  1. A Hajógyári- (Óbudai)-szigeti pálya 3.

A Hajógyár pálya melletti salakos játékteret a Karhatalmi Dózsa az Óbudai Hajógyárral karöltve építette 1962-ben, és közösen bérelte a tanácstól, majd a rendszerváltás után hasonló módon jutott ugyanarra a sorsra, mint füves szomszédja.

  1. A Bécsi úti pálya

Leventék, illetve a gyár dolgozói építették 1943/44-ben az Újlaki téglagyár területén, és annak csapata, az Újlaki FC játszott rajta ’97-es megszűnéséig. Velük párhuzamosan a testvércsapat, az ugyanazon vállalathoz tartozó Bohn téglagyár Budai AC (BAC), majd Budai Téglagyár nevű együttese bérelte a földes pályát. Helyén 2000 decemberében Praktiker barkácsáruház nyílt.

  1. A Folyondár utcai pálya

A Schmidt-kastélyhoz tartozó park területén feküdt, és a „fölötte” elhelyezkedő Bányakutató Intézet csapata játszott rajta. A ’90-es években a Vasas teniszpályái kerültek a helyére.

  1. A Szépvölgyi úti pálya

A II. világháború alatt bezárt Holzspach téglagyár bányaudvarán helyezkedett el, közvetlenül a bánya bejárata előtt. A világégést követően a Salgó Téglagyár egyesülete vette birtokba, amíg 1948-ban nem egyesültek az Óbudai Pamuttal. 1952-ben a Mechanikai Mérőműszerek Gyára (MMG) települt ide, pontosabban a téglagyár és a bányaudvar helyén felhúzott új épületkomplexumba. A gyár 1998-as bezárása, majd lebontása után 2003-tól ide épült a Szépvölgyi Business Park.

  1. A Nagyszombat utcai (Árpád fejedelem útjai) pálya

A korábban Határ utcai pálya néven futó létesítményt 1901-ben avatták fel, amely a III. kerületi TVE otthona lett. Az eredetileg homokos talajú pályát 1942-ben hagyták ott a kék–fehérek az OTE-val való egyesülésük következtében. Helyükre 1953-ban a szomszédos két gyár csapata, az Óbudai Pamut és az Óbudai Goldberger költözött. Előbbi 1981-ben beolvadt utóbbiba, amely 1986-os megszűnéséig játszott rajta. Ezután funkcióját vesztette: a ’90-es évek első felében a kerületi „lopós kocsik” bázisa volt, ahová a tilosban parkoló autókat szállították. 1993-ban a területet értékesítették, 1995-től görkorcsolya-, majd szabadidő-parkként működik, korábban Görzenál néven, 2019-től Budapest Gardennek hívják.

A nyitóképen: UFC pálya, Bécsi út, Gázművek bajnoki (1965)

Ha mindenki megnézné – és ha mindenki megírná a levelét!

Ha mindenki meghallaná – A holnap ellenállásának roma archívumai című kiállítás a roma holokauszt, a Porajmos áldozatainak állít emléket. Pontosabban a projekt nem emlékezni szeretne, hanem teremteni: fő célja szembe menni a felejtéssel, ellen-narratívákat felépíteni, hiszen csak az nem felejtődik el, amiről beszélünk. Nem elég a történelemkönyvekben leírt dátumokat és eseményeket megtanulni, mivel azok alapjában véve leegyszerűsítettek, sőt, ami még veszélyesebb, elsősorban a többségi társadalom és a túlélők későbbi nézőpontjából beszélnek.  Az iskolai történelemórák időnként unalmasakká válnak, és elidegenítőek, mert egy hivatalos és hiányos narratívát adnak tovább. Gyakran nem világos, kinek a történetét mesélik éppen, vitára, elmélkedésre, nézetek ütköztetésére, a különböző családi tapasztalatok behozására és azok összefűzésére a kollektív emlékezetben nem nagyon adnak teret.

 

Az emlékezés márpedig nem lehet statikus 

– vallja a DePART.  Szerintük aktivitással, oktatással, vitával és elkötelezettséggel aktív folyamattá válhat. De miért van arra szükség, hogy az emlékezetet mozgásba lendítsük? Mert ha nem szakítunk időt múltunk történeteinek újbóli elmesélésére, akkor könnyen feledésbe merülnek és megismétlődhetnek a történelem hibái – ez a DePART projektjének filozófiája.

Fotó: Katona László

A DePART társulat (Decentralized Practices of Active Remembrance and Theatricalization) egy olyan hanginstallációt dolgozott ki, amely az „emlékezet-őrség” gyakorlatát kínálja résztvevőinek az aktív emlékezés aktusaként. A Ha mindenki meghallaná című installáció egyszerre művészeti projekt, nyitott archívum és részvételi kutatás. Több helyszínen bemutatták már, és a jövőben is tervezik további helyszíneken új roma közösségek hangjait bekapcsolni az installációba. Helyi önkéntes résztvevők személyes „hanglevelekben” szólítják meg a Porajmos, vagy más szóval a Samudaripen helyi áldozatait.

Minden egyes önkéntesen bekapcsolódó résztvevő egy-egy elfeledett élet „emlékőrzőjévé” válik.

Az installáció nem új, az elmúlt év során, 2023-ban már kétszer is látható volt Budapesten: a STEREO10 Fesztiválon, illetve a FLASZTER – 1. Budapesti Köztéri Kortárs Művészeti Biennálén a Budapest 150 programsorozat részeként. De ebben a formájában, ahogy a Budapesti Történeti Múzeum (BTM) – Budapest Galéria Lajos utcai kiállítóterében megvalósult, még nem állt fel. 

Folytatódik a közös gondolkodás, az installáció köré egy plusz kiállítást rendeztek, és roma szervezetek bevonásával gazdag kísérőprogramokat is társítottak hozzá a roma emlékezetpolitika lehetőségeiről, kerekasztal-beszélgetéseket, a Romakép Műhely szervezésében filmvetítéseket tartottak, de volt varróworkshop a Bagázzsal, feminista workshop a Romaversitas szervezésében, Roma Hősök Független Színházi Workshop, továbbá pedagógus kerekasztal a roma tanulók intergrációjáról és szegregációjáról.  Horváth Péter történésszel és Pocsai Bettina roma aktivistával pedig együtt sétálhattunk az egykori téglagyárak területén.

Fotó: Katona László

Mindez a töredékes múlt és a roma közösségekkel, illetve közösségekben zajló eszmecsere láthatóvá tételét szolgálja. A hogyanról és a háttérről később bővebben lesz szó, előbb ismerkedjünk meg a DePART alkotócsoport tagjaival.

 

A társulat

A megnevezés nem véletlen, mert a tagok, mind a négyen, a Salzburgi Mozarteum Egyetem mesterszakos hallgatói, akik az alkalmazott színház területéről, az előadóművészet felől jönnek. Ez egy kicsi, mondhatni elit mesterszak, ahol azt vizsgálják, miként lehet közösségekhez jobban kapcsolódó művészeti alkotásokat létrehozni, drámaszövegek helyett emberi történeteket színpadra vinni; hol lehetnek olyan színpadok, amelyek nem színházi térben vannak, mégis alkalmasak katarzist előidézni, illetve kik lehetnek azok a társadalom különböző rétegeiből származó szereplők, akiknek a hangját a kortárs színház eszközeivel fel kell hangosítani. Alapvetően tehát szociálisan elkötelezett művészeti produkciók létrehozására, a művészeti gyakorlat és a társadalom összekapcsolására törekszenek.

Az egyetemen való közös munka hozta össze ezt a nemzetközi, művészekből és facilitátorokból álló transzdiszciplináris kollektívát, amely a művészet, az aktivizmus és a kutatás metszéspontjain dolgozik.

Javarészt politikai tematikájú projektjeik kutatásorientált formátuma a közösségépítést, a helyi partnerek bevonását és az elfeledett árnyéktörténetek feltárását hangsúlyozza.

Roma projektjük kiinduló alapja is az egyik egyetemi feladatuk volt, ami azt a célt határozta meg, hogy a múltról alkotott képünket meghatározó domináns narratívákkal szemben egy árnyaltabb és befogadóbb szemlélettel közelítsen az emlékezethez.

Fotó: Katona László

A kollektíva tagjai Szepes Anna (HU/AT), Cat Jugravu (DE/RO), Jonas Baur (AT/DE) és Dominik Jellen (AT). Dominik salzburgi, koreográfus, performer, és egy salzburgi színházat vezet. Jonas is színházművész, emellett politikai aktivistaként és trénerként tevékenykedik Németországban és Ausztriában, valamint fehérorosz és ukrán művészekkel dolgozik egy közösségi színházi programban. Cat non-bináris aktivista, színházi rendező és költő. Szepes Anna pedig a közösségi színház, a színházi nevelés oldaláról jön, jelenleg a Trafóban dolgozik egy közösségi színházi műhelyben.

 

A hanginstalláció

Az alkotócsoport a Flaszter biennálé óbudai helyszínére, a helyi történésekre emlékezve alakította át az installációt. A projekt célja az volt, hogy emléket állítson azoknak a romáknak, azoknak a magyar állampolgároknak, akiket az egykori Óbudai Téglagyár téglaszárító barakkjaiba gyűjtöttek össze, akiket innen vittek tovább a munka- és megsemmisítő táborokba, és akikről a nevükön kívül semmit sem tudunk. Auschwitzban a nyolcvanas években a föld alól került elő egy nyilvántartó könyv, benne a Magyarországról odahurcolt romák nevével. Ez az egyetlen dokumentum, ami ezeknek az embereknek az emlékét őrzi. Egy név, valamint a születési és halálozási dátum.

Ezek az adatok nem árulnak el semmit az életükről, csak a haláluk körülményeiről, és arról, hogy mindössze öt százalékuk tért vissza a táborból.

A hanginstalláció elkészítéséhez az alkotók különböző szociokulturális háttérrel rendelkező önkéntesek e-mailes jelentkezését kérték, majd a deportáltak listájáról visszaküldtek nekik egy nevet, ő lett az „emlékezetpárjuk”. Megkérték, hogy írjanak neki egy levelet, majd olvassák fel és rögzítsék. Ez ma már nem okoz gondot, mindannyiunk telefonján megtalálható egy jó minőségű diktafon is. A visszaküldött hangfáljok, a személyes megemlékező levelek hangzanak fel a földszinti kiállítótérben elhelyezett negyven fém oszlopból. Minden teremben a projektet létrehozó kollektíva szülővárosából vetítik ki a helyi internálótábort, pontosabban azt, ami a helyére került, hol lakóház, hol játszótér, hol magánbirtok vagy kertészet.

Fotó: Katona László

 

Mire jó mindez?

Egyrészt emlékmű. Még ha nem is valósul meg megfogható formában, a szellemi térben igenis emlékműként szolgál.  Rendhagyó módszerek és anyagok – mint amilyen az emlékező föld és a hangzó levelek – alkalmazásával dokumentálja és osztja meg a romák töredékes második világháborús történelmét. Ezzel korlátokat bont le, bevett narratívákat kérdőjelez meg, és hozzájárul ahhoz, hogy szélesebb körben meghallják ezeket a történeteket. 

Az alkotócsoport a kiállítás alatt is folyamatosan bővülő archívumot a párbeszéd és a kutatás kiindulópontjaként kínálja fel a galériatér számára: hogyan lehet figyelemmel és gondoskodással helyreállítani, újra- és visszaírni a Porajmos áldozatainak elveszett és rejtve maradt történeteit? Mi az üzenete a személyes emlékezet és a kortárs roma aktivizmus mindenki számára hozzáférhető adatbázisának?

Fotó: Katona László

Ahogy haladtam a kiállításon, a kezdeti semleges érdektelenségből, a „jól van, értem, szomorú, láttunk már ilyet” hozzáállásból egy ponton váratlanul kibillentettek a levelek. Megérintve, megszólítva éreztem magam. Ügyesen csinálták a DePART-osok, nem hiába járnak részvételi színházas oktatásra, mert azzal a nyitottsággal húztak bele az ügyükbe, amivel megadták nekem a döntés szabadságát, a lehetőséget. Nem kényszerítettek semmire, és nem kaptam rajta őket azon, hogy vezetnének, számba rágnának igazságokat. Ez a személyesség és szabadság a legnagyobb ereje a projektnek, ahogy elém tesz egy nem létező, sőt eltörölt történetet, rám bízza, hogy megtaláljam, nekem mi közöm lehet ehhez, és megteremtsem a magam viszonyulását. 

Egy ponton nem volt kérdés, hogy nincsenek eltörölt történetek. Legyen bár az egykori téglagyár helyén ma épülettömb lakókkal, vagy park játszótérrel, mégis ott van mindaz, amiről úgy hittük, hogy elmúlt, eltűnt, megszűnt létezni. Ott vannak mindazok, akiknek a története nem szerepel az archívumokban, levéltárakban.

Mert ha elfogadnánk, hogy a történetük eltörölhető, akkor elfogadjuk azt is, hogy ezek az emberek elpusztíthatók voltak.

Azóta is érzem, hogy írnom kellene egy levelet. A HÉV-en utazva, a kutyát sétáltatva gondolkodom, mi legyen benne. A múzeumban tartottak egy levélíró workshopot, amelyen nem tudtam részt venni, de Szepes Anna, a csapat magyar tagja azt mesélte a korábbi alkalmakról, hogy sokféle reakcióval találkoztak már. Volt olyan, aki bárhogy szerette volna, egy sort sem tudott leírni mégsem – neki az üres lap lett a levele. Más csak elénekelt egy dalt, mert így tudott kapcsolódni az emléktársához, valaki leírta a saját nagymamáinak a történetét, vagy a saját életéről mesélt. 

Fotó: Katona László

A probléma érthető: hogyan is tudnék megszólítani valakit, akinek a történetét nemhogy ő maga, de soha senki más sem fogja tudni elmesélni, hiszen elszállították, meggyilkolták, kitörölték, semmit se tudunk róla, nincs leszármazottja, nincs egy ember, aki ismerné a sorsát. Az elfelejtett áldozatokkal ma csupán a képzeletünk segítségével létesíthetünk kapcsolatot, és akár üdvös is lehet, ha mégsem a halála körülményei szerint emlékezünk rá, hanem ünnepelve azt, aki ő lehetett. A kreativitás segítségével, a teremtés, levélírás aktusával megidézhetünk egy entitást, akár úgy is, hogy nem róla írunk, hanem neki, és így lesz belőle valaki. Ez a szabadság, amely szerint kialakíthatom a saját viszonyomat az emléktársamhoz, egyfelől a projekt része, másfelől mélyen adekvát a roma kultúrával.

Ha teszek valamit, akár csak annyit, hogy átgondolom, elképzelem és leírom valakinek a sorsát, ha beleteszem a saját munkámat, azt hiszem, az számít. Az már felelősségvállalás is.

Mindenesetre több, mintha évente egyszer fennkölt szavak kíséretében megkoszorúzunk egy emlékművet.

Elegáns megoldás, hogy az internálótáborok archív fotóit letakarták. Aki akarja, felhajthatja a borítást, megnézheti a megrázó képeket, de értjük a jelzést: nem megyünk bele a szenvedéspornóba, ami elől mindenki menekül már. Azzal, hogy a kiállítás nem a szörnyűségek bemutatására helyezi a fókuszt, valahogy hatékonyabban rávilágít a megúszás-technikáinkra, a hárításainkra. 

És a termeket járva a belső hangom egyre hangosabban mondta: oké, de mi van ma, mit tehetek még, mi ebben az én saját felelősségem?

„A mi igazi szándékunk az volt – reagálja erre Szepes Anna -, hogy folytatólagosságot teremtsünk, egy kitörölt vagy kevéssé emlékezett múlt és a jelen aktivizmusa, láthatósági és kulturális küzdelmei és kezdeményezései között. Ennek a linearitásnak a megteremtésével azt reméljük, hogy egy szolidárisabb, vagy akár radikálisabb jövő felé léphetünk.”

Fotó: Katona László

Ha mindenki meghallaná
A holnap ellenállásának roma archívumai

Budapest Galéria
1036 Budapest, Lajos utca 158.

2024.február 15. – április 7.

 

Kiállító művészek:

DePART Collective (Jonas Baur, Dominik Jellen, Cat Jugravu, Szepes Anna)

Produkciós menedzser: Trace Polly Müller

(de)Archiváló labor nagykövet: Pocsai Bettina

A braunhaxlerek évszázadai

A történelmi magyar királyság soknemzetiségű ország volt, így németek már a török megszállás előtt is éltek a magyar korona alatt. Lélekszámuk a török kiűzése után, a 17. században kezdett nőni, akkor, amikor Mária Terézia betelepítési politikájának köszönhetően tömegével érkeztek a török háborúk következtében elnéptelenedett területekre, így Óbudára is. 

Bár a városba a törökök kiűzése után szinte azonnal visszatelepedett néhány református magyar család, 1738-39-ben pestis tizedelte meg a lakosságot, így a Zichyek, Óbuda földesurai is érdekeltté váltak abban, hogy a német földről az ottani nehézségek miatt menekülők letelepedhessenek a városban.  

A közkeletűen „sváboknak” nevezett magyarországi németek, így az óbudai braunhaxlerek története tulajdonképpen itt kezdődik.

Hajóval jöttek 

Az első német telepesek, összesen tizenhét fő 1698-ban, főleg Baden-Württemberg, Ulm, Hessen felől érkeztek. Számtalan okuk akadt rá, hogy elhagyják szülővárosaikat, többek között a harmincéves háború és az infláció is vonzóvá tette számukra a Magyarországra költözést.

A vállalkozók több hullámban érkeztek a katolikus területekről, általában a Dunán lehajózva, Visegrádtól Bajáig letelepedve az alkalmas kikötőhelyeken, így Óbudán is. 

Noha a Magyarországra települőkről a köztudatban az él, hogy mind svábok voltak – azaz Schwabenből, Württembergből érkeztek valójában frankok, tiroliak, alsó-ausztriaiak és stájerek is akadtak köztük, hívja fel rá a figyelmet Viszket Zoltán egy tanulmányában. 

Lajos utca, a Tél utcától nézve (1927) Forrás: Fortepan

Bár a korabeli nyilvántartásokból sok minden nem derül ki, azt tudjuk, hogy az első tizenhét német betelepülő már szerepel az 1701-es adóösszeírásban. Sőt, az óbudai Péter–Pál-templom anyakönyveiben a nevük is megőrződött: Joannes Wittmann szőlőművesen kívül a Webereket, a Grafokat és a Schlossereket is ekkor említi először óbudai forrás. (Az eredeti nevek az évszázadok során aztán nem egyszer torzulnak, változnak a bejegyzésekben, van olyan családnév, amelynek akár négy változata is ismert.)

A beköltözők nagyrészt a török hódítás után itt maradt romokat építették újjá a mai Fő tér és a Mókus utca közti területen.

Ennek köszönhető, hogy az utcanevek évszázadokig németek voltak, a magyar elnevezés nem egyszer fordítással keletkezett. A Lerchen Gasséból Pacsirta(mező) utca, a Kronen Gasséból (Kis)korona utca, a Frühling Gasséból Tavasz utca lett. Máshol átkeresztelték: a Kerék utca korábban például Drei Herzen Gasse (Három szív utca) néven szerepelt a térképeken.

Hergelaufene és tősgyökeres 

Sokáig tartotta magát az a nézet, hogy az igazi óbudaiak a Filatorigát és a Nagyszombat utca közt laknak, aki nem, az csak afféle “hergelaufene”, azaz jött-ment. 

Egészen a tizenkilencedik századig egy-egy sváb család használt egy telket és házat. Az istálló, a gabonatároló és az ól a lakóház mellett állt, az illemhely az udvaron volt. Ez a modell sokáig megmaradt, ám a filoxéra után, amikor a sváb lakosság nagy része a szőlőművelésről kényszerűen áttért a vendéglős-szakmára, kialakítva ezzel Óbuda „vendéglátós” arculatát, más részük pedig gyárakban talált munkát, az egykori házhelyek közül sokat beépítettek, 8-10 egyszoba-konyhás lakhelyet kialakítva egy-egy telken, a gazdagabbak pedig bérházakat húztak fel a Bécsi út és a Pacsirtamező utca közti területen, megváltoztatva ezzel az addig inkább mezővárosias település arculatát.  

Hogy mikortól nevezik az itt élő svábokat braunhaxlereknek, azaz barnalábúaknak, azt nem tudni – ráadásul az sem világos, mi a név eredete: egyes magyarázatok szerint a szőlőtaposás közben a napon lesült lábszáruk, más magyarázat szerint a barna lábszárvédő miatt kapták ezt a nevet.

A városban az 1700-as évekre már 30-40 német család élt, egészen a 19. század közepéig az anyakönyvekből is egyértelműen kikövetkeztethető a származásuk, lévén őrizték német neveiket és a német földön tisztelt szentek emlékét – az óbudai svábok közt például számtalan Martinus és Barbara akadt.

Az 1848-as szabadságharc idején indul csak meg az első magyarosítási hullám, amelynek nyomai az anyakönyvekben is láthatók.

Gemini és trimini

A 17-19. században egy-egy helyi német családban átlagosan 6-7 gyerek született, közülük 3-4 érhette meg a felnőttkort. A helytörténeti kutatások szerint Óbudán a német családokban feltűnően magas volt az ikerszülések száma, nem volt ritka még a hármasiker sem. Előbbit az anyakönyvekben „gemini”, utóbbit „trimini” megjegyzéssel jelölték. Érdekes, hogy 1840-től megjelenik a magyar „kettős” kifejezés az ikrekre vonatkoztatva. A remek születési statisztikák ellenére az ikrek – főleg a hármasikrek – szinte soha nem élték túl a csecsemő korukat a kis születési súly és az orvostudomány fejletlensége miatt, így a felnőtt braunhaxler lakosságban elenyésző volt a számuk.

Ennek ellenére tudunk olyan családról, ahol egy ikerpár mindkét tagja megélte a felnőttkort: Weber Pál és György 1893-ban születtek és fel is nőttek annak rendje és módja szerint. Sorsukra később visszatérünk – mivel regénybe illik.

Vörösvári út 13-133. Fahn Gyula vendéglőjének kerthelyisége (1938) Forrás: Fortepan/Fofel József

 

Annyi bizonyos, hogy 1880-ban a lakosság 65,4 százaléka volt sváb, mintegy 15 ezer fő. De mivel foglalkoztak ezek a Weberek, Schlosserek és a többiek?

Ahogy említettük, Óbuda egészen a 19-20. század fordulóján bekövetkezett filoxérajárványig szőlőtermő vidék volt, így a német területről érkező telepesek nagy része is szőlőműveléssel, borászkodással, borkiméréssel foglalkozott új hazájában, letéve ezzel a későbbi „magyar Grinzing” és a Krúdy-városként aposztrofált kockás abroszos, kadarkás, vendéglős Óbuda alapjait. Amely státus egyébiránt aztán épp a filoxéra miatt erősödött meg, igaz, a nagy szőlővész után a sváb kocsmárosok nem a saját, hanem az Alföld borait mérték ki vendéglőikben, a legtöbb helyen heti egyszer-kétszer, vagy akár mindennap meleg étellel is várva a betérőket.

A filoxérajárványig a Péterhegy, a Testvérhegy, az Aranyhegy és a Csúcshegy is be volt ültetve szőlővel,  az októberi szüreti körmenetek szokása pedig a szőlővész után is megmaradt.

A korabeli leírások szerint az útvonal a Kórház utcai piactól indult és a Solymári utca – Föld utca – Bécsi út – Újlaki templom – Lajos utca útvonalon haladt. A borszentelés napja december 27-e volt, ekkor a családfők egy-egy üveg bort vittek a misére, majd a nedűvel megszentelték a hordókat.  

Sváb és katolikus

Amint az a körmenet és a borszentelés szokásából is látható, a helyi német lakosság kizárólag katolikus volt – olyannyira, hogy járta régen egy mondás is, amely szerint „egy igazi óbudai sváb és katolikus”.

Hogy mennyire értettek ezzel egyet a Zichy-birtokra a török kiűzése után azonnal visszaköltöző és már korábban is itt élő református magyarok, az jó kérdés – annál is inkább, mivel egy idő után még templomukat is át kellett adni a Habsburg-udvar és a földesúr által is támogatott sváb katolikusoknak.

Innentől Óbuda vallási arculatát három, igen markáns felekezet határozta meg: a Péter-Pál-templomot a katolikus svábok használták, emellett hamarosan elkészült a református magyarok új temploma, a beköltöző nagy számú zsidóság miatt pedig zsinagóga is épült Óbudán. Ma is mindhárom megvan.

Ennek ellenére – a korabeli leírások alapján – a 19-20. században elsősorban a katolikus svábok ünnepei határozták meg Óbudát:

A Péter-Pál napi búcsúhoz köthető Kirschen Kiritog, cseresznyés búcsú és körmenet például olyan híres volt, hogy egy idő után Buda és Pest népe is megjelent rajta, csakúgy, mint a krumplibúcsún.

Szintén az óbudai sváb katolikus hagyományhoz kötődik a Kiscelli-dombi Mária-zarándoklatok szokása.  (A sváb ünnepekről előző lapszámunkban olvashattak: Horváth Péter: Hagyomány és ünnep a régi Óbudán,  Óbudai Anziksz 2023/tél.) 

Az évtizedek alatt Óbuda német lakossága lassan, de biztosan nőtt. A legtöbb családban sok gyerek született, noha magas volt a gyermekhalandóság is. A későbbi adatokkal, amelyek szerint Óbudán sok a tébécés, összevág, hogy a halál oka a legtöbbször tüdőbaj volt. 

Mókus utca 22. Híd vendéglő (1972) Forrás: Fortepan/Óbudai Múzeum

Említettük, hogy a sváb családokban aránytalanul sok ikerterhesség következett be. Gálosfai Jenőné helytörténeti monográfiájában beszámol a Weber családról, ahol húsz év alatt tizenöt gyerek született, köztük az említett ikerpár. Az anya, Thaler Mária 1852-ben jött világra, sok gyermeke közül nyolc érte meg a felnőttkort, köztük az ikrek. Egyikük az első világháborúban esett el a fronton, a másik, mivel mozgásszervi problémája miatt nem lehetett katona már az első világégésben sem, megélte a második világháborút, sőt túl is élte. Az ostrom végnapjaiban véletlen találat érte, így mindkét fiú a háború áldozata lett, igaz, pár évtized különbséggel, és két különböző háborúé…  

Lázadás, kolera, árvizek 

Az óbudai sváb közösséget a történelem során számtalan trauma érte. A két világháborút túlélőket a negyvenes években telepítették ki, a hazájukat elsősorban a békásmegyeri közösség tagjai vesztették el, amire még visszatérünk.  

Azonban korábban is akadtak konfliktusok és tragédiák. Először az adók emelkedése ellen lázadt fel a lakosság 1772-ben, amikor az úgynevezett Óbudai zenebona során Ferbert Ferenc uradalmi tanácsossal kerültek összetűzésbe a helyi német lakosok. A lázadás vezetőjét megbüntették. (Erről lásd külön cikkünket: Horváth Péter: Lázadás Zichy Péter földesúr ellen.)

Az 1838-as jeges árról már többször szó esett e lapban – ez volt az az árvíz, amelyben Óbuda nagy része megsemmisült. 

A tizenkilencedik században amúgy sem jártak jó idők az akkor már javarészt sváb-zsidó Óbudára, nem sokkal korábban, 1831-ben kolerajárvány söpört végig a városon. Bár július 12-én lezárták a várost, már késő volt, augusztusban naponta 100-200 ember betegedett meg és nem egyszer 10-12 óra alatt bele is halt a fertőzésbe.

Az 1838-asnál kevésbé ismert az 1876-os árvíz története, amelyre a korábbi tapasztalatok tükrében már felkészült a lakosság. A pékek előre dolgoztak, a lakók megerősítették a házakat, ivóvizet tartalékoltak, így viszonylag kis károkkal megúszták a Duna áradását. 

Az árvízhez kapcsolódik a fent már említett sváb krumplibúcsú legendája: a helyi történet szerint a hegyvidéken élő németek libazsírral és krumplival kínálták a hozzájuk menekülőket, évente erre a gesztusra emlékeznek télen.  

Békásmegyer és a kitelepítés

Egy idő után a közeli Békásmegyer, vagy német nevén Krottendorf is benépesült. Az itt lévő középkori település a 17. században semmisült meg. 1727-ben „kietlen helyként” említik, amely a Zichyek birtokában van. 

A területre 1740 körül költöztek be újra, mégpedig sváb telepesek. A történet rekonstruálását azonban megnehezíti, hogy a várostörténet kezdetéről szóló iratok egy tűzvészben megsemmisültek. Annyi bizonyos, hogy a tizenkilencedik század közepéről származó adat szerint a 834 fős lakosság száz százaléka vallotta magát németnek, ám a magyarosodás hamarosan elindult, és 1930-ban már csak 26,9 százalék volt az arányuk Békásmegyeren.

A Római-fürdő egyik patakja, a Krempl-malomárok, szemben a Schuszter-malom Forrás: Fortepan

A lakosság főleg gyümölcstermesztésből és iparos munkákból élt, a nők nem egyszer vállaltak munkát a csillaghegyi és az újpesti textilgyárakban. 

Ahogy említettük, az óbudai és a békásmegyeri svábok történetének legszomorúbb fejezete a második világháború után következett be. 

1945 decemberében kormányrendelet született a németek kitelepítéséről. Ez azokra vonatkozott, akik az 1941-es népszámláláson németnek vallották magukat. Nagy Imre belügyminiszterként hozott 1946-os rendelete ugyan mentesített egyeseket, ám Óbuda, főleg Békásmegyer német lakosságát ezekben az években elűzték hazájából. A kitelepítettek mindössze egy húszkilós csomagot vihettek magukkal. Az első csoportot 1946. február 28-án, a második csoportot március 5-én indították útnak. Békásmegyerről 575 családot, 2440 főt telepítették ki Németországba. 

 

Kocsmák mentén 

Óbuda a tizenkilencedik-huszadik században a leginkább sváb kisvendéglőiről volt ismert, ez az a bizonyos „Krúdy-város”, amely a mai napig nosztalgikusan él a köztudatban. Az egykori sváb vendéglők története jól feldolgozott. Számtalan olyan vendéglős-kocsmáros dinasztiáról tudunk, amely sokáig meghatározta Óbuda arculatát. A Thalerek a mai Hídfő utcában üzemeltettek vendéglőt. A Gittinger-kocsma unikum volt abból a szempontból, hogy nő vezette, özvegy Gittinger Károlyné, aki egyben az itt működő spór-egylet (a törzsvendégek által létrehozott takarék-egylet) vezetője is volt. A Weberekről már szó esett, ők a Hídfő utca 16. szám alatt üzemeltettek vendéglőt. A ház ma is megvan. Tipikus óbudai épület, középen kocsibehajtóval. A lakóépület balra, a kocsma jobbra nyílt, a vendégkört főleg a hajógyári munkások alkották. 1952-ben államosították. Egy másik Weber, Weber József a Szentendrei úton, a Rómaifürdő és Csúcshegy közt nyitott vendéglőt, míg Weber Ferenc kifőzdéje a Kórház utca 42-ben, az 1920-ban épült piac mellett volt – érdekesség, hogy felesége a javarészt a piacon árusító bolgárkertészekből álló közönségre való tekintettel megtanult bolgár ételeket készíteni, míg a tulajdonosról feljegyezték, hogy „tudott szlávul”. Nagy vendéglős család volt a Schlosser, 1883–1952-ig huszonhárom Schlossernek volt vendéglője Óbudán. A „híres” Schlosser a Bécsi úton működött az 1951-es államosításig, majd 1991-ben visszakapta az üzlethelyiséget a család. A kocsmárosok közt ismert volt még Heilige (Szent) Flesser, akinek a (régi) Szentendrei út 52-ben volt vendéglője. Szenteskedő hírében állt, így a vendégek gyakran provokáltak trágársággal járó verekedést, veszekedést. Ilyenkor a kocsmáros – anélkül, hogy fizettek volna – kidobta őket.

 

Felhasznált irodalom 

Óbuda története. Főszerk. Népessy Noémi. Budapest, 2020. 

Gálosfai Jenőné: Német földről gyalogszerrel, tutajjal/Zu Wasser und zu Lande – aus Deutschland. Budapest III. kerület Óbuda-Békásmegyer helytörténeti füzetek, VIII. évf. 1. szám. Budapest, 2003     

Gálosfai Jenőné: Kockás abrosz, jó kadarka. Budapest III. kerület Óbuda-Békásmegyer helytörténeti füzetek, XII. évfolyam 1. szám. Budapest, 2007 

Szülőfalunk, Békásmegyer. Szerk. Wittinger László. Budapest, 1997.

Hidvégi Handl Iván: Svábok és zsidók Óbudán a 20. század első felében. Kairosz kiadó, Budapest, 2014.

Lázadás Zichy Péter földesúr ellen

Az oszmán török hódítás hosszú, csaknem kétszáz évig tartó ideje alatt az ország számos területe és települése részben vagy teljesen elnéptelenedett. Ez arra ösztönözte a magyar királyi címet is birtokló Habsburg-udvart, hogy betelepítések útján pótolja az elmenekült vagy elpusztult lakosságot. A 18. század elejétől zajló betelepítések szervezetten működtek, de spontán is zajlottak. A szervezett betelepítések – kormányzati vagy földesúri akarattal – egyik egyértelmű célja az volt, hogy az új betelepülők főleg németajkúak és római katolikus vallásúak legyenek. Emellett a gazdasági érdekek voltak a legfontosabbak, amelyek szerint a lehető legrövidebb idő alatt újjáépülő települések és uradalmak anyagilag prosperálóvá váljanak.

Óbudai halotti anyakönyv, 1718

Óbuda a török hódoltság idején csak rövid periódusokra vált néptelenné, az elmenekült lakosság mindig visszatért. Buda visszafoglalását (1686) követően – megvárva Fehérvár felszabadítását –, 1688-ban negyven, korábban a harcok elől elmenekült óbudai család költözött vissza a településre. Ezek a családok mind magyarok és protestáns vallásúak voltak.

Ők kezdték meg a romos város feltámasztását, a tönkretett mezőgazdasági területek újjáélesztését.

Nyilvánvaló, hogy ez a csekély létszámú magyar lakosság kevésnek bizonyult a település sikeres újjáépítéséhez, a gazdaság beindításához, s ez a tény az új földesurak előtt is ismert volt.

Az oszmán török hódoltság korában Óbuda, illetve a hozzátartozó uradalom a komáromi királyi váruradalom részét képezte, tehát a Királyi Kamara (Kincstár) tulajdonában volt. A további harcokhoz a Habsburg-udvarnak jelentős bevételekre és hűséges alattvalókra volt szüksége, ezért több, a Kamara kezelésében álló birtokot eladott vagy elzálogosított. Ezt a lehetőséget használta ki id. Zichy István kamaraelnök, aki fényes katonai karrierje mellett jelentősen növelte birtokait, illetve egyre magasabbra emelkedett a ranglétrán. Ennek köszönhetően grófi címet kapott. I. Lipót király 1659-ben kelt adománylevelének értelmében id. Zichy István megvásárolta, így a család tulajdonába került az elzálogosított komáromi váruradalom és annak tartozéka, az óbudai uradalom. Az udvar és az új földesúr között kötött kontraktusnak megfelelően az egykori koronabirtok magánföldesúri tulajdonba került.

Ez a korszak legnagyobb mértékű adományozása volt, emiatt későbbi vádaskodások és tulajdoni harcok elindítójává vált.

Az óbudai uradalom tizenkét településből állt – Óbuda mellett hozzátartozott Békásmegyer, Szentendre, Zsámbék, Budakeszi, Budaörs, Bogdán (Dunabogdány), Perbál, Szántó (Pilisszántó), Monostor (Szigetmonostor), Tótfalú (Tahitótfalu), Tök, Bolgárfalu, Csík, Szentpéter, Kissing, Tah, Torda és Várad –, amelyeknek egy része teljesen elnéptelenedett. A törökök kiűzését követően a Budai Kamara Felügyelőség kétségbe vonta a Zichyek földesuraságát Óbuda és az uradalom többi települése felett, a királyi adománylevelet formai hiányosságok miatt nem tartotta érvényesnek. Azonban a nagy befolyású Haditanács a korábban komoly hadisikereket felmutató Zichy István mellé állt, és egy időre elcsitultak a birtokviták. A betelepítések ügyében a Zichyek pártolták a németajkú katolikus családok prioritását, de más népcsoportok is egyre nagyobb számban érkeztek.

Óbudai házassági anyakönyv, 1718

Óbudára kezdetben kizárólag délnémet – leginkább sváb és bajor – területekről jöttek telepesek, akik egy jobb élet reményében költöztek a településre. Eredeti lakóhelyükön túlnépesedés volt, valamint folyamatos háborúk dúltak, mindemellett jelentősen súlyosbodott a földesúri kizsákmányolás. Az első német telepescsoport – tizenhét nőtlen fiatalember – 1698-ban érkezett Óbudára. Őket több hullámban követték telepesek német területekről, akiknek először meg kellett váltaniuk szabadságukat, majd szerződést kötöttek az új földesúrral. Ennek értelmében az Óbudára költözők házhelyet és csekély méretű földet, továbbá három év adómentességet kaptak, sőt a szőlőműveléssel foglalkozóknak öt év adómentesség járt. A földesúr és a jobbágyok közötti kontraktus más számos kötelezettséget is tartalmazott. Ezek a szerződések nemcsak az újonnan betelepítettekre, hanem a korábbi magyar lakosságra is érvényesek voltak, és lejártuk után mindig meg kellett azokat újítani. Idővel jellemzővé vált – akár az uradalmon belül is – a jelentős népességmozgás, elköltözés és beköltözés.

A migrációs folyamat eredményeként Óbuda egyre inkább német településsé vált, a bíró és városi tanács (12 esküdt) többsége német volt.

Az első német bíró Thomas Hientzmann volt, aki 1702-től töltötte be a tisztséget. Óbudán – a többi uradalomhoz tartozó településtől eltérően – évtizedeken át német volt a bíró és az esküdtek között is csak pár magyart találunk. Ezt a rendszert csak jóval később szabályozták.

Óbuda újjáépítése és a szőlőföldek újra művelése viszonylag gyorsan zajlott, amiben óriási szerepe volt a frissen betelepült németajkú családoknak. A régi, magyar lakosság hamar háttérbe szorult és jelentős részük el is költözött. A protestáns vallásúakra is hatással volt a nagyarányú katolikus német lakosság befolyása, hiszen a Zichy család őket támogatta. Azonban ez nem jelentette azt, hogy a német jobbágyokkal más területen kivételeztek volna. Az Óbudán és az uradalom más településein élő népesség életét – származásától függetlenül – alapjaiban határozta meg a jobbágyi szolgáltatások mértéke és módja, amely hatással volt a vagyoni helyzetre és tagolódásra, a gazdálkodásra. A Zichy család maximálisan ki akarta használni az uradalom gazdasági lehetőségeit, ezért keményen megadóztatta jobbágyait és jelentős robotszolgáltatásokat szabtak meg. A jobbágyi terhek mértékét sok minden befolyásolta – a lakosság összetétele, gazdálkodási szint, árutermelés fejlettsége, a jobbágyok jogi helyzete és teherbírása, valamint ellenállási lehetőségei –, mindez a Zichyek óbudai földesurasága alatt, 1659–1766 között többször változott. A különböző földesúri terheket rögzítő és adott időnként megújított szerződések nem voltak egységesek az egész uradalomban, sőt a magyar és a német lakosságra vonatkozóan sem. Településenként és nemzetiségenként, illetve foglalkozási áganként is más szerződés volt érvényben.

A földesúri terhek mértéke és a jobbágyság egyre romló helyzete Zichy Péter földesurasága idején jutott arra pontra, hogy lázadás tört ki. 

A birtokszerző id. Zichy István unokája, Zichy Péter gróf 1701 és 1726 között állt az uradalom élén. Rossz híre még édesapja, ifj. Zichy István idején elterjedt, és amikor átvette a hatalmat, a hír be is igazolódott. Ugyan elődeihez hasonlóan voltak katonai érdemei, és idővel számos méltóságot viselt, erőszakos természete mellett rendszeresen túlköltekezett (halálakor adósságai meghaladták a 300 ezer forintot, de a pontos összeget nem ismerjük). Minden, az uradalmat érintő intézkedése folyamatos adósságai törlesztésére és kifizetésére irányult. Felgyorsította a betelepítéseket, ami a földparcellák elaprózódásával járt, miközben jelentősen és rendszeresen emelte a kisebb telkekkel rendelkezők adóit és robotszolgáltatásait. Megnövelte a saját kezelésű földesúri földek területét, és három napra emelte az ott végzendő robotot. Engedélyt adott a Budáról és Pestről vagy a birodalom más területeiről elüldözött zsidók óbudai és zsámbéki letelepedésére, amit védelmi pénz lefizetéséhez és az országos kereskedelembe történő bekapcsoláshoz kötött. Az adósságok fejében több uradalmi birtokot elzálogosítottak. A földesúri birtokban lévő malmok, mészárszékek, kocsmák és az óbudai serfőzde haszonbérleti (árenda) díját szintén a végletekig emelte, ami újabb konfliktusokhoz vezetett. Már az 1700-as évek elején arról tájékoztatta a grófot Szenthe Miklós uradalmi jószágkormányzó, hogy az óbudaiak inkább a Vízivárosba készülnek zsellérségbe menni, mint a sajátjukon dolgozni.

A földesúri kiszipolyozás mellett a Rákóczi-szabadságharc is ebben a korszakban zajlott, ami 1704–1707 között többször okozott pusztítást az uradalomban.

Zichy Péter a szabadságharc idején Nyugat-Magyarországra tette át székhelyét, és több panaszos levelet írt az uralkodónak, hogy a „szörnyű zendülés” miatt milyen hatalmas károk érték. Azonban a ránk maradt összeírásokból világosan kiderül, hogy ezek a károk korántsem voltak olyan mértékűek, mint amilyennek a földesúr beállította.

Óbudai keresztelő anyakönyv, 1718

A kamarának is kapóra jött a Zichy-jobbágyok elégedetlensége, főleg, hogy azok többsége már német volt. A pattanásig feszült állapotokat kihasználva nem nyíltan indított támadást a földesúr ellen, hanem az óbudai jobbágyokat használta fel célja eléréséhez. A már többségi óbudai német lakosság, 1714. január 1-én hivatalos beadványt küldött az udvarnak, amelyben a település középkori jogállásának visszaadását kérték. A beadványt hivatalosan a városi tanács jegyezte, amelynek élén Thomas Hientzmann állt, aki 1714– 1715 között volt második alkalommal óbudai bíró (már 1703– 1704 között is bíró volt). Az iratban II. Ulászló király kétszáz évvel korábban, 1514-ben kiadott egyik dekrétumára hivatkoztak, amelyben Óbudát az elidegeníthetetlen koronabirtokok közé sorolta. Az óbudai kommuna így akart megszabadulni a Zichy család, konkrétan Zichy Péter zsarnoksága alól. Az óbudaiak petíciójának értelmezése és a döntéshozatal hosszú ideig elhúzódott. A kulcskérdés a település középkori jogállása volt, amiről a német telepesek csak felszínes információval rendelkezhettek. Az óbudai jobbágyok felbujtásában közvetve a pesti várkapitány és a pesti városi tanács jogtanácsosa is részt vett, akik szintén betelepült németek voltak, és csak felsőbb körökből értesülhettek Óbuda középkori jogállásáról.

Közel nyolc évig tartó pereskedés és harc kezdődött az óbudai jobbágyok és Zichy Péter között, amely változó eredményeket hozott. A jobbágyok oldalán az Udvari Kamara állt, amely mindenképpen vissza akarta szerezni az értékes uradalmat, ám ehhez számos jogi procedúrán kellett megvédeni érdekeiket. 1714 nyarán a beadványt továbbították a Pozsonyban működő Magyar Kamarának, ahol több mint egy év elteltével született jogi szakvélemény, amely az óbudaiaknak adott igazat. A vélekedés szerint II. Ulászló és Habsburg Albert király rendelkezései szerint Óbuda elidegeníthetetlen koronabirtok, amelyet vissza kell szerezni, de addig is a földesúrnak abba kell hagyni a helyi jobbágyok háborgatását. Ez komoly figyelmeztetés volt Zichy Péternek, aki Bécsben és Pozsonyban is mindent megtett érdekei és a családi birtokok megvédéséért. Közben nem feledkezett meg az óbudaiakról sem, akiket tiszttartója útján tovább fenyegetett. A Magyar Kamara 1715 végén lehetőséget adott a grófnak, hogy kifejthesse véleményét a beadvánnyal kapcsolatban. Ezzel élt is, és teljesen alaptalannak tartotta az általa megvetett óbudaiak kérelmét. A Magyar Kamara 1716 szeptemberében adta tovább a kérvényt a bécsi Udvari Kamarához. Ez óriási fordulat volt a korábbi döntéshez képest. Az új szakvélemény – ezt is ugyanaz a jogtanácsos, Majthényi János készítette, mint az előzőt – szerint Zichy Péternek van igaza, mert az óbudai német lakosság nem helyben született (idegen), így semmilyen módon nem formálhatnak jogot a település régi jogállásának visszaállítására. A betelepült jobbágyok a Zichyek földesurasága alá tartoznak, amit szerződésben is rögzítettek, elfogadtak.

A pálfordulást az okozhatta, hogy a gróf tudomást szerzett a Kamara szerepéről az óbudai mozgalomban.

Ezt kihasználva Zichy Péter újra megemelte az adókat és kötelezettségeket, amire válaszul az óbudaiak újabb beadványt intéztek az udvarhoz, amelyet Thomas Hientzmann és Johannes Frei vittek Bécsbe. Az uralkodó, Habsburg III. Károly 1717 elején erélyesen felszólította Zichy Pétert, hogy a kialakult helyzet rendezéséig fejezze be az óbudaiak sanyargatását. Azonban a grófot ez már nem nagyon riasztotta el a további zaklatásoktól, sőt, a lázadók általa vélt négy vezetőjét – Orbán Péter csizmadiát, Andreas Weirer ácsot, Simon Elsant és Franz Richter kőművest – lefogatta, és a zsámbéki uradalmi központ börtönébe záratta. A két valódi vezető, a korábbi óbudai bíró, Thomas Hientzmann és Johannes Frei továbbra is szabadok maradtak, mert Pozsonyban és Bécsben intézték a beadvány ügyeit. Az óbudaiak újra tiltakozó iratot küldtek az uralkodóhoz a letartóztatások miatt, amely hatására a király újfent felszólította Zichy Pétert a zaklatások befejezésére és rabok szabadon engedésére. Végül a raboknak sikerült megszökniük – valószínűleg a zsámbéki tiszttartó tudtával – és elmenekülniük.

Végül az ügy a nádori bíróság elé került, ahol 1717 nyarán, a Pálffy Miklós vezette testület elutasította az óbudai lakosság beadványát. Ez a döntés nem igazán tetszett az Udvari Kamarának, amely továbbra sem tett le a birtok megszerzéséről. Ennek az egyik módja egy birtokcsere lett volna. Erre Zichy Pétert is figyelmeztették bécsi ismerősei, de a gróf semmilyen módon nem akart lemondani a borkereskedelem miatt jelentős bevételt adó óbudai uradalomról. A helyzet odáig fajult, hogy a gróf még a szüret elkezdését is megtiltotta az óbudaiaknak, nehogy a bevételeikből tovább tudják intézni kérésük támogatását a hivatalos szerveknél. Ismét az udvarnak kellett intézkednie az ügyben, hogy a szüret minden bonyodalom nélkül megtörténjen. Az év végére megszületett az új szerződés Zichy Péter és az óbudai jobbágyok között, amelynek érvényében már nem egy összegben kellett az évi adót befizetniük, hanem házanként tizenöt forintot. A további pontokban megszüntették a kötelező robotot, engedélyezték az egész évben nyitva tartó községi kocsmák működését a megmaradt urasági kocsmák mellett, rögzítették, hogy az óbudai serfőzde csak helyben árulhatta sörét. Az új kontraktus utolsó pontja szerint az óbudaiak elfogadják a Zichy család örökletes földesuraságát, és többet nem lázadnak fel ellenük.

A szerződés – a korábbiakhoz képest mindenképp – kedvező volt az óbudaiaknak, ennek ellenére a harc még nem ért véget, sem a jobbágyok, sem az udvar részéről. Ennek egyik oka Zichy Péter bosszúja volt.

A haragos gróf 1718 nyarán lefoglaltatta a mozgalom vezetője, a távollévő Thomas Hientzmann minden vagyonát. A korábbi bíró bepanaszolta Zichy Pétert méltánytalan tettéért, főleg az óbudaiak ügyét eddig is támogató királyné állt ki mellette. Az Udvari Kamara szintén megkapta a panaszlevelet, de érdemben már nem foglalkoztak vele. Thomas Hientzmann és fivére, Mathias elköltözött az uradalomból, ami a mozgalom végét is jelentette. Ezt követően a gróf többször akart változtatni az 1717-ben kötött szerződésen, hogy az számára kedvezőbb legyen, de ez végül nem sikerült neki. A bosszúszomjas földesúr keményen be akarta hajtani az óbudaiakon a beadványuk miatt keletkezett adósságaikat, amelyet nehezen, de teljesíteniük kellett. Az udvar még évekig foglalkozott az uradalom ügyével. A procedúra végül csak 1722 elején zárult le, és elismerték a Zichyek jogait.

Az 1720-as évektől Óbudán jelentős fejlődés és növekedés kezdődött, aminek mozgatója a borkereskedelem volt. Az óbudaiak, pontosabban a városi tanács Zichy Péter ellen indított mozgalma, amelynek tagjai főleg németajkúak voltak, nem érte el eredeti célját, és az uradalom földesúri kézben maradt. Azonban az új szerződések alapján kijelenthető, hogy a földesúri terhek és a robot kötelezettségének ügyében jelentős sikert értek el. Az Udvari Kamara nem adta fel a küzdelmet, és végül 1766-ban az óbudai uradalom a Zichyektől visszakerült a koronajavak közé. A sors fintora, hogy a Kamara ugyanarra hivatkozott, mint évekkel korábban a Thomas Hientzmann vezette óbudai jobbágyok.

Ali király, a sárkány, Jerkó meg a nagypapa

Az Ali király vacsorája hangsúlyosan óbudai mesekönyv. Már az elején felbukkan a kiscelli domb, ott szánkózik a király a gyerekekkel. Amikor helyszínt kerestél a mesének, miért éppen Óbudára esett a választásod? Mi köt ide azon kívül, hogy az Óbudai Anziksz szerkesztőjeként az elődöm voltál? 

Amikor a mese íródott, Óbudán éltünk a családommal, rengeteget kirándultunk a környéken. A Kiscelli Parkerdő azóta is az egyik kedvenc helyünk. Fel sem merült más helyszín, főleg, hogy eredetileg az Anzikszba íródott a mese.

Budapest nagyon sok kerületében éltem az elmúlt húsz évben, de Óbuda volt az, ahol igazán otthon tudtam lenni, valószínűleg a kisvárosi jellege miatt.

És persze a csodálatos emberek miatt, akikkel itt hozott össze a sors. A Platán Könyvtár egykori igazgatója, Gyulai Ivánné Zsidró Judit és Tóth Éva könyvtáros barátaim segítettek beágyazódni Óbudán, és ők azok, akikkel elköltözésem óta is tartjuk a kapcsolatot. 

Könnyű itt lokálpatriótának lenni, mert Óbuda tényleg olyan, mint egy kisváros, mindenkinek megvan a saját bejáratott kofája a piacon, fodrásza, aki gördeszkára ülteti a gyereket, miközben a haját vágja, és hát a törzshelye, ami nekem a Vasmacska KávéZoo nyuszi szekciója.

Van Óbudának egy híres meseírója, Csukás István. Hogy viszonyulsz hozzá meseíróként és egykori gyerekként, olvasóként?

Csukás István meséin nőttem fel, a mai napig nagyon szeretem őket, de nem csak a meséit, a verseit is. Kisebbik fiamnak sokat olvasok, és gyakran kerülnek elő a kötetei. Sőt, a suliban most épp a Tücsök téli meséjét dolgozzák fel. A meséi örökérvényűek, pont annyit adnak ma a gyerekeknek, mint nekünk anno. Emlékszem, mennyire megrázott gyerekként, hogy kitagadták Süsüt a családból, csak azért, mert más, mint a többiek. De az is kristálytisztán él bennem, mennyire boldog voltam attól, hogy a királyfival összebarátkoztak. A Süsü népszerűségéhez persze hozzájárult a bábfilm is, amit megszámlálhatatlanul sokszor láttam, és ha Süsüre gondolok, Bodrogi Gyula hangján szólal meg a fejemben. Az illusztrációk pedig ha lehet, még magasabbra emelték a Csukás meséit, itt van például Pom-Pom, akit a zseniális Sajdik Ferenc rajzolt meg. A figurái ikonikusak, nem véletlen, hogy nemcsak mesefilm, hanem még játszótér is készült a figurák alapján.

Az Ali király történet egyszerre operál a klasszikus mesék eszközkészletével – király és királyné, beszélő kutya –, de közben meg elég kortársnak is tűnik, a király jobban hasonlít egy nagypapára, mint egy királyra, a sárkány meg épp telefonál és pizzát rendel, amikor a főhősök odaérnek. Szerinted hogyan lehet jól kortárs kontextusba  tenni a klasszikus meseelemeket? 

Szerintem nem tudnék olyan „klasszikus” mesét írni, mint például a Jancsi és Juliska, vagy épp a Piroska és a farkas. Az én lelkivilágomba egyszerűen nem fér bele ezeknek a meséknek a durvasága. A mese talán attól lesz leginkább kortárs, hogy olyan fordulatokat használ, amibe a gyerek bele tud helyezkedni, és ebből a számára kényelmes világból szárnyalhat aztán a fantáziája, mehet Lábbusszal, kvaterkázhat a Jetivel. Egy dologra figyelek – amit kihúzni sem engedtem – az a szórakoztató, meglepő szóhasználat, a nyelvi humor, és talán ez lehet még az, ami a kortárs mesét akár klasszikusokhoz közelebb viszi. 

Akkor az is a lelkivilágodnak köszönhető, hogy a figuráid közt nincs igazán félelmetes? A sárkányt például nemcsak, hogy nem ölik meg, de kifejezetten jó fej és szereti a gyerekeket. A  legvégén előtűnő Lápi Rittyó se az az igazi gonosz mesefigura.

Valószínűleg igen. Egyszerűen nem hiszek a toposzokban, kategóriákban, mint ahogy nem hiszem azt sem, hogy a kaszabolásból bármi jó kisülhet. Abban sem hiszek, hogy annyira egyszerű lenne a képlet, hogy valaki nyilvánvalóan gonosz, lásd sárkány, hiszen egyébként lásd még: Süsü. Akkor miért mondanám ezt a gyerekeknek? Abban hiszek, hogy érdemes törekedni a jóra, érdemes megismerni egymást, akár némi rizikót is vállalva ezzel, ha például az illető egy Jeti.

Időként sokkal nagyobb harc az, ha rossz beidegződések ellenére képesek vagyunk egy helyzet mögé nézni, és felülírni az előítéleteinket, mint egy arra botorkáló fejét lesuhintani.

A mesében olyan helynek tűnik a világ, ahol nincs igazán gonosz ember vagy lény, és minden megoldható. Ez jó néhány klasszikus mesénkre is áll. De a valódi világban a dolgok nehezebben oldódnak meg. Szerinted mi a mese funkciója: hogy felkészítsen az életre, vagy valami más?    

Semmiképp nem szeretnék funkciót tenni a mesébe. Vannak persze segítő mesék, amelyek helyükön kezelve nagyon fontosak, de én itt semmi mást nem szeretnék, mint szórakoztatni. Ha a gyerekek kacagnak és együtt izgulnak, örülnek a szereplőkkel, én is nagyon örülök. Annak is, ha közben a mesét olvasó felnőttek sem unják halálra magukat. Ha pedig a gyerek mégis leszűr magának belőle ezt-azt, az a bónusz.

A mesédben a gyerekeknek először  a saját félelmeikkel kell megküzdeniük, csak utána jutnak el az ellenfélhez. Tudni rólad, hogy elvégezted a Buddhista Főiskolát. Benne van ez a tapasztalat a mesében? Szándékos, hogy a valódi feladat az önlegyőzés és senki nem az, aminek látszik? A remete meg a sárkány gonosznak tűnik, de nem az, a tündér kedvesnek tűnik, de nem az. Miért?

Biztos, hogy szerepe van ebben a Buddhista Főiskolának, de inkább olyan oldalról, hogy én kezdetektől így látom a világot, és ezért kerültem egyáltalán oda, és azzal, amit ott tapasztaltam, tanultam, megerősödött bennem az irány. A 2000-es évek elején sem a buddhizmusnak, sem a jógának nem volt ekkora kultusza, mint most, az én évfolyamomban talán hatan végeztünk. Ráadásul mindez Veszprém, a szülővárosom távlatából még furábbnak tűnik. Amúgy szerintem ebben a mesében semmi küzdés nincsen, izgulnak, persze, ki ne izgulna, ha egy mogorva remetével hozza össze a balsors, de olyan nagyon nem kellett magukat legyőzni, egyszerűen megismerik a vélt ellenfelet, akiről kiderül, hogy egy szerethető figura, feloldódik a kezdeti idegenkedés. Az viszont egy percig sem kérdéses, hogy mennek tovább, hiszen, ha nem szerzik vissza a varázs-merőkanalat, akkor elmarad a karácsonyi vacsora, na az tényleg rettenet lenne. Plusz a Lápi Rittyó legyőzése sem igazi legyőzés, hiszen nem döngölték földbe, s szórtak a fejére hamut, hanem megleckéztették egy kicsit annak érdekében, hogy visszaszerezzék az ellopott tárgyat. A karácsonyi vacsorán viszont ő is ott ül békében, a többiekkel együtt.

A hősök gyakorlatilag végigmennek Óbudán, mire véget ér a történet. Látsz arra lehetőséget, hogy valamilyen szervezett gyerekprogramban megvalósuljon a meséd, vagy bejárható legyen az útvonal?

Ó nem, ez az útvonal teljesen légből kapott. Agócs Írisz, a mesekönyv illusztátora megkérdezte, mikor az előzéklapra Óbuda hegyeit festette, hogy sorrendben mennek-e a gyerekek, a valóságban is létezik egy ilyen útvonal? Fogalmam nincs –  válaszoltam, aztán persze utánanéztem, és nyilván nagyon nem. Ugyanakkor, ha a gyerekeknek lenne egy Lábbuszuk, lehet hogy a hegyek is más sorrendbe rendeződnének.

Az Ali király rajzai nagyon passzolnak a szöveghez: vagányak és érzékenyek egyszerre. Hogy találtad meg a grafikust? 

Az, hogy az első mesekönyvemhez Agócs Írisz készítette az illusztrációkat, óriási ajándék volt.

Írisszel 6783 éve vagyunk barátok, és rajongok a munkáiért is, ezért egy pillanat aggodalom sem volt bennem, hogy nem olyan lesz a könyv, mint ahogy én megálmodtam.

Egyébként még annál is szebb lett! Örökké hálás leszek neki azért, hogy mellettem volt ezen az úton.

A mesék film és könyv által is eljuthatnak a gyerekekhez. Sokan vizionálták a könyvforma megszűnését már évtizedekkel ezelőtt is, ehhez képest a mesekönyvek sorra születnek ma is. Mi a kettő közt a különbség, és neked miért volt fontos, hogy könyvet írj és ne mondjuk filmet csinálj? 

A mesefilm soha nem veheti át a mesekönyv szerepét, az összebújós közös olvasást, azt, hogy a film a gyerek fejében forog, miközben hallgatja a mesét, vagy épp olvassa. És semmi nem múlhatja felül azt a közös időt, amit ilyenkor a gyerekkel egymásra figyelve töltünk. Az viszont biztos, hogy egy rajzfilm mérföldeket dobhat egy mesén, mint például Pom-Pomon, vagy akár Dániel András Kufli hordáján. Egyszerűen sokkal több gyerekhez eljut, mint a könyv. De ha már megnézték a mesét, gyakran felmerül az igény, hogy legyen meg könyv formájában is. Az pedig nagy kár, hogy nem értek a mesefilmkészítéshez, nagyon bírnám, ahogy Mucsi Zoltán hangján megszólal a remete. És ha már itt tartunk, a Téli Pagony Fesztiválon volt Ali király debütálása, ahol Kovács Lehel és Mórocz Adrienn, a Katona József Színház kiváló színészei a gyerekeik közreműködésével színre vitték a mesét. Az előadás fantasztikus volt, az pedig örök élmény marad, ahogy láttam a csillogó szemű gyerekeket nevetni, tapsolni a színházteremben.

A második könyv, A csodálatos nagyapó olyan történetfüzér, amelynek ugyanazok a főhősei, de Jerkó az ezermester nagypapának köszönhetően minden fejezetben külön kalandba keveredik. Szerinted miben különbözik a nagyszülő-unoka viszony a szülő-gyerek viszonytól? Mit ad egy gyereknek egy jó nagypapa vagy nagymama?

A nagyszülő-unoka viszony teljesen más perspektíva, mint a szülő-gyerek kapcsolat. Saját szüleimen látom, hogy mennyire másképp fordulnak a gyerekeim felé, mint anno hozzám. Ez olyan egyszerű dolgokon is múlik, hogy mindig van idejük, szívesen benne maradnak akár több napra is egy játékban, mindent félretesznek, amíg az unoka náluk van, ezt a koncentrált figyelmet nagyon értékelik a gyerekek. Van idő arra, hogy megtörténjen a csoda.

Nemcsak az Ali királyban, de Jerkó történetében is van szokatlan elem: megannyi tájszó, sőt néha szleng is színezi a nagypapa megszólalásait. Honnan jött az ötlet, és melyik nyelvi réteg szavai ezek: „szétkummantani”, a „pampuska”, vagy az, hogy valaki „elcsullong”? 

Főként a nagyszülőktől, dunántúli falusi környezetből jöttek ezek a szavak, de például az „elcsullangott” szót Baranyában hallottam először, és annyira megtetszett, hogy napokig mondogattam utána. Jó lenne, ha nem vesznének el ezek a szavak. 

A történet végén sejthető, hogy lesz folytatás, Jerkó és a nagypapa az őszi szünetre készülnek. Lesz folytatás?

Terveim szerint lesz, hiszen nagyon sok közös kaland van még nagyapóban és Jerkóban. A nagymama is fontos szereplője a mesének, hiszen ő biztosítja a muníciót a kalandokhoz.

Egy kedves barátom azt mondta olvasva a meséket, hogy nekem lehet valami trippem az evéssel, hiszen minden fejezet végén kínálkozik valami harapnivaló.

Az Ali király karácsonyi vacsorájában pedig egyértelműen a karácsonyi kosztért megy a küzdelem. Amúgy szerintem nincs, csak apám mesterszakács. 

Ennek a könyvnek nem Agócs Írisz, hanem Török Bianka az illusztrátora.

Biankát a Pagony Kiadón keresztül ismertem meg, és szuper illusztrátornak tartom. Nagyon tetszenek a gyönyörű rajzok mellett az olyan apróságok, mint hogy  Jerkó pólója egy kockás füzetlapból lett kivágva, a megfestett képek közé olykor-olykor bejön egy valós tárgy, mint például a nagypapa kávéscsészéje, vagy a festékes bödön, az illusztrációkba pedig beépültek kisgyerekek rajzai is – a képeken is összeér a képzelet és a valóság, akárcsak a mesében. 

 Mit jelent meseírónak lenni? Miben különbözik a meseírás a széppróza-írástól? Miért a gyerekeknek kezdtél el írni és miért nem felnőtteknek? 

Nem érzem ezeket a határokat. Szerintem nincs olyan, hogy valaki meseíró, vagy széppróza-író. Szerintem olyan van, hogy író. Egy könyvtáros kollégám mondta a minap, hogy már rég felnőttek a gyerekei, de ő még mindig heti rendszerességgel olvas meséket. Az én mesémet is olvasta, aminek őszintén örülök, mert kétlem, hogy a mesék világa csak a gyerekek privilégiuma lenne.

Rengeteg mesét írtam a gyerekeimnek, de csak mostanra ért meg bennem az, hogy megmutassam a nagyközönségnek. Legalább ennyi novellám van, de hogy azt valaha közreadom-e majd: még billeg a mérleg. 

Barbárok a spájzban

A görögök a bárbaros (’hebegő’) kifejezéssel eredetileg azon népek fiait illették, akik a tagolt, emberi beszéd – azaz a görög nyelv – adományával egyáltalán nem vagy csak korlátozott mértékben voltak megáldva. A kezdetben ártalmatlannak számító, csupán csak a civilizációs különbségekre utaló szót a görög-perzsa háborúk (Kr. e. 5. század) által alaposan kihegyezett pánhellén öntudat töltötte meg pejoratív tartalommal. A „barbár” jelző onnantól kezdve az alacsonyabb társadalmi és kulturális nívón élő, aktuálpolitikai szempontból nézve elsősorban a despotikus iga alatt nyögő ázsiai népek stigmatizálására szolgált, egyúttal a velük szemben érzett felsőbbrendűségi tudat kifejezésének verbális eszközévé vált. 

Athéni vörösalakos tányér (pinax) barbár íjász ábrázolásával Epiktétosz műhelyéből. (fotó: britishmuseum.org) Vulci (Kr. e. 520–500). British Museum, London 

A peloponnészoszi háború (Kr. e. 431–404) korai fázisában az athéni városállam szkíta íjászokból (toxotai) szervezte meg saját rendőrségét, amelynek meg is lett a következménye.

A színborért hevülő, bugris szkíta rendőr nemcsak a görög ókomédia népszerű karakterévé, de az időtlen és idétlen rendőrviccek ihletőjévé is vált.

A görögség a rómaiakra is barbár népként tekintett, ám a Kr. e. 3. századtól egyre inkább kénytelen volt szembenézni a politikai realitásokkal. Amikor Róma nagyhatalmi helyzetének köszönhetően Kr. e. 228-ban meghívást kapott Korinthosztól a négy nagy pánhellén Grand Slam-torna egyikére, a helyi rendezésű isthmosi játékokra (ahol egyébként egy Plautus [’lúdtalpas’] nevű atlétája valamelyik versenyszámban el is nyerte a győzelmi mandulafenyő-koszorút), hivatalosan is megszabadult a „nem-görögség” bélyegétől. 

John Leech: Flamininus restoring Liberty to Greece at the Isthmian Games [Flamininus helyreállítja Görögország szabadságát az isthmosi játékokon.] Fametszet G. A. à Beckett: The Comic History of Rome [Róma vicces története] című művéhez (London 1851) (fotó: commons.wikimedia.org)

Az isthmosi játékok leghíresebb római szereplője kétségkívül a 2. makedón háború (Kr. e. 200–197) idején és azt követően is ideiglenesen Hellaszban állomásozó, felszabadító csapatok parancsnoka, T. Quinctius Flamininus volt. Flamininus, miután lerázta a görögség nyakából a makedón rabigát, a Kr. e. 196. évi Isthmián – fényes ceremónián – jelentette be Hellasz helyreállított szabadságát. Kár, hogy a görögök a szabadság fogalmát abszolút-, a rómaiak pedig helyiértéken kezelték: utóbbiak csupán a felszabadított rabszolgáknak kijáró, korlátozott mozgásteret értették alatta.

Miután Görögország és az egész hellenisztikus világ apránként római uralom alá került, már tanácsosabbnak is tűnt nem beszélni a hódítókkal kapcsolatos gondolatokról.

Felesleges is lett volna, a rómaiak ezt szavak nélkül is tudták: kulturális kisebbrendűségi érzés által felhorzsolt lelkük a korabeli görög társadalom lenézésével, városaik és szentélyeik kifosztásával és a műkincsek ipari léptékű kiszippantásával lelt hűsítő balzsamra.   

 

Se velük, se nélkülük – Róma és a barbárok bizarr viszonya

A rómaiak átvették a görögöktől a barbarus fogalmat, amelyet azonban ők már a lakott világ, az oikumené értékesebb részét magába foglaló Római Birodalom közigazgatási határain túl élő népekre alkalmaztak. (Halk megjegyzés: birodalmi területen is maradtak olyan – akár évszázadokon keresztül továbbélő – vaskori populációk, amelyeket az antik kultúra egyetlen vívmánya sem érintett meg, de hát ők elmaradottságukban is a „mi kutyánk kölykei” voltak.) A közigazgatási határon kívül élő és a birodalmi normáktól minden tekintetben eltérő népcsoportok földjét a 3. századtól bizonyíthatóan is Barbaricumnak nevezték. Az oikumené felosztása Római Birodalomra és Barbaricumra akár jól elrendezett világnak is tűnhetne, csakhogy a két fél hosszabb távon nem tudott békében megférni egymással, és ez nem feltétlenül csak a nagyobb létbiztonságra és kedvezőbb megélhetési lehetőségekre ácsingozó barbárokon múlott. 

A Birodalom működése szempontjából mindig is nagy jelentőséggel bírt a belső migráció. A katonai csapatok ide-oda tologatása jelentős számú civil (családtagok, szolgák, vállalkozók, kalandorok) vándorlását is maga után vonta. Hasonló mozgásokat idéztek elő az újabbnál újabb kereskedelmi lehetőségek csakúgy, mint a lokális konjunkturális viszonyok, amelyek mágnesként vonzották a szabad munkaerőt a Birodalom egyik részéből a másikba, hála a tartományi határok nyitottságának (Egyiptomot leszámítva). A római társadalom azonban a császárkor kezdetére már komoly demográfiai problémákkal küzdött, különösen a Birodalom nyugati felén. Ezért a határtartományok helytartói afféle önjelölt humánerőforrás-menedzserként olykor be-betörtek a Barbaricumba, és erőszakkal akár teljes törzseket is áttelepítettek, hogy a Birodalom ritkábban lakott területein legyen elég munkás kéz, és ily módon adófizető lakos.

Giovanni Battista Piranesi: Via Appia, Sepolcro della famiglia Plauzia in Ponte Lugano [Via Appia, a Plautius család síremléke a Lucano-híd mellett]. Rézmetszet, 1756. (fotó: commons.wikimedia.org)

Ti. Plautius Silvanus Aelianus sírfelirata (a kép bal oldalán) sok egyéb mellett arról is beszámol, hogy a jeles férfiú Moesia helytartójaként (Kr. u. 61–66) több mint 100.000 embert telepített át adófizető lakosnak az Al-Dunától délre fekvő tartományba családostul, fejedelmestül, királyostul. Eljárása nem példa nélküli. Kortársa, L. Tampius Flavianus ugyanezt pannoniai helytartóként tette meg.

A szervezett birodalmi betelepítések legtöbbje mögött leplezetlen gazdasági érdek húzódott meg. Róma azonban csak ideig-óráig tudta kézben tartani saját betelepítési politikáját.

Marcus Aurelius markomann (166–175, 178–180) háborúit követően a kezdeményezés fokozatosan átcsúszott a recepciót kikényszeríteni kívánó barbár népek kezébe. A Birodalom fokozatosan defenzívába kényszerült, és egy idő után már csak futott az események után. 

A római-barbár kapcsolatok egyik jellegzetes aspektusa a “Nagy Ludovisi csatajelenetes szarkofágon. Márvány, 3. század közepe, Palazzo Altemps, Museo Nazionale Romano, Róma Forrás: commons.wikimedia.org

Nem véletlen, hogy a csatajelenetes szarkofágok a markomann háborúk korában jöttek divatba, és gyártásuk a 3. század nagy birodalmi krízisének időszakában is folytatódott. A „Nagy” Ludovisi szarkofágon ábrázolt római-barbár csatajelenet beazonosítása nem lehetséges, egyes vélemények szerint azonban Traianus Decius (249–251), illetve fia és társcsászára, Herennius Etruscus (251) gótok elleni, Abrittus mocsarában megvívott ütközetét ábrázolja (251. június 1).

A csata rossz véget ért, mindkét császár elesett. Decius és Herennius Etruscus lett ily módon Róma két első császára, aki külső ellenséggel folytatott csatában hullott porba.

 

Amikor a barbárok már a spájzban voltak

A barbárokat régészetileg kimutatni nem könnyű feladat. A Pannoniában felbukkanó barbaricumi leletek kereskedelmi kapcsolatok révén is eljuthattak a tartományokba, ezért nem feltétlen bizonyítékai a migrációnak. A falusias településeken felbukkanó, a bennszülött kelták vaskori lakáskultúrájától elütő germán típusú gödörházak már komolyabb jelzésnek foghatók fel. A barbárok jelenlétét azonban legbiztosabban az emberi maradványok igazolhatják. 

Az Aquincum és Campona között fekvő gazdagréti római temetőben a helyi (etnikailag még beazonosítatlan) barbár lakosság a 4. század közepétől az 5. század elejéig együtt (de elkülönítve) temetkezett a provinciális lakossággal. A szomszédok együttélésének és közös temetkezésének a romanizált lakosság elvándorlása vetett véget. A sajátos sírtípusokat és temetkezési szokásokat alkalmazó barbár közösséget ez a kis intermezzo nem zökkentette ki, a temetkezési helyet az 5. század végéig – 6. század elejéig tovább használta. 

A gazdagréti temető barbár részlegéből ismert néhány mesterségesen torzított koponya is, ám ezeknél érdekesebbek azok az aquincumi példányok, amelyek jóval korábbiak Pannonia nagy etnikai átalakulásának időszakánál. 

Mesterségesen torzított koponya a Tolna vármegyei Mözs-Icsei-dűlő lelőhelyen feltárt 5. századi temetőből (fotó: journals.plos.org) A homlok fölötti és a függőleges varrat mögötti homorodás a torzításhoz használt bandázs helyét mutatja.

Az Aquincumban elsőként dokumentált, bandázsolással megnyújtott agykoponya-töredék a Polgárváros keleti temetőjének (Gázgyár) egy 3. századra keltezhető sírjából került elő.

A második sír, amely a helyi lakosságra jellemző 2–3. századi edény mellékleteivel akár szokványos provinciális temetkezésnek is elment volna, Csúcshegy-Harsánylejtőn került elő, és a teljes torzított koponyát vizsgálható állapotban őrizte meg. Az aquincumi leletek azért különösen érdekesek, mert a mesterséges koponyatorzítás szokása csak az 5–6. században terjedt el a Kárpát-medencében a hunokkal kulturális és egyéb kapcsolatba kerülő germán népek térhódításának következtében. A szokás váratlanul korai felbukkanása Aquincumban arról tanúskodik, hogy kelet felől érkező, koponyatorzítást alkalmazó csoportok már jóval korábban is beszivárogtak Pannoniába. Ugyanakkor a torzított koponyájú embereket is római temetőkben, római szokás szerint és római sírmellékletekkel hantolták el, ami egyértelmű utalás, hogy a késő császárkorban betelepülő, barbár csoportokkal ellentétben ezek a korai közösségek még integrálódtak a helyi társadalomba, római kulturális identitást vettek fel. Mindez persze azt is jelenti, hogy az ilyen csoportok koponyatorzításon át nem esett tagjait nem lehetséges pusztán régészeti módszerekkel kimutatni. Még szerencse, hogy ezen a ponton az antropológia és az archeogenetika segítő kezet nyújt a régészettudománynak.

 

A szeszgyári Agyafúrt

2022 nyarán egy különös sír került elő az Óbudai Szeszgyárban zajló feltárássorozat aktuális kampányában. A 4. századi sírgödörben egy teljesen ép férfi csontváz mellett egy másik férfi medencétől lefelé megmaradt vázcsontjai feküdtek. Az ép csontváz koponyáján egyéb sérülések mellett egy nagy kiterjedésű sebészeti trepanáció tátongott, ami már magában véve is izgalmas fejlemény.

A koponyalékelés ősi gyógyászati eljárás, amelynek legkorábbi alkalmazása a felső paleolitikum (Kr. e. 38000–18000) óta igazolt. Érdekes módon a trepanáció az antikvitásban nem számított gyakori műtétnek, annak ellenére, hogy a görög-római orvosi szakirodalom (Hippokratész, Heliodorosz, Celsus, Galénusz) részletesen taglalja, és az operáció elvégzéshez szükséges, kifinomult eszközök régészeti leletként is ismertek. A nemzetközi antropológiai kutatás a teljes görög-római időszakból még kéttucatnyi trepanált koponyát sem tart számon. Ezzel szemben érdemes megemlíteni, hogy a Kárpát-medencei leletkataszter már 2007-ben 134 esetszámot tartalmazott (jelképes trepanációk nélkül), amelynek több mint 60 százaléka a 9–10. századi kontextusból származik. A szóban forgó összeírás ugyanakkor egyetlen példányt sem említ a római kori Pannonia területéről. Sok valóban nincs is, de azért néhány akad. 

2022 óta már ezek közé sorolható a szeszgyári koponya is, amelyről elmondható, hogy nem időzített műtéten, hanem sürgősségi beavatkozáson esett át.

Erre utal a trepanáció koponyavarratot is érintő helye. (Időzített műtétek esetében a varratokat gondosan kerülték.) A műtétet elszenvedő férfi az antropológiai vizsgálat alapján protonordikus-nordikus típus volt, aki embertanilag nemcsak a pannoniai lakossággal, de a Kárpát-medencei populációkkal sem áll kifejezett rokonságban. Az északi ember 180 centiméter körüli testmagasságával és fejlett izomzatával szó szerint kiemelkedett kortársai közül, kifejezetten erőteljes jelenségnek számított. Súlyos, valószínűleg harcmezőn szerzett koponyatraumáját hozzáértő (katona)orvos látta el, aki a csontszilánkok eltávolítását követően elnyújtott ovális alakúra igazította a koponyanyílás széleit. A műtét sikeréről és a szövődménymentes gyógyulásról a meginduló csontosodási folyamat híven tanúskodik. Arra vonatkozó adatot azonban nem sikerült gyűjteni, hogy a sebész miként fedte le a jelentős méretű folytonossági hiányt, mielőtt a fejbőrt visszavarrta volna. Az viszont bizonyosnak látszik, hogy a páciens a vázcsontjain is nyomot hagyó, erős fizikai igénybevételnek a továbbiakban is kitette magát. Végzetét egy újabb harci esemény okozta, amelynek során két halálos kimenetelű, csontvesztéssel járó koponyasérülést szenvedett el. Homloka jobb oldalába nyílvessző fúródott, koponyája bal oldalát pedig egy súlyos és egyben hegyes kézifegyver szakította be. Élt körülbelül 40 évet. A sírban talált másik férfi csontváz ugyanabba az embertani típusba tartozik, 30–35 évesen hunyt el, és a sarokcsontjain megfigyelhető gyulladásos elváltozások alapján, amelyet a sok menetelés válthatott ki, ugyancsak katonaként szolgálhatott. Felsőtestének hiánya rejtély.

A szeszgyári temetőben nyugvó, trepanált koponyájú férfi arcrekonstrukciója. (arcrekonstrukció és fotó: Kustár Ágnes) 

A két csontváz soron kívüli vizsgálatára csak a sebészi trepanáció rendkívüli volta miatt került sor. A szeszgyári temetők teljes embertani vizsgálata ugyanakkor szerepel a közeljövő tervei között, és remélhetőleg választ ad majd arra a kérdésre is, hogy a Pannonia területére betelepített barbárokra vonatkozó irodalmi forrásokban említett etnikumok sorába nem illeszkedő férfiak honnan jöttek, és mekkora közösség tagjai lehettek.

Barátok, plakátok, kísérletek

A Vasarely Múzeumban látható, a francia műgyűjtő, Bruno Fabre páratlan kollekciójából válogatott kiállítás Victor Vasarelynek a különböző médiumok közötti szabad átjárásban fogant koncepcióját állítja középpontba oly módon, hogy ezekkel a nagyon eltérő képi világú plakátokkal érzékelteti a különböző országokban, városokban rendezett változatos kiállításokat 1948 és 1989 között. Ilyen, Vasarely kiállítási plakátjait bemutató kiállítás, ami kontextualizálja a művész fél évszázados karrierjét és kiállítási „stratégiáját” –  miközben ahol lehet, megmutatja azokat a műveket is, amelyek a beidézett kiállításokon szerepeltek –, még nem volt sehol.

Talán itt sem lett volna, de üresek lettek a falak. A gyűjtemény most a dél-koreai–magyar diplomáciai kapcsolatok felvételének 33. évfordulója alkalmából megrendezett Victor Vasarely: The Responsive Eye (Érzékeny szem) című kiállításon, a szöuli Művészeti Központban látható április közepéig. Egyébként ez nem az első bemutatkozása Victor Vasarelynek Ázsiában, műveiből éppen 34 éve, 1990-ben már rendeztek kiállítást Dél-Koreában, a Gwacheon Kortárs Művészeti Múzeumban, de a mostani retrospektív tárlat minden eddiginél átfogóbb és reprezentatívabb anyagot mutat be a dél-koreai közönségnek.

Az óbudai múzeum V. V. Victor Vasarely. 1=2, 2=1 című kiállítása tehát az első, amelyet kifejezetten a világhírű művész plakáttervezői munkásságának szentelnek. Az ötlet sok szempontból telitalálat, egyrészt reflektál a művész 1955-ben megfogalmazott alkotói hitvallására, tehát Vasarely „Sárga kiáltványában” megfogalmazott „rekreáció, multiplikáció, expanzió” – egyszóval a sokszorosítás – esztétikai értékeinek bemutatására fókuszál, másrészt tematizálja a mai képzőművészet egyik nagyon is aktuális kérdését, a sokszorosítás, az egyediség és a másolat problémáját.

A plakátokon ráadásul egy-egy alkotói korszak jellegzetes művei szerepelnek időrendben haladva.

Ezeknek az alkotásoknak a kiindulópontjával és az eredetinek egy másik médiumban, eltérő technikával kivitelezett replikájával egyszerre találkozhat a közönség.

A művek közötti összeköttetést nem a dátumok, a méretek, vagy a kivitelezésben rejlő hasonlóságok teremtik meg, éppen ellenkezőleg – az egymás mellé helyezett képek termékeny párbeszédét felhasználhatóságuk sokrétűsége adja. Temperakép mellett kollázs, egy akár tízéves távlatban visszatérő motívum. Azon a falon, ahol a Zebra szokott lógni, most több, ezt az ikonikus képet használó kiállítási plakátot helyeztek el, többféle korszakból. A plakátok hosszú sorában több variációban is megidéződik Vasarely munkásságának három emblematikus műve, a kinetikus Zebrák, a Hódolat Malevicsnek és a Canopus.

A Fabre-féle plakátgyűjtemény így egyben nemcsak egy kuriózumokkal teli szép, kompakt kollekció, hanem a 20. század modernitásának, gondolkodásmódjának vizuális történetvonala is. Magyarázat arra, miért fordultak oly sokan az absztrakció felé, milyen szabadságot, esztétikai szépséget és milyen archaikus igazságokat találtak meg a vonalak, körök, háromszögek, négyszögek használatában. Megérthetjük, mit jelentett és miért akkor jelent meg a kinetikus művészet, az op-art és a geometrikus absztrakció oly sok ága.

A plakátok sora egy 1948-as Denis René galériás plakáttal indul. Denis René volt Vasarely galeristája, egy ideig szoros érzelmi kapcsolatot is ápoltak, szakmai karrierjük pedig évtizedekig összefonódott, s nehéz eldönteni, ki köszönhet többet a másiknak. Talán, ahogy az lenni szokott egy jó barátságban, mindkét fél jól járt.

A kiállítás magyar kurátora Orosz Márton, aki maga is barátságot ápol Fabre-val, a másik kurátorral.

A gyűjtő kapcsolata a múzeummal nem újkeletű, több száz művet ajándékozott már a budapesti Vasarely Múzeumnak, amiért az intézmény hálás neki.

A másik kiállítás, a Morphèmes – Morfémák is egy barátságon alapul. A Pán Imre és Victor Vasarely közös párizsi történetei című kiállítás kurátora, Pócs Veronika fontosnak tartotta, hogy e két férfi kapcsolatáról, egymásra gyakorolt hatásáról is képet kapjunk. Az időszaki tárlat Pán Imre művészeti író, szervező, szerkesztő, kiadó gyűjteményéből mutat be válogatást, Vasarely páratlan grafikai munkáit, vázlatait vonultatja fel, beavatva a közönséget a műhelytitkokba.

A kiállítási anyag jó részét Pán Imre és Vasarely közös albumai: a Vasarely által készített rajzok, kollázsok, akvarellek és szerigráfiák, illetve a művész azon 1930 és 1960 közötti grafikai művei alkotják, amelyek egykor Pán gyűjteményébe tartoztak, és most Franciaországból érkeztek Budapestre.

Pán Imre, a budapesti Európai Iskola nevű művészcsoport egyik alapítója rendkívül nagy műveltségű ember volt, fordított, könyveket adott ki, érdekelte a pszichológia, a modern művészet, a korabeli jelen gondolatvilága, s mindezt amolyan self-made man-módra, hiszen a numerus clausus miatt nem tudott egyetemre járni.

Kassák Lajossal nagyon hamar barátok lettek, Pán a MA-ban már publikálta költeményeit, merthogy verseket is írt.

1945-48 között, amíg az Európai Iskola művészcsoport működhetett, nemcsak egyik alapítója, de teoretikusa, kiadója, szerkesztője, kurátora is volt. Nemcsak elméletileg tudta a művészeket megtámogatni, de a visszaemlékezések szerint egyfajta megoldóemberként is segítségükre volt a legkülönfélébb problémákkal kapcsolatban – például fűtött termet találni a kiállításoknak, meghívókat szerkeszteni, vagy éppen praktikus ügyekben segíteni a frontról, munkaszolgálatból hazatérőknek.

A kommunista fordulat után körülötte is egyre fogyott a levegő, így az emigrációt választotta. Nem tervezte, hogy végleges lesz, mégis az lett. 1957 májusában érkezett meg Párizsba, ahol már várták a húszas-harmincas években emigrált, a francia közegbe valamelyest már beépült művészbarátai (Anton Prinner, Szenes Árpád, Étienne Hajdú), illetve a háború után közvetlenül kiköltözöttek. Elképzelhető, hogy Victor Vasarelyvel már 1955 táján találkozhattak, de erre közvetlen bizonyítékot még nem talált Pócs Veronika, aki hat éve kutatja Pán hagyatékát. Valószínűbb, hogy Kassák kiállításán találkoztak, Párizs egyik legfontosabb, absztrakcióval foglalkozó galériájában, a Denis René Galériában, ahol Vasarely részt vett a galéria koncepciójának kidolgozásában. René és Vasarely nyitni szeretett volna Kelet-Európa felé, ami igen érdekes, extravagáns ötlet volt az ötvenes évek végén. Mindenesetre Pán 1958-ban belépett ebbe a történetbe, elkezdte beszervezni kinti művészbarátait is, és részt vett abban a küzdelemben, hogy Kassák kijusson Párizsba.

1960-ban jelent meg Vasarely és Pán Imre első közös kiadványa. Pán erősen vonzódott a grafikai sorozatokhoz, gyűjteményének is ez az egyik fókusza.

Párizsban sokkal igényesebb albumokat tudott kiadni, mint az Európai Iskola idején Budapesten, bár minden kiadványa egy egyszerű négylapos füzet volt, egyetlen művészre fókuszálva. Fontos része a kiállítási anyagnak a speciálisan Pán Imre bibliofil füzeteihez készült kisgrafikák. A művészetszervező jó barát ugyanis Párizsban összesen száznegyvenöt egyedi grafikát tartalmazó bibliofil kiadványfüzetet adott ki önerőből, saját szerkesztésben, közülük tizennégyet a „Signe”, „Morphèmes”, illetve „Mini-Musée” című sorozataiból Vasarely művészetének szentelt.

 

Vasarely esetében ezek a füzetek azért is forrásértékűek, mert ő nem adta ki a vázlatait, szerette eltávolítani a kezdő, pionír jellegű lapokat a későbbiekben megvalósult munkáitól. Letisztult képet szeretett mutatni kifelé, de itt, a kiállításon láthatjuk a műterméből Pán Imréhez került kísérleti lapokat, így bepillantást nyerhetünk Vasarely munkamódszerébe.

Egészen konkrét művekre vonatkozó vázlatok is vannak ebben a gyűjteményben, sőt Pánnak megengedte, hogy a legkorábbi figurális rajzokat és azokat a harmincas-negyvenes évekbeli festett fotómontázsokat, kollázsokat is gyűjtse, amelyek mutatják Vasarelynek a Bortnyik (Bortnyik Sándor festő, grafikus – a szerk.) műhelyében elsajátított kísérletezési kedvét.

Pócs Veronika Párizsban, a hagyaték kutatása során nagyon szerencsésen megtalálta a budapesti gyűjtemény egyik különleges festményének vázlatát. A nagyméretű farostra festett szürrealista kép éppen Szöulban van, de a vázlata itt, a Morfémák kiállításon.

Vasarely egy provence-i városkában töltötte a nyarait, ahol erősen inspirálták a kisváros konvex-konkáv, geometrikus fény-árnyék játékai.

Ezeknek a látványélményeknek a rajzos megfogalmazásai is szerepelnek a tárlaton, mígnem eljutunk a látvány redukciójáig, a fekete-fehér kinetikus munkákig.

Vasarely Gordes-ban felújíttatott egy kastélyt, az volt a lakása és egyben a műterme is. A középkori városka látványvilága teljesen lenyűgözte, az épületek által inspirált forma-együttesek számtalan kombinációját alkotta meg. A Vasarely műterméből származó munkák mellé – amikor lehetőség van rá – odakerülnek a múzeum gyűjteményéből származó grafikai lapok, szerigráfiák, sziták.

Különleges darabja a kiállításnak az az Hommage album, amit 1978-ban a Párizsban élő magyar művészek készítettek az 1972-ben elhunyt Pán Imre tiszteletére. Ebben Vasarelytől egy szerigráfia szerepel a CT a sorozatból, amit David Bowie is felhasznált az 1969-es Space Oddity lemezének borítójaként. De ezt már nem Pán válogatta, ez már nem az ő ízlését tükrözi.

A kiállítás nemcsak egy barátságba enged betekintést, hanem Vasarelyről is igazi kulisszatitkokat árul el.

Szeretné árnyalni az emigráns, elérhetetlen világsztár képét, amit mi Vasarelyről kialakítottunk itthon.

Ezen a kiállításon egy kísérletező művészt látunk, aki szorgalmasan figyel, gondolkodik, mígnem eljut a letisztult, lényegi redukcióig. Vasarely fegyelmezetten gondozta a saját magáról kialakult képet. Felügyelte, mi megy ki róla, és soha nem hibázott. A Vasarely Múzeum tárlata viszont éppen e mögé a kép mögé nyújt bepillantást.

 

Látvány és tapintás

Bár elég sok mindent csinálsz, minden tevékenységednek mégiscsak a szépérzékhez, kreativitáshoz van köze. Hogyan emlékszel, mi iránt kezdtél el érdeklődni először? 

Anyukám, aki egyébként óvodapedagógus, nagyon kreatív, és a családunkban nagyon sok jó kézügyességű ember van. Apai nagypapám is gyönyörűen rajzolt. A testvéremmel mind a ketten elég ügyes gyerekek voltunk, ezért kiskorunktól jártunk kézműves táborokba. Anyukám munkahelye is szervezett ilyen táborokat, úgyhogy mi ebben nőttünk föl.

Amikor a testvérem elköltözött, és enyém lett a gyerekszoba, akkor élhettem igazán ki a kreativitásom, kirajzolódott bennem, hogy nagyon érdekelnek a bútorok és tárgyak.

Akkor még nem igazán voltak olyan képzések, amelyek nekem valók lettek volna. Érettségi után a Dekoratőr és Kirakatrendező suliba mentem, de rá kellett jönnöm, hogy másfele megy a világ, és nem ez az, amit én keresek, amit szívvel, lélekkel tudnék csinálni. Sokáig nem konkretizálódott, hogy mi az a szakma, amit keresek, akkoriban mindenki azt választotta, amit szülei által ismert, vagy ami szerepel a felvételizők kézikönyvében. Végül is egy érzést követtem, de előtte még elvégeztem a Krea enteriőrtervező szakát és a Werk Akadémia enteriőrstylist képzését. Itt megkaptam azt az alapot és kapcsolatrendszert, ami végül elvezetett a díszletberendezésig.

Fotó: Dohi Gabriella

Tulajdonképpen mit csinál egy enteriőrtervező?

Úgy kell elképzelni, mint a lakberendező munkáját, csak drasztikusabb. Nem kizárólag a belső terek csinosítása a feladat, a stílus megteremtése, hanem komolyabb változtatások, például funkcióváltás, gépészeti módosítások, világítás-áttervezés. Szó lehet közületi terek, kávézók, éttermek tervezéséről is.

Hogy indult a berendező pályád?

Elsőként egy barátom kért fel, hogy a vizsgafilmjének legyek a látványtervezője, majd rögtön ezt követte még egy felkérés. Annyira magával ragadott és beszippantott ez a munka, hogy beadtam a jelentkezésem egy filmes berendező céghez. Közben egy barátnőm nyitott egy lakberendezési stúdiót, a Bogláka Vera Design stúdiót, és elhívott társtervezőnek. Itthon még nem kapható lakberendezési tárgyakat forgalmaztunk, valamint tapétákat, bútorkárpitokat, és természetesen tervezési és lakberendezési projektjeink is voltak mellette. Majd hónapok elteltével jött egy hívás, hogy menjek interjúra a Prop Club-hoz, és immáron 12 éve ennek a csapatnak vagyok az egyik berendezője.

Ez egy kellékes és berendező cég, saját raktárkészlettel, amelyet Varga Judit Csuti látványtervező hozott létre, és Óbudán, a Csillaghegyi úton, valamint a Szőlőkert utcában vannak raktáraink és a bázis. 

Tulajdonképpen miből áll egy berendező munkája? Milyen egy napod?

Hosszú. Attól is függ, hogy hol tart a projekt, ugyanis három szakasza van: előkészítés, forgatás és bontás. Alapvetően 12 órás egy munkanap,  néha kicsit rövidebb, néha hosszabb. Az előkészítést a forgatási napok száma is meghatározza, a helyszínek mennyisége és a látvány nagysága mellett. Az sem mindegy, hogy stúdióban épített díszletről van-e szó. Több hónapos forgatást több hónap előkészület előz meg, de egy pár napos reklámnál összességében tíz nap munkánk van, amiben benne van a bontás, költségvetés-elszámolás és egyéb adminisztratív feladatok is. Egy projekt lebonyolítása alapvetően úgy működik, hogy megkapjuk a forgatókönyvet és a gyártási tervet, és ahhoz mi készítünk egy költségvetést. Ehhez legalább nagyjából tudnunk kell, milyen helyszínekben, milyen díszletekben gondolkodnak a megrendelők, mi az elképzelésük. A látványtervezővel ekkor már kapcsolatban vagyunk, ő lát el minket minden szükséges információval, közvetlenül fölöttünk van a projektben. Ekkor a belső munka is kezdetét veszi a cégen belül, mert el kell kezdeni összeállítani egy csapatot az adott munkára a berendező asszisztensből, a beszerzőből, a kellékesekből és sok erős fiúból. 

Fotó: Dohi Gabriella

A helyszínek kiválasztásába is van beleszólásotok?

Nem, azt az úgynevezett location-csapat csinálja. Jóval korábban kezdik el a munkát, mire a berendező becsatlakozik, a legtöbb helyszínt már kiválasztották.  Én csak a technikai terepszemlére megyek, ahová minden részlegvezető eljön, aki érintett, ekkor a látványtervezővel, az operatőrrel és a rendezővel jelenetenként átbeszéljük, hogy mi fog történni a forgatáson Ezzel párhuzamosan már zajlik a kutatómunka, mert sok mindent időben el kell kezdeni beszerezni vagy jóval előbb kell megrendelni, esetleg le kell gyártatni.Sokszor a helyszín nem stúdióban van, hanem bérelt lakásokban, utcán. Van, amikor ki kell pakolni egy teljes lakást és másképp berendezni attól függően, hogy mire van szükség.

A forgatás után mi történik a kellékekkel?

Vagy bekerülnek a raktárba, vagy értékesítjük. Van olyan, amikor a forgatás után a stáb megveheti, és van olyan is, hogy megsemmisül.

Milyen filmekben dolgoztál?

Főleg nemzetközi produkciókban. Érdekes, hogy egy időben sok skandináv film forgott itt. Nagyon sok forgatási helyszín van a városban is, vidéken is, sőt Óbudán is, például a gázgyári lakótelepen.

A Karsten és Petra norvég mese ovijelenete a gázgyár óvodájában forgott. Ez egy nagyon kedves emlék nekem. 

Ma ez már nem újdonság, akárhová mész a városban, belefuthatsz egy forgatás miatti lezárásba. Ami szélesebb körben is ismertebb és a magyar mozikban is látható volt, az a Fehér éjszakák (Midsommar) című film. Ehhez egy egész falut fel kellett építeni, nagyon izgalmas volt.  De dolgoztam több HBO filmen, sorozaton, például az Aranyélet második évadán is.

Amikor később látod azokat a filmeket, amelyekben dolgoztál, milyen hatással van rád?

Olvasom a forgatókönyvet, de nem vagyok ott a forgatáson, nem állok ott, és nem nézem a jeleneteket.  De még ha látnám is, egyáltalán nem úgy hat, mint később a moziban. Teljesen más olyan filmet nézni, amiben dolgoztam. Nem tudok igazán elmerülni a filmben, hanem még mindig a díszletre fókuszálok, nézem, hogy mi látszódik, hogy látszódik, mit kellett volna másképp csinálni.

Mennyire köti meg a kezed a büdzsé?

Nagyon. Mindig megszorítások vannak, főleg kis filmeknél. Ráadásul itthon nincsenek nagy bérlőhelyek, mint külföldön. A saját raktárkészlet nem fedezi teljesen,  amire szükség van. Különböző helyekről kell összeszednünk minden tárgyat, folyamatosan figyelve, hogy megfeleljen a látványnak, de beleférjen a költségvetésbe is. A büdzsé és az utolsó pillanatos változtatások jelentik a legnagyobb kihívást.

Fotó: Dohi Gabriella

Hogyan lett a KNOT.AT.ALL?

Egy idő után elkezdett hiányozni az alkotás, és a járvány idején volt arra időm, hogy ezt a vállalkozást beindítsam. Azért már előtte jó pár éve gondolkodtam valami B terven, de a filmezés mellett semmire sem jutott időm, bármennyire is szerettem volna nekikezdeni.  Tizenkét órát dolgozunk, nincs olyan, hogy hétvége, van, hogy hetekig szabadnap sincs. Amikor beütött a covid, hirtelen annyira sok időm lett, hogy tudtam, hogy ha nem most, akkor soha, és belevágtam. Mivel azóta minden visszarendeződött a régi kerékvágásba, ezért ez a projekt megint lassan halad.

Az elsődleges megélhetésem a berendezés, ezért ezt a vállalkozást egyelőre kisebb intenzitással tudom csinálni, mint ahogy szeretném. Pedig nagyon sok tervem van. 

Azt jól látom, hogy használsz olyan technikákat vagy öltéseket, amelyek hagyományosan nem makramé-fogások?

Igen, elég sok technikát vegyítek. A makramé egy csomózási technika, de az, hogy beleszövök vagy rojtot teszek bele, rendhagyó. Sokszor igyekszem újrahasznosított anyagokat beletenni. A fonal alapvetően újrahasznosított, volt, amit megörököltem, volt, amit megmentettem,  de rendszerint rendelem az alapfonalakat, ügyelve a minőségükre. Sokszor elteszem a fonalak papírgurigáját és később beledolgozom. Kísérleteztem esztergált fa rudakkal is, amelyeket egyedileg gyártattam. Valami mindig inspirál közben. Számomra mindig többet jelent, de alapvetően lakásdekorációnak szánom, aminek az a funkciója, hogy gyönyörködtessen.  

Van a makraméknak saját története?

Van amelyiknek van, van amelyiket csak úgy elkezdek, és alakul. Van, hogy látok egy csomózási fajtát, megtetszik, és elkezdek vele dolgozni, kísérletezgetn, és jön az ihlet. De bármi ihletet tud adni, volt már, hogy a kutyám. A legelső darab egy fenyőfa ihlette munka, nagyon szeretem.

Fotó: Dohi Gabriella

Milyen megválni tőlük?

Nagyon örülök neki, ha valakinek megtetszik a munkám és megvásárolja, hiszen ez a cél, hogy más is örömét lelje benne, gyönyörködtesse. De van egy falidíszem, amitől már nem fogok megválni, mert annyira szeretem.

Fejből csinálod vagy előre megtervezed?

Van, amikor megrajzolom, de mindig más lesz az eredmény.  Van, hogy közben nem tetszik már, amikor megvalósul vagy jobb ötletem támad. Ezt a szabadságot meghagyom magamnak. A filmezés során meg vagyunk kötve időben, stílusban, költségben, ebben pedig megvan a teljes szabadságom minden téren.

Mivel nem megrendelésre dolgozom, ami tudatos döntés volt, teljesen a képzeletemre hagyatkozhatok.

Mennyi idő alatt készülsz el egy-egy darabbal?

Mindegyik több napot vesz igénybe. Van, amikor nincs is időm befejezni, vagy nem érzem, akkor hagyom állni. Valameddig eljutok vele, félreteszem, nézegetem, ízlelgetem magamban, mi legyen a következő lépés, gondolkodom rajta, és amikor jön az ötlet, akkor igyekszem folytatni. Hatalmas szabadságot ad, annyira lehet szárnyalni. Nekem mindig is fontos volt, hogy alkothassak, bármit. Nagyon fel tud tölteni. 

Óbudán a Vidám, egyre komolyabban

Mit jelent számodra Óbuda?

A gyökereimet. Itt születtem, ide jártam bölcsődébe, óvodába, általános iskolába, majd az Árpád Gimnáziumba. Az édesanyám is itt nőtt fel, a szüleim a mai napig is itt élnek. Bár felnőttként az élet elsodort a kerületből, boldogan tértem vissza 13 évvel ezelőtt. Büszke tősgyökeres óbudainak vallom magam, és már el sem tudom képzelni, hogy máshol éljek.

Miért szereted Óbudát?

Nekem nagyon fontos a jó értelemben vett lokálpatriotizmus. Szeretem azt a nyugodt, kisvárosi létezésre hasonlító életet, amit itt Óbudán élhetek. Nagyon sokat jelent nekem Óbuda, nem csak a gyerekkoromat, hanem egy felemelő, új életfeladatot is a Vidám Színpad által.

A művészvilág jelen volt a gyermekkorodban is?

Természetesen, hiszen édesapám díszlettervező volt a Madách Színházban, édesanyám pedig művészeti titkár a Bábszínházban, ezért a művészet mindig jelen volt a családunk életében. Szinte elkerülhetetlen volt, hogy mélyen gyökerezzen bennünk a művészetek iránti fogékonyság. 

Nem véletlen, hogy az öcsémmel mindketten az előadóművészetek felé nyitottunk, míg én a színészetet választottam, ő a zenét – klarinét-szaxofon művész lett.

Ezek szerint a színház hangulata már gyermekkorodban megérintett?

Gyerekként sok időt töltöttem a Madách Színházban, ami akkor élte az aranykorát, de azért a szüleim ügyeltek arra, hogy mindig a koromnak megfelelő előadásokat lássak. Olyan színészóriásokat láthattam játszani, mint Gábor Miklós, Mensáros László, Kiss Manyi vagy Pécsi Sándor. Az egész álomvilágnak tűnt számomra, és el sem tudtam képzelni, hogy más pályát válasszak. Mivel jártam zeneiskolába, hárfán, hegedűn és fuvolán is játszottam, így kacsingattam a Zeneakadémia felé is, de az mindig csak „B” opció volt számomra. Szerencsére 1981-ben elsőre felvettek a Színművészetire, és 1985-ben, amikor végeztem, nagyon jó időszakban kezdhettem el a pályámat, mivel akkoriban rengeteg lehetősége volt egy fiatal, pályakezdő színésznek. A Vidám Színpadon is nagyon figyelek arra, hogy lehetőséget biztosítsunk tehetséges fiatal művészeknek.

Fotó: Katona László

Pályakezdőként kerültél a Nemzeti Színházba, ahol színészóriásokkal dolgozhattál együtt, miközben egy generációváltás is zajlott. Hogyan élted meg?

Mondják, hogy ebben a szakmában sok múlik a szerencsén. És igen, nekem szerencsém is volt. A Színművészetin több rendezőhallgatóval is együtt dolgozhattam, ennek köszönhettem, hogy Vámos László, aki a Nemzeti Színház vezetője volt, harmadévben áthívott gyakorlatra a Vígszínházból a Nemzetibe. Két fantasztikus lehetőséget is kaptam tőle, mielőtt végleg leszerződtetett. Az egyik a Falstaffban volt és Pászthy Júlia hangján kellett egy operaszerepet eljátszanom. A másik Szép Ilonka Az erdők szép virágában, ami szintén zenés szerep. A mai napig kötődöm a zenéhez és nagyon szeretek énekelni. Eleinte azt gondoltam, hogy kizárólag nagy, veretes drámákban fogok szerepelni, ehhez képest olyan zenés szerepeket kaptam, mint az István, a király Rékája, a János Vitéz Iluskája, vagy a My Fair Lady Elizája. Csodálatos szerepeim voltak olyan hatalmas színészek mellett, mint Sinkovits Imre, Agárdy Gábor, Bessenyei Ferenc, Béres Ilona vagy Kállai Ferenc. Nekem az volt az igazi színművészeti egyetem, amit a Nemzetiben kijárhattam az alatt a 10 év alatt, amíg tagja voltam. Mindeközben egy nagyszerű fiatal generáció is érkezett az akkori Nemzeti Színházba. Bubik István, Kubik Anna, Mácsai Pál, Kováts Adél, Funtek Frigyes, Hirtling István mára már a szakma meghatározó alakjai lettek. Nagy ajándék volt számomra, hogy ennek én is részese lehettem.

Mi volt a váltásod oka?

Nagy változások történtek a Nemzetiben. Vámos László elment, ahogy Sík Ferenc is, akinek  szintén nagyon sokat köszönhettem. Már nem éreztem azt a fajta bizalmat, ami addig felém áradt, és a kispadról kellett volna mindent újra kezdenem. Közben megszülettek az ikergyermekeim, és az anyává válás, ahogy minden nő életében, úgy egy színésznőében is nagy változást hozott. Úgy döntöttem, hogy szabadúszó leszek. Nehéz volt, mert sohasem voltam az a bekopogtatós, szerepkéregetős típus, de szerencsére nagyon jó lehetőségek találtak meg. Fontos mérföldkő volt a pályámon a Szomorú vasárnap előadás, amelyet országszerte játszottunk Szacsvay Lászlóval. A legnagyobb kihívás szakmailag pedig az volt, amikor a Madách Színházban rám osztották a Kakukkfészek Ratched nővérét.

Ezután már nemcsak a naiva szerepekben gondoltak rám a rendezők, hanem komikákat és különleges karaktereket is eljátszhattam.

A Vidám Színpadon erre több lehetőségem is volt később, ezek közül a Kaktusz virágát emelném ki, ami a magánéletemben is jelentős volt, hiszen itt találtunk egymásra a férjemmel, Böröndi Tamással.

A Révay utcai Vidám Színpadnak az emlékeim szerint hányatott sorsú időszaka is volt. A megítélése is meglehetősen vegyes volt. Hogy látod ezt?

Igen, még a mai napig is megosztott a Vidám Színpad megítélése, mivel hetvenéves története során sok minden tapadt hozzá. Amikor Bodrogi Gyula lett az igazgató, nagyot váltott a színház azzal, hogy a kabarék mellett vígjátékokat is műsorra tűzött. Böröndi Tamás is abban az időszakban került oda, fiatalon. Amikor végleg megszűnt a teátrum a Révay utcában, évekig keresték az új játszóhelyét. Végül 2013-ban lelt otthonra a Vidám Színpad Óbudán, az akkor még Eurocenter nevet viselő üzletközpont egyik mozitermében, ahol 10 éve sikeresen működik.

Visszataláltál tehát Óbudára.

Igen, most már a magánéletem mellett a munkám is ide köt. Két év kényszerszünet után a gyönyörűen felújított GOBUDA Mall-ban egy fantasztikus színházteremben várjuk a közönséget. A színháztechnikánk a kőszínházakéval vetekszik, a nézőterünk ideális, a kényelmes moziszékekből mindenhonnan egyformán jól látni a színpadot. Ráadásul itt a parkolás sem probléma, ellentétben a belvárosi színházakkal.

A könnyű műfajjal kapcsolatban máig létezik az előítélet. Hogyan viszonyulsz ahhoz, hogy amit képviseltek a Vidám Színpaddal, az egy bátor kötéltánc?

Nagyon komolyan gondoljuk, hogy ezt a „könnyű” műfajt csakis magas színvonalon szabad művelni. Sokan hajlamosak egysíkú szórakozásként tekinteni rá, és mi szeretnénk bebizonyítani, hogy a vígjátékok sokkal többet rejtenek magukban, mint könnyed humor és poénok halmaza. Az élet maga is tele van színes és komplex helyzetekkel, és a vígjátékok képesek ezeket a pillanatokat megragadni, humorosan, ugyanakkor mélyen megérintve a nézőket. Egy jó vígjáték bemutatja az emberi kapcsolatok bonyolultságát, az érzelmek változatosságát, és még a komikus helyzetek mögött is rejtőzhetnek mélyebb mondanivalók.

Szeretnénk, hogy a közönségünk felismerje, hogy a vígjáték nemcsak a könnyű nevetésről szól, hanem az emberi tapasztalatok gazdagságáról is.

Azok a pillanatok, amikor nevetünk, ugyanúgy hozhatnak értékes tanulságokat és felismeréseket, mint a drámai előadások. Az is fontos számunkra, hogy a műfajon belül különböző stílusokat és irányokat is bemutassunk. Így szinte mindenki találhat nálunk olyan vígjátékot, amely közelebb áll hozzá, legyen az klasszikus komédia, szatirikus humor, zenés vígjáték vagy esetleg szívfacsaróan romantikus történet. Összességében minőségi színházat szeretnék működtetni olyan művésztársakkal, akik erre érzékenyek és nyitottak, és azt szeretnénk elérni, hogy a közönségünk ne csak szórakozzon, hanem gondolkozzon is a vígjátékokon keresztül, és rájöjjön, hogy a humor is lehet mély és sokszínű. Úgy érzem –  amit visszajelzések is igazolnak –, hogy jó úton járunk. Böröndi Tamásnak komoly célja volt az is, hogy a fiatal művészeknek megtanítsa ezt a műfajt, így az új generáció majd hozzájárulhat a vígjátékok újragondolásához és frissítéséhez, ami tovább színesítheti és gazdagíthatja ezt a műfajt.

Milyen előadásokban nyilvánul ez meg?

Játsszuk a 39 lépcsőfok akció vígjátékot, ami egy végtelenül szellemes kreatív Hitchcock-krimiparódia. A Tanulmány a nőkről retró dalokkal fűszerezett filmadaptációt, de említhetném a legújabb bemutatónkat is, a Ments meg, szerelem! című musicalvígjátékot, amiben olyan magyar sztárelőadók és együttesek slágereit dolgoztuk fel, mint a Jazz+Az, a ValMar, a Honeybeast vagy Caramel. A történet az online térben játszódik, ahol véletlenek és félreértések során találnak egymásra a szerelmesek. Horgas Ádám rendező neve pedig garancia a sikerre, országszerte futnak hatalmas sikerrel az előadásai. Természetesen játszunk igazi klasszikusokat is, Neil Simon Ölelj át! vígjátéka is a repertoárunk értékes darabja, amelyben nagy boldogság játszanom Sajgál Erikával, Kálid Artúrral és Pusztaszeri Kornéllal. 

Fotó: Katona László

Az, hogy férjed, Böröndi Tamás halála után átvetted a Vidám Színpad vezetését, természetes volt számodra?

Először gondolni sem mertem arra, hogy erre én egyáltalán képes lennék. Azt láttam, hogy egy magánszínház működtetése mindennapos akadályverseny. Támogatás nélkül szinte lehetetlen küldetés. Az, hogy ezekben a bizonytalan időkben is tudunk létezni, az Tamás kiváló pénzügyi gazdálkodásának köszönhető. Azért vállaltam el végül a vezetést, mert nem akartam, hogy mindaz, amit a férjem létrehozott, kárba vesszen. Minden erőmmel és a legjobb tudásom szerint próbálom folytatni az általa megkezdett utat. Mindez hatalmas felelősséggel jár, de elkötelezetten dolgozom azon, hogy méltón folytathassuk, és továbbvigyük a Vidám Színpad hagyományait, ugyanakkor keresem az új utakat és lehetőségeket is. 

Milyen a közönségetek összetétele? Főleg óbudaiak?

A közönségünk összetétele változatos, és örömmel látunk mindenkit a város vagy az ország bármely pontjáról. Ugyanakkor fontosnak tartjuk, hogy a helyi közösség is erősen kapcsolódjon hozzánk.

Azt szeretnénk, hogy minden óbudai sajátjának érezze a Vidám Színpadot. Színes repertoárral és kerületi 20%-os kedvezménnyel várjuk őket.

Szeretnénk együttműködni a kerületben élő művészekkel és alkotókkal, hogy még szélesebb körű és sokszínű művészeti programokat kínálhassunk, legyen az egy akusztikus koncert vagy egy beszélgetős programsorozat.

Igyekeztek bekapcsolódni Óbuda kulturális életébe?

Abszolút. Együttműködünk az önkormányzattal és aktívan keresünk lehetőségeket, hogy részt vegyünk az óbudai rendezvényeken. Az óvodákkal és iskolákkal is kapcsolatot teremtettünk a gyerekelőadásaink kapcsán. Bízom benne, hogy sikerül elérnünk a felnövekvő generációt, és inspirálni őket a színház szeretetére.

Hogyan áll össze a színházi csapatod?

Klasszikus értelemben vett társulatunk nincs, a színészek egy-egy előadásra szerződnek hozzánk, azonban több olyan művész is van, aki három vagy négy produkcióban is szerepel. Ha egy kolléga jól érzi magát nálunk, akkor igyekszünk hosszútávon gondolkodni vele. 

Hogyan történik a kiválasztás?

Mindig a felkért rendezővel együtt találjuk ki a szereposztást, ugyanakkor fontosnak tartom a kollégák véleményét is. Szeretem az együttgondolkodást, nem vagyok pozíciófüggő. A csapatmunkában és a párbeszédben hiszek. A háttérben dolgozó kiváló kollégáim nélkül nem lennénk teljesek. A kis létszám miatt nincsenek szigorúan körülhatárolt hatáskörök, mindenki hozzáteszi a saját tudását és kreativitását ahhoz, hogy a közös munka sikeres legyen. 

Kik azok a színész kollégák, akik most leginkább szerepet kapnak a Vidám Színpadon?

Gazdag Tibor, Szőlőskei Tímea, Vadász Gábor, Szakács Tibor, Bartha Alexandra vagy Végh Judit számos előadásunkban szerepel. A fiatal generációnak is újabb és újabb lehetőséget biztosítunk, és örömmel tapasztaltam, hogy szívesen jönnek hozzánk, új lendületet hoznak az előadásainkba. A nagy sikerrel bemutatott Ments meg, szerelem! előadásban játszik Gáspárfalvi Dorka, aki az Oscar-díjas Mindenki című kisfilm főszereplője volt, de forgatott Helen Mirrennel is, valamint a fantasztikus hangú Szaszák Zsolt, aki a Madách Színházban is főszerepeket játszik.

Más budapesti színházak vezetőivel van kapcsolatod?

Ismerjük és figyeljük egymást. Nagyon szeretek színházba járni, és ahogy időm engedi, megnézem más színházak előadásait is. Egy jó előadás, egy érdekes koncepció inspiráló és ösztönző lehet a saját művészi munkánkban. 

Nagyon jók az olyan találkozási lehetőségek, mint például a Pozsonyi Piknik, ahol tudunk beszélgetni, eszmét cserélni, tanácsot adni egymásnak vagy segítséget kérni.

Hogyan látod a magánszínház formájának létezési lehetőségeit?

Kihívásokkal és nehézségekkel terhelt. Különösen  most, amikor a korábbi támogatások megszűntek. A színházak általában nem rentábilis vállalkozások, és a magas bérleti díjak és költségek miatt támogatás nélkül szinte lehetetlen fenntartani őket.

Itt töltöd Óbudán a mindennapjaidat?

Olyannyira, hogy van, hogy hetekig ki sem mozdulok. A színháztól öt percre lakom, akár naponta többször is bejövök, ha a helyzet úgy kívánja, az estéimet pedig akkor is itt töltöm, ha éppen nem játszom. Tényleg olyan, mintha egy kisvárosban élnék, és ezt én nagyon-nagyon szeretem. Ahogy Radnóti Miklós is írta, én is kötődöm minden kőhöz és fűszálhoz itt, Óbudán.

A Házy-legenda

Házy Erzsébetről egyszerre könnyű és nehéz írni. Nehéz, hiszen már a mai középkorúak is csak archív anyagokra hagyatkozhatnak vele kapcsolatban, élő, személyes emlékeink nincsenek róla. És nehéz azért is, mert a kevés hozzáférhető cikk mint forrás szinte szóról szóra egyforma. S hogy miért könnyű mégis? Mert a sok hiátus ellenére még mindig elér minket a híre, mert a neve ma is egyet jelent a misztikummal, legendás tehetség, legendás hang, legendás szépség. Ha valakire túlzás nélkül illik a legenda kifejezés, akkor az Házy Erzsébet.

Bohémélet, 1957

Könnyű és nehéz… Ugyanez igaz Házy életére is. Páratlan karriert futott be, viharos magánéletet élt és fiatalon, mindössze ötvenhárom évesen elment. Pályája során elénekelte a legjelentősebb szoprán főszerepeket, a kortárs szerzők a tenyerükön hordták, a zenés műfajok bármelyikében képes volt varázsolni, és filmes feladatokat is játszi könnyedséggel abszolvált. Karczag Mártonnal, az Opera Emléktárának vezetőjével beszélgettünk a Házy-jelenségről. 

Házynak az volt a tragédiája, hogy túl tehetséges volt – mondja. És túl szép, teszem hozzá. 

Igen. Ne felejtsük el, hogy az ő karrierje az 1950-es évek elején indult és a 80-as évek elején ér véget, sajnos romjaiban. Fénykorában olyasmit képviselt abban a lassan olvadó politikai környezetben, azt a fajta szexbombaságot, amit ki lehetett tenni a Füles címlapjára. Mindig jól nézett ki, és őrjöngtek érte, olyan ikon volt, akinek a címét olvasók hada szerette volna megszerezni a szerkesztőségekben. 

Ez az opera műfajban különös jelenség lehetett akkor is.

Persze. Az előző korok ideáljait nem mindig értjük, de Házy olyan mágnes volt, mint Marilyn Monroe. Érdekes egyébként, hogy egyik operai elődje, Gencsy Sári ugyancsak ez a platinaszőke jelenség volt. Házy az örökérvényű szépség, akinek talán az lett a veszte, hogy a szépségét ő nem tudta kezelni, a tehetségét pedig a színház nem tudta kordában tartani. Mivel mindent el tudott énekelni, tele volt feladattal és kitűzésekkel. Kortárs bemutatóktól a Poppea megkoronázásáig mindent elénekelt, és ezek a nehéz szerepek a hangot egy idő után megették. Az adottságai mögött ugyanis nem állt az a technika, ami elégséges muníciót szolgáltatott volna ahhoz, amibe a színház őt belekényszerítette. Ha meg is lett volna az akarata és a belátása, hogy vigyázzon magára, a vezetőség „édes kényszerhelyzetben” tartotta. 

Manon Lescaut, 1960

Magyarul kisajtoltak belőle mindent… Ez vezetett a korai szakmai kiégéshez? 

Hogy ő mit érzékelt ebből a folyamatból, nem tudni. Fiatalon halt meg, tehát szinte az utolsó időkig kapta a nagy szerepeket, bár igen nehéz egy ötvenéves szopránnak szerepet találni, aki ráadásul alkoholproblémákkal is küzd… 

Egyszer teljesen véletlenül került elém egy régi cikk az Opera Emléktárában, amely arról számolt be, hogy egy soha nem tisztázott autóbaleset következtében Ilosfalvy Róbert került börtönbe. Együtt utaztak, és sosem derült ki, ki vezetett valójában… 

Így volt, és sejthető, hogy Ilosfalvy csak elvitte a balhét. Ezután el is váltak. Gyönyörű love story az övék, ami az operatörténetben ritka. Az ő párosuk előtt nem fordult még elő, hogy egy ilyen színvonalú álompárt együtt lehessen szerepeltetni: dekoratívak voltak és mindkettő klasszis a maga hangfajában. Felrobbant a színpad kettőjük szerelmétől. Főleg Pucciniket játszottak együtt, talán a Bohémélettel kezdték, aztán az 1961-es Manon Lescaut-premier rájuk lett kitalálva, A Nyugat lányát is együtt csinálták. A YouTube őriz egy rossz, talán zsinórpadlásról felvett anyagot – a ’70-es évek végén, Moszkvában hosszú szünet után ismét összeeresztették őket egy Manonra… az a pár perc is lángol. Amit ők egymásból emocionálisan ki tudtak hozni, egészen elképesztő volt. Házy élete gyönyörű, önpusztító sorstörténet és örök kérdés, hogy vajon meg tudjuk-e védeni ezeket a tehetségeket? Tudhatnak-e bárkire hallgatni az ilyen kaliberek ahhoz, hogy épségben maradjanak? Callas, Monroe, és ugyanebbe a sorba illik Házy Erzsébet… Egyáltalán szabad-e őket védeni?

Jobb lett volna, ha nyolcvanévesen mennek el, vagy ez az elrendelés, hogy szükségszerűen el kell égniük?

Érdekes az a párhuzam is, hogy míg szakmájukban üstökösként robbannak be és sikert sikerre halmoznak, a magánéletük boldogtalan vagy csak ideig-óráig tartanak a szebb időszakok. Házynak négy férje volt. 

Gál Gábor, Ilosfalvy Róbert és Ötvös Csaba is énekes volt, és a film hozta össze Darvas Ivánnal. A színésszel kötött házassága állítólag bántalmazó kapcsolat volt, Házy nem egyszer óriási napszemüvegben jelent meg az Operában a közös időszakukban. 

Hamlet, 1962

Egy róla szóló interjúból úgy tudom, hogy élete végén depresszió gyötörte.

Az utolsó öt évben már alig ment színpadra, és bizony az akkori fotóin is látszik a változás. Az alkoholprobléma is valószínűleg ebből fakadt. Az ember, ha ilyen fokon ég a színpadon, muszáj előadás után bemenni az OperaKlubba, muszáj kiereszteni a gőzt, inni egy-két pohárral. Ha pedig az ember ekkora primadonna, akkor neki lesz a legnagyobb hangja, ő engedi meg magának a legnagyobb szemtelenségeket, és kialakul körülötte egy sajátos légkör. A Házba épp bekerülő fiatal énekesnők számára a rettegett pillanatok közé tartozott a vele való találkozás: úristen, a Házy mit fog rólam mondani vagy hogy fog hozzám szólni? Hogy épp mit mond, az másoknak egy életre szóló sokkoló élmény maradt. Nekem Házy azt mondta a büfében… és hurcolták tovább, sok esetben egy életen át. 

A keménység talán a túlérzékenység álcája volt. Tudunk olyan karmestert említeni, aki mégis jól értette és érezte őt? 

Ferencsik nyilván vigyázott rá, Lukács Ervin pedig örökölte Ferencsik hagyatékát. Maga a karrier elvben szépen volt felépítve, eleinte nem terhelték agyon, pici szerepeket adtak neki, majd Norina, Mimi – de a hatvanas években jött egy fordulat, amikor vérszemet kaptak, és aztán minden mindegy alapon amit értek, ráosztottak. A kortárs szerzők pedig boldogok voltak, mert egyrészről Házy kegyetlen jó figura volt, másrészt pedig mindent, ami a kottában volt, maradéktalanul le tudott énekelni. Mihály András Együtt és egyedül című operájának ősbemutatóját, Szokolay Vérnászában a Menyasszonyt énekelte, ugyanakkor a Sámsonban Delila, Petrovics Bűn és bűnhődésében Szonja, a nagy klasszikusok egész sora, a teljes szoprán repertoár legkülönfélébb szerepei. Mindent elénekelt, amire ez a hangfaj predesztinálta – sőt háromszor annyit. A kiemelkedően nehéz Salome mellett énekelte A rózsalovag mezzo Octavianját, de a Pikk dáma Lizáját is, amit manapság fajsúlyos drámai hangok énekelnek, de ettől ő még egy Örzsét is oda tudott tenni, amiben viszont bűbájos volt. Az ösztönös nőiességével meg aztán mindent vitt.

Karczag Márton az összegzésben azt is kiemeli, hogy Házynak nehéz volt második szereposztást adni, mert ugyan sokan voltak körülötte, ő valami mást képviselt, mint a többi szoprán. Hiába volt mellette még hat Pillangókisasszony, ő nagyon hamar saját kategória lett.

Az akkori, szürke Magyarországon nem volt operaházi párja ennek a jelenségnek. 

De vajon honnan csöppent ide ez a különös és feledhetetlen jelenség? Egy pozsonyi mészáros lányaként látta meg a napvilágot, és tízéves volt, amikor a család – három lánygyerekkel – áttelepült Budapestre, a negyedik kislány már itt született. Állítólag Újpesten még tíz éve is emlékeztek Házy bácsi lókolbászára. Legkisebb lányuk színésznő lett (Telessy Györgyi, aki édesanyja nevét vette fel), Erzsébet pedig a zenében találta meg az útját, a Magyar Rádió kórusának alapító tagja volt, és huszonkét évesen felvételizett az Operaházba. A folytatást tudjuk. Pályája során sorra kapta a rangos szakmai elismeréseket: Liszt Ferenc-díj, Székely Mihály-emlékplakett, érdemes művész, majd 1970-ben Kossuth-díjas, végül 1976-ban kiváló művész lett.

Egyszer Antal Imre egy televíziós interjúban arra kérte Házyt, hogy fogalmazza meg a művészi ars poeticáját: „Egy szó: ügyszeretet. Soha nem pénzért, lehetőségekért, tapsért, hanem mindent az ügyszeretetért tettem, és azt hiszem, hogy ezért mindent meg is kaptam” – mondta akkor, pedig a műsorban csak az operai pályára szorítkoztak. A már említett Manon Lescaut emblematikus szerepe volt, amit nemcsak hangban, de figurában és érzelmi megformálás terén is egyedi minőségben valósított meg, úgy tartották, ő az évszázad Manonja. Alakításaiért nemcsak a közönség rajongott, a szakmai kritikusok is elismerően írtak róla és külföldön is rendre sikert aratott.

A varázsfuvola, 1960

Az 1960-as évektől szerepelt nemzetközi színpadokon. A moszkvai Bolsojban Csajkovszkij Anyeginjének Tatjánáját oroszul énekelte, a helyes kiejtést akkori férjével, Darvas Ivánnal gyakorolta. Óbudai évei egyébként ehhez a házassághoz kötik. S hogy vajon mi lehet igaz abból, ami a bántalmazást illeti? Darvas egyik egykori nyilatkozata árulkodó: „Tekinthetjük ezt szabadosságnak, bűnnek, gusztustalanságnak. Mélyen megvetem magam ezeknek a szabados időknek a magatartása miatt. Mély lelkifurdalások gyötörtek, a tréfás az, hogy közben is.” Egy másik alkalommal azt mondta: „Megittam a magamét. Ártalmasan sokat.” Két művészegyéniség, két vergődő lélek talán nem a legjobb párosítás…

Házy Erzsébet a szocialista országokon túl fellépett német nyelvterületen és a tengerentúlra is eljutott.

Jelentős szerepet vállalt a kortárs külföldi és az új magyar operák bemutatásában, ugyanakkor operett-szerepekben is humorral brillírozott, elképesztő primadonna volt, könnyed műsorokban pedig Fényes Szabolcs és Ábrahám Pál dalaival bűvölte el a közönséget. A Hófehérke és a hét törpe című Disney-rajzfilm első magyar szinkronos verziójában ő kölcsönözte Hófehérke énekhangját, nagy- és kislemezek egész sora őrizte és remélhetőleg őrzi ma is ezt a hangot, és mindemellett több rádiós szerepet és tizenkét filmszerepet is kapott ez a kivételes tehetség. 

Az 1966-os És akkor a pasas… című filmben olyan partnerekkel játszott, mint Sinkovits Imre, Latinovits Zoltán, Major Tamás és Törőcsik Mari. A Gerolsteini kalandban Darvas Iván és Házy mellett szintén feltűnnek a kor emblematikus színészei, és még egy sor további filmmel bizonyította sokrétű talentumát.

Szakmai pályafutásának alapos számbavétele jóval nagyobb teret kívánna – e cikk terjedelme inkább Házy rövid életével korrelál. Az összegzés kinek-kinek érzése szerint alakul majd úgyis. Adhat-e teljességet egy csúcsra járatott művészi pálya – vagy a teljességhez más kell, több kell? 1977-ben Házy Erzsébet így nyilatkozott a Népszavának: „Csak égve tudok élni. Azt persze nem tudom, meddig lehet így élni?

Beton erőgép tör a Bécsi út felé

A várostörténelem már csak ilyen: a régi dolgokra újak telepszenek. A Bécsi út és a Laborc utca sarkán valaha egy zsidó temető volt a keresztény mellett. 1888-ban nyitották meg, és építettek hozzá egy hagyományos, hármas osztatú ravatalozóházat, ami azt jelenti, hogy középen van maga a ravatalozó rész, ettől jobbra és balra a férfi, illetve a női előkészítő rész, a táhárá helyiségek. 

Ha a múltba visszafelé akarunk menni, mindig a település központjához logikus közeledni, ha az idő haladását akarjuk érzékelni, kifelé kell menni – mint itt, a Bécsi útnál is. Az első óbudai zsidó temető a mostani Laktanya és Kő utca sarkán állt, ahol ma az óbudai lakótelep déli paneljai állnak. Területét 1737-ben vásárolták meg a Zichy családtól, és nagyjából 1870-ig használták. Ide temették az 1831-es kolerajárvány áldozatait, de a Laktanya utcai zsidó temetőből előkerültek római kori sírok és egyéb leletek is, mint például az az 1934-es sírkő, ami egyik oldalán zsidó felirattal, a másik oldalán egy római cívis, bizonyos Petronius Censorinus családjának sírfeliratával.

Miután ez az első temető megtelt, a hitközség 1887 végén az új táborhegyi temetőből kapott egy kihasított területet. A táborhegyi külterület azonban nem volt a legjobb választás, a lejtős részen egymást követték a kisebb-nagyobb földcsuszamlások. A katolikus köztemető jó harminc év után el is költözött a külső Bécsi útra. Bár Táborhegyen mindent eltakarítottak, még a keresztény kápolnákat is, a véletlen kegyéből a zsidó ravatalozó mégis megmaradt – ezt látni ma is a Laborc utca torkolatánál. A temető 1921-re ugyan megtelt, de csak 1950-ben döntött úgy az aktuális városvezetés, hogy a főváros legrégebbi (zsidó) temetőjét kiürítteti. A helyén működött motokrossz pálya, a Laborc árok és a korszerűsített Bécsi út kereszteződésében a környező mély fekvésű területeket feltöltötték, de így is egy erősen dombos terület maradt itt, ahol most az irodaház a Bécsi út forgalma fölé magasodik – igaz, ma már a lankákat borító fák takarásában.

 

De mi volt az a Radelkis?

A Radelkis elektromechanikai mérőműszereket gyártó szövetkezet (KTSZ = kisipari termelőszövetkezet) volt egy olyan korban, amikor ezeknek a szövetkezeteknek a hiánypótló teljesítménye az exportban is megjelent – miközben egy ilyen, hirtelen fejlődésnek indult szövetkezet nem ritkán tucatnyi különböző telephelyen, jobbára üzlethelyiségekben, pincékben, akár fészerekben dolgozott. Ez a cég viszont saját fejlesztésű analitikai műszereket és egymilliónál is több elektródot gyártott és értékesített kelet-európai és dél-amerikai piacokon. A Radelkis Elektrokémiai Műszergyártó Szövetkezet 1952-ben (!) alakult, fő profilnak az elektroanalitikai műszergyártást választotta, aztán a nagy fellendülés után két évtizeddel már megszorításokra kényszerült, ezután került 1995-ben a telephely az Ericsson Magyarország Kft. tulajdonába. 

A Radelkis vezetőinek az új központi egység mellett tiszta levegőjű környezetre is szükségük volt – miközben műszaki paramétereknek is meg kellett felelni.

A Kádár-korszak merev rendszerében az intézmény akkori vezetője, Bodonyi Pál inkább a kivitelezésben is a saját útját járta: állami beruházók – azaz a túlterhelt és központosított állami építőipari mamutok – helyett inkább létrehozott egy saját kivitelező részleget. Így saját építőrészlegük építette fel az új telephelyüket Óbudán, ahol az épületbe és környezetébe a kor minden technikai újdonságát beépítették, az abban az időben különcködésnek számító teniszpályát és úszómedencét is beleértve.

Ma már a székház egységes tömegnek látszik, pedig két különböző ütemben épült ki. Először, 1968–69-ben egy alkatrészgyártó és egy összeszerelő üzemcsarnok épült, egyébként a kor ipari építészetének egy típusos elemrendszeréből, a Dunai Vasmű által gyártott ún. Csillagkeret acél elemrendszerből. 

A Radelkis Elektrokémiai Műszergyártó Szövetkezet épülete, 1972 Forrás: Fortepan/FŐFOTÓ

A kényszer és a hiánygazdaság szerelemgyereke volt: egy típusszerkezet szellemes újraértelmezéséből valami maradandó született. A Csillagkeretet eredetileg nyitott, mezőgazdasági tárolószínekhez tervezték magas tetőkkel, amit itt módosítani kellett a speciális műszaki funkciókhoz idomítva: a nyeregtető, szokásos T alakú tartóelemeit nem egymás mögé rendezték, hanem elfordítva és egy irányba rendezve. Így jött létre az a látványos, farkasfog szerű tetőkép, ami egyben idő- és költségtakarékosnak is bizonyult, továbbá felülvilágítóival megfelelő természetes világítást is eredményezett.

A tervező, Csíkvári Antal ráadásul az építőmesterré előlépett radelkiszesekkel is számolt, ezért választott végül összeszerelést igénylő szerkezetet az első lépcsőben megépült kb. négyezer-ötszáz négyzetméter területű két csarnok szerkezetéhez,  reálisan kalkulálva az építési gyakorlattal nem rendelkező szövetkezeti kollégákkal.

A lejtős terep ma is a Bécsi útról leágazó Laborc utcán közelíthető meg. Az üzemi technológia és a terepadottságok alakították ki a lépcsős elrendezést. (A termék útja eredetileg a felső B-2 jelű csarnokból vezetett az alsó B-1 csarnokba, majd a központi épületben csomagolták el, és itt várt az elszállításra.) A második lépcsőben épült meg a kb. négyezer négyzetméteres főépület, a terep lejtését követve szintén lépcsős kialakításban. Lényegében két fő részből állt, egyrészt a B-1 csarnokhoz csatlakozó befejező üzemrészekből, másrészt abból az irodatömbből, ami az adminisztrációt, a vezetőséget, a felső szinteken – a negyedik, ötödik szinten – pedig a kutatás-fejlesztés  helyiségeit foglalta magába. A főépület a Bécsi úttal párhuzamosan futó, hosszfőfalas szerkezeti rendszerű egység– ez a lejtőben helyenként mint szerkezeti fal és támfal, másutt az épület alól túlfutva, támfalként szerepel. Ehhez a támfalrendszerhez kapcsolódott a bekötő út elágazásához telepített porta. 

Na, de mitől maradandó? Mitől lett ez a közelmúlt építészeti műemléke? Sokan csak a nyers betonfalakat látják benne, ami sokaknak egyszerűen csak: pfúj! Mások az őszinte, a zsaluk mintázatát és a műszerészkezek gondosságát őrző felületet. (Igaz, az eredeti, szigorúan nyersbeton külsőn némiképp puhítottak a későbbi felújítások – 1997, 2015 –, de megőrizték az eredetit.) A lankás hegyoldalhoz idomuló lépcsőzetesség, ugyanakkor a szigorúan geometrikus formák és a plasztikus tagolás termékeny feszültséggel teli hármast adnak ki. A főépület karakterét is ez a dinamika uralja a konzolosan előreugró első emelettel és a tartóelemek hangsúlyozásával, a betonkávákba süllyesztett ablaksorokkal. A beton egyenetlenségét láttató felszín egyszerre erősíti a kiugróan dinamikus és a brutalista hatást. Az egymásra helyezett fekvő téglatestek kompozíciója egyszerre merész, mégis elegáns, tele tektonikus feszültséggel, horizontális kiterjedésük mégis méltóságteljes nyugalmat áraszt. Oldalra szinte laposan terjed ki, miközben a központi épület mint egy erőgép vagy csatahajó konzolosan nyúlik ki, mozdul előre, indul meg, mutat a lenti Bécsi út felé.

Felülről nézve szinte szobrászian arányos még ma is, miközben belül már a harmadik tulajdonos cég dolgozik. 

Rövidebben: zavarba ejtően friss épületegyüttes, ami akár ma is épülhetett volna. És egyáltalán nem látszik, hogy ötvenéves. Mába illesztése sem könnyű, hát még azt elképzelni, hogy ez a kádári szocializmus évtizedeiben épült meg így, alig néhány évvel a szocreál stílus diktatúrája után. 

Ronda. Betonmonstrumok. Kilógnak a környezetükből, egyszerűen el kéne őket dózerolni. Ezek a mondatok 1973 körül ugyanúgy elhangzottak, ahogy ma is gyakran használják ezeket a fordulatokat az akkoriban épült és ma még álló épületekre. (Hasonló például a Zugló történelmi villanegyedében, a Thököly úton álló négyemeletes OKISZ székház, az Államkincstár most átalakított épülete a Csalogány és Medve utca sarkán vagy a kelenföldi, újpalotai, budafoki – még nem panelekből emelt – lakóháztornyok. Vagy éppen Makovecz Imre egy korai remeke, a sárospataki Bodrog Áruház.)

A konzervatív ízlésűek egyébként már 1931-ben is kommunistáztak, akkor éppen az azóta híressé vált Pasaréti úti ferences templom mérsékelt modernizmusa nem tetszett nekik. Mostanában a képzeletbeli aktuális frontvonal a Várbeli bontások után valahol a szocializmus késő-modernjénél, a szocmodernnél áll, ez ma különösen mostohagyerek. Évekkel ezelőtt sokan még a Déli pályaudvar épületét is, mint afféle modern kommunista kockát, szerették volna eldózerolni – a 40-50 éve épült épületek aktuális műszaki állapotát, a folyamatosan elmaradt renoválásokat, felújításokat azonban nem az eredeti házakon kellene számonkérni. 

Ugyanakkor tény, a brutalizmus az ötvenes- hatvanas-hetvenes évek építészeti stílusa, divathulláma volt, és a második világháború után indult hódító útjára.  Azért lettek óriás, szürke betonbrutálok, mert a háború után támadt városi lakás- és középület-igényt próbálták olcsóbban, nagy méretekkel és a funkciókra koncentrálva kiszolgálni. Mára erősen másfelé – és ellene – fordult a korízlés és korszellem, és természetes forma- és anyagavulásuk is megtette a magáét. 

A Radelkis (ma Mediso) székház sorsa szerencsésebben alakult gondos tulajdonosainak köszönhetően: ma is újszerűen és harmonikusan simul bele a hegyoldalba.

De ki a tervezője? Csíkvári Antal a legendás Iparterv tervezője volt, amikor a Radelkis az új épület megtervezéséhez a megfelelő embert kereste. Nagyjából a Radelkis építésével egy időben, 1972-ben kapott Ybl-díjat. Fiatalkorában két évig mezőgazdasági településeket tervezett az AGROTERV-nél, majd 1955-től haláláig az Iparterv építésze, majd osztályvezetője volt. Nyilván nem így nézünk rá. De érdemes rákeresni a budapesti,Városmajor u. 5. szám alatti lakóház, illetve a Markó utcai Pénzjegynyomda (1960–62) épületére – ezekre is egészen másképp nézhetünk, ha már összeköthetjük a Radelkis épület látványával is. Az Iparterv pedig a második világháború utáni évtizedek egyik legjelentősebb állami építészirodája, a legendás Ipari Épülettervező Vállalat. A kornak megfelelően egy tervezőgyár volt sok száz építésszel és alkalmazottal, hogy a nagyszabású ipari beruházások tervezőbázisát alkossák. (Az Iparterv nevét egyébként egy művészcsoport is híressé tette: 1968 decemberében a friss diplomás művészettörténész, Sinkovits Péter 11 neoavantgárd fiatal művész képeiből rendezett kiállítást a tervezőiroda belvárosi, Deák Ferenc utcai irodaházának aulájában. Az akkori Iparterv kiállítók nemzedéke, Bak Imre, Baranyay András, Hencze Tamás, Keserü Ilona, Lakner László, Maurer Dóra, Nádler István, Molnár Sándor, Tót Endre ma a legmagasabban jegyzett magyar képzőművészek közé tartoznak.) 

A hatvanas évek világához tartozott a kortárs építészet már többször emlegetett brutalista irányzata is. Természetesen mást jelentett ez akkor és mást jelent ma, mást jelentett Nyugaton és mást a szocialista táborban vagy keletebbre – ahol egyébként az egykori Jugoszláviától Örményországig, Olaszországtól Bulgáriáig ma is állnak műemlék státuszba jutott épületei.

És akkor is mást jelentett, amikor a fogalmat elkezdték használni: a szerkezet és az anyagok őszinte megjelenítésére gondoltak. A kissé absztrakttá vált modernizmus után az anyagszerűség szinte fétis lett, meg akarták mutatni a beton, a fa és a tégla anyagszerűségét, és a korábbi transzparencia, könnyed átláthatóság helyett inkább tömb- és szoborszerű épületeket akartak emelni. Szerették kihangsúlyozni a nyers és zsaluzott betonfelületeket, a konzolosan kiálló tartóelemeket. És a brutalista óriásépületek nem akartak illeszkedni, a környezetükbe belesimulni – ellenkezőleg, méreteikkel, megjelenésükkel nagyon is magukra akarták vonni a figyelmet.

Bécsi út, benzinkút a Zay utca után, háttérben a Radelkis épülete a Laborc utca mellett, 1977 Forrás: Fortepan/ Bojár Sándor

A téma szakértője, Branczik Márta szerint érdemes szétszálazni a szocialista évtizedek épületeire használt fogalmakat. Szocreál, szocmodern, brutalista és modern – ezeket sokan, sokféleképpen használják – például minden, a szocializmusban épült épület szocreál –, de ezek különböző építészeti stílusokat jelölnek. 

A szocreál építészet valójában nagyon rövid ideig volt jellemző, 1956 után, a hatvanas évek elejére visszatért a modern építészet, ezt nevezik sokan ma szocmodernnek. Ugyanakkor az építészet nem feltétlenül kötődik politikai korszakokhoz, így a kádárizmus idején részben újra hathattak (engedték hatni) a modern, kortárs nyugati tendenciák. Ahogy később látni fogjuk, az építészek számára már elérhetővé váltak a külföldi szaklapok, gyakrabban utazhattak, így a létező szocializmus már sokkal inkább csak az elérhető anyagok, technológia szempontjából befolyásolta a tervezőket. A laikusokat persze ez nem érdekli, ők az épületeket gyakran csak azért utasítják el, mert a szocializmus idején épültek. 

A kevés, nálunk található brutalista épületnek sem egy politikai berendezkedéshez, hanem sokkal inkább egy nyugati stílustendenciához van/volt közük.

Ráadásul voltak közvetlen kapcsolódások is, mivel az irányzat egyik kimagasló alakja, a Nagy-Britanniában alkotó magyar származású Goldfinger Ernő volt. Alkotásai ma védettek, az angol műemlékvédelem a második világháborút követő évtizedek vitathatatlan építészeti értékeinek tekinti, Goldfinger pedig már világhírességként is szívesen támogatta az akkori fiatal magyar építészeket. Egyesek Goldfinger Ernő saját irodájában, mások hasonló privát irodákban vagy London önkormányzati építész irodájában dolgozhattak, mivel a Magyar Építész Kamara lehetőséget biztosított, hogy angolul beszélő, fiatal építészek egy évig munkát vállalhassanak Angliában. Goldfinger Ernő irodája a hatvanas években nyerte el legnagyobb londoni megbízásait, így irodájában bőven akadt munka a fiatal magyar építészek számára. A látottak nyilván nem közvetlenül, direkt módon csapódtak le, de az Angliából hazatérőktől függetlenül is több brutalista épület született itthon – volt köztük lakóház, középület, de szálloda is. (Csak tallózásképpen: Jánossy György salgótarjáni Karancs Szállója (1961–63), a kazincbarcikai kórház épülete (1962–69), a szegedi Technika Háza (Tarnai László, 1966–1973) vagy a Fehérvári úti piac eredeti épülettömbje (Halmos György, 1977). 

Így a végén újra megérkezünk Óbudára, a Radelkis gyárépülethez. A tervező, Csíkvári Antal ugyan nem járt Angliában, de nyilván hatással voltak rá a kor irányzatai. És persze egy jó építész előnyökké tudja fordítani a hátrányokat.

A főépület hosszfalas, zsaluzott, monolit vasbeton, körbefutó sávablakai termopán rendszerűek voltak, de a nagyobb helyiségeknél egy felülvilágító rendszer is egységesen végighaladt a homlokzati pártafalaknál. A homlokzat primer szerkezetű anyagokból állt: beton, üveg és vas. A külső beton szürkeségét azonban gondosan tervezett belső színek ellentétezték, az acélkék tokok mellett hússzínű nyílászárók, sárga-kék padlóborítás. Az ipari kapuk valaha meggypirosak voltak.

A főépület ugyan veszített korábbi lebegően teraszos jellegéből, de ma is, mint egy erőgép mutat a Bécsi út felé. 

 

Források:

– Branczik Márta: brutalizmus (10+1 Budapest) 

https://zsido.com/kenyszerbol-vandorlo-pihenok-az-obudai-zsido-temetok-historiaja/

– Haba Péter: Magyar ipari építészet 1945-1970 (Terc Kiadó)

Nem eltörölni kell a régit, hanem kölcsönhatásba lépni vele

JB: Azt figyeltem meg, hogy az az épület, ahol az építészek a saját irodájukkal berendezkednek, mindig rejt valami érdekes történetet. Tudnál mesélni erről a házról?

TB: Tényleg izgalmas története van, most tulajdonképpen egy húszéves „garázs-irodában” ülünk. Az épület, aminek a földszintjén az irodánk található, még édesapámhoz kötődik. Ez a Pilisi Parkerdő Budapesti Erdészet irodaépülete. A ’90-es évek első felében keresték meg édesapámat, hogy az épület eredetileg garázsnak tervezett földszinti részeit más célra szeretnék hasznosítani. Kijöttünk ide, a Budakeszi út tetejére, a város szélére, az erdő mellé, és rögtön érzékeltük, hogy ezen a gyönyörű helyen ebből az eredetileg alárendelt funkciójú térből sokkal többet is ki lehet hozni. Már mentünk vissza a városba, amikor egyszer csak egy kanyarban azt mondja édesapám, hogy mi lenne, ha mi költöznénk föl oda dolgozni. Mire a Moszkva térre értünk, hívta is az igazgatót, hogy tudnánk rögtön egy bérlőt is az új irodához.

Így aztán magunknak terveztük meg, be is költöztünk, és már húsz éve itt vagyunk. Azt hiszem, a döntésünk kiállta az idők próbáját.

JB: Ha már édesapád szóba került, egy interjúban mesélt arról, hogy az újlaki plébánia tervezése azért volt nagyon különleges számára, mert oda jártatok templomba. Milyen emlékeid vannak erről az időszakról és az akkori Óbudáról?

TB: 6-7 éves koromig ott laktunk egy Kiscelli utcai panelházban. A Kiscelli Utcai Általános Iskolába jártam, előtte óvodába a Pacsirtamező úton túlra, a Duna-parti panelok közé. Nekem gyerekfejjel ez a tengely nagyon meghatározó volt. Számtalanszor megjártuk, és nagyon beégett. Az ovitól a paneleken keresztül az iskoláig, majd fel a Kiscelli Múzeumig, az épület előtt lévő nagynak tűnő, öntöttvas sárkányszoborhoz. Ilyen értelemben tehát óbudai vagyok, ezen kis szeletében legalábbis ma is otthon érzem magamat.

Fotó: Dohi Gabriella

SzSz: 2004-ben alapítottátok az építészirodátokat édesapáddal. Szinte első feladatként kezdtetek el foglalkozni a volt hengermalomból kialakított Jazz Loft társasházzal. Itt volt lehetőségetek közösen gondolkozni a beruházóval a régi épületek hasznosításának lehetőségeiről, vagy megváltoztathatatlan volt a döntés, hogy lakások épülnek?

TB: Amikor a Vörösvári úti malom volt épületeivel elkezdtünk foglalkozni, egyértelmű volt, hogy alapvetően lakóépületet szeretne a beruházó, ebben nem volt nagy mozgásterünk. Szabad volt azonban megtalálnunk, hogy az eredeti malomépületnek az építészeti-szerkezeti alapvetései hogyan tudnak érvényesek maradni, akár a benne lévő új funkciótól függetlenül is. Hiszen a funkció tud a legkönnyebben változni, viszont az építészeti és szerkezeti keretek hosszú évtizedeken keresztül változatlanok maradnak. Azt hiszem, hogy ha egy épület, ami egy teljesen más világ számára épült, mégis a több évtizeddel később elvárásokat és követelményeket is játszi könnyedséggel teljesíti, az egy nagyon jó ház. Ilyen volt a régi malomépület is.

JB: Ezt a fajta rugalmasságot egy lakóépületben mennyire nehéz megvalósítani? Kisebbek, kötöttebbek a terek, mint egy középületben.

TB: Egy épületnek több rétege van, és ezek a fő rétegek eltérő módon és különböző idő alatt avulnak mind fizikailag, mind szellemileg. A tartószerkezet az, ami a leghosszabb ideig kitart. Ezért nagyon nem mindegy, hogy milyen a tartószerkezeti rendszere, anyaga egy háznak. Azt gondolom, ez ugyanúgy építészeti kérdés is, mint statikai. Egy jó tartószerkezet olyan belső tereket tud létrehozni, amelyek önmagukban is meghatározók építészetileg is, és az utána a következő építészeti, szerkezeti rétegekkel, a válaszfalakkal, a gépészettel és a többi „kötelező kellékkel” aztán már csak be kell lakni. Ez utóbbi, másodlagos rétegek aztán a későbbiekben sokkal könnyebben variálhatók, átalakíthatók, mint maga a tartószerkezet által meghatározott tér.

Ha a tartószerkezetek, illetve az épület közlekedési rendszere jól vannak kitalálva, akkor a hasznos területeket hosszú ideig jól és flexibilisen tudják kiszolgálni. 

Ez nagyon fontos fenntarthatósági szempont is. A meglévő épületek felhasználásáról való gondolkodás mindig is jelen volt az építészetben, de az utóbbi években főleg a fenntarthatóság miatt talán még jobban előtérbe került. Úgy gondolom, hogy ez helyénvaló gondolat, ami adott esetben kisebb költségeket eredményez, és egész biztosan kisebb környezeti terheléssel jár, mint teljesen újat építeni. A régi felhasználásának, újrahasznosításának persze vannak fokozatai: új életre lehet kelteni egy házat úgy, hogy a végén kívülről nem is látszik az átalakítás. És hozzá lehet állni úgy is, ami talán egy kicsit izgalmasabb építész-szemmel nézve, hogy az eredeti és az új között tudatos kommunikáció jöjjön létre. Az új beavatkozás célja itt nem az, hogy felülírja a régit, hanem hogy újfajta, hibrid egységet hozzon létre. Ebben értékes szerepe van a meglévőnek is, ami az újjal közösen hoz létre így egy új minőséget.

Fotó: Dohi Gabriella

SzSz: A gazdasági válság miatt a 2000-es évek második felében leállt ez a projekt, és egy másik beruházóval tudott újraindulni tíz évvel később. Mennyiben kellett újragondolni az első ütemben lefektetett elképzeléseket? 

TB: A „lényeg”, vagyis a régi téglafalakkal egybeforrasztott új vasbeton tartószerkezet már elkészült az első etapban, ezzel az épület újból írt története tulajdonképpen már az első körben eldőlt. Ez az első felvonás 2006-tól 2010-ig tartott, részben még édesapám alapvetései alapján, Skultéti Levente építész kollégám közreműködésével valósult meg.

2016-ban, mintegy hat év tetszhalott állapotot követően szinte már fájó szívvel eresztettük el az akkor ott álló, önmagában is inspiráló „romot”, de persze tudtuk, hogy az épület ennél sokkal többre érdemes. 

A közlekedőrendszer és a tartószerkezet adott volt a második forduló megkezdésekor. Ekkor már „csak” a könnyebben avuló, ha úgy tetszik a trendekre érzékenyebb részeket, a homlokzatot és a belső, befejező részeket kellett frissíteni. Személy szerint nagy szerencsém volt: tíz évvel az első tervek elkészítését követően már sokkal több építészeti, műszaki, és talán emberi tapasztalat birtokában volt lehetőségem részben újrakezdeni és befejezni azt, amit korábban már elképzeltünk, de aztán félbemaradt.

Emiatt relatíve könnyű dolgom volt, mert biztos alapokról lehetett újraindulni, de a hat év szünetnek köszönhetően már objektíven láttam, hogy mi az, amit érdemes folytatni, és mi az, amit máshonnan érdemes megközelíteni.

Az építészeti újrahangolás egyik legfontosabb eleme az volt, hogy a régi téglafalak fölé létrehozott új emeletráépítés, illetve a teljes belső udvari homlokzat klinkertégla burkolatot kapott.

Az eredeti terv szerint a tető korcolt fémlemez fedése lefordult volna a legfelső szintek homlokzatára is. Ez 2005–2006 tájékán még újdonságként hatott, de 2016-ban már sokkal fontosabbnak tartottuk a meglévő téglafallal való építészeti kapcsolatot erősíteni a tégla következetes és homogén anyaghasználatával.

A belső, befejező munkák műszaki tartalmát, azt, hogy hány és milyen méretű lakás lesz, illetve  azok  kialakítását az új tulajdonossal, a Merkapt Zrt. szakembereivel közösen szintén felülvizsgáltuk.  Az ő szerepük és hozzáállásuk nagyon fontos volt. Ugyanis nem spekulatív, eladásra szánt fejlesztésben gondolkodtak. Emiatt aztán a jó gazda gondosságával, a későbbi üzemeltetés szempontjait is figyelembe véve vettek részt a teljes tervezési, majd az építési folyamatban.

Fotó: Dohi Gabriella

Különösen Budapesten, de vidéki városainkban is, építészettörténeti és építéstechnológiai szempontból is elképesztően izgalmas és értékes meglévő épületállomány áll rendelkezésre. Mindez ott van a szemünk előtt, de ezeket a házakat, korszakokat először meg kell érteni, majd okosan, jól kellene őket tovább használni, fejleszteni. Remélem, hogy az óbudai – Vörösvári úti malom, a Jazz Loft története jó példa lehet másoknak is.

JB: A főváros több kiemelkedő pontján állnak épületeitek nagyon különböző léptékben és szituációban: a Kopaszi-gát beépítése, a Csörsz utcai Sportközpont, a belvárosi Vass Shoes cipőbolt. Van egy általános munkamódszeretek, ahogy ezekhez a feladatokhoz hozzákezdtek, vagy mindegyik projekt egyedi hozzáállást igényel?

TB: Az én gondolkodásmódomban nincs különbség léptékek és funkciók között. Nagyon hasonló megközelítéssel indul minden ház tervezése: mindenekelőtt a hely és az építtető megismerésével, ez a „jó kérdések” feltevésével, majd a „jó válaszok” megkeresésével folytatódik. Szinte teljesen mindegy, hogy egy százhúsz négyzetméteres cipőboltról van szó a belvárosban, vagy egy több tízezer négyzetméteres lakóépületről a Duna-parton, építészként azonos módon, alapvetően alázattal és nagy lelkesedéssel kell viszonyulni a lehetőségeinkhez. Így aztán a munkamódszerben sincs sok különbség, ugyanazokat a stációkat járod be, és tulajdonképpen ugyanazokat az eszközöket használod, csak mindig más a helyszín, a lépték. Ennek jó eszköze a makett, akár fizikai, akár számítógépes modell formájában.

Munkamódszer szempontjából meghatározó volt az édesapámmal való közös munka. A diploma után nála kezdtem el dolgozni, aztán pár évig közösen vittük az irodát, végül ő teljesen visszavonult az egyetemi tanításba. Bár különbözőek voltak ezek a szituációk, mégsem éreztem közöttük éles határvonalakat. Apámban volt egy, szinte már a fatalizmus határát súroló bizalom és nagyvonalúság az irányomban, és már az első pillanattól kezdve teljes önállóságot adott nekem. Ez nem azt jelentette, hogy nem érdekelte, hogy mit csinálok, de soha nem szabott irányt, és mindig nyitott volt bármilyen építészeti megközelítésre, kísérletre, ahogy ő nevezte: kalandra. Mind menet közben, mind a végeredményről nagyon sokat és jót lehetett vele beszélgetni.

Ez a fajta párbeszéd kötött össze minket szakmailag, akkor is, ha közben elég különbözőképpen működtünk.

SzSz: Tudnál erre egy példát mondani?

TB: Amikor a Simplon Udvart terveztük az Allee mögött, apám legelső skicce az épületről már a beruházóval történt első megbeszélés utáni kávézásnál megszületett egy papírdarabon. Az épület lényege – legalábbis az én szememben – később sem változott meg ehhez képest. Volt egy nagyon erős víziója ezen a koncepcionális szinten. Az én feladatom ennek a karakternek a kibontása, formálása, „csúcsra járatása” volt. Az épület íves sarkainak kialakítása már az első skiccén felbukkant, de az erős, szinte már harsány színek csak később jelentek meg, mert azt gondoltam, hogy egy ilyen nagy léptékű beruházásban, mint amilyen az Allee projekt volt, az általános, biztosra menő építészeti karakteren túl kell lennie egy olyan résznek, ami szabadabb, játékosabb.

Fotó: Dohi Gabriella

Magamon azt tapasztalom, hogy az első gondolatot az utolsó pillanatig rugalmasan alakítom, formálom, hiszen sokszor a tervezési folyamat alatt jönnek elő olyan tanulságok, hatások, amelyek folyamatos értékelése alakítja a tervet és beépül a végeredménybe. Fut most egy projektünk, ami egy mélyépítéssel foglalkozó cég, a Bohn Kft. cégközpontja lesz. Az a terv egy nagyon erős képből indult: meg akartuk mutatni a csupasz, földmegtartó mélyépítési szerkezeteket, amelyeket általában az épületek pincefalai eltakarnak. Ahhoz viszont idő kellett, hogy a tervezés közben felismerjük, hogy építészetileg is milyen nagy erejük van ezeknek a mérnöki szerkezeteknek, és hogy a terepszint feletti, az utcáról bárki számára látható épületrésznek reagálnia kell erre az erős föld alatti világra. Ezért lett végül minden, kívülről látszó homlokzati szerkezet elsődleges tartószerkezet, illetve látszóbeton felületű. Ez a fajta kísérletezés, folyamatos gondolkodás az építészeti alkotás egyik legfontosabb és legizgalmasabb része, igazából ezért érdemes építésznek lenni.

Eltenni a történetet, mint az anyás csavart

A Lajos utcáról írt könyve apropóján beszélgetünk, ön azonban már Rákosszentmihályon él. Kezdjük a vége felől: hogyan került el Óbudáról? 

Valamikor a 90-es évek elején egy filmem gázsijából tudtunk venni egy parasztházat a Belső-Cserhátban, azt felújítottuk, oda jártunk ki rendszeresen az óbudai panelból. De hetente száznyolcvan kilométert vezetni, és aztán a hétvégét is végig dolgozni a ház körül: kiöregedtünk belőle, és nemrég eladtuk. A Lajos utcai lakás és a parasztház árából – mindkettőt elég jó áron tudtuk eladni – vettünk Szentmihályon egy kertes házat.

Épp a napokban találtam egy öt évvel ezelőtti cikket, hogy a Lajos utcai a legkeresettebb budapesti lakótelep az ingatlanpiacon. Milyen volt 1974-ben? Milyen érzés volt ideköltözni? 

Ambivalens, mert egyrészt nem volt dicsőség a panellakás, viszont a korábbi 10 helyett egyszerre 69 négyzetméteren élni mégiscsak nagy dolog volt. Mi nyolc évet vártunk a lakáskiutalásra – mindig kiutalást mondok, pedig csak egy vásárlási lehetőség volt – pedig 1971-ben már rajta voltunk a listán, hogy nemsokára mi is költözhetünk. Csakhogy jött az árvíz, ami a Felső-Tisza-vidéket teljesen elmosta, úgyhogy az ország teljes építőipari kapacitását odavitte az állam. Mi is azok közé kerültünk, akiket újra várólistára tettek, úgyhogy három évet maradtunk még a Csikágóban, vagyis a VII. kerületnek a Városliget felé eső részén, ahol felnőttem. Érdekes egyébként, hogy volt mellettünk a Murányi és a Damjanich utca sarkán egy hentes, Frici bácsi, ő éppen annak a Lajos utcai panelnek a helyén lakott korábban, ahová aztán beköltözhettünk. 

Milyen volt az új lakóközösség? Voltak köztük régi óbudaiak?

Nem, a szanálásra ítélt házak lakóit máshová költöztették, de nem csak Óbudán. Ezt néha ideológiai okokkal szokták magyarázni, mintha az lett volna a szándék, hogy felszámolják a helyi lokálpatriotizmust, a helyi identitást. Szerintem egyszerűbb a magyarázat: akinek a házait lebontották, azok nem költözhettek az ugyanoda felhúzott tízemeletesbe, hiszen időbe tellett, míg elkészült – nekik máshol kellett szállást találni. Akikkel mi költöztünk a Lajos utcai házba, azokkal elég jó közösség alakult ki. Szereztünk földet és facsemetét a kertészettől, és mi magunk ültettük be fával a ház előtti területet. Szóval otthonra találtunk itt, de a környékhez eleinte nem kötődtem – bejártam a városba, mindennap HÉV-eztem a Tímár utcától, ahol még nem volt felüljáró akkoriban, csak egy feltételes megálló. 

Az ingázást A leggörbébb utca előszavában is megemlíti.  Alvóvárosnak hívták akkoriban Óbudát, vagyis sokan csak aludni jártak haza. 

Pedig akkor még működött az Újlaki mozi és a Felszabadulás mozi is a környéken. 

Az Óbudai Promenád jutott erről eszembe: itt, a Kolosy tér környékén húsz-harminc éve próbálják felpezsdíteni az életet, inkább kevesebb, mint több sikerrel. A Lajos utcának ez a része mindig folyosó volt, nem volt városközpont, de a könyvében a Házról házra fejezetben olvastam, hogy itt is szinte minden második ingatlanban kávézó vagy kocsma működött. Ezek szerint a régi Óbuda még nem volt teljesen „alvóváros”.

Valóban, de akkor még más világ volt, később a televízió bezárta az embereket a lakásba. És hát ki engedheti meg magának ma, hogy rendszeresen vendéglőbe járjon étkezni? A Vidoq tulajdonosával beszélgettem, elmondta, hogy a törzsvendégeivel egyszer összeszámolták: régen 36 vendéglő volt csak a Lajos utcában.

Persze, volt eszük a sváboknak, hogy ne rontsák egymás üzletét, az egyik a páros, a másik a páratlan napokon volt nyitva.

A XIX. században sok vendéglősnek még saját szőlője volt, amíg zárva voltak, ott tudtak dolgozni – aztán a századvégi filoxéra-járvány betette a kaput az itteni szőlőtermesztésnek is. 

Más vendéglősökkel is tudott beszélni? 

Nem nagyon maradt kivel, és nem is találtam annyi anyagot a régi vendéglátásról, mint szerettem volna. A Tiroli és a Régi Sipos helyén működik még étterem, de nem a hagyományos óbudai kisvendéglő, a Fő téri Új Sipos bezárt, a régi vendéglők eltűntek. De vagy tucatnyi interjút készítettem másokkal, Lajos utcaiakkal, bementem házakba, még megbízólevelet is vittem magammal, amit az Óbudai Múzeumtól szereztem. 

Arra miért volt szükség? 

Hogy kivédjem az esetleges bizalmatlanságot. Volt ilyen tapasztalatom, amikor filmsorozatot készítettem az erdélyi erődtemplomokról, és terepszemlézni mentünk, gyanakodva méregettek, hogy nem betörők vagyunk-e. Egyébként eredetileg a Lajos utcáról is filmet akartam készíteni. Tudni kell, hogy én szívesen babrálok a leghétköznapibb témákkal is – mint Nagy László, akinek a naplójában olvasom, hogy mondjuk ma verset szeretne írni a nyomdászokról, mert hiba nélkül szedték egy versét.

Eleinte meglepődtem rajta, mert a költészetet valamilyen fennkölt műfajnak gondoljuk, aztán rájöttem, hogy hát én is így működöm, ha valami témára bukkanok, elsőre filmet akarok készíteni belőle.

Elkezdtem könyvtárazni, levéltárazni, és mindig továbbhajtott a kíváncsiság, ahogy olvastam a Lujza malomról, a Kisfaludy színházról, vagy épp, ha felfedeztem a Lajos utca 25-ben a szappankészítő műhelyt, ahol az Albus szappant gyártották, aminek a neve még a gyerekkoromból ismerős volt.  

Miért nem készült el végül a Lajos utca-film? 

Nem tudtam rá pénzt szerezni. A könyv kiadásához is szponzort kellett találnom, mikor megírtam, de a film drága műfaj, elkezdeni sem lehet, ha nincs rá pénz. De nem panaszkodom, így is közel negyven filmet forgattam. A rendszerváltás után kezdtem külsőzni a Magyar Televíziónál, magazinműsoroknál dolgoztam, és közben volt lehetőség pályázni filmekre is. 

A filmográfiája a rendszerváltással kezdődik, de előtte is filmezett amatőrfilmesként. 

Igen, de azok nem maradtak meg olyan minőségben. 8 mm-eset használtunk, ami fordítós film volt, tehát, ha azt az ember elvágta, akkor az az egyetlen kópia el volt vágva, és kész. A vetítők sem voltak filmbarátok, a film gyakran kiégett, ha a ragasztás megakadt a kapuban. Nem volt szinkronlehetőség, külön magnókkal buheráltunk, de olyan is előfordult, hogy ha csúszott a filmzene, akkor fogkefével fékeztük a magnót, ami persze nyávogott. Ezek ma már nyilván vetíthetetlenek, a filmográfiában ezért nincsenek feltüntetve a régi filmek. 

A hivatásos film világa nem vonzotta? 

Esély nem volt a közelébe férkőzni akkoriban, a filmrendezőket a minisztertanács nevezte ki, a Főiskola elvégzése sem volt elég önmagában. Én jelentkeztem ugyan a főiskolára, de nem vettek fel, annál az egyszerű oknál fogva, hogy az ország összes felsőoktatási intézményéből ki voltam tiltva.

Hogyhogy? 

1956-ban ott voltam a VII. kerületi pártházban működő forradalmi csoportnál, majd november 4-e után a Péterfy-kórházban, Kossuth Forradalmi Parancsnokság név alatt röplapokat terjesztettünk. 1958-ban tárgyalták a perünket, én voltam az ötödrendű vádlott, rendesek voltak a társaim, mentegettek, hogy én gyerek voltam a harcok idején. Végül egy év felfüggesztettet kaptam, ezzel azonban nem volt vége. Leérettségiztem, újságíró akartam lenni, de nem vettek fel elsőre, a közgazdasági egyetem viszont akkor indított agrárszakot, kaptam egy levelet, hogy oda irányítottak át –  később esett le, hogy azért, mert akkor indult a második TSZ-esítési hullám, és kellettek az agrárközgazdászok. 1962-ben aztán elővették az úgynevezett klerikális reakciósok ügyét, ahol megint előkerült az én nevem is. Kiscserkész voltam ugyanis a Regnum Marianumban, és miután azt 1950-ben szétverték, mi továbbra is feljártunk az atyához, aki a parancsnokunk volt. Egyébként éppen Óbudán, a Segítő Szűz Mária Plébánián szolgált. Nem politizáltunk, valláserkölcsről beszélt nekünk, de ez elég volt ahhoz, hogy 1962-ben beidézzenek a Gyorskocsi utcába, aztán feljelentsenek az egyetemen.

Ekkor kaptam meg azt a papírt, hogy fellebbezés lehetősége nélkül kirúgtak az ország összes egyeteméről és főiskolájáról. 

Mit csinált ezután? 

Tíz évig csak fizikai munkásként tudtam elhelyezkedni, aztán munkásszállási népművelő lettem. Aztán a szakszervezeten keresztül adódott egy kiskapu, ugyanis a Debreceni Tanítóképző Intézetnek volt egy kihelyezett tagozata, ahol szakszervezeti kádereket képeztek. Ezt elvégeztem, aztán az egri tanárképzőn különbözetit tehettem, majd az ELTE-n kijárhattam a népművelés-könyvtár szakot, miközben a kizárásom, mondom, végig érvényben volt. A Színművészetiről viszont szó sem lehetett, pedig Szabó István is közbenjárt az érdekemben. 

Gondolom, őt már a filmezésen keresztül ismerte. Ez a világ mikor szippantotta be?  

Az egyetemen statisztákat toboroztak, én pedig elmentem egy éjszaka az Ikarus-gyárba, emlékszem, a Fűre lépni szabad c. Makk Károly-vígjátékot forgatták, abban statisztáltam 60 forintos gázsiért. Megragadt bennem az élmény, hogy egy filmesnek micsoda hatalma van. Azt mondja, hogy „bekap”, és akkor lőn világosság, azt mondja, hogy „kikap”, és lemegy a fény. De fejben én már gyerekkoromban is filmeztem, erre később jöttem rá. Olvastam Stendhaltól a Vörös és feketét, elképzeltem a leírás alapján – aztán megnéztem a filmet Gerard Philippel a főszerepben, és láttam, hogy a rendező egész mást vizionált abból az anyagból. Jelentkeztem a Fővárosi Művelődési Házban működő Budai Fotó- és Filmklubba, és fel is vettek, épp csak kamerám nem volt még – másfél évig „elméleti amatőrfilmes” voltam, mások filmjeit néztem meg és véleményeztem.

Aztán néhányan fiatalok kiváltunk, és létrehoztuk a Cinema ’64 csoportot, ami az akkori népművelési struktúrától teljesen független volt.

Lakásokon találkoztunk, segítettük egymást, filmesek akartunk lenni, persze – aztán mikor kirúgtak az egyetemről, és már dolgoztam, akkor félre tudtam tenni egy Admira 8 mm-es kamerára, így kezdődött. Szabó Pista pedig járt amatőr filmvetítésekre, megismertük egymást, és meghívott az Álmodozások kora filmjében egy szerepre. Közbenjárt a Főiskolán, hogy jelentkezhessek, de a minisztérium a kizárásomról szóló határozatot persze nem volt hajlandó visszavonni. Hiába kértem munkahelyi ajánlást (ami elengedhetetlen volt), a személyzetisek mindig ellenem védték meg a néphatalmat, úgyhogy ez szóba sem jöhetett. 

Az előző könyve öt éve jelent meg Trianoni árvák címmel – a határokon kívül rekedt, és az anyaországba menekülő tömegekről szól, akik vagonokban húzták meg magukat, amíg nem jutottak otthonhoz. Az ő sorsuk röviden megjelenik a Lajos utcáról szóló kötetben is, amikor az első világháború utáni óbudai lakáshelyzet kerül szóba.  

Már a Trianoni árvák című könyvet is azért írtam meg, mert forgattam korábban egy filmet a vagonlakókról Csonka vágányon címmel, amihez összegyűjtöttem minden lehetséges információt, de ezeknek egy jó részét végül nem tudtam felhasználni – kidobni viszont nem volt szívem ezt az anyagot. Azt szoktam mondani, félig viccesen, hogy én nem a fogyasztói társadalomban szocializálódtam, hanem a hiánygazdaságban: a görbe szöget ugyan nem egyenesítettük ki, és nem raktuk el későbbre, de mondjuk az anyás csavart már igen. Ugyanígy vagyok a történetekkel, érdekességekkel, szeretem felfedezni őket, bíbelődni velük, félretenni őket későbbre, ha máshoz fel tudom használni őket.

Estélyi és lódenkabát

A kiállítás a főváros 150. évfordulójára született, ami nyilván megszabja a időbeli és térbeli keretet. Ez segítség vagy nehézség a kurátornak?

Mindig jó, ha van egy sorvezető, amihez tarthatja magát az ember. A 150 év adott egy időbeli keretet, mert 1873 ténylegesen a kiállítás kezdő dátuma, tehát nem kerestünk gyökereket, előzményeket. Abból a szempontból is fontos volt, hogy nemcsak a divatról beszélünk, de kapcsolódunk is a város történetéhez. Olyan tárgyak kerültek a kiállításra, amelyek konkrétan ennek a városnak a történéseit, az öltözködés-kultúráját, a hozzá kapcsolódó eseményeket tükrözik. Olyan tervezőktől, cégektől, gyáraktól kerestünk anyagot, akik ebben a városban voltak meghatározók. A divat nemzetközi, folyamatosan változó, egymásra ható folyamat. Az, hogy mikor mi a divat, az helyileg vizsgálható az adott időpontban, hiszen más Bécsben, Milánóban, Párizsban és más Budapesten, mert mindig az adott ország, hely, társadalom sajátos világa vetül rá az öltözködésre.

Ha tágabb perspektívából nézzük, a divat információt hordoz nemcsak az öltözködésről, de életmódot, társadalmi hovatartozást is megfogalmaz. A főváros különösen hangsúlyos szerepet tölt be vidéki városokhoz, kisebb településekhez képest.  

Egészen más egy kisváros, mint a nagyváros, hiszen az utóbbiban sokkal több olyan alkalom adódik, ahová valamilyen módon fel kell öltözni.  Egyébként a városegyesítés ténylegesen nagyon komoly fejlődést indított el, elindult a nagyváros kiépítése, akkor jöttek létre a körutak, sugárutak, a Városliget, Andrássy út, Opera stb., ezzel indul tulajdonképpen ennek a 150 évnek a története. A másik fontos szempont, hogy egy kis közösségben az emberek sokkal jobban ismerik egymást. Az öltözék persze náluk is jelzi, hogy milyen társadalmi rétegbe tartoznak, milyen családba születtek, de az öltözéknek ezt egy nagyvárosban konkrétan is el kell mondania.  A ruha teszi az embert szólásnak ebben az esetben sokkal nagyobb jelentősége van, hiszen első benyomásként tényleg csak a ruha tudja elmondani mindazt, amit önmagáról közölni szeretne a viselője.

Fotó: Dohi Gabriella

Vagyis az öltözködés olyan információkat hordoz, amelyek kapcsolódnak a ruha viselőjének identitásához?

Mindenképpen, de ez sokat változott ebben a 150 évben. Az, hogy a társadalmi státus határozza meg az ember identitását, hosszú ideig jellemző volt, de ahogy közelítünk a mához, egyre inkább a személyiség válik meghatározóvá. Így nyilván az öltözködést is befolyásolja, hogy mit szeretnénk magunkról elmondani.

Ez korábban nem volt mindig így, a divat a társadalmi hovatartozásra reflektált, és az egyén döntési szabadsága sokkal kisebb volt. 

Nagyon sűrű 150 év volt ez a főváros életében. Hogyan lehet mindezt bemutatni a divat történetén keresztül?

Hihetetlen időutazás ez az időszak. A kiállítás nem kronologikus, annak ellenére, hogy minden évhez kötődik valamilyen tárgy, és mindegyik esetében valamilyen változás vagy fontos esemény indokolta, hogy az adott ruha bekerüljön a tárlatra. Így viszonylag könnyű összehasonlítani a látogatóknak a különböző korok darabjait, jól tükröződnek az esetleges áthallások, mert azok is vannak, a divatelemek néha visszatérnek. Egyébként a ruhákat színek szerint rendeztük el a kiállításban, évszámokat rendeltünk hozzájuk, így az adott korhoz kapcsolható, könnyen értelmezhető minden darab. 

Fotó: Dohi Gabriella

Vannak egyszerűbb példák, a nagy történelmi események, mint a Millennium, koronázás, Trianon, a világháborúk, illetve az ezekhez kapcsolódó tárgyak.  Van, amikor a divat változik erőteljesen, eltűnik például a fűző, éppen azt a pillanatot látjuk, amikor már megjelenik a fűző nélküli viselet. Különböző társadalmi rétegek öltözködésére is van példa, igyekeztem minél szélesebb körből meríteni, hogy ne csak a női ruhákat mutassuk be, hanem a férfi- vagy gyerekruhák is jelen legyenek, és egyéb dokumentumok, divatlapok. Vannak fontos események, például egy gyár indulása, vagy amikor egy tervező szerepe meghatározóvá válik, például Deés Enikőé. Vele készült interjú is, ő volt a Május 1. Ruhagyár tervezője a nyolcvanas években, előtte a Budapest Divatszalonban töltött hosszabb időt, mindkét szerepében meghatározó egyénisége volt a pesti divatnak, persze különböző módon. Az egyik egy méretes szalon, ami a Rothschild konkurenciája volt a Váci utcában, a másik egy gyár, aminek természetesen más funkciója volt. Előkerült egy bőr kosztüm, amit a Május 1. Ruhagyárban készítettek, Deés Enikő megőrzött egy darabot ebből. Az évszámot nem tudtuk, szerencsére hosszas keresés után megtaláltam a fotóját az Ez a divatban, így pontos évszámot kapott. Nehéz játék volt, mire minden tárgy készítési évét megtaláltuk.Ha csak ennyit látnánk, már az is beszédes lenne, de a tárgyakhoz magyarázatok, szövegek készültek, amelyeket hat téma köré csoportosítottunk.  Ezek általános témák a divat történetében, minden korra, nyilván árnyaltan, de jellemzők: hogyan született meg a tervező fejében a ruha ötlete, hogyan valósult meg, milyen szerepet tölt be a viselő életében. Ezért is nem ezen szempont szerint vannak csoportosítva a tárgyak. 

A színeknél arra még én sem számítottam, hogy kirajzolják a saját történetüket. Például a fekete, ami pont ebben a 150 évben kapott fontos jelentéstartalmat a gyászruhától a férfi öltözködés meghatározó színéig. Közben jelzi a női szerepkör változásait is, hiszen megjelenik a fekete a női ruháknál a munka világában, de a koktélruháknál, estélyi ruháknál is.

Fotó: Dohi Gabriella

Vagy a rózsaszín, ami mindig a romantikát, a fiatalságot jelzi, volt időszak, amikor nagyon divatos volt. Van például egy  strandruha a harmincas évekből, karcsú, fiatal lány viselhette. Az is érdekes, hogy bizonyos korokban nincs rózsaszín, például a hatvanas-hetvenes években,  a nyolcvanas években viszont visszatér  egy sokkal erősebb változatban, a pinkben.

A barnák közt sok bőrtárgy van, akár ruhák is. Viszonylag sok, iparművész által tervezett barna vagy natúr színű ruha gyűlt össze, amelyek főleg a hetvenes években készültek, ami a szocialista divatipar kiteljesedett, jelentős korszaka. Akkor már voltak nagy kiállítások, például az Ernst Múzeumban az Öltözködés ’72, vagy 1980-ban a Műcsarnokban a Kéz intelligenciája, amikor az iparművészet, divattervezés a lehetőségekhez képest nagyon elismert volt, gondoljunk csak Sárváry Katalinra, Bein Klárára, a már említett Deés Enikőre és másokra.

Ebben az időben a földszínek voltak a jellemzők, külföldön is, itt már valamennyire érvényesült a személyes kreativitás is a tervezésnél. 

Ha a külföldi kapcsolatokról beszélünk, 1945 cezúra volt a korábbiakhoz képest?

Gyökeresen megváltozott a helyzet, egyrészt a nyugati kapcsolatok negatív megítélés alá kerültek, ez leginkább az ötvenes, hatvanas évekre vonatkozik, a hetvenes években már valamennyire szabadabb volt az információáramlás. A háború előtt kialakult szalonrendszer Párizsra nézett, onnan várta, hogy megmondják, mi a divat. A művészi divattervezés csak gyerekcipőben járt. Tüdős Klára volt az első igazán jelentős alkotó, aki divatba hozta a paraszthímzéssel, szőttesekkel díszített ruhákat, de a többség inkább szakipari tevékenységet folytatott.

Ez teljesen megváltozik a zsidótörvényekkel, a világháborúval, a háború utáni államosításokkal, a történelmi események átrajzolják a divat világát is. Ebben a közel tíz évben, 1938 és 1949 között a divatipar korábbi rendszere, működési módja megszűnik. Kiépül egy teljesen más forma, elkezdenek tervezőművészeket képezni, de már a tömeggyártáson van a hangsúly. Az persze más kérdés, hogy a gyárakba kerülve mennyi szabadságot kapnak a tervezők, de az Öltözködés ’72, kiállítás annak a tükre, hogy egyre kevésbé a politika vagy a párttitkár határozza meg, hogy milyen legyen a ruha. A kiállítás katalógusának előszavába  Szilvitzky Margit, aki a kor egyik legelismertebb tervezője és egyúttal a kiállítás rendezője is volt, azt írta, hogy a tömegtermelésben lévő értékeket szeretnék bemutatni. Voltak persze ennek buktatói is, nem volt előzménye a tömeggyártásnak, ki kellett találni az egész rendszert, de nagyjából a hetvenes évekre működő könnyűipar alakult ki. A baj az, hogy ez is, mint ebben a 150 évben minden építkezés, valamiféle töréssel ért véget. Jött a rendszerváltás, a gazdasági nehézségek, ami magával rántotta az egészet. Ha visszavetítjük a korábbi korszakokba, ott is ugyanez történik, mindig újra kell kezdeni.

Fotó: Dohi Gabriella

Nagyon látványos a kiállítás helyszíne, a templomtér, ami azért nehezíti is a kurátor helyzetét.

Számomra sokkal hálásabb lett volna egy tagoltabb tér.  A hatalmas tér egyben nem könnyíti meg a tervezést, a pici tárgyak elvesznek benne. Ez volt a másik szempont, ami oda vezetett, hogy színcsoportok legyenek, így egységes lett a látvány. A templommal lehetetlen konkurálni. Amennyire szép ez a tér, annyira nehéz vele dolgozni, hiszen itt egyszerre látunk mindent. Mintha egy nagyvárosban az ember kimenne az utcára, és látná a szépet és csúnyát, az öreget, a fiatalt, a különböző tárgyakat. Itt persze válogatott az anyag, valamelyest csoportosítva, a blokkok egységesek, de mégiscsak időutazás, ahol egyszerre vannak jelen a múlt tárgyai.

Sokféle tárgy szerepel a kiállításban. Mennyire változatosak? 

A női divat sokkal látványosabb, mint a férfi, de vannak persze férfiruhák is, a fehérneműtől a lódenkabátig, vagy az orkánkabátig. Vannak katonai egyenruhák, de vannak formaruhák is, például a MALÉV-hoz tartozó, de budapesti, helyi idegenvezetői egyenruha, ezzel találkoztak a külföldiek a fővárosban. Széles a skála a farmertől az estélyi ruháig, Zita királyné koronázási ruhájáig. 

Vannak történetek is hozzájuk? 

Van, amihez ismerjük a történetet, és van amire a kiállítás rendezésekor, a kutatás során derült fény. Van például egy pöttyös kislányruha, aminek nagyon érdekes a története. Maga a ruha látszólag semmi különös, anyagában, formájában jellemző az adott korra, eredetileg ezért választottam ki.  Megnéztem a címkéjét, amire az volt ráírva, hogy Szolidaritás Háziipari Szövetkezet. Kiderült, hogy a Római Katolikus Egyházi Szeretetszolgálat hozta létre Nagy Imre hatalomra kerülése után 1954-ben, hogy a feloszlatott szerzetesrendek tagjai keressenek valami pénzt.

Avantgárd múzeum egy barokk kastélyban

Miért épp művészettörténet, miért Kassák, és volt-e korábban valamilyen kötődése Óbudához? 

Nem Óbudán nőttem fel, de nem túl messze, Szentendrére jártam rajzos különórákra, ahol remek művészettörténeti előadásokat is tartottak, ez keltette fel az érdeklődésemet a művészettörténet iránt. Kassák pedig azért, mert az életműve még számos, különböző megközelítésű kutatást igényel. Annak ellenére, hogy Kassák munkásságát több kötet és kiállítás tárgyalta az elmúlt évtizedekben, még mindig hiányoznak fontos alapkutatások.

Kassák nem ismeretlen, de mintha még mindig nem lenne tiszta, ki is volt és mi a jelentősége. Mintha nem lenne a helyén, vagy nem tudnánk vele mit kezdeni. Mit gondol erről, és mi az, amire az Ön kutatásai fókuszálnak?

Kassák komplex karakter, hatalmas életművel. Az irodalmi és a képzőművészeti kánonnak is része. A legtöbben középiskolai tanulmányaik során találkoznak Kassák nevével és költészetével, ugyanakkor tény, hogy kevéssé, vagy inkább leegyszerűsítő módon ismert alakja a magyar kultúrának. Talán az sem véletlen, hogy a Petőfi Irodalmi Múzeum tagintézményeként működő, és róla elnevezett múzeum – amely kifejezetten Kassák hagyatékának bemutatására jött létre –, az 1970-es évek közepétől számtalan időszaki kiállításon mutatta be Kassák életének egyes aspektusait. Ezek a témák, kontextusok, történetek azonban még mindig nem álltak össze egy nagy és egész képpé.

Ami engem megfogott Kassák korai avantgárd, tízes-húszas évekbeli munkásságában, az a nemzetközi horizont.

A disszertációmban azt igyekszem feltárni, hogy Kassák milyen nemzetközi hálózatot épített ki, és hogyan került kapcsolatba az európai és az amerikai avantgárd művészet legjelesebb képviselőivel a húszas évek első felében. 

Fotó: Dohi Gabriella

A nemzetközi vérkeringésbe való beépülés Kassák személyiségétől függött, vagy az avantgárd irányzatra egyébként is jellemző internacionalista hangulatnak volt köszönhető? 

Az avantgárd mozgalomnak belülről fakadó igénye volt a nemzetköziségre. Kassák gondolkodását, bár nem volt pártkatona és nem tagozódott be sem a szociáldemokrata, sem a kommunista pártba, baloldali elkötelezettsége mindig meghatározta. A húszas évek dadaista, konstruktivista műveiben is az edukáció és a társadalomformálás volt a célja. A nemzetközi avantgárd is azt kereste, hogyan lehet művészettel, irodalommal, építészettel megváltoztatni a nehezen lábra álló európai társadalmat az első világháború utáni válságok idején.

Miért jött haza, és hogyan ragadt itt, Magyarországon? 

Kassák kényszerűségből élt hat éven át Bécsben. Emigrációja a Tanácsköztársaság bürokráciájában vállalt szerepének volt köszönhető, a börtön elől menekült külföldre, számos művésztársához hasonlóan. Ő azonban magyar írónak és művésznek tartotta magát, soha nem akart tartósan külföldön élni és dolgozni.

Célja mindig is az volt, hogy magyar nyelven, magyar közönség számára alkosson – ezért jelentette meg az emigrációban is szinte végig magyarul a „Ma” című folyóiratát.

Amikor enyhült a magyar politikai helyzet, akkor rögtön hazajött? 

Így van. Hazatérésének hosszú, bürokratikus előtörténete van, amit Dobó Gábor kollégám dolgozott fel legutóbb. Későbbi felesége, akkor még élettársa, Simon Jolán szabadon mozoghatott Bécs és Budapest között, és nagyrészt az ő közbenjárásának köszönhető, hogy Kassák 1926-ban hazatérhetett. A bethleni konszolidáció részeként hirdetett amnesztia valójában nem volt általános, hanem nagyban függött az egyéni szituációktól.

Mi volt Kassák szerepe a létező szocializmusban, amikor minden adott volt, hogy a rendszer egyik ikonikus figurája legyen?

Kassák egész életében elkötelezett szocialista volt, de a kapcsolata a kommunista párttal és főként az illegális kommunista mozgalommal nagyon ambivalens volt. A harmincas években a legalitás és az illegalitás határán mozgott, Munka címen szerkesztett folyóiratot, fiatal értelmiségieket, munkásokat, művészeket szervezett maga köré, egyengette pályakezdésüket. A Rákosi-korszakban ennek ellenére kiiktatták őt az irodalmi, illetve politikai életből, mert a Moszkvából hazatérő kommunisták kollaboránsnak ítélték azokat, akik a Horthy-rendszerben működtek Magyarországon. Az ötvenes években Kassák gyakorlatilag nem jutott szóhoz, egy békásmegyeri kis parasztházba költöztették, és nem publikálhatott. A hatvanas évek elejétől kezdve viszont fokozatosan ismét visszatérhetett az irodalmi életbe. Sorra jelentek meg kötetei, jelentős kitüntetéseket kapott, a 80. születésnapja alkalmából pedig – csupán néhány hónappal a halála előtt – nagy ünnepséget rendeztek tiszteletére a Fészek Klubban. 

Fotó: Dohi Gabriella

Hogyan jutottunk el a „belső emigrációtól” oda, hogy a halála után nem sokkal egy múzeum viszi tovább az örökségét?

Kassák és második felesége, Kárpáti Klára itt, Óbudán kaptak egy lakást, és az özvegy kezdeményezte, hogy emlékszoba jöjjön létre Kassák hagyatékának bemutatására. A Petőfi Irodalmi Múzeumban Csaplár Ferenc kapta meg a hagyaték feldolgozásának feladatát, és gyakorlatilag a múzeum egyedüli alkalmazottjaként virágzó, különleges hellyé tette a Kassák Múzeumot, amely 1976-ban nyílt meg a Zichy-kastélyban. Csaplár 2007-ig, haláláig vezette a múzeumot. Gyűjteményünk az életmű egészének a keresztmetszetét tartalmazza – raktárunkban található Kassák kéziratos hagyatéka, levelezése, könyvtára, valamint a gyűjteményéből származó fotográfiák és műalkotások –, és folyamatosan bővült az elmúlt évtizedek során. Kassák munkatársainak, szerkesztőtársainak, képzőművészeknek a hagyatékából tudtunk vásárolni olyan egységeket, amelyek kiegészítik a törzsgyűjteményünket, illetve már Csaplár Ferenc idején elkezdődött a Kassák szellemi örökségéhez kapcsolódó kortárs művek gyűjteményezése.  

Ha már beszéltünk Kassák nemzetköziségéről, adódik a kérdés, mennyire ágyazódik be ez az intézmény a nemzetközi avantgárd mozgalomba, illetve ezen múzeumok sorába?

2010-től Sasvári Edit vette át a múzeum vezetését, akinek egyik fontos célja volt, hogy az intézményt a nemzetközi színtéren is ismertté tegye. 2011-ben rendezett egy jelentős kiállítást a Berlinische Gallerie-ben Kassák avantgárd korszakáról, két évvel később pedig a párizsi magyar intézetben mutatkozhatott be a Kassák Múzeum gyűjteménye. Bagdi Sára, Balázs Eszter, Csatlós Judit, Dobó Gábor és Szikra Renáta kollégáinkkal azóta is azon dolgozunk, hogy fenntartsuk és bővítsük a múzeum nemzetközi kapcsolatrendszerét. Rendszeresen járnak hozzánk külföldi szakemberek is, és több nemzetközi konferenciát rendeztünk, legutóbb a Szépművészeti Múzeum Közép-Európai Művészettörténeti Kutatóintézetével közösen. A Közép-Európában dolgozó kutatókat szólítottuk meg, mert a régiós kapcsolatok mentén jobban feldolgozhatók a Lengyelországban, Csehszlovákiában, Magyarországon, Romániában és Jugoszláviában – sokféle kontextusban, különböző nyelveken létrejött – avantgárd mozgalmak. Nagyon érdekes együttállásokkal találkozhatunk a régión belül.

Milyen együttállásokra gondol?

A kapcsolatok kezdetben a nagyobb művészeti centrumok körül alakultak ki. A prágai és budapesti művészek Bécsben, Berlinben vagy Párizsban találkoztak, de a kapcsolatuk közvetlen együtthatásokat eredményezett, ami visszahatott a szülőhelyeikre is. Egy érdekes példa a jugoszláv avantgárdhoz tartozó Ljubomir Micić, a „Zenit” szerkesztőjének tevékenysége, aki kifejezetten frankofil, szimbolista író volt, de a húszas években baloldali dadaista folyóiratot hozott létre Ivan Goll német-francia író közreműködésével. Micić folyóirata Zágrábban, később Belgrádban jelent meg, de hatása az egész közép-európai régióban jelentős volt – ő közölte például elsőként El Liszickij és Vlagyimir Tatlin konstruktivista munkáit a folyóiratában. 

A századfordulón született fiatal lengyel konstruktivisták, akik egy generációval fiatalabbak voltak, mint Kassák vagy Micić, a 20-as évek közepén már kifejezetten egy közép-európai kapcsolatrendszert építő projektbe kezdtek. A Blok című folyóiratukban a példaképeiknek tekintett művészeket köszöntő szövegeket tettek közzé. Az olasz futurista F. T. Marinetti mellett például Kassákot is köszöntötték a Ma folyóirat fennállásának 10. évfordulója alkalmából. Lapjukban a nemzetközi kapcsolatrendszerüket térképekkel, grafikákkal vizualizálták. Néhány évvel ezelőtt erről szólt az Aktív ábrák: kapcsolatépítési stratégiák az avantgárd hálózatokban című kiállításunk. A közép-európai kapcsolatrendszer kutatásában még bőven van feladatunk.

Fotó: Dohi Gabriella

Amikor átvette az intézmény vezetését Sasvári Edittől, hogyan folytatta a munkát?

Nagyon örülök annak, hogy Edit jóvoltából már korábban be tudtam kapcsolódni a kutatási és kiállítási projektekbe, intézményvezetőként pedig ezeket a programokat igyekszem tovább fejleszteni. Egy kicsi, de nagyon jó csapattal dolgozunk együtt a Kassák Múzeumban, ilyen téren is megvan a kontinuitás, nem történt éles irányváltás 2020 őszén. Edit továbbra is a múzeum csapatának tagja, és aktívan vesz részt az egyik legjelentősebb vállalkozásunkban: Kassák avantgárd folyóiratainak történetéről írunk egy kézikönyvet. 2021-ben egy új OTKA-kutatást kezdtünk el Kassák és Simon Jolán tízes-húszas évekbeli levelezésének kritikai kiadására, illetve több nemzetközi konferenciát rendeztünk, ami még inkább beágyazza a múzeumot a nemzetközi szakmai közegbe. 

2022-ben Dr. Argay István műgyűjtő mecenatúrájának segítségével alapítottuk meg a Kassák Kortárs Művészeti Díjat, ami minden évben anyagi támogatást és kiállítási lehetőséget biztosít egy kortárs művészeti projektnek a Kassák Múzeumban. Együttműködő partnerünk az Interart Alapítvány és a Kortárs Műgyűjtő Akadémiát vezető Gajzágó György, és kiemelt támogatónk a Rechnitzer-gyűjtemény. Mindkét eddig kiírt pályázati felhívásra több mint ötven pályázat érkezett, ezek közül választotta ki az öttagú zsűri a nyerteseket.

A díjra projekttervekkel lehet pályázni, amiket aztán a művészek a támogatás felhasználásával kifejezetten a Kassák Múzeum kiállítótereire igazítva készítenek el. 

Az első megvalósult kiállítás Igor és Ivan Buharov (Szilágyi Kornél és Hevesi Nándor) nevéhez fűződik, akik Szittya Emilt, Kassák fiatalkori csavargótársát, a kor avantgárd művészeinek egyik szellemi mesterét állították fókuszba. Ő egy magyar származású utazó volt, aki Németországban és Franciaországban élte le az egész életét. A Buharovok Erdődi Katalin kurátor és Gucsa Magdolna művészettörténész közreműködésével nemcsak egy kortárs művészeti projektet hoztak létre, hanem végigvittek egy kutatást, és elkészítettek egy dokumentumfilmet is.  Munkájuk nem ért véget a kiállítással, Szittya Emil és Kassák Lajos csavargására alapozott filmes installációjukból mozifilmet terveznek.  Néhány év múlva mi is vissza fogunk térni erre a témára: Szittya Emil hagyatékából rendezünk majd kiállítást, az újabb kutatások tükrében. Jövő nyáron pedig a Kassák Kortárs Művészeti Díj második nyertesének, Fabricius Annának nyílik kiállítása a múzeumban. 

Az egymásra épülő tevékenység, a folyamatosság mindig előjön, valószínűleg mélyen benne van a múzeum szellemiségében. 

Mivel kis csapattal dolgozunk, fontos szempont, hogy ne széttartó projektjeink legyenek, hanem olyanok, amelyek egymásra épülnek és egymást támogatják – mind a kutatás, mind a kiállítás, mind pedig a múzeumi edukációs programok terén. Nagy örömünkre szolgál, hogy múzeumpedagógus kollégáinkkal – Forgács Péterrel és 2023-tól kezdve Jónás Annával – az elmúlt években egy komplex, nagyon sokszínű múzeumpedagógiai programsorozatot tudtunk kialakítani, ami kétszer is múzeumpedagógiai nívódíjban is részesült.

Az idei évben a Pro Filii Alapítvány támogatásával sikerült folytatni a hátrányos vagy halmozottan hátrányos helyzetű diákokat mentoráló iskolai csoportok, tanodák számára a Vándor Dada Szerkesztőség című kihelyezett múzeumpedagógiai programunkat. Sokan nincsenek abban a helyzetben, hogy Budapestre utazzanak, múzeumot látogassanak, így mégis lehetőséget kapnak arra, hogy egy rendhagyó múzeumpedagógiai foglalkozáson vegyenek részt. Egy-egy ilyen sorozat négy egymásra épülő tematikájú foglalkozásból áll, melyek a kritikai gondolkodásra, a közös munkára és a projektszemlélet fejlesztésére helyezik a hangsúlyt. A foglalkozások végeredményeként a diákok együtt szerkesztenek egy saját választott témájukat feldolgozó fanzine-szerű Dada folyóiratot, hasonlót ahhoz, amit Kassák készített a húszas években Bécsben, majd eljönnek hozzánk, és megismerkednek a múzeummal is.

Fotó: Dohi Gabriella

Az általános- és középiskolások mellett felnőttek és idősek számára is számos programmal készülünk. Matuz Edit kifejezetten a helyi, óbudai nyugdíjasok számára szervez a kassáki gondolatkörhöz kapcsolódó foglalkozásokat. Workshopjaink bevezetést nyújtanak a különböző grafikai és fotós eljárások rejtelmeibe, a könyvkötő tanfolyamtól a litográfián át a fotogramig. 2022-ben csatlakoztunk a Petőfi Irodalmi Múzeum által koordinált A múzeum mindenkié projekthez, amelynek a célja a múzeumi tér és a kiállítások „akadálymentesítése”, hozzáférhetővé tétele az értelmileg vagy tanulásban akadályozott, illetve autisztikus spektrumzavarral élő látogatók számára. A Kassák Múzeumban jelenleg teszteljük azokat a piktogramokat, amelyek az eligazodást, tájékozódást segítik, illetve szakemberek és érintettek bevonásával készül az állandó kiállításunk könnyen érthető és egyszerű nyelvezetre átírt vezetőfüzete is.

Milyen programokra készülnek?

November elején nyílt meg a Hevesy Iván fotográfiáit, illetve fotóművészeti, fotóelméleti munkásságát bemutató kiállításunk A tiszta fényképszerűség címmel, ami 2024. március elejéig látogatható. A kurátorok, Bán András és Tóth Balázs Zoltán tárlatvezetései mellett készülünk gyűjtők és fotósok szubjektív tárlatvezetéseivel is. Körvonalazódik egy műhely-konferencia a modern fotográfia kezdeteiről és Hevesy Iván munkásságáról. A Vékás Magdolna által vezetett fotós workshopjainkon pedig ki lehet próbálni az avantgárd művészek által preferált különleges fotótechnikákat, ezekre is nagy szeretettel várjuk az érdeklődőket.

1901 október másodikán, szerdán délben

Miután ezen keresztút felállításához a főpásztori kegyes jóváhagyás és engedély is megszereztetett, március hóban már hozzá is fogtak az építkezéshez, és serényen dolgozva a nagyhéten már a képek is el lettek helyezve, de a keresztút felszentelése még nem volt eszközölhető, mert még több féle munka volt hátra, különösen még az út rendezése is; az ott lévő három kereszt is előbbre helyeztetett, hogy ott mögöttök most egy majdan építendő kápolna számára hely legyen. A keresztek áthelyezését és megújítását mint alább jelezve lesz Herrhof V. János és Klupp Ferencz itteni lakosok vállalták magukra, kik egyúttal a két hiányzó lator öntöttvasbóli alakját is megrendelték Freyberger Pál budai vaskereskedőnél.

A keresztút felszentelése illetve megáldása 1897. évi október 17-én eszközöltetett nagy ünnepséggel P. Kaizer Nándor budaországuti szt. Ferenczrendi szerzetes által, s így ezen keresztút átadatott a nyilvános ájtatosságnak. 

(https://bekasmegyer-ofalu.hu/a-telepules/megsemmisult-muemlekek/kalvaria/)

Találtam ezt a feljegyzést. Ezek szerint négy évvel ezelőtt rendben leszállítottad megrendelőidnek az áhított latraikat. Kései utód, próbálom elképzelni, hogyan köttetett meg egy ilyen üzlet. Bement hozzád a Fazekas téri üzletedbe a két békásmegyeri polgár, és előadta, hogy latrokat szeretnének vásárolni ilyen és ilyen méretben? A korabeli beszámoló szerint a feszületek már megvoltak, vagyis Herrhofnak és Kluppnak pontosan akkora bűnösöket kellett beszerezniük, amekkorák a békásmegyeri kőkeresztekre rögzíthetők voltak. Tartottál esetleg árumintakönyveket, amikben bel- vagy külföldi öntödék kínáltak angyalokat, ördögöket, megváltókat és latrokat, egyéb más vasszobrokat különféle méretben és formában? Kiteregetted az urak elé a lapokat, hogy kellő körültekintés és az árak mérlegelése után bökhessenek rá a megfelelő szoboralakok képére? Csak annyi biztos, hogy az üzlet megköttetett, és az általad leszállított vas latrok nemsokára a Kálvária-domb magaslatáról nézhettek Békásmegyerre és a Dunára, a folyón túl a pesti síkságra, hogy aztán hatvanegynéhány évvel később keresztestől ledöntsék és törmelékkel borítsák be őket. Ez már az én életemben történt, nem is távol a lakhelyemtől, de persze nem tudtam róla.

Mária húgod ükunokája vagyok. A felmenőim nyomát követve jutottam hozzád, Freyberger Pál bátyám. Nem messze lakom attól a helytől, ahol te éltél, ahol az egész család élt: a Krisztinában. Eléd jöttem, és ha nem bánod, most melléd szegődök ezen az úton, a vízivárosi választóhelyiségtől a Budai Polgári Lövészegylet új épületéig. Mindenekelőtt gratulálok a győzelemhez: barátod, Darányi Ignác megtartja vízivárosi mandátumát. Attól tartok, sokba volt ez neked.

Tudom, hogy mire készülsz. Tiszteletben tartom a szándékodat, eszembe se jut, hogy lebeszéljelek arról, amit tenni fogsz. Inkább elmondom, hogy az én időmben a Fazekas tér már a másik barátod, Szilágyi Dezső nevét viseli majd. Valamint a Bomba tér is át lett nevezve, jó ideje Batthyány térként ismerjük. Legalább az Iskola utca neve megmaradt, és most azon megyünk, elhaladunk a ház mellett, amiben Mária húgod lakik ükapámmal, a hajóskapitánnyal. Az épületet idővel lebontják, a telekre négy másik házat húznak majd fel, de szemben az a másik, ami szintén a Freybergereké a te idődben, még ma is áll, nagy kert közepén. Az én időmben óvoda. Ráfordulunk a Batthyány utcára, ezt már negyedszázada átnevezték, te is ezen a néven ismered. 

Ha már a változásokkal traktállak, Pali bátyám: valamiért határozottan neheztelek rád. Azt a házat, ami a mostani feleséged hozománya volt, vétek volt lebontani. Apósod, Henszler János, az órásmester lakott benne késő öregkoráig, és előtte az ősei. Már a török kiűzésekor is megvolt, ott állt az Iskola utca, Székely utca és a Fazekas tér közötti telken, évszázadokkal régebben építették. Te meg, a hatalmas svungoddal, leromboltad, és négyemeletes bérpalotát húztál fel a helyére. Elismerem, a tér felőli fronton jó a panoráma, a lakásokból a Dunára és az Akadémiára lehet rálátni, az utca szintjén elsőrangú helyet kapott a kereskedésed, de nagy kár azért a régi vízivárosi házért, amit eltüntettél. Valahányszor erre járok, mindig olyan otthon érzem magam a régi vízivárosi házak között, de amit te odaraktál, az minden, csak nem otthonos. Igaz, a nevedet őrzi az én időmben is, nyomot hagytál magad után a világban, miközben annyi minden elpusztul itt. Nem akarlak még jobban nyomasztani, de lesznek háborúk a te időd és az én időm között, a Régi Szent János Kórház például csúnyán megsérül, nem építik újjá, a romjait eltakarítják. Nem tudom, mi lesz a toronyórával, amit Henszler János készített, lehet, hogy elpusztul, nyoma vész. Ma is áll viszont a kórház melletti telken a Budai Polgári Lövészegylet régi épülete, ahol fő szervező voltál, és sikeres versenyző. Ja, és ennek talán örülni fogsz: baloldalt a Széna tér melletti nagy gödröt az időmben Széll Kálmán térnek hívják, és a miniszterelnök, a pártod vezetője ott áll életnagyságú bronzszoborként, mint egy letűnt, nagyszerű kor képviselője, példakép. Hát, nem tudom. Jó volna, ha el tudnád mondani nekem, hogy te miért voltál Széll Kálmán és Darányi Ignác híve. Úgy látom, éppen ezen a szent napon, 1901. október másodikán, éppen ezzel a választással megy gallyra minden. Darányi barátod például nemsokára otthagyja a Szabadelvű Pártot. Káoszba fordul a politika, végképp kezelhetetlenné válnak az ellentétek.

Kimért léptekkel végig megyünk a Lövőház utcán, ami a Budai Polgári Lövészegylet új lőteréről kapta a nevét, melynek megtervezésében és felépítésben vezető szereped volt, amelynek minden részét jól ismered a díszes kerítéstől a székház tetőcserepeiig, a rózsalugasoktól a céltáblákig, odabiccentesz a kapusnak, a még mindig pompázó rózsákat figyelemre se méltatva átvágsz a kerten, fölmész a lépcsőkön, és meg sem állsz a főlövészmesteri szobáig.

Buda társadalmának egy érdemes és szereplő tagja, Freyberger Pál vaskereskedő, fővárosi bizottsági tag, a Ferenc József-rend tulajdonosa, ma délután agyonlőtte magát. Az öngyilkosság híre az esti órákban terjedt el Budán. Megdöbbenéssel fogadták mindenütt, mert Freyberger Pál egyike volt Budán a legnépszerűbb embereknek, akit mindenki becsült és mindenki szeretett. Freyberger Pál attól kezdve, hogy mintegy harminc évvel ezelőtt átvette atyjától Fazekas-téri vaskereskedését, szereplő ember volt Budán. Polgártársainak bizalma már 1872-ben a főváros bizottsági tagjává tette s ettől kezdve mindig odaadó buzgalommal küzdött Buda érdekeiért. Egyik igen tevékeny tagja volt a budai szabadelvű pártnak s most is nagy agitálással vett részt a budai választási mozgalmakban. Hogy mi adta kezébe a halált osztó fegyvert, senki sem tudja. Hatvanhat éves korára nem bántotta az öregség roskatagsága. Daliás, szép öreg ember volt, derűs kedvű, szeretetreméltó. Környezete az utóbbi hetekben olykor tapasztalta, hogy az öregúr el-elszomorodik. Rossz kedvét azonban a fáradtságnak tulajdonították. Freyberger Pál ma korán kelt, elment az Anna-templomba, azután a Dunaparton sétált s nyolc óra tájban tért haza. Megreggelizett, azután tüstént átment a választás helyére a budai Vigadóba. Onnan déltájban ment ki a lövőházba, ahol a szolgától négy ív papirost, tintát, tollat kért. Bezárkózott a főlövészmesteri szobába. Délután öt óra felé feltűnt az alkalmazottaknak, hogy az öreg úr olyan sokáig marad benn. Kopogtattak az ajtón, de nem kaptak választ, mire benéztek a szoba felső ablakán. Látták, hogy Freyberger az asztal előtt ül a széken, a melle véres. Erre behatoltak a szobába, ahol halva találták az öregurat. Mellette a Martin-féle fegyver, amellyel megölte magát. A fegyver durranását senki sem hallotta. A szerencsétlenségről értesítették a családot és a rendőrséget. Mindez este hét óra felé történt, kevéssel utóbb már elvitték a halottat a törvényszéki orvostani intézetbe. Az öngyilkos három levelet hagyott hátra: Darányi Ignác földmívelési miniszternek, sógorának, Kozma Gyula polgári iskolai igazgatónak és legfiatalabb hajadon leányának, Stefániának. Ezt a legutóbbi levelét, melyben szeretettel búcsúzik gyermekétől, e szavakkal fejezi be: … Én megbocsátok mindenkinek, a ki ellenem vétett, de elvárom, hogy halálom után nekem is békét hagyjanak, mert én senkinek a világon véteni nem tudtam.

Budapesti Hírlap 1901. október 3.

Később kiderül, hogy van egy becsületbeli tartozásod, 2000 forint. Régi ismerősödtől, egy nyugállományú kúriai bírótól erőszakoltad ki a pénzt egy hónappal korábban. A bíró nem kért elismervényt. De hetek múlva, mikor sürgető felszólítására sem adtad vissza a pénzét, kijelentette, hogy a továbbiakban nem tekint az ismerősének. Ezek után sem fizettél neki.

Halálod után a család rendezi az adósságot. Lehet, hogy az a vagyonodhoz képest nem túl nagy összeg mégis végzetes hiányt jelent. Kézenfekvőnek tűnik a magyarázat, hogy a párt érdekében, Darányi Ignác újraválasztásáért kellett erődön felül költekezned, és adósságba verned magad. 

Kevéssel a végzetes választás előtt az ismert író, Sipulusz, polgári nevén Rákosi Viktor vicces tárcába foglalta nevedet és a Budai Polgári Lövészegylet többi kiválóságáét: 

Túl a Dunán, túl a budai váron, túl a krisztinavárosi színkörön, egészen a hegyek lábánál, fekszik egy terjedelmes kert, a kertben gazdag szőlő- és rózsalugasok, a lugasok közt barátságos, mosolygó épületek.

Ezt a helyet Isten a pásztoridyllek számára teremtette. De az Isten szándékába beleavatkoztak a budaiak. Másfajta emberek oda fiatal párok mézeshetei számára villákat raktak volna. De a budaiak ereiben aquinkumi vér folyik s nincs érzékük a szerelem suttogása, a gerlicék turbékolása iránt. És képzeljék el, mit építettek ők oda…

De ne képzeljék el, inkább megmondom.

Hétköznapokon e vidám tájon tökéletes csend uralkodik. A friss hegyi szél ringatja a virágokat s a falevelek zizegésébe csak néha vegyül egy-egy sörös hordó csapraütésének zaja. Habos poharak körül ülnek a krisztinavárosi polgárok s megvetik az állam hivatalos nyelvét. Ez már a török uralom óta így van ott.

De vasárnap nagyot változik a Krisztinaváros képe. Korán reggel, mikor a föld, a szombat éjjeli részeg emberekkel együtt, még harmatos, marcona férfiak lépkednek a főváros összes utcáin végig, Budára, a rózsalugasok közt fehérlő házikó felé. És nyolc órakor megkezdődik e házban a puskaropogás és tart késő estig. Megtévedt sasok keringenek e kert fölött, abban a hitben, hogy itt háború folyik, s hullára van kilátás. A verebek és egyéb félénk állatok messze menekülnek e szörnyű helytől, s röpülnek a vén Gellértre, népgyűlést tartani és sürgetni a vasárnapi munkaszünetet.

Azt hiszem, most már kitalálták, hogy ez a hely nem egyéb, mint a Budapesti Polgári Lövészegyesület céllövő háza. Estefelé a puskaropogást barátságosabb és kellemesebb zaj váltja föl: hordók csapraütése és dugók kihúzása. Mikor ez is elcsendesült, akkor a lövészek szétoszlanak. S ilyenkor már szorosabb köztük az összetartás: egyesével érkezett mind, de kettesével, hármasával, barátságosan összefogózkodva távoznak.

Vasárnap esténkint a krisztinavárosi levegő tele van puskaporral. Ekképp a Krisztinavárosban nincs ember, a ki puskaport ne szagolt volna s ezért ők különb legényeknek tartják magukat a többi városrész lakóinál. Lassankint minden krisztinavárosi ember abba a rögeszmébe esett, hogy nagy háborúkat élt át, mint katona. Kocsmákban csak hadi tetteikről beszélnek, az öregek a harmincéves háborút, a fiatalok a forradalmat emlegetik s nem is ember, a ki legalább a boszniai hadjáratot végig nem küzdötte.

Így rontott el a Polgári Lövészegyesület az ő füstölgő puskaporával egy egész városrészt, mely évszázadok óta békés hajlamairól volt nevezetes.

És így tovább. Rákosi Viktor, aki falusi gyerek volt, természetes ellenszenvvel viseltetett az őshonos budaiakkal szemben. Figyelemreméltó, hogy felrója nekik, miszerint „megvetik az állam hivatalos nyelvét”, vagyis, ha jól értem, előfordul, hogy németül szólnak egymáshoz. Rákosi, aki Kremsnernek született, sváb eredetű volt, és nagy igyekezettel magyarosodott, leleplezte, hogy a budaiak olykor németül diskurálnak még. Ehhez képest érdekes adalék, hogy a tizenkilencedik század közepén éppen a Lövészegylet rendezett kétnyelvű irodalmi esteket, hogy a tagok szokják a magyar nyelvet.

Anyám úgy mesélte, hogy ükanyám idős korában már inkább csak németül szólalt meg.

De hogy a bátyja miért lőtte magát szíven 1901. október másodikán, arról ükanyám sem németül, sem magyarul nem beszélt.

„Itt vagyok a Pannóniában, a Kerék utcában”

Kezdjük a legelején, hogyan kerültek a Pannóniához?

Borbála: A középiskolai orosztanárnőm barátnője a Pannónia Filmstúdióban dolgozott, ő szólt, hogy adminisztrációs kollégát keresnek. Jelentkeztem, id. Matolcsy György volt abban az időben a Pannónia igazgatója, a Mézga-sorozat készült akkor, első feladatként annak a dialógját kellett legépelnem. Felvettek, 1973. szeptember 9-én lettem pannóniás. Felvételvezetőként kezdtem, majd elvégeztem az OPAKFI-t, ez egy kétéves filmes iskola, ahol első évben általános tantárgyakat tanultunk operatőrökkel, rendezőkkel együtt, a második évben a gyártásvezetés volt a fő tantárgy. Ezután Szabó Sipos Tamás Lehet így is (Dr. Agy) sorozatának gyártásvezetője lettem, ez volt az első munkám 1982-ben. Volt szerencsém az összes rendezővel együtt dolgozni, csak néhányat említve: Dargay Attila, Jankovics Marcell, Gémes József, Orosz István, Rófusz Ferenc, Gyulai Líviusz. A negyedik Frakk-sorozatnak is én voltam a gyártásvezetője (előtte már elkészült háromszor tizenhárom rész). A gyerekeim és a férjem nagyon szerették, amint elkészült, vittem haza a VHS-kazettát, és ők voltak az első nézők. Ugyanígy volt a Bubó-sorozattal is.

Márta: Én a Pannónia Filmstúdió akkori könyvvizsgálója ajánlására kerültem oda. Alapvetően közgazdász vagyok, akinek értenie kell ahhoz a tevékenységhez is, amit kezel. A filmgyártás egyedi terület, izgalmas kihívást jelentett. Sajnos a Filmstúdió alaptevékenységére kevesebb idő jutott, mert 1995-től javarészt a privatizációs folyamatokkal kellett foglalkoznom.

A Pannóniában, a Hűvösvölgyi úton a rajzfilmgyártás és a magyar szinkron egymás mellett működött, mindkettő évtizedekig élte aranykorát a kilencvenes évek kezdetéig. Felvillantanának ebből egy kis ízelítőt?

Borbála: Csináltuk a Pityke őrmester című sorozatot, Maros Zoli rendezte, a Belügyminisztérium és a Magyar Televízió megrendelésére készült. Az első epizódot jöttek átvenni, és szóvá tették, hogy a főszereplő neve Cinke, ezen változtassunk, mert Czinege Lajosnak hívták az akkori honvédelmi minisztert. Olyan nevet kellett keresnünk, amiben i e a magánhangzó, hogy a szájmozgás megegyezzen. A stábtagokkal ötleteltünk, így lett a Cinke őrmesterből Pityke. A sorozat a nyolcvanas években készült. 

A szinkron is nagyon jól működött. A színészek szerették a rajzfilmeseket, mert ötven–hatvan csinos kifestő lány dolgozott a pavilonban, akikhez mindig be lehetett köszönni. A Pannónia büféjében gyakran megfordultak a szinkronra érkező színészek. Egy alkalommal sorban álltam kávéért, előttem Ruttkai Éva, mögöttem Tolnay Klári. Elkezdtek beszélgetni, illedelmesen kihajoltam a sorból, hogy ne zavarjam őket, mire Tolnay Klári megfogta a hátamat, odafordított maguk felé és bevont a beszélgetésbe. Vagy amikor a kollégákkal ebédeltünk a büfében, és ettük a párizsis zsömlénket, odaült hozzánk Somogyvári Rudolf, akibe mindenki szerelmes volt. Nem csak a hangjába, jól is nézett ki.

A Pannónia intézményének felszámolása, ha szóba kerül, végtelen fájdalmat érzékel a kívülálló.

Borbála: A Pannónia megszűnése egy rossz emlék. Amilyen jó volt benne lenni, olyan rossz visszagondolni rá, ahogyan zárult az egész. Talán azért vészeltük át ezt a korszakot, mert a Magyar Rajzfilm Kft.-ben mindenki dolgozhatott tovább. Annyit vettek észre az alkotók, hogy nem a Pannóniával, hanem a Magyar Rajzfilm Kft.-vel kötnek szerződést.

Márta: A Magyar Rajzfilm Kft.-t az Állami Privatizációs Rt. (ÁPV Rt.) ösztönzésére Mezei Bori, Varsányi Ferenc rajzfilmrendező és én alapítottuk, majd tulajdonosként csatlakozott hozzánk Jankovics Marcell is. A Pannónia leépítése a magyar állam döntése volt, amin mi nem tudtunk változtatni. Akkor azt az ígéretet kaptuk, hogy ha alapítunk egy céget, és a Pannóniában alkotó művészek ebben a cégben folytatják a tevékenységüket, akkor díjmentesen hozzájutnak a korábbi alkotásaikhoz, hogy felhasználhassák más produkciókban. Az ígéret csak ígéret maradt, nem kaptuk meg a jogokat.

Ugyanúgy centralizálva, és az állam tulajdonában maradt minden film joga, mint eddig, csak azt most a Nemzeti Filmintézet kezeli és nem a Pannónia.

A nehéz átmeneti időszakban egy ideig nem volt ügyvezető. Majd a dolgozókat el kellett számolni, hogy megkapják a munkaviszonyukat megszüntető, kilépő dokumentumaikat, anyagi javadalmaikat. Ez igencsak fájdalmas volt, hiszen a Pannónia munkatársai évtizedeket töltöttek a stúdiónál. Volt, hogy biztost helyeztek ki, aztán a MOKÉP-et beolvasztották a Pannóniába, akkor a MOKÉP ügyvezetője lett a főnök. Szörnyű egy állapot volt. Jankovics Marcell, aki id. Matolcsy György nyugdíjba menetele után igazgató lett, azt szerette volna, hogy legyen állami vagyonkezelő a Pannónia Filmstúdióból, maradjon állami tulajdonban, és azokat a filmeket, amelyeket az alkotók az ötven év során gyártottak, kezelje, ne gyártson filmet, ne csináljon semmit, csak állami vagyonkezelőként működjön a saját maga által alkotott animációs filmek tekintetében. Ehhez sajnos az ÁPV Rt. nem járult hozzá.

Máti Csaba: Szupermalac és űrpatkány, 2016
Forrás: MECENATURA.MEDIATANACS.HU

Borbála: Erről az jut eszembe, hogy Jankovics Marcell a Pannónia igazgatása mellett a Nemzeti Kulturális Alapnak (NKA) is az elnöke volt egy ideig, amely támogatta az egyik pályázatunkat. A filmhez tartozó pénzügyi elszámolás leadásakor felkerestem Jankovics Marcellt az elnöki irodában. Megkérte a titkárnőjét, hogy legyen szíves a főnökét, vagyis engem körbe vezetni. Néztek rám, hogyan lehetek én az NKA elnökének a főnöke. Mire ő mondta, hogy Borbála a Magyar Rajzfilm Kft. ügyvezetője, ahol én Az ember tragédiája filmet gyártom. 

A nehézségek árán is, de folytatták Óbudán. Stúdióként működtek tovább?

Borbála: Amikor a Kerék utcába költöztünk, akkor éppen amerikaiaknak készítettünk három egész estés filmet. Az egész épület a miénk volt, mind a négy szinten dolgoztak a rajzolók, a kifestők, az operatőrök, volt, hogy 200–250-en. Más alkotócsoportok is működtek, ahol rövidfilmek készültek. Néhányan otthonról dolgoztak. Más cégeknek is bedolgoztunk, például a a Raktár utcában lévő Varga Stúdiónak csináltuk a Mr. Bean-sorozatot. Varga Csaba, a Varga Stúdió művészeti vezetője is pannóniás volt eredetileg. De együttműködtünk a Kecskemétfilmmel, Mikulás Ferencékkel is az Erdei mese című egész estés filmben.

Milyen emlékeket tudnának felidézni a Kerék utcai időszakból? 

Borbála: Sok emlékünk fűződik a helyhez. Eszembe jut az ökörsütés. 1997 decemberében költöztünk a Kerék utcába. 1998 nyarán volt ötvenéves a Pannónia, és akkor kaptam a törzsgárda-tagságot, akkor huszonöt éve dolgoztam itt. Meghívtuk az összes régi pannóniás dolgozót. A TV2-vel állapodtunk meg az esemény megörökítéséről. Felhívott a gyártásvezető, hogy késnek, mert robbantás volt, előbb odamennek, és majd onnan jönnek hozzánk. Aznap volt az Aranykéz utcai robbantás.

Márta: Én meg akkor kaptam a Pannónia-díjat. Marcell korábban megígérte, hogy ha ötvenéves lesz a Pannónia, akkor azt ökörsütéssel ünnepeljük meg. Faluról hozattuk az ökröt, a kertben forgott a nyárson, az étterem szakácsai készítették, a pincérei meg felszolgálták, a srácok zenéltek, akkor még sokan voltunk… Foky Ottó, Dargay Attila, Nepp József, Gémes József, Gyulai Líviusz és szinte minden jeles „pannóniás” alkotó is köztünk volt még.

Borbála: Ami még egy nagyon kellemes dolog a mai napig, az ún. keddi kávékörök. A régi kollégák összegyűlnek nálam keddenként az irodában. Sajnos egyre kevesebben vagyunk. A rendezők közül már csak Ternovszky Béla, de pár évvel ezelőtt még Jankovics Marcell, Nepp Dodi, Vajda Béla, Dargay Attila is jelen voltak. Ezek mindig olyan jópofa találkozások. A folyosó végén zajlik az oktatás, nyitva hagyjuk az ajtókat, hogy a tanulók hallják, hogy mi milyen régi sztorikat mesélünk egymásnak. Jól sült el, amikor a tanár vetítette Az ember tragédiáját, és áthívta Marcellt, hogy bemutassa a hallgatóknak. A Macskafogóval ez a mai napig így van, most már a Csóka utcában, Ternovszky Béla átjön a tanulókhoz, akik élőben láthatják a nagy öreget.

Mi előbb jöttünk el a Hűvösvölgyi útról, mint a szinkronosok, ők még egy ideig maradtak, és egyik alkalommal a Kerék utcában felvetettem a kollégáimnak, hogy ugorjunk át a Hűvösvölgyi útra a Pannóniába egy ebédre, nosztalgiázni. A szinkronosok nagy örömmel fogadtak, megjegyezték, hogy olyan üres a ház, amióta elköltöztünk. Amikor már vagy húsz éve a Kerék utcában működött a Magyar Rajzfilm Kft., akkor is azt mondtuk, hogy a Pannóniában találkozunk. Most, hogy felújították a Pannónia épületét a Hűvösvölgyi úton, oda is el-eljárunk kávézni, nosztalgiázni. A múltkor épp elcsíptük a Kecskeméti Stúdió Cigánymesék zenefelvételét a nagykeverőben.

A rajzfilmgyártás örök? Nem avul el a technika?

Márta: A hagyományos rajzfilm újra divat a világban, a 3D most nem annyira mint korábban. Volt egy időszak, hogy nem nagyon volt munka. Amikor 2011-ben itthon átalakították a támogatási rendszert, és megszüntették a Magyar Mozgókép Közalapítványt, évekre leült a gyártás.

Borbála: Volt olyan kollégánk, nagyon jó kollégánk, akinek a 3D nem jött be, és elment az Auchanba árufeltöltőnek. Nagyon sajnáltuk, az egyik legjobb animátorunk volt, a rajzfilmről nem tudott átállni a gépi rajzolásra. Ma már kevés olyan animációs film van, ami hagyományos módon készül, ezért érdekes, amit mi csinálunk. Az alkotók rajzolnak, az operatőr beszkenneli, és a kifestés már számítógépen történik. 

Pályázat útján nyertünk pénzt az utóbbi években hagyományos technikával készült sorozatainkra, és a kurátorok külön örültek a pályázatunknak, hogy ez még hagyományos kézi rajzolással készül.

Milyen terveik vannak a cégen belül?

Márta: Az oktatás zavartalanul folyik tovább, de filmet most nem fogunk gyártani, mert nincs olyan filmtervünk, ami a támogatási rendszer jelenlegi rendszerébe beleférne. Az állami mecenatúra mellett Magyarországon az animációs filmek tekintetében még nem igazán működik a gazdasági társaságok és a magánszféra támogatása. Az NKA alig ad, csupán 2–3 milliót, ami a sorozatok gyártásához nem elég. Az NFI cserébe visszakér a forgalmazás bevételéből, és egy bizonyos idő eltelte után a filmet is át kell adni. Ami a Pannóniában készült, az persze 100%-ban állami tulajdonban van, azon nincs vita, de amit gyártottunk itt, huszonöt éven át, például Marcell egészestés Az ember tragédiája, az a mi tulajdonunk.

Jankovics Marcell: Az ember tragédiája, 2011
Forrás: MECENATURA.MEDIATANACS.HU

Borbála: Nem egy teljes sorozat gyártására kaptunk pénzt, hanem volt, amikor csak egy vagy néhány részre, így lehet az, hogy az első öt epizód még a régi, hattól tizenháromig már az új rendszer szerinti jogkezelési forma alá esik. Én azért nem mondanék le a filmgyártásról teljesen. Ternovszky Béla a fiókját takarította, és talált egy forgatókönyvet, amit Nepp József írt sok-sok évvel ezelőtt. Béla rajzolt hozzá figurákat, átadta nekem a forgatókönyvet, hátha lesz még ebből valami. Van egy befejezetlen Gyulai Líviusz-filmünk is, a fél filmre kaptunk pénzt pályázat útján a Mozgókép Közalapítványtól, a nyolc perces filmből négy perc van készen, ezt is szeretnénk befejezni. Az Egy jenki…-t is úgy tudtuk csak befejezni, hogy a negyedik epizódot gyártottuk, az ötödiket elkezdtük, amikor meghalt Gyulai Líviusz, a rendező. Máli Csaba folytatta, és befejezte a rendezést. Líviusz elkészítette mind a tizenhárom rész képes forgatókönyveit, figuraterveit, látványterveit. Gondoskodott rólunk, és így be tudtuk fejezni a sorozatot. Tehát sajnos van már tapasztalatunk befejezetlen filmekről…

Beszélhetünk budai, óbudai identitásról? Vagy inkább pannóniás identitásról?

Borbála: Óbudán huszonöt évig dolgoztunk együtt Mártával, én előtte Hűvösvölgyben szintén huszonöt évet, Márta hármat. Én így vagyok ötven éve „pannóniás”. Budán dolgoztunk mindig is, Budán is lakunk. Gyerekeink, unokáink Óbudára jártak bölcsődébe–óvodába a praktikus közelség miatt. Sőt, az oktatás során szerveztünk óbudai iskolák, óvodák részére vetítést, megmutattuk nekik, hogyan készül egy rajzfilm. Ez most Újbudán folytatódik, a Csóka utcában, újbudai gyerekekkel. Nyugdíjasok is járnak hozzánk, imádják a régi pannóniás filmeket, Varga Gyuri operatőr tart fantasztikus előadásokat nekik. 2022 végén átalakítás miatt sajnos ki kellett költöznünk a Kerék utcai épületből. Egy újbudai irodaházban találtunk megfelelő helyet az oktatás számára.

Márta: Én maradtam Óbudán, Kaszásdűlőn, a Garuda Irodaházban. Sajnos nem tudtunk együtt maradni. Nekünk ott van a Pannónia, ahol mi továbbra is összegyűlünk.  

(A nyitóképen: Gyulai Líviusz – Egy komisz kölyök naplója, 2013)

Emberek a Templomtérben

A Kiscelli Múzeum–Fővárosi Képtár Reigl-tárlata arra fókuszált, amire nem szoktak: azt mutatta be, milyen jelentős helyet foglalt el Reigl Judit egész életművében az emberábrázolás. Művészi pályájának egymást követő – vagy átfedő, a ráfestések miatt sokszor egymást lefedő – korszakait Reigl egyetlen organikus folyamatnak látta, nem tett különbséget absztrakció és figurativitás között. A művészettörténész szakma azonban sokáig értetlenül fogadta az időről időre felbukkanó figuratív képeit, s ma is lényegesen nagyobb az absztrakt munkái iránti érdeklődés. A Kiscelli kiállítás Reigl periférikusnak tekintett, kevéssé ismert sorozataira hívta fel a figyelmet, hiszen életműve csak ezek beemelésével, és a művész következetes gondolkodásának feltárásával értelmezhető.

Kurátori koncepció és a kiállítás kontextusa

A „Szárnyalás-Vol-Flight. Reigl Judit figurális festészete” című kiállítást három kurátor állította össze. Egyikük a Párizsban élő Cserba Júlia, aki a Párizsban és Franciaországban élő magyar művészek életművének Magyarországon való megismertetésére, ezen művészeknek a magyar kultúrába történő visszaintegrálására tette fel szakmai életét. A másik kurátor, Gát János számos interjút készített Reigl Judittal élete utolsó 15 évében, lefilmezte a festőt munka közben. Ők ketten a ’Fonds de dotation Judit Reigl’ kuratóriumának tagjai is egyben. Az alapítványt maga a művész hozta létre 2014-ben barátai – francia kurátorok, galeristák és művészettörténészek – közreműködésével annak érdekében, hogy halála után az életművét ők gondozzák.

Róka Enikő, a kiállítás harmadik kurátora, az intézmény korábbi igazgatója már 2015-ben felvette a kapcsolatot Reigl Judittal, mert szeretett volna a gyűjteménybe munkákat tőle. 

Reigl Judit akkor egy fantasztikus grafikát ajándékozott a Fővárosi Képtárnak, és már akkor megfogalmazódott a törekvés, hogy mennyire jó lenne egy festmény is. Ezt a kérést végül 2020-ban nyújtották be a Fonds de dotation Judit Reigl-nek, a kiállításon pedig látható volt a Kívül sorozatból származó ajándék kép.

Forrás: Kiscelli Múzeum

Az alapítvány pozitívan reagált a Kiscelli Múzeum megkeresésére, akceptálták a műtárgy beszerzésre fordítható éves keret (1,8 millió forint) szűkösségét, ezért felajánlották, hogy egy bizonyos kijelölt műtárgyanyagból választhatnak egy festményt, cserébe rendezniük kell egy kiállítást, amihez magyar, francia és angol nyelvű katalógust is készítenek. Ez az a kontextus, amiben a kiállítás megvalósult.

A kurátori koncepció több lábon állt, de mindegyik arra mutatott, hogy a figuratív korszakok kapjanak hangsúlyt. Az egyik szál Gát Jánostól ered, aki elmesélte, hogy amikor 2011-ben a Kiscelli Múzeumban jártak Reigl Judittal, akkor a művész arról beszélt, milyen fantasztikus lenne a Templomtérben a Lepel/Kódfejtés sorozatát kiállítani. A koncepció másik vonalát az ajándékba kapott festmény rajzolta ki, ami Reigl Judit egyik fontos figuratív korszakának markáns remekműve.

Reigl Judit munkásságát egyre jelentősebbre értékeli a művészettörténet, a nemzetközi múzeumi világ, sőt a műgyűjtők is, azonban nagyjából a 80-as évek végétől lezártnak tekintik az életművet, mintha mindenki abban egyezett volna meg, hogy fontosabbak az absztrakt művei, mint a 80-as évek után, az egészen 2020-ban bekövetkezett haláláig született figuratív alkotásai. A művészettörténet-írás gyakran jelöli ki életművek csúcskorszakait, és mindent ahhoz képest határoz meg, de ezzel a kiállítással a kurátorok megpróbáltak másképp gondolkodni. Reigl életművét olyan koherens egészként igyekeztek megmutatni, amelyben egyenrangú, egyenlő jelentőségű szakaszok váltják egymást.

Reigl maga sem tett különbséget figurativitás és absztrakció között, a kiállítás kurátorai is ezt a koherensen és organikusan előrehaladó gondolkodást akarták megmutatni.

A Templomtérben kiállításra került anyag egy adott kronológia mentén haladva, a belső összefüggésekre, egybecsengésekre, párbeszédekre rávilágítva a három évvel ezelőtt lezárt életmű újraértékelését és új kutatások kezdőpontjait fogalmazta meg. A lineáris rendezés helyett egyfajta spirális szerkezet jelent meg a térben, amellyel mintha mindig visszatérnénk egy adott problémához, ami viszont egy másik szinten fogalmazódik meg.

Ki is volt Reigl Judit, és mitől olyan izgalmas az életműve?

Reigl Judit az 1940-es években tanult a Képzőművészeti Főiskolán, majd 1947-48-ban, római ösztöndíjasként az életét több szempontból is meghatározó utazást tett Olaszországban. Amellett, hogy a klasszikus művészettörténeti emlékhelyeket végigjárva egész életpályáját megalapozó tudást szívott magába, megismerkedett a szobrásznak tanuló Betty Andersonnal, akivel itt kezdődött életre szóló kapcsolatuk. 1948-ban, a politikai fordulat miatt megszűnt az ösztöndíja, és haza kellett jönnie. Hazautazása előtt a velencei San Marco- bazilika sarkán, a Tetrarcha dombormű alatt búcsúztak el egymástól Bettyvel, bizonytalan időre. A Tetrarcha dombormű motívuma aztán többször felbukkant a művein, például a hazatérése után született Munkás-paraszt barátság képen az átkaroló gesztust innen kölcsönözte. A szocreál térnyerése mellett Betty elvesztése is nehezítette Reigl Judit számára az itthoni létet, végül 1950-ben, több határátlépési kísérlet után egy, a határsávon felállított létrán keresztül sikerült elhagynia az országot. A létra szintén visszatérő szimbólum lesz a művészetében; mindemellett gyakran egy létrán közlekedett a privát szférája és a műterme közt.

1954-ben nyílt meg az első kiállítása Párizsban, ami zajos sikert aratott. A szintén emigráns magyar művész, Hantai Simon segítette azzal, hogy bemutatta a szürrealisták vezérének, André Bretonnak, akit lenyűgözött Reigl festészete. Alig egy év múlva mégis szakított Bretonnal és a szürrealistákkal, főleg azért, mert álmok felidézése helyett az ösztönök és érzések kifejezése lett fő művészi törekvése, aminek köszönhetően az automatikus írás és a gesztusfestészet felé fordult. 1963-ban a párizsi művészeti közeg nyüzsgésétől távol eső Marcoussis-ba költözött, ahol élete végéig Bettyvel együtt élt és alkotott.  

Reigl Judit többször is megfogalmazta, hogy egymásba kapcsolódó ciklusokban gondolkodik, amelyeknek az életművön belüli szétszálazása most a művészettörténészek aktuális feladata, és amihez a kiállítás katalógusában publikált tanulmányok igyekeznek hozzájárulni.

Az életmű feldolgozását nehezíti, hogy Reigl bizonyos értelemben újrahasznosította műveit, folyamatosan egymásra festett rétegeket. 

2007-ben meghalt Betty Anderson, ezután egy évig Reigl Judit egyáltalán nem volt képes festeni. Majd egy raktárfelszámolás után visszakerültek hozzá a régi absztrakt Folyamatképek, darabok a Kijárat-Bejárat sorozatból, amelyekre felfelé emelkedő emberalakokat kezdett festeni, illetve krétával rajzolni. A figurák fölfelé tartanak, nem tudni hová, talán valamiféle feloldódás felé az univerzumban. Reigl Judit nem volt vallásos a szó hagyományos értelmében, de nagyon is izgatta a végtelen, az űr, az asztrofizika, a világ legkisebb és legnagyobb elemeinek kutatása. Az ekkor született festmények felfoghatók búcsúnak is Betty Andersontól, miközben koherensen folytatják az életmű eddigi egzisztenciális kérdésfeltevéseit a létezés kitettségéről, mulandóságáról, valamint a szabadságról.

Forrás: Kiscelli Múzeum

Reigl időskori visszaemlékezéseiben elmesélte, hogy gyerekkorának egyik meghatározó vizuális élménye volt Michelangelo meztelen férfifiguráinak tanulmányozása, amelyeket fekete-fehér reprodukción látott, majd római tanulmányútján valóságban is megnézett a Sixtus-kápolna mennyezetén. Ennek az élménynek a hatása – a magasba tartó figurák, mint a barokk vagy reneszánsz freskófestészet asszociációja – fedezhető fel az Ember sorozatban. Ez az a korszak, amikor a saját elbeszélése szerint teljesen váratlanul megjelent az emberalak a festészetében. 

Kiterített leplek vagy inkább hordozható freskók

A kiállítás leglátványosabb része a Templomtérben fellógatott lepedővásznak, a Lepel/Kódfejtés sorozat volt. 1973-ban speciális, erős, ugyanakkor vékonyabb szövésű vásznakat vásárolt, amelyeket ráhelyezett a saját maga által elrontottnak tekintett Ember festményekre, és a legkülönbözőbb, saját maga által szerkesztett festőeszközökkel és nagyon híg temperával a kidudorodó részek mentén újra rajzolta a kontúrokat. Ám valójában ez a felület, amit festett, lett a mű hátsó oldala.

A Kódfejtés aktusa akkor zajlik le, amikor lehúzza a vásznat, és kiderül, mi látszódik a festmény másik oldalán, amit eleve a fő oldalnak szánt.

Egy sor asszociáció kapcsolódik ezekhez a művekhez a torinói lepeltől kezdve a Veronika kendőjén át a valóság lenyomatának, illetve a másik oldalnak a kérdésköréig.

A hatalmas, 3,5 méteres leplek impozáns látványt nyújtottak a Templomtérben felfüggesztve úgy, hogy mindkét oldaluk jól láthatóvá vált. Reigl nemcsak a figuratív és az absztrakt művek közt nem tett különbséget, de a nemi jelleg is átjárható kategória volt nála. A lepleken lévő figurák nagyon finoman alakulnak át egyik nemből a másikba, s közben mintha mozgásban lennének, lebegnek, sodródnak felfelé, felidézve Michelangelo freskóinak különleges élményét is.  E műveket már a hetvenes években többször kiállította, s előszeretettel készítetett fotókat magáról a művek előtt, ami mutatja a sorozat életműben betöltött jelentőségét.

Az 1980-as évek végi Kijárat-Bejárat sorozaton – ahol téglalap és négyzet alakú ajtók absztrakt formái láthatók – egyszer csak szintén megjelent az emberalak. Reigl Judit maga mesélte el a visszaemlékezéseiben, hogy mindez teljesen váratlanul és bármilyen tudatosság nélkül történt. Ravennában járva, sötétedéskor, a lemenő nap fényében megpillantott egy ajtóban álló emberalakot, akit gyorsan le akart rajzolni. Sorban készítette a rajzokat, de egyiket sem találta megfelelőnek, mert a figurák nem fogtak talajt, csak lebegtek. Félretette az ötletet, a rajzokat megsemmisítette, ám az emberfigura egyszer csak rákerült az ajtós képekre. A frontális beállítású, ajtóban lebegő ember, arctalan figura kicsit a néző tükörképévé válik, lehetünk mi magunk, lehet bárki, akár az emberiség általános alanya is. 

Reigl Judit viszonya a világhoz

Reigl műterme képeslapokkal, újságkivágásokkal volt telitűzdelve, minden érdekelte, ami az emberiséggel történt. A kivágatok többféle funkciót töltöttek be, időnként előképek, máskor utólagos megerősítések voltak a művész számára gondolkodásmódjának érvényességére, illetve az őt foglalkoztató problémakör relevanciájára vonatkozóan. Érdekelte a világűr, a feltűnés és eltűnés viszonya, kint volt a falon például a CERN részecskegyorsító egyik felnagyított fotója a szubatomi részecskékről. 

Forrás: Kiscelli Múzeum

Az újságkivágások közt szerepelt egy fotó a Le Monde-ból, ami a 90-es évek végén, a Milosevics-per kapcsán jelent meg. Egy Albániában elkövetett háborús bűn dokumentációja, amely azt mutatja, ahogy egy meggyilkolt albán testének lenyomata beleégett a betonba. Nagyon megrázó fotó, valószínűleg azért tette el, mert rímelt a saját gondolataira a nem létezésről, az elmúlásról, a „milyen lenyomatokat hagyunk” kérdéskörről.

A múlt és a jelen közti dinamikus viszony is foglalkoztatta, áttételesen ugyan, de sokszor megjelenik munkáiban, ezek kikutatása a művészettörténészekre vár. 

Kortárs események is mélyen befolyásolták a festészetét, a 2001. szeptember 11. sorozatát a valóságos zuhanások ihlették. Egy interjúban Reigl elmondta, mennyire sokkoló volt az ikertornyokból kizuhanó emberek látványa, s ahogyan lelassították a felvételt, úgy tűnt, mintha ezek az emberek lebegnének. 

A repülés, lebegés, levitáció mellett a madarak is nagyon érdekelték, ez is egy olyan motívum, ami vissza-visszatér az életművében. A gyerekkorában a pálosoknál látott fekete vasmadarat többször lerajzolta, a madárfigura a legkorábbi absztrakt sorozatán, a Robbanáson is megjelenik.

A szerzeményezés

A Kiscelli Múzeum két nagy gyűjteményt őriz, egy várostörténetit, ami a főváros életét dokumentálja és egy autonóm képzőművészetit, ami a Fővárosi Képtár nevet viseli. A két gyűjteményben összesen 40 ezer műtárgy található.

A Reigl Judit hagyatékát kezelő alapítvány felajánlotta a Fővárosi Képtárnak, hogy egy 10-15 darabból álló csomagból válasszon ki egyet. A gyűjtemény munkatársai a Kívül című festményt választották, ami jól érzékelteti Reigl Judit különleges munkamódszerét, azaz ahogy a régi képeire ráfestette az újakat, de meghagyta a korábbi rétegek nyomait. Ezen a képen az 1986-ban alkotott Hidrogén, neutrínók, foton nyomai látszanak az 1998-ban rákerült lebegő emberalak alatt.

A döntésbe a mű címe is belejátszott, hiszen Reigl Judit maga is szó szerint kívül volt mindenen, nem tartozott művészeti csoportosulásokhoz, a saját gondolkodása mentén haladt. A végtelen érdekelte kicsiben és nagyban, közelről és távolról, ezen a művön jól észrevehető – amiről már volt szó –, milyen mélyen foglalkoztatták a művészt az emberi létezés kérdései, a fizika és az asztrofizika eredményei. A festményen mindkettő jelen van, érzékeljük a végtelent és a végtelenbe kivetett, de szabad embert, aki személyes vonásaitól megfosztva lebeg. A Kívül magát a lebegést teszi kézzelfoghatóvá. A szabadságról Reigl Judit sosem beszélt, azt csak élte.

A Kiscelli Múzeum kiállítása a művész hagyatékát őrző és a szerzői jogokkal rendelkező párizsi alapítvánnyal, a Fonds de dotation Judit Reigllel együttműködésben valósult meg. Köszönet Róka Enikő kurátornak az információkért.

Csak így becézik: Amfi

Több mint nyolcvan évvel ezelőtt, alapos előkészület, megversenyeztetett tervpályázat és gyors átköltözés után, 1940-ben az Árpád Gimnázium új épületben folytatta a hétköznapokat, mai helyére költözött (a ma is álló, Frankel Leó út 112-es épületből), miközben párhuzamosan lezajlott, feltehetően egy összefüggő területrendezési koncepció keretében, a Nagyszombat utcai katonai amfiteátrum feltárása, amely 1942-re nyerte el mai formáját a rekonstrukciós munkálatok után. Időben és térben is találkozott tehát a két entitás egy felfokozott időszakban, hiszen a második világháború idején járunk. El is maradt a tervezett nagy iskolai felszentelés Horthy kormányzó részvételével. 

Mind az Aquincumi Múzeum kiadványaiból, mind az Árpád Gimnázium saját forrásaiból megtudhatjuk, hogy az amfiteátrumot Antonius Pius idején emelték az i. sz. II. században, és mint minden hasonló építményben, gladiátorjátékokat, állat- és emberviadalokat rendeztek, illetve különleges alkalmakkor tengeri csatákat. Hozzá lehet tenni, hogy a források szerint katonai felvonulásokra is használták, ami kevésbé véres attrakció. Később erődként használták, a 18. században a hely szellemét felismerve pedig vesztőhelynek. Ezt követően Királydombként ismerték, majd munkáslakások létesültek a kőfalakon. Kiásatásának gondolata az aquincumi feltárások rendszerébe illeszkedett.

Online kiállítás: A mi Amfink

Az Óbudai Árpád Gimnázium évente iskolatörténeti kiállításokat rendez, 2021-ben a Covid-járvány hatására ezt először online formában tette meg, így jött létre A mi Amfink nevű honlap, mely mindenki számára elérhető. Az a véletlen műve, hogy az alapos kutatásokra épülő tematikus kiállítások közül éppen a témánk szempontjából megkerülhetetlen kiállítási anyag az, ami publikus és könnyen hozzáférhető. A kiállítás szakmai vezetője Buncsák Piroska könyvtáros-tanár, aki az anyagot gyűjtötte és összeállította, a honlapot Kámán Veronika készítette.  Mindezt megkönnyítette, hogy az iskolai könyvtár 2006 óta építi szisztematikusan saját iskolatörténeti gyűjteményét. Az újszerű, online kiállításhoz azóta is érkeznek hozzászólások, történetek a volt diákoktól, tanároktól, külső érdeklődőktől. Például egy építészmérnöktől, aki számítógépen modellezte az eredeti építményt és ennek terveit a „múzeumnak” adományozta. 

Ballagás, 2019 Forrás: Árpád Média, 2019

Miénk itt a tér”

Az Árpád Gimnázium hétköznapokon és ünnepnapokon egyaránt örömmel veszi birtokba a teret. Kihelyezett rajz- és történelemórák a szellem, a testnevelés órák a test számára biztosítanak egyedi környezetet. Ez egy olyan köztér, ahova bárki bemehet, de nagyobb ünnepségek esetén engedélyköteles a használata. Fontos tehát hangsúlyozni, hogy a gimnázium részéről nem kisajátításról van szó, a többes szám első személy használata („a mi Amfink”) a hagyomány életben tartásának igényét fejezi ki. Álljon itt egy idézet a honlapról: „Az amfiteátrummal kapcsolatban időről időre felmerülnek különböző hasznosítási (sport és kulturális célú) elképzelések. Sok érv szól mellette, ugyanannyi ellene. A mi »önző« szempontunk egyértelmű. Maradjon minden úgy, ahogy most van. Az amfiteátrum legyen nyitva a környékbeliek számára, szolgálja ugyanazt a funkciót, amit az eltelt mintegy 80 év alatt, de tisztaságára, épségére sokkal jobban ügyeljünk, mint eddig. Mi, árpádosok pedig továbbra is élhessük itt a mindennapjainkat és ünnepeinket, vagyis maradjon a »miénk«”.

Érdekes párhuzamként említhető a kerületből az egykori Kiscelli utcai Gelléri Andor Endre Általános Iskola szokásrendje, amely a diákjait ugyancsak ki szokta vinni a kerület köztereire, de főleg napközis foglalkozások idején, elmaradt órák során, rekreációs szándékkal. Egyrészt a Kiscelli kastély melletti erdős-bozótos területre, amely még veszélytelennek sem volt mondható, másrészt az ÓMK (Óbudai Művelődési Központ) San Marco utcai kertjébe, ahol semmi látnivaló nem volt, illetve környékbeli, panelok övezte beton focipályákra. Lehet érzékelni a különbséget.

Az Árpád időszakos ünnepségei az amfiteátrumban

Sportnapok, évnyitók és évzárók, jubileumi ünnepségek, ókori színházi előadások, néptánc produkciók színhelye is volt már az amfiteátrum különleges tere. A mi Amfink az iskolatörténeti gyűjtemény anyagai, az iskolai újság (Árpád Lapok), valamint újonnan készített interjúk segítségével csoportosította ezeket az ünnepségeket. A fáma és több adat szól egy 1979-es iskolai szervezésű Trójai Nők (Sartre) előadásról, amely a rossz időjárási körülmények miatt végül egy klubhelyiségbe szorult. Az 1987-es Bögre című Plautus-mű előadását már sikeresen le tudták bonyolítani az arénában. A 2001–2002-es századik jubileumi tanévet méltóképpen ünnepelték öregdiákokkal, polgármesteri és országgyűlési képviselői jelenléttel. A fenti rendezvényeket időről időre szervezik, nincs kialakított szokásrendjük. Ugyanakkor olyannyira része az árpádos gondolkodásnak ez a helyszín, hogy általános iskolai matematika versenyt is elneveztek róla (Amfiteátrum Kupa) az építmény grafikai megjelenítését használva logónak. Egyébként szabadidő eltöltésére is alkalmas, iskolába menet vagy onnan el: tanulási, baráti összejövetelek helyszínéül is szolgál.

Ballagás, 2016 Forrás: Árpád Média, 2016

A ballagási ünnepség

A szélesebb körben is ismert látványos fáklyás ballagási ünnepség 1975 májusa óta, immár negyvennyolc éve alakítja saját hagyományát. Ezt talán nem túlzás egy rögzült átmeneti rítusként értelmezni. A ballagó diákok a kezdetektől körbejárták az amfiteátrumot, olykor be is mentek a területére, de erről csak töredékes adatok maradtak fenn. A mára kialakult szokásrend rekonstruálhatóan 1975 májusára vezethető vissza. A búcsúztatás este 7-kor kezdődik az iskola épületének bejárásával. A ballagási ünnepség amfiteátrumot érintő része pedig akkor, amikor a végzősök kilépnek az iskola kapuján. Az ún. fáklyás fiúk állnak sorfalat, amíg a ballagók bejutnak az amfiteátrum belsejébe, majd a fáklyások követik őket, mágikus hangulatot teremtve. Hajdu Gyula testnevelő tanár nevéhez fűződik a fáklya használatának bevezetése, akinek inge „esőűző” tulajdonsággal is bír, része a rítusnak. A tudását már két testnevelő tanár is örökölte, előbb Tallár Tamás, majd Romhányi András. Ezeknek a fáklyáknak az alkalmazása nagy előkészületet, figyelmet és fegyelmet igényel. Kb. 200 fiú vesz részt az ünnepségen, a gimnázium jelenlegi és volt diákjai. Ezután a ballagás ünnepi része zajlik az amfiteátrumban, köszöntők, díjak, zászlóátadás és osztályszalagok feltűzése. Majd a ballagók kivonulnak az arénából, és elhelyezkednek a lelátókon. Ezután következik a kb. 200–230 „buzogányos lány” által előadott világító buzogányos koreográfia. A húszperces performansz minden évben új zenére zajlik, új alakzatokban, miközben a régi elemek egy része is megmarad. Ez több hónapos gyakorlást igénylő feladat, amely hagyomány a hagyományban. A megteremtője Marosvölgyi Jánosné (Kati néni) testnevelő tanárnő volt, tőle vette át Csernus Magdolna, később pedig Fekete Andrea lett a buzogánygyakorlatok betanítója. A belépő osztályok lányainak kötelező, a többieknek ajánlott a részvétel, de általában a lányok részéről ez egy vágyott, csapatteremtő, közösségi élmény. Fekete Andrea tanárnő Amit a buzogányok fénye nem világít meg címmel gyönyörű kiadványt állított össze a buzogányozás helyi vonatkozású rejtelmeiről (2022, magánkiadás, kapható az Árpád Gimnázium portáján).

A ballagás mint rítus

Az Óbudai Árpád Gimnázium ballagási ünnepségén tehát a sportrendezvény és az ünnepi rendezvény egybemosódik, és az átmeneti rítusnak két jellegzetességét láthatjuk. Az elsőévesek felavatását – hiszen az elsőéveseknek kötelező a részvétel –, illetve az érettségizők búcsúztatását kapcsolja össze ez a magas színvonalú, városi látványosságot is adó ünnepség. Fekete Andrea könyvéből ráadásul még az is kiderül, hogy a saját készítésű világító buzogányok milyen jellegzetességgel bírnak, ami olvasható egy sajátos tárgycsoport leírásaként. Ezek a tárgyak elkülöníthetők a cirkuszi artisták saját célra használt világító, díszített buzogányaitól. Ráadásul az amfiteátrum egyértelműen hozzájárul ahhoz, hogy egy átlagos ballagásból szakrális szintre emelkedjen az esemény, amire az átélők visszaemlékezéseiből következtethetünk.

Epilógus

Az Óbudai Árpád Gimnázium szomszédos amfiteátrumba kihelyezett ünnepségeiről általában megállapítható, hogy a kiindulópont az iskola és az amfiteátrum fizikai közelsége. Az 1930-as évek várostervezéssel foglalkozó szakembereinek köszönhető, hogy maguk elé képzelték ezt a térszervezést. Az évtizedek alatt a városi tér természetes használatából szervesen fejlődött ki, hogy a helyszűkében lévő iskola egy-egy rendezvényét itt tartja meg. Ezekből a ballagási ünnepség az, amely saját magán is túlmutatva állandósulni tudott. 

A magyar vízilabda csodája

Komjádi Béla állami tisztviselő, úszó, vízilabdázó, edző, újságíró és sportvezető volt. És ami miatt fennmarad a neve az az, hogy ő volt a magyar vízilabda első számú innovátora, nagy munkabírású fanatikusa, a modern vízipóló megteremtője. 1892. március 15-én született Budapesten, zsidó családba. Az MTK-ban kezdett el úszni, majd huszonkét évesen vízilabdázni. Bár nem volt hozzá kimondottan tehetséges, a hátvéd poszton a taktikai érzéke, a csapatban való gondolkodása már ekkor megmutatkozott. Főállásban a Magyar Általános Kőszénbányánál dolgozott tisztviselőként, mellette sportolt, de pályáját másokéhoz hasonlóan hamar kettétörte az első világháború. Több olyan sebesülést is szerzett a fronton, amelyek miatt egész életében sántított, gyereke sem születhetett. Már itthoni lábadozása alatt kutatni kezdte az úszásra fogékony, vízilabdázásra alkalmas gyerekeket, így többek között a dunai fauszodákban is rendszeresen feltűnt, ahol különböző játékokat szervezve mérte fel a résztvevő fiatalok rátermettségét. 1916-ban egy ilyen alkalommal az Erzsébet hídhoz közeli Beitscher-uszodában toborzott gyerekeket, és rögtön meg is alapította az MTK utánpótlás-csapatát, ő lett az edzőjük. A következő évben szabadjegyekért folyamodott a klubvezetéshez, hogy játékosai kimehessenek az MTK labdarúgóinak bajnoki meccseire, kérését azonban visszautasították. Komjádi erre mérgében tanítványaival együtt otthagyta az egyesületet, és átigazolt a III. kerületi TVE-hez, amely az akkor még a III. kerülethez tartozó Császár Uszodában edzett és rendezte mérkőzéseit.

Bár az 1887-ben alapított TVE (Torna és Vívó Egylet) keretein belül már az 1910-es évek első felétől működött vízilabdacsapat, szintet lépnie Komjádi érkezésével tudtak. Komjádi két évig, azaz 1919-ig még játszott is a csapatban, és mellette irányította a magával hozott utánpótlás gárdát. Búcsúmeccsén, a Ferencvárossal szemben 9-4-re elveszített bajnokin csapata összes gólját ő dobta, végül bronzérmesként fejezték be a bajnokságot, amely ekkoriban négy csapatból állt, és körmérkőzéses rendszerű volt, vagyis összesen hat meccs volt. 1920-tól már a medence mellől, edzőként dirigálta együttesét, illetve szakvezetőként a vízilabda-szakosztályt, célul tűzve ki, hogy az általa felfedezett és Óbudára vitt gyerekek beépítésével, új edzésmódszerek és játékelemek bevezetésével megtörjék az FTC hegemóniáját. És a befektetett munka pár év múlva meghozta gyümölcsét!

1920-ban a MAFC-ot megelőzve sikerült feljönniük a második helyre, ám az FTC bajnoki elsősége még nem forgott veszélyben. Barátságos találkozókon Bécsben 1-2-re, itthon 7-1-re verték az osztrák bajnok Wiener AC-t (WAC). A fiatalokban rejlő potenciált, egyben a csapat erejét jól érzékelteti, hogy a Komjádi által felfedezett, MTK-ból magával vitt, majd az 1932-es Los Angeles-i olimpián aranyérmes, ekkor mindössze tizenöt éves Keserű Alajos, valamint a tizenkilenc éves Vértesy József nem bírták kivárni, míg eljön az idejük, így eligazoltak a rivális FTC-be. Az 1921-es kiírásban már öt egyesület szerepelt, és bár a korábbiaknál szorosabb csatában, de ismét a ferencvárosiak diadalmaskodtak, a III. kerületet mindössze 4-2-vel felülmúlva tartották feltörekvő ellenfelüket a bajnoki dobogó második fokán. Komjádinak nem szegték kedvét a vereségek, hiszen egyre kisebb különbség mutatkozott köztük és az üldözött zöld-fehérek között. Játékosait az edzéseken taktikai tanácsokkal és újszerű gyakorlatokkal folyamatosan fejlesztette. Például, miután tudatosult benne, hogy az akkori vízilabdából hiányoznak az erőteljes kapura lövések és a hosszú, tért ölelő átadások, olyan játékos háziversenyeket rendezett, amelyek az ehhez szükséges képességeket javították. 1922-ben már tényleg csak egy hajszál választotta el őket a FTC-től, ám egyetlen vereségüket ezúttal is tőlük elszenvedve még be kellett érniük az ezüstéremmel. A két csapat messze jobb volt a másik háromnál, hiszen míg a Fradinak 21-6, a Kerületnek 24-7 volt az összesített gólkülönbsége, addig a harmadik helyen végzett MAC-nak már 9-15. A szezon ugyanakkor nem ért ezzel véget, mivel Komjádi rendhagyó módon, újabb újításként benevezte fiait az osztrák bajnokságba, ahol rövid kint tartózkodásuk alatt sorozatban verték a Hakoahot (14-1), a WAS-t (10-1) és az IWASC-t (11-0). Bár legerősebb ellenfelükkel, a már említett WAC-cal először 1-1-es döntetlent játszottak, a megismételt találkozón 6-2-re győztek, megszerezve ezzel az osztrák bajnoki címet.

Avenue Gambetta 148., Les Tourelles uszoda. A magyar vízilabda-válogatott a franciák elleni mérkőzésen: Keserű II. Alajos, Sárkány Miklós, Bródy György, Halasy Olivér, Homonnai II. Márton, Keserű I. Ferenc, Ivády Sándor, Vértessy József Popper Béla sportvezető, Komjádi Béla sportvezető, vízilabdázó, edző Forrás: Fortepan/Francia Nemzeti Könyvtár

Az 1923-as hazai bajnokság a VAC (Vívó és Atlétikai Club) csatlakozásával hatcsapatosra bővült, közülük mégis az FTC–Kerület vetélkedése húzta egyre magasabb szintre az egyetemleges magyar vízilabdát, ami a külföldi szerepléseik eredményein is meglátszott, és innentől kezdve a válogatottat éveken át szinte kizárólag e két klub játékosai alkották. Ekkorra érett be végleg Komjádi nevelőmunkája, mert együttese a bajnoki döntőnek minősülő, parázs összecsapáson 9-7-re felülmúlta a Ferencvárosi TC-t, és lett ezzel először magyar bajnok, bár a biztos elsőséghez a többi találkozóját is hoznia kellett. A bajnokcsapat névsora a következőképpen fest: Bory – Gáspár, Köves – Machán – Keserű I., Homonnai I., Sándor. Közülük Keserű Ferenc (Alajos bátyja) szintén az 1932-es olimpiai aranyérmes magyar csapat tagja lett. 1923-ig azonban még alig játszott mérkőzést a magyar vízipóló válogatott, 1912-től kereken húsz év alatt mindössze ötöt, és ezt a számot egy esztendő alatt sikerült is túlszárnyalni hat megrendezett találkozóval, amelyeken az igazi értékmérőt a németek felett aratott két győzelem jelentette.

1924-ben az FTC visszavágásra, a Kerület duplázásra készült, már hét együttes részvételével. A párharc alakulásába meglepetésre beleszólt, hogy a ferencvárosiak pontot vesztettek a MAC-cal szemben, ezért a kerületnek a döntetlen is elégséges lett volna a bajnoki címhez. Ám nem bíztak semmit a véletlenre, és mindenkit legyőzve, meggyőző, 52-5-ös összesített gólkülönbséggel védték meg elsőségüket. Júliusban a válogatott a szövetségi kapitánnyá kinevezett Komjádival, valamint a nyolc kerettagból négy kerület- és négy FTC-játékossal részt vett a párizsi olimpián, ahol ugyan a negyeddöntőben búcsúzott az aranyéremért folyó további küzdelmektől, az azt megelőző győzelem hatalmas lökést adott a honi vízilabdának. Az előző három olimpia aranyérmesét, Nagy-Britanniát sikerült búcsúztatniuk egy végletekig kiélezett, három hosszabbításos, kétórás, 7-6-al zárult küzdelemben. A mérkőzés a nyolc félidejével négy teljes mérkőzésnek felelt meg, így nem meglepő, hogy két nap múlva a végül ezüstérmes, friss belgáknak nem okozott gondot felülmúlni, leúszni, kipofozni a vízből a hullafáradt magyarokat (7-2). 

1925-ben a Ferencvárosi TC két szezon után visszavette a bajnoki címet, míg a III. kerület a Magyar Kupával vigasztalódhatott. A nyári túramérkőzéseken 18-ból 17 győzelmet arattak német, osztrák és holland csapatok felett, egyedül az amszterdami Het Y-tól szenvedtek egygólos vereséget. Az újfent az FTC–III. kerület játékosaiból összeállított válogatott a Császár Uszodában 7-2-re verte az olimpiai címvédő franciákat, majd hamarosan a második helyezett belgákat is. A sportág hazai népszerűsége innentől meredeken ívelt felfelé, de már Komjádi nélkül, akinek elévülhetetlen érdemei vannak az új, sikereket hozó, modern stílus megteremtésében, amit hamarosan a többi ország is átvett, és ami a mai vízilabdázás alapja.

Árpád fejedelem útja, a Komjádi Uszoda építése. Forrás: Fortepan/Kádas Tibor

Komjádi folyamatosan kereste a fejlődés lehetőségét, bújta a fellelhető szakirodalmat és elleste a külföldi újításokat, amelyeket aztán próbált saját csapatai számára hasznosítani, tökéletesíteni. A szárazföldi erőnléti edzések, a légpassz és a légstop (azaz a levegőben való játék) bevezetése mind az ő nevéhez fűződik. Mindezek eredménye lett a magyaros stílus kialakulása, ami eltért az addigi, fizikumra, állóképességre építő állójátéktól, és a kombinatív, ötletes, mozgó vízilabdára helyezte át a hangsúlyt. Az új stílus és a versenyképes nemzeti csapat után következő lépésként egy, a válogatottnak méltó otthont adó versenyuszoda megteremtését tűzte ki célul. Ez lett a Margit-szigeti Nemzeti Sportuszoda 1930-ban. Immáron újra az MTK tagjaként, ugyanis Komjádi 1925 őszén, klubon belüli nézeteltérések miatt több játékosával együtt nyolc év után elhagyta a III. kerületi TVE-t és visszaigazolt nevelőegyesületébe. Komjádi és kerületünk vízilabdázásának története itt kettéválik.

1927–1929 között, majd 1932-ben Komjádi újból a válogatott szövetségi kapitánya lett, de közben is segítette a csapatot, amely 1926-tól 1938-ig az első öt Európa-bajnokságot megnyerte. Ő irányította az együttest az 1928-as amszterdami, ezüstéremmel végződött olimpián (itt a németek a döntő hosszabbításában még jobbnak bizonyultak), és négy évvel később Los Angelesben, Magyarország első vízilabda-aranyérmét hozó olimpiáján. A bajnok tízfős keretből ketten (Bródy György, Sárkány Miklós) aktuálisan is, míg öten (Barta [Berger] István, Homonnai [Hlavacsek] Márton, Keserű Alajos, Keserű Ferenc, Vértesy [Vrábel] József) korábban a III. kerületi TVE-ben játszottak. A sikerkapitány még kiélvezhette a győzelmet, új célként a fiatalok beépítését és az olimpiai címvédést jelölte ki, azonban magasvérnyomás- betegsége hirtelen haragúságával, illetve nagy munkabírásával párosulva azt eredményezte, hogy mindenki Komi bácsija 1933. március 4-én, nem sokkal negyvenegyedik születésnapja előtt az uszodában agyvérzést kapott, és másnap meghalt.

Komjádi távozása után a III. kerületi TVE vízipóló együttese a biztos alapokon tovább építkezve 1926-ban és 1927-ben további két bajnoki ezüstérmet szerzett a Ferencváros mögött, 1928-ban pedig még egyszer visszaelőzve őket – máig utoljára – megint aranyéremnek örülhetett. Az 1929–1937 közötti kilenc szezon során három második és négy harmadik hely jutott nekik osztályrészül a nyolc-kilenccsapatos magyar első osztályban, az egyeduralkodóvá váló Újpesti TE árnyékában. 1938-tól be kellett érniük az első osztály végével, és ugyan 1941-ben még egy ötödik hely összejött, ám 1942-ben a TVE vízilabdacsapata (a futballistákhoz hasonlóan) már III. kerületi Árpád SE néven egyesült az Óbudai Torna Egylettel (OTE), így lett belőlük Árpád MOVE Óbudai TE (ÁMOTE), és végeztek a nyolcadik pozícióban. Itt kell megemlíteni, hogy az OTE a ’20-as években rendszeres résztvevője volt a másodosztálynak, sőt, annak megnyerésével, 1928-ban (a TVE bajnoki évében) az élvonalban is elindulhatott, ahol bár utolsó helyen végzett, elmondható, hogy Óbudának ekkor két egyesülete is szerepelt a hazai legjobbak között. Egymás elleni bajnoki meccsük volt hazánkban az első, amit villanyfény mellett rendeztek meg.

1943-tól a háború utánig viszont semmilyen formában nem vettek részt óbudai csapatok a versenykiírásokban, erre 1948-ig várni kellett, amikor a III. kerületi TVE újraindult a másodosztályban, majd 1949-ben a MAFC gárdájának komplett átvételével az első osztályban. Sok köszönet nem származott a lehetőségből, mert hiába a bajnoki negyedik hely, 1950-re beolvasztották őket a frissen alapított Budapesti Honvédba, ezzel a III. kerületi TVE vízilabda szakosztálya hosszú időre megszűnt. Az újjáéledésre csupán 2015-ben került sor, miután a klub kellő anyagi forrásokat bevonva új uszodát tudott építtetni a Hévízi úti sporttelepen. A női együttes négy év másodosztály után, 2019-ben feljutott az OB I-be, ahol jelenleg a stabil középmezőnyhöz tartozik. Férfi vonalon még az ifjúsági korú csapatnál tartanak, ezért a száz évvel ezelőtti sikerek megismétlése egyelőre még nem lehet realitás, de nem szabad lemondani arról, hogy valamikor a jövőben újra valósággá válhat.

Nem lesz sitt

Zsike mami a múltból itt maradt úriasszonyként ragyogott, amikor a csokorral beléptem aprócska szobájába. Az idősotthonban. Szemeit rám emelte, elmosolyodott, és csak ahogy lassan emelkedett fel a fotelból, az árulta el, hogy a 85. születésnapja miatt érkeztem. Átölelt és a fülembe súgta: meglátom, innentől nekem is rohanni fog az idő, úgyhogy induljunk gyorsan a kedvenc cukrászdájába, ahol valami meglepetés is vár a 30. születésnapomon. Amióta dolgoztam, leginkább csak ünnepekkor találkoztunk, pedig élmény volt vele lenni. Legutóbb, karácsonykor még feladatot is kaptam tőle.

– Mire megtaláltam a Királylaki úton az emléktábla helyét, eldózerolták a házat, amin vagy harminc évig kint volt. Sitt lett a múltból – mutattam Zsike maminak a Hármashatárhegy alatti építkezést. Ragaszkodott hozzá, hogy a cukrászda előtt arra kanyarodjunk. – Kár érte. Pedig milyen vicces lett volna valahol kiállítani a táblát, aminek egyik oldalára a rendszerváltás előtt, másikra meg utána véstek hazugságot.

Egy darabig figyelte az építkezést, aztán feddőn annyit mondott: soha se foglalkozzak politikával. A cukrászdáig újra az emlékeit idéztük Óbudáról, ahol harmincöt évig tanított, és szerintem mindenkit ismert, mindenről tudott, és amíg nyugdíjas nem lett, róla is tudták a kerületben, hogy kicsoda. Miatta mentem törire, és talán ezért is kevert bele pont engem a tábla történetébe. Viszont a sütemények és a kávék mellett eleinte úgy tett, mintha már nem is érdekelné a dolog, és olykor csak úgy mellékesen hozná szóba, hogy mire jutottam.

– A Tanácsköztársaság ötvenedik évfordulóján felavatott emléktáblát a születésem környékén, a rendszerváltás után cserélték le egy nyughatatlan, helyi politikus kezdeményezésére. Pontosabban csak megfordították, és a hátoldalára véstek fel valami olyasmit, hogy Csató József és a kommunista megtorlás áldozatainak emlékére. Egyetlen egyszer, a kilencvenes évek elején, egy október 23-ai ünnepség miatt került be a hírekbe, aztán mindenki elfelejtette. Így nem is feszegette senki, hogy hazugság van rajta, hiszen sem annak, sem bármilyen másik Csatónak a környéken nem volt köze semmiféle megtorláshoz. Csató szobafestő volt, a hatvanas évek elején halt meg.

Zsike mami olyan áhítattal nézett rám, mint aki legalább a rák ellenszerét fedezte fel. Aztán vagy öt perccel később, mintha lényegtelen mellékszál lenne a beszélgetésünkben, kibökte, hogy egyébként Csatónak hívták azt a képviselőt is, aki addig nem nyugodott, amíg nem került másik tábla a Királylaki úti ház falára. Ez a nyugdíjazása évében történt, amire azért emlékszik, mert az utolsó osztályával neki kellett az ifjúságot képviselnie az avatáson. Szerinte azért nem rendeztek a táblánál több ünnepséget, mert az a Csató, aki egyébként köpönyegforgató volt, a következő választáson nem lett képviselő, aztán meg szétitta magát. Mindezt azonban már csak hallomásból tudja, mert akkor ugyan Óbudán lakott, de tulajdonképpen nem itt élt, hiszen a nyugdíjazása után tíz évig szegény papát ápolta a lakásukba zárva.

Hirtelen váltott, és már a dédunokájáról kellett képes beszámolót tartanom. Majd egy közénk telepedő pillanatnyi csöndnél, habbal a szája szélén, ismét a táblára terelte a szót, és folytatnom kellett, hogy a bíztatására miket derítettem ki.

– Eredetileg is olyasmiket véstek arra a tábálára, amikből szintén egy szó sem volt igaz. Csaplár Anna, Szabó Erzsébet és Magyar István, azt hiszem, így hívták őket, valószínűleg nem voltak kommunisták, és nem Horthy rendőrei ölték meg őket a spicli Csató József miatt. Ahogy az 1969-es újságokból kibogarászható, ezt az egész hülyeséget egy Kollár nevű amatőr rendező találhatta ki, aki megunhatta a szavalós, éneklős ünnepi műsorokat, és valami helyi témájú, ütős drámával akart előrukkolni a gázgyári kultúrház színjátszóival.

Zsike mami édesen kuncogni kezdett, és már meg sem lepődtem, hogy mint az iskolai KISZ-t egykor patronáló fiatal tanár egy csapat diákkal ő is látta a Hárman egy eszméért című előadást a gázgyáriban. Szerinte mindenki jobban járt volna, ha a nagyravágyó Kollár inkább munkásmozgalmi versekből meg dalokból állít össze jubileumi, tanácsköztársasági műsort. Mert akkor nemcsak a három munkásmozgalmi hős csőbehúzásáról szóló, rosszul sikerült politikai krimit ússza meg a közönség, de Kollár is, hogy fel kelljen tárnia a darabja alapjául szolgáló kutatásait. Zsike mami fülig érő mosollyal folytatta, hogy persze azokból a kutatásokból semmi sem volt igaz, amit már akkor is lehetett sejteni, de Kollár jelentős színházi rendező akart lenni, és azt hitte, egy munkásmozgalmi dráma lendíti majd előre a karrierjét. Miközben elegánsan megtörölte a szája szélét, még, mint valami érdektelen apróságot, megjegyezte, az a karrier egy vidéki színház színészbüféjében, meg nem értett rendezőként ért véget.

Az unokatestvéreket, vagyis az unokáit is mindig sorra vettük, ha találkoztunk. És ilyenkor újra és újra elmondta, milyen szerencsés, hogy a két fiának hála öt unokája született, és most már dédunokából is van ennyi. Az asztal tetején megfogta a kezemet, boldog mosollyal rám nézett, és hozzátette, eszembe ne jusson egy gyereknél megállni. Több gyerek, több esély, hogy valaki öreg napjaimra a közelemben marad, bár ő soha se szeretett volna senkinek a terhére lenni. A nagybátyám halála után ezért is költözött inkább öregotthonba, hogy se apámnak, se a menyeinek ne kelljen róla gondoskodniuk. Hirtelen az jutott eszembe, hogy ha nincs ez a táblahistória, akkor lehet, hogy ezúttal is ugyanazokról a dolgokról beszélgetünk, mint korábban, de Zsike mami, mintha a fejembe látott volna, újra a mellékszálunkra terelte a szót.

– Annyit sikerült kiderítenem, hogy Kollár történetének a szereplői valóban léteztek, de Csató, az állítólagos besúgó kivételével semmi közünk nem volt Óbudához, pláne az illegális kommunistákhoz. Pestszentlőrinciek voltak, és talán valami homályos szerelmi história miatt letek öngyilkosok éppen 85 éve a Táborhegyen. Csak Kollár darabjában alkottak földalatti pártsejtet, akik éppen illegális taggyűlést tartottak az erdőben, amit a Csató vezette spionok lepleztek, és aztán a rendőrökkel vívott tűzharcban hősi halált haltak. Ilyesminek sehol sincs nyoma. Csak annak, hogy Kollár kitalációja fél évszázadon keresztüli tényként keringett.

Zsike mami úgy tudott rám nézni, amikor valaminek a magyarázatába jobban belelendültem, mint egyetlen más nő sem az életemben. És, mint aki már csak nevetni tud a világ hülyeségein, úgy mesélte, hogy természetesen fiatal óbudai tanárként, ő is ott volt a tábla első avatásán, meg a fiatal Csató is, hiszen reménytelenül szerelmes volt a gázgyári színkör legszebb lányába, aki azon az ünnepségen is szavalt. Kollár makogva ismertette a színdarabja alapjául szolgáló kutatásait, beleszőve mindenféle, nem létező ellenálók emlékeit, meg szemtanúkkal folytatott beszélgetéseit. Közben szenvedett, mint egy kutya, rá nem nézett senkire, hiszen a harminc évvel korábbi hármas öngyilkosságra sokan emlékeztek a környéken. De ki vitatkozott volna egy igyekvő káderral? Az elvtársak boldogok voltak, hogy vannak helyi hősök, meg a múlt iránt érdeklődő fiatal kutatójuk, nem is beszélve a lelkesen koszorúzó KISZ-esekről meg úttörőkről. A helyi fontos embereknek az ilyesmi mindig elég, hogy a maguk igaza miatt bármit elhiggyenek.

Zsike mami kicsit fáradtan kortyolt bele kávéjába, és mintha csak a pontot akarná kitenni a mondat végére, még odaszúrta: Kollár meg végre hőst csinálhatott az anyjából.

Hiába kérdeztem vissza, az új munkahelyemre terelte a szót. Aztán, mint aki valamit nem mer kimondani, inkább Zsófikáról, a feleségemről kérdezett, akiért teljesen odavolt, mert nemcsak zenét tanított, de csellózott is a helyi szimfonikus zenekarban. Úgy játszott velem, mint macska a gombolyaggal. Akárhányszor én akartam visszatérni a tábla történetéhez, nem vette fel a szálat, sőt ellökte magától. Már beszéltünk a lassan haladó építkezésünkről, amihez persze ő is adott pénzt, amikor hirtelen mégis visszatértünk Kollárhoz. Egyetlen kérdésétől a homlokomra kellett csapnom.

– Tényleg! Csaplár Anna férjét Kollár Istvánnak hívták, és két árva maradt utána az 1938. április 1-jei öngyilkosság után. Szerinted a rendező Kollár István kalauz és Csaplár Anna fia volt? Végül is a BSZKRT segélyegyletének az az évi jelentésében az olvasható, hogy a tragikus hirtelenséggel megözvegyült pestszentlőrinci kalauznak egy öt- és egyhároméves árváról kellett gondoskodnia. A legkisebb 1969-ben még csak harmincnégy éves volt, azaz simán lehetett akár a rendező is.

Zsike mami ismét úgy nézett rám, mint aki megfejtette a világ legnagyobb titkát, és mintha csak alá akarná támasztani a felfedezésemet, mesélni kezdett a régi Óbudáról, ami gyerekkorában, de még kezdő tanár korában is olyan volt, mint egy nagy falu. Az emberek ismerték egymást, ha meg újak költöztek be, ami egyre gyakrabban fordult elő, akkor volt elég hely, ahol ismerkedni, találkozni, beszélgetni lehetett. Ő pedig élt, halt az ilyesmiért. Aztán kicsit mérgesebben tette hozzá, hogy egy francot voltak ők akkor kommunisták, meg a frászt érdekelte őket a szocialista öntudat, fiatalok voltak, akik csak jól akarták érezni magukat. Például a gázgyári kultúrban, ahol az irodalmi színpad miatt Csatót és Kollárt is ismerte.

– Mami! Ha most az is kiderül, hogy a szerelmi háromszögben szereplő pestszentlőrinci cukrász, meg a tizennyolc éves Szabó Erzsébet valamelyik leszármazottját is ismerted, akkor tényleg nem értem, miért beszéltél rá, hogy kutakodjak az elfelejtett tábla után, sőt le is esek erről a székről.

Talán mert Zsike mami szorította a kezem, azért nem kerültem a cukrászda kövezetére. Ifjabb Magyar István cukrászsegéd és Szabó Erzsébet gyári munkás leszármazottai ugyanis ott ültek az asztalunknál. A szerelemgyerekük, aki az öngyilkosságuk előtti héten született titokban. Óbudán, hogy a pestszentlőrinciek csúnya szája elől eldugják, és akinek a kelengyéjére ment el az a hetven pengő, amit Kollárnétól, a telepi szomszédtól kaptak a nekikeseredett fiatalok. Legalábbis Zsike mami így tudta a menhelyi dadájától, aki évtizedekkel később, amikor kiderült, hogy tanítja az unokáját, mesélt neki arról az 1938. április elsejei hármas tragédiáról.

– Tartsam titokban, hogy a nagyanyám a harmincadik születésnapomon meglepett a dédszüleimmel? Vagyis a szüleivel, akiket egész életében annyira szégyellt, hogy a családjának se mesélt róluk. Mami, ha eddig nem beszéltél erről, akkor most miért? És miért kellett kutakodnom utánuk, amikor mindent pontosan tudtál?

Zsike mami, azaz Szabó Erzsébet, ugyanolyan rajongással nézett rám, mint addig, pedig igencsak feldúlt voltam. Viszont amikor megszólalt, érződött, hogy kibillent a nyugalmából. A beszélgetésünknek hirtelen nem mellékszála volt az eltűnt tábla története. Zsike mami fátyolos hangon állította, hogy a tábla első avatásakor még nem tudta, miért Szabó. Jó két évtizeddel később meg nem akart vitatkozni a köpönyegforgató Csatóval, és főleg nem szeretett volna belekeveredni a politikába. Úgy viszont nem lehet meghalni, hogy a gyökerekről nem tudjon valaki a családban.

Visszafelé alig szóltunk egymáshoz, vagy ha mégis, lényegtelenségekről csacsogtunk. Felkísértem a szobájába, de már nem ragyogtak a szemei, ahogy felnézett rám a kedvenc foteljéből. Úriasszony helyett egy végtelenül fáradt és megtört öreg nénike búcsúzott tőlem kérlelő szemekkel.

– Rendben. Vigyázni fogok, nehogy egy újabb rendszerváltással ismét táblára kerüljenek.

Az ókor közelebb van, mint gondolnád

A múzeumoknak folyamatosan alkalmazkodniuk kell az őket körülvevő szociokulturális változásokhoz, új utakat keresve a tudásátadásban. Az utóbbi években sokkal inkább látogatóközpontú intézményekké váltak, így mind a meglévő, mind pedig a potenciális látogatók igényei a figyelmünk fókuszába kerülnek a kiállítás- és a programszervezés során. Míg a korábbi felfogás a kiállítást úgy helyezte előtérbe, hogy az általában csak egyirányúan közölt információkat, addig a mai tárlatokat a legújabb trendeknek megfelelően a látogatói igények megismerése nyomán alakítják ki, és azok felfedezése minden esetben egyedi; bevonódásra ösztönzi az érdeklődőket, így megvalósul a múzeumhoz való kapcsolódás, a látogatók  maradandó élményeket szereznek.

Tudjuk, hogy minél magasabb a látogatók személyes bevonódása, annál elégedettebbek, és annál pozitívabbak lesznek a múzeummal kapcsolatos jövőbeni szándékaik is. A mai látogatók célja élmények gyűjtése; ez jelenthet tanulást, szórakozást vagy valamilyen aktivitást is. A tárlatok hosszan elnyúló, nehezen kisilabizálható tablói unalmasnak számítanak, helyettük a gyűjteményekkel kapcsolatos participatív élmények a vonzóbbak, a passzív megfigyelés helyébe az aktív és fizikailag is átélhető látogatási folyamat lép.

Kihívások

A  Budapesti Történeti Múzeum (BTM) Aquincumi Múzeum és Régészeti Park 1894-ben nyitotta meg kapuit a nagyközönség előtt mint a főváros első saját alapítású múzeuma. A jelenleg is a Fővárosi Önkormányzat fenntartása alá tartozó múzeum a BTM tagintézményeként működik, így kiállításaival fővárosunk régészeti örökségét az őskortól az ókoron keresztül egészen a népvándorlás koráig mutatja be, míg a közel héthektáros régészeti parkjában az ókori Aquincum polgárvárosának középületeinek és magánházainak romjai csodálhatók meg közelebbről. Az aquincumi romkert hazánk egyik legnagyobb területű régészeti parkja, ráadásul Budapest az egyetlen olyan európai főváros Rómától északra, amely a római örökséget nagyobb összefüggő területen tudja bemutatni. Az intézmény kora, nagysága és jelentősége ellenére nem került fel a tömegturizmus mentális térképére, a köztudatban egy távoli, nehezen megközelíthető helyszínként él. Ugyan a központból az út Aquincumig a valóságban nem több 25-30 percnél, mégis a szabadidő eltöltésére vonatkozó döntések meghozatalakor a közhiedelmek jelentős tényezők. A múzeum szlogenje – „Az ókor közelebb van, mint gondolnád!” – egyszerre utal a történelmi és a fizikai távolság leküzdhetőségére. 

A látogatók megszólítása, bevonzása és megtartása folyamatos fejtörést okoz. Az egyedi múzeumi tér, a különleges gyűjtemények, egy egész római romváros, továbbá a tudományos hátteret biztosító kiváló szakmai gárda felfedezései és eredményei ellenére a látogatók jelentős része kisgyerekként, iskolai óra keretében jár nálunk először, majd több éves-évtizedes kihagyás után másodszor. A felnőttként visszatérő látogatók gyakran meglepődnek az utóbbi évek fejlesztéseit látva, és elmondásaikból kiderül, hogy arra emlékeztek gyerekkorukból, hogy itt csak kövek és romok vannak, és meg sem fordult a fejükben, hogy megéri ezért visszajönni. A római koros régészeti parkok mind azzal küzdenek, hogy a látogatók számára nehezen értelmezhetők a falmaradványok és a labirintusszerűen elterülő romok, és egyáltalán nem fér bele a kultúrafogyasztási szokásaikba, hogy a kőrakások alapján önállóan képzeljék el az egykor ott állt épületeket. A kihívás tehát az, hogy megmutassuk: Aquincum sokkal több a romoknál. 

A múzeumunkról való gondolkodás egyik meghatározója a jelenlegi történelemoktatás, amelyben egyre kevesebb helyet kapnak a távoli korok eseményei. Ugyan a Római Birodalom és ezen belül Pannonia történelme érintőlegesen még szerepel a történelemkönyvekben, de az őskor évezredei szinte teljesen kimaradnak. Az őskortól a népvándorlás koráig tartó időszak a potenciális múzeumlátogatók csak egy szűk csoportját érdekli – az újkori, de főleg modern kori történelmi és művészeti kiállítások mindig nagyobb népszerűségnek örvendenek. Kihívást jelent az anyagi  háttér is, az aktuálisan rendelkezésre álló források, amelyek marketing- és kommunikációs célok megvalósítására fordíthatók. Így nehéz felvenni a ritmust a lokációban előnyösebb, tematikában népszerűbb, financiális forrásokban erősebb múzeumokkal.  

Régészetről régészektől

Számot vetve a rendelkezésünkre álló anyagi és humán erőforrásokkal, az utóbbi években elengedhetetlenné vált az általunk őrzött örökség újszerű és a látogatókat bevonó kommunikálása, amely két úton indult el. A BTM Aquincumi Múzeum számára természetesen elsődleges a régészeti tartalmak megosztása, de a legfrissebb régészeti eredmények, vagy a legújabb tudományos felfedezések közérthető, a nagyközönség számára is befogadható módon történő kommunikációja összetett feladat. Nem mindegy, hogy mit és hogyan mondunk, ahogy az sem, hogy kinek mondjuk, és egyáltalán nem mindegy, hogy ki mondja. Múzeumunk régészei aktívan bekapcsolódnak a közönségkapcsolati tevékenységbe, így attól függően, hogy ki mennyire mozog komfortosan a látogatóknak történő információátadásban, ismeretterjesztő cikkeket írnak, felnőtteknek szóló előadásokat, vagy akár diákokat megcélzó rendhagyó történelemórákat tartanak, a merészebbek pedig akár élőben is bejelentkeznek egy-egy ásatásról. A tartalmak informális stílusban szólítják meg a közönséget, ezzel új perspektívába helyezve nemcsak a régészetet, de magát a múzeumot is. Régészeti kommunikációnk célkitűzése, hogy a régészetet, a régészeti leleteket, sőt magukat a régészeket is közelebb hozzuk a látogatókhoz, és az általuk végzett tevékenység ne csak akadémiai szinten legyen érthető és elérhető. Éppen ezért szükségesnek tartjuk a régészettel kapcsolatos szemléletmódváltás megteremtését, azt, hogy jelenlegi és leendő látogatóink is átérezzék ennek a tevékenységnek a kiemelt szerepét, és titkon azt reméljük, hogy ezzel közvetve a múzeumunk által őrzött kulturális örökséghez való hozzáállásuk is változik. Azt szeretnénk, ha a régészekben nem azt a személyt látnák, aki miatt elhúzódik egy építkezés, vagy aki miatt nem halad a csatornázás, hanem azt az embert, aki megmenti számunkra a múlt hagyatékát. Ehhez a szemléletmódváltáshoz viszont az kell, hogy a régészetet közvetlenebb és befogadhatóbb módon prezentáljuk. A régészeink a közérthetőségre törekedve tartják előadásaikat, személyes hangvételű cikkeket írnak, vagy épp így adnak interjút, és őszintén, manírok nélkül beszélnek hivatásukról. A látogatók értékelik a személyes történeteket, és azt is, ha beavatják őket a kulisszatitkokba. A régészeknek ezért meg kell mutatniuk az arcukat, sőt bizonyos tekintetben a múzeum arcaivá is kell, hogy váljanak, hiszen ők a múzeum megbízható forrásai, akiktől a hiteles információk származnak.

Amikor Aquincum életre kel

Az általunk őrzött kulturális örökség a régészeti kommunikáció mellett egy másik formában is bemutatható. A múzeumi interpretáció ismert módszere az élő történelem, amely nem más, mint a múlt szokásainak, anyagi kultúrájának és aspektusainak rekonstruálására irányuló gyakorlat, amely a digitális rekonstrukcióhoz hasonlóan szigorú tudományos elveken alapszik. Az élő történelmet megvalósító történelmi újrajátszók célja, hogy a látogatóknak médiumot biztosítsanak, hogy a szemtől szembeni beszélgetéseken keresztül bekapcsolódhassanak a múzeumi narratívába, és jobban megértsék a múltat. Az első személyben történő tolmácsolás során az újrajátszók felveszik a korabeli viseletbe öltözött karakterek szerepét, és úgy közvetítik az információkat a látogatóknak, mintha ők az adott történetben, az adott korszakban élnének, amelyet a múzeumi tér bemutat. 

Múzeumunk jelenleg számos tematikus rendezvénynek ad otthont, amelyek a kiállításokhoz és a gyűjteményekhez kapcsolódva, gazdag programkínálattal, eseményszerűen csalogatják a látogatókat az intézménybe. Célkitűzésünk, hogy minden rendezvény új élményeket nyújtson a visszatérő látogatóknak is, valamint hogy olyan embereket is megszólítsunk, akik nem jártak még a múzeumban, de maguk, gyermekeik vagy barátaik számára biztonságos környezetben keresnek aktív időtöltési lehetőséget. 

A múzeum legrégebbi rendezvénye a Floralia – Római tavaszünnep, amely 1989 óta minden év májusában tárja ki a kapuit a látogatók előtt, de említésre méltó a 2022-ben elindított AmfiFeszt, továbbá az őszi szezont záró Barbár Napok és a Samhain, avagy Kelta Halloween is. 2018 óta új személettel szervezzük programjainkat és a kommunikációs tevékenységünket, amely egyrészről sokkal jobban kiaknázza az emberi erőforrásokat, másrészről változatosabban mutatja be a rendelkezésre álló történelmi és régészeti anyagot.

Hosszú évek óta rendezvényeink állandó szereplői a történelmi újrajátszó csapatok, akik az ókori Pannonia területén, illetve a tartomány határain túl élő népek életmódját, fegyverzetét és viseletét mutatják be. Ezen csapatok kiemelt helyet foglalnak el a múzeum életében, hiszen segítségünkre vannak az adott kor interpretációjában és hitelessé tételében, így aktív bevonásuk nem várathatott tovább magára. Felismerve, hogy a múzeum és a csapatok együttműködése sokkal eredményesebbé válhat közvetlenebb kapcsolat kialakításával, 2018-tól múzeumunk minden évben hagyományőrző workshopot ill. konferenciát szervez, amely fórumot biztosít az intézmény régészei és a meghívott csapatok számára. Ezen az eseményen a résztvevők eszme- és tapasztalatcsere során megvitatják a felmerülő szakmai kérdéseket, valamint a legújabb kutatási és rekonstrukciós eredményeket és a gyakorlati tapasztalatokat. A workshopok segítségével elkezdődött egy párbeszéd a múzeum, így a régészek és az újrajátszók között, amire már csak azért is égetően szükség volt, mert a múzeumot képviselő újrajátszók töltik el a legtöbb időt a látogatókkal, így kiemelten fontos a közös tudás- és tapasztalat-megosztás. Meggyőződésünk, hogy sokat tudunk egymástól tanulni, és ez hozzájárul ahhoz, hogy az általunk közvetített kulturális értékek magasabb színvonalon juthassanak el a közönséghez. Ez csak azért lehet így, mert mindkét fél számára elsődleges, hogy a közölt tartalmak hitelesek és tudományosan alátámaszthatók legyenek. Ennek az együttműködésnek az eredménye a 2021 óta szerveződő Élő Aquincum Projekt, amelynek keretein belül az újrajátszó csapatok tagjainak segítségével és az élő történelem módszerének alkalmazásával az egyes rendezvényeken alternatív, párhuzamos világként keltjük éltre az ókori várost, de az eddigiekhez képest sokkal magával ragadóbb módon. Más szabadtéri múzeumokhoz képest Aquincumban a módszer alkalmazására kizárólag a kiemelt rendezvényeken kerül sor, azonban ilyenkor az élő történelem és az élő szerepjáték különös ötvözetét figyelhetjük meg.

2021-ben a résztvevő csapatok egyes tagjait megkértük, hogy építsenek fel maguknak egy aquincumi karaktert, találják ki a kapcsolati hálóját, a rokoni viszonyokat, keressenek maguknak egy meghatározott célt, és amikor áthaladnak a látogatók tömegén, akkor mindig maradjanak az adott karakter bőrében. Az Élő Aquincum Projekt résztvevői, vagyis Aquincum aktuális lakói amellett, hogy bepillantást engednek a római kori társadalom szövevényes hálózatába, minden alkalommal egy egész napon átívelő kerettörténet szereplőivé is válnak, amelyben karaktereik kibontakozhatnak és interakcióba léphetnek nem csak egymással, de természetesen a látogatókkal is. A látogatók a múzeum területére lépve belecsöppennek az egész napos történetmesélésbe, és szemtanúi lehetnek a rómaiak egymás közötti és a barbárokkal folytatott nézeteltéréseiknek, amelyekre odafigyelve akár a kor társadalmi berendezkedését, az alá- fölérendeltségi viszonyokat és az általános szokásokat is könnyedén megismerhetik. Egy karakter megjelenítése a múzeumban egyszerre életre kelti a történelmet. A látogatók számára meghatározó élményt jelent, ha bevonódhatnak a programokba, és ha a történelem közvetlenül mellettük elevenedik meg. A múzeumi infotainment lényege, hogy szinte észre sem veszik, hogy közben tanulnak. Az Élő Aquincum nem csak a történelemórákon hallott ismereteket szemlélteti és teszi sokkal egyértelműbbé, de magát a rendezvényt is sokkal emlékezetesebbé varázsolja.

Az Élő Aquincum főszereplői által előadott összekötő jelenetek többsége nem része a hivatalos programnak, így váratlan és különleges. Ezek a jelenetek nincsenek előre megírva, teljes mértékben az improvizációra, a helyzetkomikumra, illetve a látogatók reakcióira épülnek, amelyek ugyancsak a bevonódást erősítik. A történet folytatásos volta miatt rendezvényről rendezvényre tovább követhető marad, így a közönség szeme előtt komplex karakterek bontakoznak ki, akik életén keresztül a római kultúr- és művelődéstörténet is megismerhetővé válik.  A participatív színházi élményt nyújtó élő történelem segítségével Aquincum egyedülálló lehetőséget kínál a látogatóknak a múlt megtapasztalására, hiszen a történelmi anyagot a meglévő fizikai környezetben kelti életre. 

Miért működik? Mert mind a látogatók, mind pedig az újrajátszók jól érzik magukat közben. A látogatók ugyan nem használnak csúcstechnológiát, de a valósághű események bevonják őket az eseményekbe és maguk is részeseivé válnak a történetnek. Nagyon szerencsés, amikor a történelmi újrajátszást autentikus környezetben lehet végrehajtani, így az aquincumi Régészeti Parknál vagy a katonavárosi amfiteátrumnál nem is kívánhatnánk magunknak jobbat. 

A projekt további különlegessége, hogy az élő történelem módszerét nem csak a rendezvény helyszínén, de az online térben is alkalmazza. A szereplők a múzeum arcaként szerepelnek a plakátokon, hirdetésekben, TikTok videókban és az élő bejelentkezésekben is. Aquincum lakosai ráadásul saját Facebook profillal is rendelkeznek, és véleményüknek rendszeresen hangot adnak a múzeumi tartalmak alatt, így az egyes konfliktusok előzményei könnyen érthetővé válnak a bejegyzéseiken keresztül.

Eredmények

A múzeum követői már a múzeumba érkezésük előtt megismerhetik mind a régészeinket, mind pedig az Élő Aquincum szereplőit is, így a kapukon átlépve már ismerős közeg fogadja őket, s ez pozitívan befolyásolja a rendezvényen eltöltött időt, valamint a döntést, hogy a későbbiekben visszatérnek-e a múzeumba.

Az eredmények visszaigazolják a döntéseinket, hiszen folyamatosan növekednek a múzeum látogatószámai, a rendezvények utáni érdeklődés pedig töretlen. 2020–21-ben, még a járvány miatti korlátozások idején is minden rendezvény hozta a várt látogatószámokat, ebben természetesen közrejátszott, hogy szabadtéri programok miatt könnyebben esett ránk a választás. A Floralia a 2018 előtti adatokhoz képest megduplázta a látogatószámát, valamint létrejött egy új rendezvény, az AmfiFeszt, amely ugyan a múzeumon kívül, de tematikailag hozzá köthető helyszínen, a katonavárosi amfiteátrumban mutatkozott be 2022-ben, amikor 9300 látogatót számoltunk, majd 2023-ra ez a szám jóval 10 000 fő fölé emelkedett. 

Az Élő Aquincum Projekt létrehozása nem generált a múzeum számára váratlan és teljesíthetetlen kiadásokat, hiszen a történelmi újrajátszó csapatok eddig is részt vettek az eseményeken, ahogy a régészeti kommunikáció sem verte kiadásokba az intézményt. Csupán az együttműködés módja változott meg, amelyben a résztvevők sokkal nagyobb teret és megbecsülést kapnak. Mivel a rendezvények szervezésekor mind a régészek, mind pedig az újrajátszók igényeit is figyelembe vettük, szívesebben, motiváltabban kapcsolódnak be és proaktívan járulnak hozzá a színvonal folyamatos emeléséhez és a programok sikeres megvalósításához. Az eredmények mögött a gazdag és változatos, minden korosztályt megszólító programkínálat, az erőteljes online jelenlét, a látványos reklámanyag, valamint a jól átgondolt kommunikáció fedezhető fel a történelmi újrajátszó csapatok és a régészek közt az elmúlt évek során kialakult együttműködésnek köszönhetően. Általuk válik lehetségessé a látogatók megszólítása, a tudásátadás és szórakoztatás, valamint az emlékezetes múzeumi élmény megteremtése. Új kezdeményezésünk célja, hogy autentikusan interpretáljuk a múltat, nem nélkülözve sem a szakmai hátteret, sem pedig a szórakoztató történetvezetést és ezzel közvetlen stílusban, könnyen befogadható módon tegyünk elérhetővé múzeumi tartalmakat. Bízunk abban, hogy múzeumunk ki tud lépni a statikus kiállításokról és végeláthatatlan romokról alkotott elképzelésekből, és helyette közvetlen, dinamikus és informatív üzenetet közvetíthet a potenciális látogatók mind szélesebb rétegének, amelyből kiderül, hogy az ókor valóban közelebb van, mint gondolnánk!

Fehér taxi

Október közepén úgy döntöttem, egy időre kiiktatom az életemből az ajzószereket. Alkohol, kávé: ürüljön ki a méreg a szervezetemből, a reggeli futásról is lemondok, tisztuljon ki az agyam, jelenjen meg előttem a lecsupaszított, csalás nélküli valóság. Január és május között tulajdonképpen nem léteztem. Felkeltem reggel, munkába mentem, megkentem este a pirítóst ír vajjal, de azt, hogy mi vár rám a következő napon, mit fogok gondolni a válásról, a lányom mélyülő depressziójáról, mit fogok gondolni bármiről, fogok-e egyáltalán gondolkodni, nem tudtam, és ez kétségbe ejtett. A feleségemmel hosszú veszekedés után megegyeztünk, hogy a halottak napját a lányommal tölthetem.

Az első éjszaka volt, amikor nálam aludt. Az ágyamban nem akart, pedig már áthurcoltam a paplant, a párnát, a lepedőmet a nappaliba. Vihettem vissza mindent. Jó lesz itt neked, kérdeztem. A szekrényben tiszta ágyneműt kerestem. Általában csak néhány délutánt töltött nálam, iskola után rögtön odajött, azokon a napokon már délben befejeztem a munkát, és hét körül indult az anyjához, hogy vacsorára hazaérjen. Nem engedte, hogy kocsival elvigyem. Megágyaztam a kanapén, az ablak alatt a két hatalmas radiátor ontotta magából a meleget.

Éjszaka közepén felriadtam, forgolódtam, a szúrós kárpit átütött a lepedőn, nem tudtam visszaaludni. Kinyitottam az ablakot, és a párkányon ülve figyeltem az üres utcát. Már nem esett. Holnap megint használhatatlan leszek, gondoltam, de most nem ijedtem meg, aztán azt, hogy mióta nem iszom alkoholt, rosszabbul alszom. A kávé hiányától az első napokban fájt a fejem, de fokozatosan elmúlt.

A lányom másnap későn ébredt, rántottát készítettem, azt az anyja nem szokott. Mit csináljunk ma, kérdeztem. Vállat vont, pörgette az instagramot a mobilján. Láttad a tegnapi posztomat, kérdeztem. Rázta a fejét, a villával egy remegő rántottadarabot pakolt a szájába. Nem látom a posztjaidat, apa, mondta, rám nézett, és akkor hirtelen észrevettem, hogy már nem gyerek többé, eltűnt a gyerekarca, a gyereknézése, a gyerekhangja, nem szólhatok hozzá úgy, mint tegnapelőtt, és eddig mindig, hanem úgy kell szólnom hozzá, ahogy a feleségemhez vagy a munkatársaimhoz szoktam.

Sötétedett, amikor hazaindultunk a temetőből. A hátsó kapun jöttünk ki, hogy elkerüljük a tömeget. A lányom a meredek utca felénél megállt. Miért kell mindig gyalogolnunk, kérdezte. Miért nem ülhetünk villamosra? Az utca tetején, a kereszteződésnél vártam meg, amíg kidühöngi magát. Két sarokkal arrébb idős nő állt egy vastag fatörzsnek támaszkodva, jobb kezében barna utazótáska, lábán fehér bokazokni és bőrpapucs. Elsétáltunk mellette, a lányom megtorpant, húzta a kabátom ujját. Láttad azt a nénit, kérdezte suttogva. Visszanéztem, a nő mozdulatlanul támasztotta a fatörzset. Juhar vagy cédrus. Odamenjünk? A lányom bólintott. Minden rendben, segíthetek, kérdeztem a nőt, amikor mellé értünk. Hát, minden azért nincs rendben, felelte rekedten. Simára fésült ősz haj, a ruhája tiszta, de kabátot nem viselt. Vár valakit? Igen, taxira várok. A lányom szorította a kezemet. Régóta? Fél órája, legalább. Hívja fel őket, mondtam. Nem tudom. Miért nem? Nem tudom a taxis számát. Hívja a társaságot akkor. A diszpécser biztosan meg tudja keresni az autót. Nem tudom, nem tudom a társaság számát. Zsebkendőt vett ki a kardigánja alól, a szájához érintette. Le fogom késni a repülőt. Hova utazik, kérdeztem. Angliába, felelte. A lányomra néztem, aztán vissza. A nő nagy, kerek szemekkel bámult. Nem fázik, kérdeztem. De, most már kicsit fázom. Nem gondoltam, hogy ilyen sokáig várnom kell. Miért nem vett fel kabátot? Azt hittem, jó idő van. Jó idő, novemberben, kérdeztem. És Angliában, ott is? Igen, Angliában nincs hideg. Ott él a lányom a családjával, soha sincs hideg. Segíthetek valamiben? Hát, hívhatna nekem egy taxit. Megkerestem a számot, kicsörgött, féltem, hogy nem veszik fel, halottak napján biztosan nagy a forgalom. Szinte azonnal felvették. Bemondtam a címet, mi a neve, kérdeztem a nőt, bemondtam a nevét, SMS-ben értesítjük, mikor érkezünk, felelte a diszpécser. Nagyon köszönöm, mondta a nő. Eltelt pár perc, a telefonomat néztem. Sötétkék BMW terepjáró fordult be a sarkon, a nő az autóra mutatott, ez lesz az, kérdezte. Ráztam a fejem. Fehér taxit kértem, mondta a nő, mert rosszul látok. Ez nem fehér, és nem is taxi, feleltem. Magához szorította a táskát, ebben van a szemüvegem, mondta, de nem vette elő. A lányomra néztem, didergett. Nekünk mennünk kell, feleltem.

Mi lesz a nénivel, kérdezte a lányom, amikor hazaértünk. Vizet forraltam, kipakoltam a teafüvet és a csészéket, az enyémről szinte teljesen lekopott a kézzel festett szamóca és a zöld APA felirat. A lányom a konyhapultnál állt, kibontott hajjal, telefonját a farzsebébe csúsztatta. Tudni akarod, kérdeztem. Bólintott. Rátöltöttem a gőzölgő vizet a filterre. Megérkezik a fehér taxi, a néni beszáll, mondja a címet. Reptér, melyik terminál, kérdezi a sofőr. Amelyikről Londonba indul a járat. Akkor bármelyik lehet, mondja a sofőr. Tessék megnézni a jegyet. A nő a táskájában kotorászik. Nem találom, mondja. Csak induljon el, kérem, mert lekésem a gépet. A sofőr vállat von, gázt ad, kifordul az útra. Az Erzsébet hídon lépésben halad a kocsisor, kivág a buszsávba egy sötétkék BMW, nem ugyanaz, mint délután, ez nem terepjáró, a taxis fékez, csikorognak a gumik. A kurva anyád, kiáltja a sofőr, hátrafordul, elnézést, mondja halkan, azt hiszik, ezeknek mindent szabad, a nő bólint, szétpattintja a bőrtárcája klipjét, papírpénz nincs, a patentes zsebben néhány százas és ötvenes. A lányom biztosan a reptéren vár, gondolja, egyedül, a férje és a gyerekei nem szoktak kijönni, a váróban ül egy műanyag széken, könyvet hozott magával, várakozás közben mindig olvas, angolul, magyarul már alig, majd utólag kifizeti a jegyét. Nincs is jegye, kérdezte a lányom. Nincs, feleltem. De akkor nem engedik fel a gépre. Nem, nem fogják felengedni. De még a taxiban van, ezt nem tudja. És a taxist ki tudja fizetni? Várj, feleltem, a nőnek most nem jut eszébe a taxis, arra gondol, amikor a lánya még gyerek volt, és élt a férje, mármint az ő férje, nem a lányáé, és együtt mentek a temetőbe halottak napján, a mécsest otthonról hozták, a virágot a temető kapuja előtt sorakozó árusoktól, gyufát is venniük kellett, mert a skatulyában csupa leégett fejű gyufaszál volt, a lánya gyújtotta a mécsest, a gyufa megégette az ujját, kétszer egymás után, ezen nevettek. Én is megégettem ma az ujjam, mondta a lányom. Véletlen egybeesés, feleltem. A lányom nevetett, apa, miért találod ezt ki? Kitöltöttem a teát a csészékbe. Ráhajtanak a repülőtérre vezető útra, tudod, ott a toronynál, a Wekerle szélén, ahol a röpis barátnőd lakik, nyaralásról hazafelé általában ott válik valósággá, hogy újra Budapesten vagyunk, a nőnek most válik valósággá, hogy a férje meghalt, nincs vele, egyedül van, egyedül ment ki ma a temetőbe, a férje sírja gondozatlan, tavaly kint hagyta a mécsest, tavalyelőtt is, az egyiket nem találta, a másik tele esővízzel, vissza kellett csoszognia a temető bejáratához, hogy újat vegyen, a gyufát megint elfelejtette. És visszament megint, kérdezte a lányom. Gondolkodott, hogy visszamenjen-e, feleltem, de fáradt volt már, nem ment, csak kicserélte a mécsest, a régit, a tavalyit vagy a tavalyelőttit a kukába dobta. Leseperte a leveleket a kőről a kis seprűvel, amit magával hozott. A kő oldalát belepte a moha, azt nem tudta lekaparni. Nyár végén volt itt utoljára a lánya az unokáival, két kisfiú, törik a magyart, a férje nem jött a házfelújítás miatt, a célegyenesben vagyunk, mondta a lánya, akkor megbeszélték, hogy halottak napjára is hazajön. De nem tudott jönni mégsem, nem lett kész a ház. A nő azt gondolja, ott a taxiban, ahogy átsuhannak a KÖKI üveg gyalogos-felüljárója alatt, hogy ez kifogás, a lánya nem mond igazat, a ház kész van, beköltöztek, a konyhában új tűzhely, valami mágneses fajta, nem égeti meg a kezét, csak akkor kapcsol be, ha az edénnyel érintkezik, a lánya ezt hosszasan magyarázta nyár végén, indukciós, igen, ez a neve, hozzád is beszerelünk egy ilyet, anya, mondta, de a nő nem akarta lecserélni a gáztűzhelyét. A lányom belekortyolt a teába, felszisszent. Forró, vigyázz. Elfintorodott, jókor szólsz, apa. Szürcsölve ivott. De miért hazudott a lánya? Miért hazudta, hogy még nincs kész a ház? Nem tudom, feleltem. A gyerekek szoktak hazudni a szüleiknek, nem? A lányom arca kipirosodott a forró teától. Érdekel még a néni, kérdeztem. Nem, már nem igazán. Nézzünk akkor tévét? Inkább haza kellene mennem. Azt mondtad, hogy holnapig maradsz. Hogy nincsen a héten tanítás. Nincsen, de inkább hazamennék.

Kikísértem a villamosmegállóba, nézte az appot, még négy perc, mondta, nem kell megvárnod, ha nem akarsz. Jó, akkor nem várlak meg, mondtam, pedig semmit nem akartam jobban, mint vele lenni. A néni már biztosan Londonban van, mondta, és megfogta a kezemet. Nem is őt kellett volna megvárnom, hanem a villamost.

Ki akartam szellőztetni a fejem, felgyalogoltam az utcán a temető felé. A kerítésen át is tisztán ki lehetett venni a sok kis remegő lángot. A kereszteződésnél fehér autó állt, befordultam, a juharfa tövében barna utazótáska, bőrpapucs. A kapuhoz siettem, próbáltam kibetűzni a táblára írt neveket. Élesen láttam magam előtt az idős nőt, ahogy kinéz a repülőgép ovális ablakán, felismeri a Dunát, a kivilágított hidakat, a sötétbe borult Sas-hegyet, de mielőtt a temetőt megpillantaná, a gép eléri a felhőréteget.

Otthonos történetek

A tengerparti művésztáborba a szerelmemmel érkeztem. Mindenki tudta, hogy egy pár vagyunk, így az egyedül érkező férfiak, akik más esetben potenciális lovagok lettek volna, meg sem próbálkoztak ismerkedéssel, udvarlással. De egy férfi, egy festő igazán különösen nézett, sokszor kaptam el a tekintetét. Ő vajon mit mondana erről az estéről? Hogy igen, a tengerparti művésztáborba ő is a szerelmével érkezett, mindenki tudta, hogy ők egy pár, így a magányos, egyedül érkező nőknek többnyire eszébe sem jutott, hogy, tengerparti képpel szólva, kivessék rá a hálójukat. De egy nő, egy költő ráadásul, igazán különösen nézett rá, sokszor kapta el a tekintetét. A megismerkedő kézfogásnál ugyan már tisztázták, hogy nem, nincs közös pont, nem találkoztak eddig se megnyitón, se barátoknál, de nem hagyta nyugodni a dolog. Nem hagyott nyugodni a dolog. Eztán valahogy mindig egymás mellé vetődtünk. Beszélgettünk mindenről, és valahogy ebben a mindenben ott volt egy érzés. A hazaérkezésé. A nő épp arról beszélt, folytatná a festő, hogy süteményt kellene elnevezni róla. Vagy egy sugárutat. Ő lenne az Andrássy út helyett. Hohó, akadt meg a festő. Nekem is kell sugárút, és én is az Andrássyt akarnám, és stipp és stopp, az az enyém, már csak az ottszületés jogán is. Neked maximum egy dűlő jut a külvárosban, vetette oda a nő, és különben is, ez a jog inkább az enyém, én is ott születtem. Sőt, akkor már szobrot is akarok a Köröndön, mert az az én birodalmam, folytatta. Két szobor is elfér, vonta meg a vállát a festő. Csak hogy tudd: ott laktam én is. És innen már nem volt csoda semmi, illetve az volt minden, ahogy Einsteintől tanulták. Mert kiderült, a két szomszédos házról beszélünk és nagyjából egy idősek vagyunk. Megnyílt előttünk a közös tér, a Podmaniczky félelmetes zebrája, a hinták, a Lehet piac, a Liget, a templom. Közös eget vont fölénk a hely, ahol a legmeghatározóbb éveinkben éltünk. Akik egy helyen élnek, azoknak hasonló a levegő. Azok azonosítani tudják az illatokat, és szavak nélkül is ott tudnak lenni valami közösben. A nevetésükben is lehetnek összecsengések. Felismerem a zuglóit, a belbudait, fel, aki a kilencből jött, és fel az óbudaiakat. De inkább úgy mondanám, a harmadik kerületieket, nehogy megharagudjanak a lokálpatrióták, a csillaghegyiek, a római partiak, nem beszélve a békásmegyeriekről. A hely, ahol sokáig élünk, megformálja a jelenünket, meg az emlékeket is. Otthon vagyunk egymásban.

(..)

Mennyien éltek és alkottak itt! Felsorolni is nehéz lenne, még a nagyon fontosakat is! Esterházy, Vámos, Víg Mihály, Csukás István! Na, itt elkezdett csiklandozni az érzés, hogy ki kellene találni nem létező írókat is! Itt lenne például Kovách Nándor, aki Kobzos diák, illetve Nándy néven írt a helyi lapba tárcanovellákat és alkalmi költeményeket, illetve nehogy megfeledkezzünk Vaczkor Mihályról, aki egy három felvonásos drámai költeményben dolgozta fel Óbuda kialakulásának történetét, még a századelőn. 

Szerelmem, Kassák például véletlenül került a környékre. A háború után otthona lakhatatlanná vált, ezért kiutaltak számára egy kis parasztházat Békásmegyeren, Gadányi Jenő szomszédságában. „Hogy ne kelljen meghasonlanom a külvilággal – írja Kassák – nyugtalan energiáimnak ismét a festészet adott kiélhetési lehetőséget.” A szegény családból származó Kassáknak évekig kellett együttélnie  többgenerációs családjának tagjaival alig-komfortos, szoba-konyhás lakásokban, és nem egyszer ágybérlőkkel is osztoznia kellett szállásain. Sokat csavargott is a világban, anélkül, hogy bármilyen nyelven megszólalt volna a magyaron kívül. (Egyszer meglátogattam egyik barátját, László Károlyt Svájcban. Elfáradt az úttól, kérdezte tőlem Károly. Igen, halálosan, sóhajtottam. Kassák gyalog ment Párizsig, dörrent rám és mégsem panaszkodott!) Olvasom, hogy Kassáknak egy, a bécsi emigrációja idején emlékbe kapott tárcája képviseli az állandóságot és az otthonosságot. A zsebben hordott „házi tűzhely” – írja erről egy művészettörténész. Az az otthonunk, ahol fel tudunk oldódni. Ahol nincs mitől félnünk.

(…)

Óbuda poétikus, vonta meg a vállát Annus néni, a legfurcsább rokonunk. A kedves Annuska mindenben különös volt: egyedül lakott egy üzlethelyiségben a Mechwart ligetnél, amit következetesen csak Lekvár ligetnek nevezett, a molyrágta babái között, és vedelte az unikumot. Szóval tőle annyira nem is volt meglepő, hogy a papának és a mamának a hetvenedik születésnapjára urnahelyet ajándékozott az Óbudai Szőlő utcai kápolnában. Köszönöm, mondta a papa. Köszönöm, mondta a mama is. Azóta már ott is vannak, a helyükön, mind a ketten. Soha nem volt közük Óbudához, gondoltam sokáig, aztán beugrott, hogy ó, dehogynem! Hiszen papa imádta Krúdyt, mindig idézett tőle, és igen gyakran jártunk együtt a híres vendéglőbe, és a papa úgy ette a velőscsontot, mint mindenki, aki kicsit is krúdysta. Tele volt a fejünk a történetekkel. Mi is ismertük Óbudát már kicsiként, anélkül, hogy egyedül bejárhattuk volna az utcáit. A kocsma, ahol Krúdy üldögélt! A legenda szerint egyszer odament hozzá egy ember: Írócúr, megjelent egy szövegem, olvassa el! Kocsmában nem beszélünk irodalomról!, kiáltott rá a mester. De az ember csak kötötte az ebet a karóhoz. Olvassa el! Ez a főművem! Nem! Krúdy feje már vöröslött. Kérem, esengett az alkotó, csak kezdje el! Ha így folytatja, felpofozom, tagolta Krúdy. Olvassa el, kérem, mondta erre a férfi megint. És Krúdy felpofozta. Imádtuk az ilyen meséket. Igaz ez, papa?, visongtunk, elkerekedett szemmel. Nem mindegy?!, kérdezett vissza ő. És mesélt tovább, hogy Krúdy amúgy hogy imádta Óbudát! Még amikor a Margitszigeti Nagyszállóban lakott, akkor is idejött: „Kicsit jóllaktam a világgal, mulatságokkal, kicsit a hölgyekkel is, a kártyával is, szóval mindazokkal a szórakozásokkal, amiket mértéktelenül űztem 40 éves koromig. Ha lehetett volna, falura költöztem volna, de most nem lehet odamenni, itt a szigeten van egy kis falusi hangulat, emelik ezt a hangulatot a vidéki menekültek. Legfőbb passzióm vadkacsákra lövöldözni a Dunán. Célba lőni. Rájöttem, hogy alapjában falusi ember vagyok, aki csak a városba tévedt. Volt itt egy izé a szigeten, egy csónak, azzal átcsónakáztam Óbudára, kiskorcsmákba. Csónakon jártam vacsorázni, de aztán elvitték; nem az enyém volt”. Papa és a mama csónakja is Óbudán kötött ki. Jó helyen vannak a kedvenc íróik társaságában. És itt nyugszik az óbudai temetőben anya és apa is, mindenki idejött végül, lehet én is itt fogok pihenni majd egyszer, a nagy otthontalanságok végén. 

(….)

Ez az, néztem a képet, Szabó Magda otthonát, a karosszékét, amelyben 90 évesen, a hatalmas könyvespolca előtt egyszerűen elaludt. Természetesen nem meghalni akartam, hanem úgy élni, ahogyan ő. Neki komoly bázis volt Debrecen, később pedig a Nyúl utca. Komoly otthonok. Origó. Nemrég egy nagyon puccos partin voltam, az elegáns férfi mellém sodródott, és egy provokatív kérdést szegezett nekem. Mondja, nézett a szemembe. Ha valaki megkérdi, hogyan definiálja magát: budapesti, magyar vagy világpolgár, mit felel? Éreztem rajta, hogy van jó válasz, közben már beszélt is tovább, hogy ő igenis világpolgár, a gyerekei is Londonban, meg Párizsban meg Tokióban élnek. Kis kodályköröndi lány vagyok, feleltem, és láttam a leereszkedés felhőit a tekintetében. Idegesített, hogy azzal akar felvágni, ő mennyire szabad elme, így végül direkt leszűkítettem a saját terem. Holott azt hiszem, a hely, amit otthonunknak érzünk, nem lehet az egész világ. Kell az a kicsi saját tér, amit teljesen belekunk, kell az a lekötött, biztonságos hely, ahová visszahúzódhatunk. Pár napja űzött vadként szorongtam egy számomra fontos ember lakásában. Összevesztünk, pedig menedékért mentem hozzá, nem bírtam a saját lakásom, fulladoztam, nem is a sajátom, gondoltam, megtűrt ember vagyok csak egy idegen helyen. És megtűrt lettem itt is. Valahogy egész életemben kísértett ez az érzés, emiatt túrtam fel később otthon, azaz ott, ahol épp lakom, ahová behordtam a cuccaim, a polcokat, és találtam meg egy rólam készített grafikát. Ezen a két szememben két Hold ragyog – egy fekete meg egy fehér, állok a földgolyón, egyedül, épp a legközepén, körülöttem zajlik a világ, de én elveszve bámulok csak a semmibe. „Sehol se otthon, mindenütt vagyok”, olvastam a kép alatt az idézetet magamtól. A rajz épp húsz éve készült. Húsz éve nem sikerült hazatalálnom sehová. Majd egyszer. Majd egyszer. Mintha egy vonat kattogna bennem, és vinne tovább a semmibe.

(…..)

Egy barátom pár éve nevetve nézte a hatalmas, majdnem öt négyzetméteres ágyamat, amit következetesen cipeltem egyik lakásból a másikba. Elmondta, hogy egy tanulmány szerint a világ igenis pici. Olyan pici, hogy mindannyiunknak épp elég egy talpalatnyi hely. Vagy egy akkora tér, ahová lefekhetünk. Ezért lesz otthonunk az ágyunk. A világunknak a közepe. Végül is: nem mindegy hol vagyunk? Nem mindegy, mi van körülöttünk? Van egy neves színész barátom, aki nagyon rossz körülmények közül származik. Elképesztőek a szüleim, meséli. Nem hajlandóak elköltözni a palából ácsolt viskójukból, akárhogy könyörgök nekik. És elővett egy fotót, a valóban siralmas otthonnal. Nézem, a dohányzóasztalon ott egy magazin. Az otthon. Rajta grandiózus csillár. Sápad a látvány a hatvanas körte fényében. 

Én pedig üldögélek a saját fejemben. Aztán felállok, megszédülök, és nekiütközöm a saját gondolataimnak.

Ünnepi műszak

A karácsonyt mindig azoknak kell elvinni, akiknek nincs családjuk. Ez az egyik íratlan szabály a sok közül. Mind tudjuk, hogy amikor a főnővér november végén nekiül elkészíteni a következő havi beosztást, először december huszonnegyedikét írja be, én tehát dolgozni fogok. Kevesen vagyunk, könnyű kitalálni, hogy Zolit fogja mellém osztani. Gyakran oszt be minket együtt. Zoli csak négy évvel idősebb nálam, neki sincs gyereke. A szülei élnek valahol Borsodban. Okos gyerek, egyikünk sem tudja, mit keres itt. De erős, az pedig mindig jól jön. Főleg éjszaka, amikor a betegeink nekiindulnak. Zoli nem érzelgősködik, könnyedén elállja az útjukat.

Már novemberben biztosak lehetünk tehát abban, hogy a szentestét itt töltjük. Valószínűleg huszonnégyórázunk, hogy a váltásnak huszonötödikén csak estére kelljen beérni. Karácsony másnapját már úgysem lehet figyelembe venni, akkor már jönnie kell valakinek a családosok közül is. Ez a három nap aztán be is osztja nagyjából a többit, nekünk a huszonnégy előtt kellene hogy legyen egy szabadnapunk, de van, hogy csak tizenkét órát kapunk. Nincs ember, nem lehet a törvényi előírások szerint elkészíteni a beosztást. Amúgy is legalább hárman kellenénk egy ekkora osztályra, de ez ritkán jön össze. Ünnepnapokon sohasem. 

Egyébként szeretem azt a giccses várakozást, amivel ilyenkor megtelik a város, sőt, úgy érzem, a világ, néhány napig nem vagyok hajlandó tudomást venni arról, hogy ez nem igaz. Huszonnegyedikén délután, aki még utcán van, siet. Siet, de valahogy mintha boldogabban sietne, mint máskor. A külvárosi parkolók szélén alkalmi fenyőerdők, néhány sietős éppen oda tart, utolsó pillanat, van, aki már onnan el, hálóval körbetekert fenyőt cipel, enyhén oldalra dőlve, csak ide viszi a telepre. Mások a kocsi tetőcsomagtartójára kötözik, és vannak, akik egyszerűen bevágják a félig nyitott csomagtartóba. A legtöbben mosolyognak, de mindig akad, aki éppen káromkodik. A villamoson is van egy fenyős fickó a kocsi végében, kábé másfél méter magas fát szorongat, egyik karja a magasban, kapaszkodik, a másikkal öleli a kis fát, néhány tűlevél máris összegyűlt a bakancsa körül. Szeretem azt hinni, hogy az a feszültség, ami a szemében van, ami a fenyővásárlók, a boltba gyorsan valamiért leugrók szemében van, az a boldog karácsonyeste várakozása. Mindannyiukat irigylem egy kicsit. Hideg van, de hó nincs. Az hiányzik. 

Beérek a házba, és még mielőtt átöltöznék, felmegyek az osztályra, megnézni, minden van-e, mert én biztos, hogy nem jövök le később a raktárba. Nagykabátban, sállal a nyakam körül ellenőrzöm a gyógyszerszekrényt és a kötszereket, vetek egy pillantást az asztalra, ahol a gumikesztyűket tartjuk. Intek Jaceknak, hogy csak ellenőrzök, mindjárt átöltözöm, aztán jövök, nyugi. Visszaint, hogy oké, és köszi, hogy már itt vagy. Elég sok mindent meg tudnak beszélni az emberek egy-egy intéssel, akik régóta dolgoznak együtt. 

Csak ilyenkor vagyok itt egy órával korábban, máskor legföljebb húsz perccel, hogy még legyen idő egy cigire, és az átadásra este hatig. A két konyhás, Angéla és a lánya ma korábban elmennek, máris itt tologatják a kocsijukat a folyosón. Halrudacska, krumplipüré, valami borsóféle, sárgarépa, kosárban kalács, az már a reggeli, a tetejére dobva két tömb margarin és egy üveg méznek tűnő valami, a diétás tálcákon ízetlen párolt hal, ízetlen rizzsel. Egy doboz szaloncukor, nem sok beteg kaphat belőle. Angéla lánya a folyosó oldalára tolja és lefékezi a folyadékos kocsit, keserű és cukros tea van rajta fém tartályban, meg üres kancsók. Majd reggel leviszik, mondja. Bólintok és intek, hogy menjenek csak. Hoztunk nektek plusz kalácsot, kiabálja Angéla, fél lábbal már a liftben, aztán már csak boldog karácsonyt mond mindenki és csapódik mögöttük az ajtó. Érzem a szorongó irigységet. Ugyanaz, mint óvodás koromban, ha előbb jöttek a többiekért. Nem is igazi irigység, a többiek szüleivel semmi pénzért nem mentem volna haza, most viszont úgyis csak apámhoz mehetnék. Ő már megszokta, hogy egy nappal később karácsonyozunk. Holnap délután viszek neki egy kis bejglit, nézzük a negyvencentis, előre feldíszített műfenyőt a dohányzóasztalon. Zoknit vagy pólót szoktam neki venni, ő pedig minden tiltakozásom ellenére rámtukmál egy húszezrest, és mindig elmondja, hogy ő nem tudja, minek örülnék, vegyek magamnak valami szépet. És el ne felejtsem majd megmutatni. Megígérem, de mindketten tudjuk, hogy kajára vagy villanyszámlára fogom költeni, és később majd úgy teszünk, mintha megfeledkeztünk volna róla.  

Az öltözőben találkozom Zolival. Akármekkora ökör tud lenni, azért ilyenkor ő is korábban jön, hadd menjenek haza időben a többiek. Jacekról tudom, hogy az anyjához megy, ketten élnek egy másfél szobás lakásban, itt, nem messze. Az anyja elég öreg, nem sok választja el attól, hogy ő is bentlakó legyen nálunk, de Jacek hallani sem akar róla. Inkább otthon tartja, és amint itt végez, ott elkezdi a következő műszakot. 

Amikor visszaérünk Zolival az öltözőből, Jacek éppen egy gumikesztyűt fúj föl, látom, van már vagy tíz, Kiseszter nevetgélve télapófejeket rajzol rájuk, piros alkoholos filccel, aztán ragtapasszal a nővérszoba meg az étkező ajtajára ragasztgatják őket, egy jut a liftre is. Közben elmondják, hogy semmi különös nincs, van egy új beteg a háromszáznégyes szobában. Alszik. Többnyire alszik.

Azután leülünk a nővérszobában, Kiseszter nekifog megírni az átadónaplót, Jacek nagyjából ugyanazt mondja el szóban, egy halottunk van, és néhány megváltozott gyógyszerelés, minden ott lesz a kórlapokon. A naplót muszáj megírni, Kiseszter sietve körmöl, sokat rövidít. Én közben előszedem a nagy mappát, amelyben a kórlapokat tartjuk, kikeresem az új betegét, megnézem az adatait. Férfi, demens, magas vérnyomás, három éve angioplasztikán esett át. Hetvenegy éves. Mint apám.

Apám vajon mit csinál ilyenkor? Előszedte a műfenyőt, ezt biztos, kipróbálta, hogy működik-e, rendesen világít-e. Ott áll a dohányzóasztalon, apám nézi és régi karácsonyokra gondol. Vagy nem tudom. Tévézik. Idétlen karácsonyi filmeket néz, és régi karácsonyokra gondol. Talán. Sohasem kérdeztem meg tőle, mit csinál huszonnegyedikén. Úgy teszünk, mintha huszonnegyedike nem a szenteste volna, mintha a karácsony huszonötödikén este héttől tízig tartana. Talán ilyenkor még elő sem szedi azt a szerencsétlen műfenyőt, talán úgy van vele, hogy fölösleges, ráér majd holnap, amikor megyek. Addig sem zavarja. Nem tudom, miért, de úgy képzelem, zavarja.

Zolival kiosztjuk a vacsorát. Van most hat betegünk, akit etetni kell, és legalább ugyanennyi, akire rá kell nézni, eszik-e. Közülük néhányan csak a társaságot igénylik, elég egy-két percet ott tölteni. A többiek esznek maguktól. És van az új bácsi, aki állítólag csak alszik. A háromszáztizenkettesben kezdjük az etetést, így haladunk a nővérszoba felé. Zoli utálja ezt. Ha nem lennének ilyen sokan, mondanám neki, hogy hagyja. Így is van egy hallgatólagos egyezségünk, egy-két beteg után elvonul a holnapi gyógyszereket kiadagolni, míg én papírvattát gyűrök a ráncos nyakak és pizsamagallérok közé, nézem, ahogy a petyhüdt ajkak közt eltűnik a halfilé és a krumplipép. Egy kis párolt zöldséget tessék még enni. Igen, visszajövök, elmosom majd a protézist. 

A háromszáznégyesben az új bácsi nem alszik, éppen el akar indulni valahova. Mondom neki a nevemet és hogy én leszek itt éjszaka, kérdezem, hogy a vécét keresi-e. Láthatóan fogalma sincs, hol van. Nem keresi a vécét, mondja, dolga van. Egy noteszfélét szorongat. Próbálom rábeszélni, hogy üljön le, egyen vacsorát. Este van, mondom neki. Az ágyat vizslatja, lehajol, mintha keresne valamit. A táskám, mondja. Milyen táska, kérdezem. A barna táskája, itt volt az előbb. Nincs táska. De abban van mindene, a tárcája, az iratai. Minden papírja  a nővérszobában van, ahogy minden betegé, biztonságosan elzárva, mondom. Ezt nem hallja. Az ajtó felé indul. Kísérem, hátha mégis vécére megy. A folyosón azonban világossá válik, hogy el akar menni. A lépcsőt rács zárja el, a lift kulccsal működik, elszökni nem tud, de ettől még eshet baja, ha kóricál. Megpróbálom visszakísérni, de nem mozdul, áll a lift előtt, a groteszk gumikesztyű-mikulással szemben. Otthagyom, bemegyek a nővérszobába, megnézem a kórlapját, mit írtak ki neki éjszakára. Egy egészen enyhe altatót. Zoli csoszogását hallom, odaáll mellém, ja, már én is néztem, jegyzi meg unottan. Nem hiszem, hogy ez elég lesz neki éjszakára, baszhatjuk, ha itt fog csámborogni, egy kicsit megtoldom én azt az altatót. Ártalmatlan, mondom. Az, mindenki ártalmatlan, sóhajtja vagy inkább nyögi válaszul, és kimegy a tűzlépcső irányába, dohányozni megy, hallom, ahogy csörgeti a kulcscsomóját.

Visszatérek a bácsihoz. Nyugodtan próbálok beszélni hozzá. Tudom, hogy ilyenkor nem egy világban tartózkodunk. Ő most ereje teljében készül valahová, ahová az aktív életében készült valamikor, talán évtizedekkel ezelőtt, számára nem létezik a szoba, ahol hamarosan aludnia kellene, nem létezik ez az egész intézmény és én sem létezem. Ha rám néz, nem rám néz, hanem valakire, akit ismert valamikor, vagy úgy tekint rám is, ahogy minden idegen arcra tekintett egész életében. Azzal a közönnyel, ahogy én látom vagy nem látom az embereket, akikkel együtt utazom a villamoson. Semmivel sincs több közünk egymáshoz az ő világában, mint nekem bárkihez, aki mellett ma elmentem a fenyőfásnál. Mutassa a noteszt, kérem, mert néha az a legjobb, ha belemegyünk a játékba. Segítek elintézni a dolgokat, mondom. Úgy sejtem, a noteszében egy listát fogunk találni a teendőiről. Régi fajta jegyzettömb, kartonfedelű, benne egyszerű kockás lapok spirálrugóra fűzve. A kartonfedél megtörött. Nincs odaírva semmi, de rábök a mutatóujjával, azt figyelem, milyen érdekesen ellaposodott az ujja vége, mintha naphosszat a kezén ülne, és összepréselte volna. A szánkóért be kell menni a nagyáruházba, félre van nekem téve, mondja, a halat el kell hozni az Edétől, élő hal, nem lehet akármikor menni érte, az anyósom. Itt megáll. Mi van az anyósával, kérdezem. Úgy néz rám, ahogy tolakodó idegenekre szokás. Nekem már rég meghalt az anyósom, mondja, értetlenül csóválja a fejét, gyanakvó pillantásokat vet rám, de belém karol, amikor észreveszi, hogy nyújtom a karomat. Jöjjön, mondom, visszakísérem. Nehézkesen elindulunk a szoba felé. Most csoszog. Amikor az ágy szélén ül, már abban reménykedem, hogy elfáradt, le fog feküdni, amikor hirtelen felpattan, mintha csak rugó volna a térdében, és előre tartja a kockás noteszt, nem érek rá, mondja, mindent el kell intéznem estig, félre van téve nekem a hal, aztán kivisszük a kiságyat az anyósomékhoz a garázsba. A szobaajtóban érem utol. A folyosó kékes fényében olyan az arca, mintha gyantából öntötték volna. Odakint, a külvilágban teljesen sötét van, már ötkor sötét volt, amikor beértem. Kettőnk közül csak én vagyok ezzel tisztában. Arra gondolok, Zolinak lesz igaza, ez a bácsi nem fog ma éjszaka magától lefeküdni. Megérintem a könyökét, észre sem veszi, két lépés után mégis megáll a folyosón, megfordul, az ajtófélfát nézi, megfogja, mintha valami különösen fontos tereptárgy volna, mintha most tudná meg, hogy hol jár, mintha a lapos ujjvégeiben volnának azok a szenzorok, amelyekkel be tudja azonosítani a helyszínt. Aztán rám néz, és most igazán rám, hátborzongató, amikor az ilyesmit megérzi az ember. Kilépett a világából és velem szembesül. Maguk, mondja, és fejével kifelé biccent, úgy sejtem, arra céloz, hogy a „maguk”-ba Zolit is beleérti, maguk azt hiszik, mi öregnek születtünk, ugye? 

A szemét nem veszi le rólam, állok vele szemben, olyanok lehetünk, mint valami hülye pantomimjáték, mintha csak utánozni akarnám a bénultságát. Látom a szivárványhártyáján a lencseszínű foltokat. Néz, ő maga a kérdőjel a kérdése végén. Látom, ahogy az ujjai lassan ráfeszülnek az ajtókeretre, ezzel párhuzamosan eltűnik a szeméből az a fény, amely az előbb még a kapcsolatot jelentette a külvilággal. Megsimogatom a kezét, a száraz bőrét, lassan-lassan, amíg kienged a görcs, elereszti az ajtófélfát, és megfogja a kezemet. Visszasétálunk az ágyhoz, leültetem, leülök mellé, még mindig fogja a kezem, én meg hallgatok, nem válaszolok, már nincs is mire.

A kis fény, ami elűzi a nagy sötétséget

Ezt a dalt a nagymamámtól tanultam gyerekkoromban, majd meglepve tapasztaltam, hogy létezik egy héber eredetije, sőt a világ számos más nyelvén is éneklik a gyerekek, mindenfelé, ahol zsidók élnek és köszöntik a hanukát. Hanuka nem véletlenül a gyerekek kedvence, ahogy a dalban is szerepel, hiszen ez az ünnep csupa fény, ragyogás, játék és persze porcukros fánkhegyek. Tudják is a gyerekek, hogy hanukakor a csodát ünnepeljük, ami valamikor réges-régen őseinkkel esett meg: a csodát, hogy a kevesek legyőzték a sokaságot és azt, hogy az egy napra való olaj nyolc napig égett. De miről is van szó pontosan? Bár az ünnep csupa csillogás és családi együttlét, nem szabad elfelejteni, hogy hanuka egy sikeres szabadságharcnak állít emléket, amit a zsidók a szellemi elpusztításukra törő görögök ellen vívtak. 

Hanuka története 

A polgári időszámítás kezdete előtti 2. században járunk. Izrael területén a görögök uralkodnak. Királyuk, IV. Antiokhosz tűzzel-vassal harcol a zsidó szokások ellen és a saját vallásának elterjesztéséért. Tilos többek között szombatot tartani, Tórát tanulni vagy éppen a fiúkat nyolc napos korukban körülmetélni. A zsidók egy része már behódolt a hellenizmusnak, ám vannak, akik ellenállnak és lázadást terveznek. Az ellenállást Mattitjáhu, a főpap és fiai vezetik, akik nem voltak hajlandók részt venni a bálványimádásban. Ők Hasmóneusok vagy ismertebb nevükön a Makkabeusok, élükön Mattitjáhu fia, Júda Makkabi áll, aki így biztatta követőit: „Semmi nem állhat Isten útjába, amikor megsegít minket! Nem számít, hogy kevesen, vagy sokan vagyunk. Nem a katonák nagy száma, vagy fegyvereik ereje hoz győzelmet…, hanem az igaz hitből táplálkozó, bátor szellem!”

A felkelésből kifejlődő szabadságharc helyszíneit ma is bejárhatjuk Izraelben. Az eredeti Modiintől, ahol a Makkabeusok éltek, nem messze ma is zsidók által lakott települést találunk ugyanezzel a névvel, ahogy megnézhetjük azokat a barlangokat is, ahol a felkelők elbújtak, hogy meglephessék az érkező görög csapatokat. Bét Choron városának közelében láthatjuk a hegyeket, ahol a maroknyi zsidó lázadó megfutamította a szír csapatokat. 

Ma is látható Sámuel próféta sírja Nábi Számeulben, ahova Júda Makkabi maroknyi seregével elzarándokolt, hogy az Örökkévaló segítségét kérje a győzelemhez Antiokhosz 60000 fős seregével szemben: „Imádkoztak, Tórát olvastak, megfújták a kürtöket és böjtöltek egész nap… Júda lelkesítő beszédet tartott: »Jobb a csatamezőn pusztulni, mint a gonoszok uralmát látni népünk és templomunk felett!«” – áll a hanukai történetet is elbeszélő Makkabeusok Könyvében. Sőt, ha Izraelben autózva végighajtunk az 1-es számú autópályán, akkor a zsidó sereg nyomát követjük egy éjszakai támadásuk során, amivel hatalmas csapást mértek az ellenségre. 

Antiokhosz legnagyobb csapása, amit a zsidó hitre mért, a jeruzsálemi Szentély elfoglalása volt. Hatalmas bálványszobrot állított az egyistenhit legszentebb központjába, és katonáival számos más módon megszentségtelenítették a Templomot, aminek egyik fala, a Siratófal ma is a zsidóság legszentebb helye.

Amikor eljött az idő, Júda Makkabi csapataival Jeruzsálem felszabadítására indult „énekszóval és kürtharsogással az egész tábor” – számol be az eseményekről a Makkabeusok könyve. – „Amikor a görög helyőrség és a velük szövetkezett, asszimilált zsidók meglátták a feléjük közeledő lázadó sereget, elhagyták a Templom-hegyet, és az erődbe zárkóztak.”

És itt következik a hanukai történet legismertebb része: a Makkabeusok bevonultak a Szentélybe, megtisztították a bálványoktól és megpróbálták újra meggyújtani a menórát, a hétkarú örökmécsest, amihez szentelt olajat kellett használni. Azonban csak egy napra való olajat találtak, amit a görögök nem szentségtelenítettek meg, az új olaj sajtolása pedig egy hétbe került volna. Ekkor történt a csoda: az egy napra való olaj végül összesen nyolc napig égett. 

Bár a hanukai csodáig elértünk, a Makkabeus szabadságharc itt nem ért véget, még sokáig küzdöttek a zsidók a görögök ellen. A csatában elesett Júda Makkabi, majd az ő helyét átvevő öccsét, Jonatánt is megölték a görögök. Végül egy másik testvérük, Simon volt az, aki visszaszerezte az ország feletti teljes hatalmat. 

Hogy lett a szabadságharc ünnepéből a fény csodájának ünnepe? A zsidóságban minden összefonódik a spiritualitással. A felkelést egy főpap és az ő fiai robbantották ki azzal, hogy nem voltak hajlandóak megtagadni a hitüket. Miközben a szabadságukért küzdöttek a zsidók, nem feledkeztek meg a céljukról: imádkoztak az Örökkévalóhoz és az Ő csodájának tekintették minden sikerüket. Vegyük észre, hogy nem az ország függetlenségének helyreállítását ünnepeljük, hanem a Szentély megtisztítását, ami a nép szabadságának szimbóluma volt. És ekkor történt a színről-színre látott csoda is, amikor az egy napra való olaj nyolc napon át égett.

A fény ünnepe

Hanuka előírásai között szerepel, hogy ezt a csodát nyilvánosan kell hirdetni. A hanukai menórákat – amelyek a Szentély kandelábereivel szemben nyolc plusz egy ággal rendelkeznek – az ablakba állítva, vagy a bejárati ajtó mellé téve gyújtjuk meg, hogy az utcáról jól látszódjon. Napról napra növeljük a fényt: minden nap eggyel több lángot gyújtunk meg, ezzel mutatva, hogy minden nappal egyre nagyobb volt a csoda. A menórák – vagy modern héber kifejezéssel hanukiják – lehetnek olajlámpások vagy gyertyatartók, a lényeg, hogy legyen nyolc egy sorba rendezett tartójuk és egy kilencedik, amibe a „sámást” teszik, amiről meggyújtják a többi lángot.  

A lángokat este, sötétedés után kell fellobbantani, hiszen világosban nem látszanának, és nem tudnák elérni céljukat, hogy hirdessék a csodát. Van, ahol csak a családfő gyújt, míg másutt minden családtag külön-külön a saját gyertyatartójában. Hanuka a fény ünnepe: az apró lángok azt hirdetik, hogy a sötétséget csak a fénnyel, a gyűlölet csak a tudás lángjával lehet elűzni. 

Az olaj csodája

Ünnepeink története megjelenik az ételeinkben is: a zsidó gasztronómia gerincét az ünnepi asztalra kerülő szimbolikus ételek adják. Így az olaj csodáját olajban sült ételekkel ünnepeljük. Elsősorban édes fánk-félékkel, amelyek közül legnépszerűbb az izraeli szufgániá. A zsidó gasztronómiára bizonyos mértékben mindig hat a környezet, ahol épp élnek. Így a portugál zsidók kis narancsos puffancsokat esznek, a marokkóiak kristálycukorba hempergetett szfindzset, a spanyol gyökerűek roppanós churrost. A magyar zsidó gyerekek pedig csak győzzék eldönteni, hogy inkább szalagosat vagy csörögét kérnek-e! De nem csak olajban sült édességek fogynak ilyenkor. A soknevű tócsni „zsidós” változata, a látkesz is népszerű és a magyar zsidók asztaláról nem hiányozhat ilyenkor a tejfölös lángos sem…

Az asztalon pergő játék

Hanuka egyik legismertebb szimbóluma a kis, négyoldalú pörgettyű. Ezek a játékok, amelyeket héberül szevivonnak, jiddisül dreidelnek, jiddises magyarsággal pedig trenderlinek nevezünk, minden hanukai asztalon ott kell, hogy pörögjenek. A hagyomány szerint egyenesen a hanukai történet idejéből származnak. Ugyanis, ahogy fentebb láttuk, a görög elnyomás kiterjedt a tóratanulás tilalmára is. Akit azon kaptak, hogy a szent iratokat tanulmányozza, vagy még rosszabb, tanítja, arra halálbüntetés várt. A hagyományaikhoz ragaszkodó zsidók azonban (ahogy aztán még megannyi alkalommal történelmünk vérzivataros évszázadai alatt) az életüket is kockára tették azért, hogy az Örökkévaló Tóráját tanulmányozzák, és a tudásukat továbbadják a gyerekeknek. Hol itt, hol ott gyűlt össze egy-egy gyerekcsapat, amikor azonban feltűnt egy görög katona, azonnal előkapták a pörgettyűiket, és a tanáruk körül tömörülő tanulócsoportból egy-kettőre zajosan, de ártalmatlanul játszó gyermekekké váltak. 

Így lett a trenderli a hanukai esték kedvelt játéka. A négy oldalán négy betű látható, amik a nész gádol hájá sám, vagyis a nagy csoda történt ott mondat szavait jelképezik. A négy betű azonban megfeleltethető négy jiddis szónak, amik a mogyoróból vagy csokoládédrazséból képzett bankkal kapcsolatos utasításokat (semmi, egész, fél, adj be egyet) jelentik. 

Közösen ünneplünk

Hanuka, amely posztbiblikus ünnep, nem jár munkatilalommal, így nagyon kedvez a közösségi ünnepléseknek. A lubavicsi Rebbe, áldott emlékű Menáchem Mendel Schneerson rabbi kezdeményezte hatalmas köztéri hanukiják felállítását. Mára már az ünnepnek szinte elengedhetetlen részei a világ minden pontján felállított hatalmas menórák, és a zenével-tánccal és persze fánkkal, körített ünnepségek.

Az Óbudai zsinagóga, amelyben újjáavatása óta egyre nagyobb és aktívabb zsidó közösségi élet zajlik, számtalan vidám hanukai ünnepségnek adott otthont az elmúlt években. Készült előtte hanukai jégszobor, rendeztek benne ünnepi koncertet, gyerekfesztivált, fánksütő tanfolyamot és megannyi ünnepi tanulást kicsiknek és nagyoknak, férfiaknak és nőknek. Elegáns jótékonysági gálától a fergeteges tűzzsonglőr bemutatón át a gyerekek számára szervezett hanukai menóra készítésig megannyi lélekemelő, boldogságot hozó, csodát idéző programnak adott otthont az évszázados épület. 

Az épület, amiben megtörtént a legnagyobb csoda: sok évtizednyi méltatlan helyzet után – akárcsak egykor a Szentély – a Lajos utcai zsinagóga is visszanyerte eredeti szerepét. Az ima házaként megszentelt hely, a benne működő közösség számára pedig a gyülekezés háza.  

Csodával határos módon a pusztítás és az elnyomás évtizedei után Óbudán újra otthonra leltek a zsidók. És ha hanuka napjain, egy esti sétán figyelmesen nézzük az óbudai ablakokat, bizony meg-megpillanthatunk egy-egy hanukiját, ami a téli éjszakában hirdeti a csodát: hogy egy kis fény is elűzi a nagy sötétséget.

100 éves lenne, ha lenne

Ekkor még újabb fejlesztéseket és a Nyugatra menő export növelését vették tervbe az ország legfontosabb, a Filatorigát mellett lévő harisnyagyárában, a nagy hagyományú óbudai textiliparra épülő államszocialista üzemben. Alig két évvel később már más szelek fújtak a Duna mentén is. 1989-ben a Budapesti Harisnyagyár üzemeit utólag gazdasági szempontból kevéssé érthető megfontolások alapján, önállósították. Ez nem vitt a fenntartható működés felé:

a derűlátó hivatalos nyilatkozatok ellenére a termelési volumen folyamatosan csökkent, zokniból, harisnyából egyre inkább olcsó kínait vettek az emberek.

Az óbudai harisnyagyár a rendszerváltós utolsó években már Viking Harisnyagyár néven haladt ütemesen a végállapot felé. Klasszikus privatizációs kudarctörténet ez: a hajdani szocialista könnyűipari vállalat sem korábbi, gazdasági irracionalitásokkal terhelt állami tulajdonban, sem a magánosítás után nem tudott életképes modellt találni, mellyel a piacgazdaság körülményei között fel tudta volna venni a versenyt a rátörő világpiaccal és a külföldi versenytársakkal. Az agónia ugyan majdnem a kilencvenes évekig tartott, de a csődeljárások, hitelezőkkel folytatott tárgyalások és ingatlanhasznosítási remények ellenére a gyártás fokozatosan leépült, a leszerelt gépek áron alul kerültek új tulajdonosokhoz.

Hogy ez szükségszerű volt-e, messze nem evidens. A strukturális tényezők biztosan nem segítették a textilipar megmaradását. A magas élőmunka igénye miatt a szektor sok fejlődő országnak az iparosítás egyik első lépcsőfokát szokta jelenteni, amit a rendszerváltás környékén a globalizáció új szintre emelt. A nagy márkák Ázsiába szervezték ki a termelésüket, a kínai, dél-kelet-ázsiai szereplőkkel a hozzájuk képest drágán termelő kelet-közép-európai ipar versenyhátrányba került, főleg, hogy a hazai gyártási költségek közben emelkedtek. Leginkább még a bérmunka lehetősége maradt meg, de ezzel is inkább csak a termelési lánc alján egzisztáló, kiszolgáltatott helyzetű kisebb varrodák tudtak úgy-ahogy élni, és ők is sokszor csak az elemi munkajogok leépítésével.

Ennek kicsiben az óbudai harisnyagyárban már a rendszerváltás hajnalán érezhetők voltak az első jelei, bár ennek személyi okai is lehettek. 1989 szeptemberében legalábbis arról tudósított a Népszava, hogy végzetesen megromlott a viszony a szakszervezet és a gyár vezérigazgatója között. A felgyorsuló infláció alatt elértéktelenedő bérek miatt az üzemi szakszervezet félórás figyelmeztető sztrájkot tartott, amit a gyár vezetése meg akart akadályozni. „Nem hiszek a sztrájkban. Most is azt hiszem, hogy a jobb létet csakis munkával lehet megteremteni” – jelentette ki Szurovecz Béláné, és nem sokkal később a gyár területén betiltotta a szakszervezeti krumplivásárt és zselémérést.

Ezt megtorlásként értelmezték a dolgozói érdekképviseletben, és azt gyanították, hogy ebben a vezérigazgató családi érdekeltségeinek is volt szerepe.

„Majd vesztek zöldséget a lányomtól” – mondta állítólag a gyár első embere, akinek a lánya történetesen az egyik üzemi gmk-nak, ennek a klasszikus nyolcvanas évekbeli gazdasági formának volt az elnöke.

A vádakat tagadó vezérigazgató egyébként sem örvendett túl nagy népszerűségnek a gyárban, Tóth Eszter Zsófia Puszi Kádár Jánosnak című, a Kádár-rendszer munkásnőinek életét a harisnyagyári dolgozók történetein keresztül feltáró könyvében legalábbis úgy emlékeztek rá, mint aki nem tudta kezelni a konfliktusokat, és az alkalmazottakkal való távolságtartó viselkedése az egyébként elég családias üzemi légkörben szintén nem felelt meg az elvárásoknak.

Az 1951-ben alapított Budapesti Harisnyagyár a szocialista brigádjaival, a munkaversenyekkel és extra vállalásokkal – a gyár Felszabadulás brigádjának tagjait 1970-ben a Parlamentben tüntették ki – megfelelt a kor nagyüzemi miliőjének, de a dolgozók többnyire úgy emlékeztek rá, mint ahol az ideológiai szólamokon túl, valóban jó volt a kollektíva. Sokan szinte az egész életüket itt dolgozták le, gyermekeiknek, rokonaiknak is a gyárban segítettek állást találni, de különben is sok volt a haver a kollégák közül, akikkel a gyárba menet vagy műszak után páran bedobtak egy-egy stampedlit, közösen ugrottak ki hurkázni a piacra, és sokan együtt jártak szórakozni is.

Fotó: Dohi Gabriella

Bár voltak üzemek, mint az időnként „a harisnyagyártás kohászataként” is emlegetett formázó, ahol nem volt könnyű elviselni az 50 fokos meleget, itt nem volt elviselhetetlen a zaj, lehetett munka közben beszélgetni, és sokáig megmaradt valami az összekovácsolódott műhelyek egyszerre összekacsintó és patriarchális szellemiségéből. Vagy inkább matriarchálisból, hiszen a gyár dolgozóinak, mint a textiliparban máshol is, jó háromnegyede nő volt, férfiak főleg inkább csak kazánosként vagy festőként dolgoztak. Azért létesített a Budapesti Harisnyagár vidéki üzemegységeket is, hogy felszívják a női munkaerőt – de Óbudára is nagyon sok, a fővárosba felköltöző vidéki munkásnő érkezett.

Míg a gyár belső életére sokan pozitívan emlékeztek vissza utólag, már a nyolcvanas években is bőven voltak nehezítő körülmények. „Harisnyanadrágot vett a helyi állami áruházban Kékes Ferencné (Pécs, Megye u. 8.). Otthon kiderült: hibás az áru. Kicserélte: az is hibás volt. Ekkor az eladó felbontott tíz dobozt, ebből kilenc pár hibás volt” – írta 1976-ban a Ludas Matyi, de a sajtó egyébként is tele volt vásárlói panaszokkal. A problémának Megyesi Gusztáv külön gyárriportot szentelt, melyben arra jutott, hogy bár van belső minőségellenőrző rendszer, a meósoknak nincs elég ideje a rendes ellenőrzésre, részben a munkaerőhiány miatt.

„Állok a zoknipárosító üzemben, ennyi zoknit még az életben nem láttam. Legalább három mázsányi hever szanaszét az asztalok mentén, csíkosak, citromsárgák, egyszerű szürkék, még egyszerűbb barnák.

Tizenhat zoknipárosító asszony dolgozik megállás nélkül. Feladatuk egyszerű, minden egyes férfizoknihoz kell találniuk egy másikat.

Egy asszony műszakonként 250 tucat zokninak keresi meg a párját, illetve ennyit ellenőriz” – mutatta be a munkakörülményeket.

A gyár össztermelése ekkoriban napi 300 ezer pár volt, de így is állandó volt a harisnya hiány a boltokban – részben az alapanyag-szállítás problémái, részben az elavult géppark, részben a tervgazdaság torz működése miatt. Máskor viszont éppen a túlzott készletezés után lett eladhatatlan a raktárakban halmozódó állomány. 

A Harisnyagyár már 1982-ben felkerült  ideiglenesen a fizetésképtelenek listájára a Magyar Nemzeti Bankban, és bár ebből a gödörből még kijöttek, négy évvel később megtörtént az első bezárás: a nagybátonyi üzemet kellett megszüntetni 600 munkahellyel. Kifelé még ekkor is hangzatos nyilatkozatok hangzottak el. „Megújul a harisnyafront” – hirdették a sajtóban, főleg a tőkés exportot akarták növelni, de csodák csodája, magyar rajzfilmfigurákkal feldobott áruval, vukos gyerekzoknikkal nem lehetett meghódítani Nyugat-Európát.

A gyár így már a késő szocializmusban elkezdett ráállni a kelet-európai textilipart hamarosan meghatározó útra, és saját márkái, mint a Viktória vagy a Favorit helyett a Quelle és a Neckermann anonim beszállítói lettek – és közben a Szovjetunióba menő KGST-exportjuk is elkezdett visszaesni.

1991-ben aztán a Budapest Bank adósságkezelőt nevezett ki a gyár 800 millió forintra rúgó hitelállománya miatt. A több nagy és sok kis hitelezővel még meg tudtak állapodni, de a válságtényezőkkel nem lehetett úrrá lenni. „A rendelés-visszaesés két legfontosabb oka az importliberalizáció és a hazai vásárlóerő csökkenése volt. A hazai harisnyapiac megnyitása után megtelt az ország olcsó, silány termékekkel, amelyekkel a harisnyagyár nem tudta – legalábbis árban – felvenni a versenyt. A vállalat számára továbbá gondot jelentett a viszonylag nagyobb hitelállomány, mely az infláció felgyorsulásával egyre nagyobb terhet rótt a cégre” – írta 1992-ben a Magyar Hírlap.

Ebből a kiutat a szocialista nagyvállalat felszabdalásában és kiüresítésében keresték. Az új válallatok részvényeinek megvásárlására a visszaemlékezések szerint a gyár dolgozóit is presszionálták – ezek a papírfecnik azonban hamarosan már semmit nem értek.

Fotó: Dohi Gabriella

A gyár régi alkalmazottai közül sokan azt mondták, egy ideig akár még pénz nélkül is maradnának, a baj az volt, hogy ennél épkézlábabb terv nem is nagyon bontakozott ki. Mint egy korábbi középvezető mondta, amikor a gyár utolsó időszakáról kérdeztük: „Korábban mindig lehetett tudni, hogy mit várnak az embertől. De ekkor már azt sem lehetett látni, hogy azt akarják, minél hamarabb menjen tönkre a gyár, vagy éppen hogy éljen túl. Ez felőrölte az embert.”

A túlélés érdekében rendes, nagybani értékesítés helyett ekkor már maguk a dolgozók kerestek alkalmi vevőket.

Dunaújvárosba és más településekre vitték az olcsó kínaival nem versenyképes árut, hogy legalább termelési áron megvegyék tőlük a készleteket. A lelkesedést nem növelte, hogy azt látták: míg az egyszerű dolgozókat naponta megmotozzák a műszak végén, nem csempésztek-e ki egy-két harisnyát, a raktárakból közben valakik raklapszámra lopták el nagyban a fonalakat.

Bár több potenciális vásárló is volt a horizonton, komoly vevővel végül nem sikerült megállapodni. A gyárat 1995-ben a Croesus pénzügyi befektető vette meg, ők pár évre vállalták a gyár üzemeltetését. Nem is lett ennél több: két év múlva beszüntették a durvaáruk termelését, majd 1999-ben a finomharisnya gyártása is leállt. A Filatorigát melletti nagy gyárterületet elkezdték bérbeadni, a fénykorban még 1500 dolgozót foglalkoztató üzemből az embereket elküldték, a nyugdíjasokat egyik napról a másikra tették utcára. Megszűnt ez is, mint a magyar textilipar java, a korszerű olasz Lonatti kötőgépeket pedig áron alul vehették meg a szerencsések.

Nem sokkal később apróhirdetés jelent meg a Békés Megyei Népújságban. A privatizáció eredményéről tanúskodó hirdetményről nem nehéz akár az Örkény-egypercesben hozott szalonnával egérirtást vállaló doktor Varsányinére asszociálnunk: „Harisnyakötő automaták, konfekció-automaták akciós áron eladók. Viking Harisnyagyár Rt., tel.: 06 (20) …”

„A várostörténet veszendő emlékeinek avatott megmentője”

A római Aquincum településegyüttesének épületmaradványai és régészeti leletei több száz éve rendszeresen kerülnek elő Óbuda földjéből. Kezdetben inkább műkedvelők, régiséggyűjtők, a városi előkelőségek megbízottai és a korabeli értelmiség tagjai kutattak antik tárgyak után, majd a 18.század utolsó évtizedeitől sokkal inkább a tudományos kíváncsiság hajtotta a kutató egyetemi tanárokat, egyházi személyeket. Céljuk – a szép tárgyak gyűjtése helyett, vagy inkább mellett – az egykori római város történetének és topográfiájának megismerése lett, aminek eszköze a rajzokkal, képekkel és szöveges leírással is dokumentált ásatás volt, így segítve a modern régészeti feltárás gyakorlatának megszületését.

Aquincum úttörő feltárói közül többnek idén, 2023-ban emlékezünk meg kerek születésnapjáról, vagy éppen halálának évfordulójáról.

A  nagyjainkra való emlékezés pedig annál is inkább aktuális, mert jövőre maga az Aquincumi Múzeum és a római kori város is kerek évfordulót ünnepel majd: egyrészt 1894. május 10-én (azaz 130 éve!) nyílt meg a Főváros első múzeuma, amely azóta is töretlen népszerűségnek örvend, másrészt Aquincum Kr.u. 194-ben (azaz 1830 éve!) nyerte el a legmagasabb városi rangot (colonia)! Kiknek köszönhetjük a múzeumot és hogy ma már ennyi mindent tudunk a városról és lakóiról?

A sorban az első aquincumi kutató Schönvisner István egyetemi tanár és kanonok, aki 205 éve hunyt el (1738–1818). A mai Szlovákia területén lévő Sóváron született későbbi ókortudós az egyházi pályát választotta, belépett a jezsuita rendbe. A filozófiai és teológiai tanulmányokat is végző Schönvisner bécsi egyetemi évei alatt kezdett érdeklődni a régészet, a numizmatika és általában az ókortudomány iránt. 1777-től már a nagyszombati egyetem könyvtárának másodőre, majd ebben a minőségében került Budára, a könyvtárral együtt. Ugyanitt lett munkatársa az ekkor még az egyetem égisze alatt működő múzeum érem- és régiségtani tárának is. A következő évben már Óbudán találjuk, ahol felkérésre megvizsgált néhány „réginek tűnő” romot. A római kor tekintetében ekkorra már komoly tudással bíró Schönvisner fürdőként azonosította a későbbi Flórián téren előkerült falmaradványokat, amelyekről egy közel 60 évvel később előkerült felirat kapcsán az is kiderült, hogy az az egykor itt állt legiotábor nagyobbik fürdője volt (Thermae Maiores).  A ma Fürdő Múzeumként ismert, birodalmi szinten is egyedülálló méretű komplexum első feltáróját Mária Terézia császárnő külön dicséretben is részesítette, valamint elrendelte a feltárt romok védelmét is, így a fürdő romjai hazánk első bemutatott műemlékévé váltak. Az eredményeket – mai szemmel is – rekordgyorsasággal, mindössze pár hónap alatt publikáló kutató (De ruderibus laconici caldariique Romani… /A római izzasztó és hőfürdő romjairól…/) a hazai ókorkutatás mérvadó személyiségévé vált.

Schönvisner István rekonstrukciós rajza a Flórián téri Thermae Maioresről. Forrás: Németh M.: Az aquincumi Fürdőmúzeum és a legiotábor emlékei. Vezető. Aquncumi Zsebkönyvek 3 (Budapest 2006) 19.

Bár Aquincum emlékeihez nem tért vissza többé, a korszakkal továbbra is foglalkozott pályafutása során (pl. római kori mérföldkövekkel, egyéb feliratokkal, érmekkel). Aquincum feltárásának története szempontjából Schönvisner István tekinthető az első, tudományos igénnyel dolgozó kutatónak, aki az akkor szinte még teljesen ismeretlen római településegyüttes területén dolgozott, és sikerrel értelmezett épületmaradványokat, illetve elsőként ő azonosította helyesen a település nevét Aquincummal (a korábbi Sicambria helyett).

A 19. század második felétől  – a korábbi, alkalomszerű kutatásokkal szemben – rendszerszerűen meginduló aquincumi ásatások kiemelkedő alakja volt Hampel József. Idén emlékezünk meg halálának 110. évfordulójáról (1913).

Hampel József arcképe 
Forrás: Wikimedia Commons

Az 1849-ben, Pesten született régész, a görög-római korszakokat oktató egyetemi tanár, az MTA rendes tagja a Magyar Nemzeti Múzeumban kezdte pályafutását, ahol később, az Érem- és régiségtár igazgatójaként főként az ásatásokból származó leletanyag feldolgozásán munkálkodott. Magánéleti érdekesség – és ezzel együtt jelzi is, milyen körökben forgott Hampel –, hogy felesége a korabeli hazai műgyűjtés doyenjének, a régész és politikus Pulszky Ferencnek a lánya volt, Pulszky Polyxéna író. A szigorúan csak a tényekre hagyatkozó, hipotézisektől ódzkodó régész már pályája kezdetén, az 1870-es évek elején cikkekben kísérelte meg összefoglalni Aquincum történetét, közel 10 évvel később, 1881-ben pedig ő tárta fel – és igen precíz módon publikálta is – a polgárváros nagyobbik közfürdőjét. Munkáját azóta is forgatják a témával foglalkozó kutatók. A városban végzett ásatásain kívül intenzíven foglalkozott vallási emlékekkel és környékbeli római temetkezésekkel is, így a Filatori gát építése során előbukkant nagy kiterjedésű római temetőt is jelentős részben ő tárta fel. Az előkerült sírokat – képekkel illusztrálva, sőt, a temetkezések pontos elhelyezkedését térképre is vetítve! – szintén ő közölte.

Temetkezéstípusok rajzai Hampel József: Az aquincumi temetők. 1881–82 följegyzések alapján c. cikkéből.
Forrás: Budapest Régiségei 3, 1891, 56.

Óbuda római korának kutatása mellett más korszakokkal is foglalkozott, így például a római hódítást megelőzően egykor itt élt őslakos kelta törzs, az eraviscusok történetével is. Noha Aquincummal kapcsolatos kutatásai később megszakadtak, munkája e tekintetben befejezetlen maradt, a településegyüttes mai kutatói sokat köszönhetnek akkurátus cikkeinek, ma már pótolhatatlan terepi megfigyeléseinek, feljegyzéseinek.

A korszak hasonlóan kimagasló tehetsége volt az Aquincumi Múzeum alapító régésze, Kuzsinszky Bálint, aki Szabadkán született 1864-ben és idén 85 éve, 1938-ban hunyt el Budapesten. A régész, ókortörténészt, sőt görög-latin szakos tanári diplomát is szerzett kutatót olyan nagyságok oktatták, mint a fent említett Hampel József, vagy éppen Torma Károly. A pályáját szintén a Magyar Nemzeti Múzeumban gyakornoki, segédőri, majd múzeumőri funkciókban kezdő Kuzsinszkyt 1888-tól bízták meg a polgárváros területén éppen csak meginduló kutatásokkal. A következő években olyan híres épületeket ásatott ki és azonosított, mint a város húspiaca (macellum), a Mithras istennek szentelt templom, de feltárt számos lakóházat is. A nagy volumenű terepi munka mellett – és ez akár ma is követendő példa – jutott ideje, energiája az eredmények publikálásra is: évente jelentette meg a friss ásatási eredményeket, az előkerült leletek listájával, sokszor képeivel együtt.

Kuzsinszky Bálint római kori szarkofággal díszített sírja a Kerepesi temetőben 
Forrás: Dr. Varga József/Wikimedia Commons

A számos ásatás rengeteg régészeti leletet eredményezett, amelyeket már az első évben sikerült bemutatni a nagyközönségnek a romokkal szomszédos Krempl-malom akkor már használaton kívüli egyik helyiségében ideiglenesen kialakított kis „múzeumban”. A munkálatok azonban folytatódtak, a kis kiállítás kinőtte a helyét, és Kuzsinszky Bálint kitartó „ostromának” eredményeképpen 1894-re a Főváros saját beruházásában elkészült a saját múzeuma, a római város kellős közepén. Az Aquincumi Múzeum görög templomot utánzó épületét Orczy Gyula tervezte és már 2 évvel később bővítésre szorult, illetve a következő években (egészen 1904-ig, sőt később még egészen 1930-ig módosítottak rajta) nyerte el ma látható képét a két oldalszárnnyal és körülötte az ún. Oszlopos Kőtárral. A múzeum első igazgatójaként Kuzsinszky több bizottság (pl. a Műemlékek Országos Bizottsága) és az MTA tagja is volt, egyetemen tanított (sőt, később dékán is lett), illetve ő lett a Budapesti Történeti Múzeum elődje, a Fővárosi Múzeum első igazgatója is 1899-től 1912-ig, majd 1921-től 1934-ig. Pályája során tehát számos pozíciót töltött be, de Aquincumhoz sosem lett hűtlen: a feltárásokat folyamatosan irányította (50 éven át!) és számos olyan cikket, sőt ismeretterjesztő kiadványt is írt, amelyeket ma is haszonnal forgatnak mind a témával foglalkozó régészek, mind a látogatók.  Nevét nemcsak a múzeumi szakkönyvtár, hanem a kerületben utca is őrzi, munkásságának gyümölcse pedig maga a régészeti park, ahol a ma látható római épületek jelentős részét ő tárta fel először. Úttörő régészeink közül végül – de egyáltalán nem utolsó sorban – Sz. Póczy Klárára (1923–2008) emlékezünk, aki idén lenne 100 éves, és szintén idén 15 éve távozott az élők sorából.  A kolozsvári születésű régész rövid soproni kitérő után haláláig Aquincumot kutatta.

Póczy Klára ifjú régészként Észak-Afrikában
Fotó: BTM – Adattár

A régész, később múzeumigazgató munkássága a mai napig megkerülhetetlen része a főváros római kori kutatásának: nevéhez fűződik a romkert régészeti parkká alakítása, 1963 és 1972 között a polgárváros szinte teljes keleti felének újrafeltárása (valamint építéstörténetének pontosítása) és romkonzerválásának felügyelete (Hajnóczi Gyula építész-régésszel közösen) is. Egyik kezdeményezője és vezetője volt a fent említett Hajnóczi mellett az 1966–1972 között zajlott nemzetközi építésztábor programjának (Interstudex), amelynek keretében a város nyugati részén egyetemisták kutatták az aquincumi polgárváros kevéssé ismert épületeit, utcáit. Maradandót alkotott az aquincumi katonaváros utcahálózatának és épületeinek kutatásával, egyes városrészeinek értelmezésével és nevéhez fűződik – számos más, híres felfedezésen kívül – például a Római Strand területén előkerült fa kútházak feltárása is.

Póczy Klára a Római Strand területén előkerült, római kori fa kútházak feltárása közben
Fotó: BTM Aquincumi Múzeum, Fotótár

Kutatási területe igen sokrétű volt, foglalkozott például a különböző kerámiaedény-típusokkal, kisplasztikával, és komolyan vette a múzeum oktató-ismeretátadó szerepét is. Számtalan érdekes és színes tárlatvezetésére és kiállításvezetésére máig sokan emlékeznek az idősebb generáció tagjai közül, emellett számos érdeklődő az ő, Aquincumról szóló népszerűsítő könyveit forgatva ismerte és szerette meg a római kort.

A most ismertetett négy kutató példaként szolgál nekünk, késői utódoknak, mintát adtak kitartásból, hivatásszeretetből, szorgalomból és precizitásból, illetve életművük egyúttal arra is felhívja a figyelmet, hogy sohasem dőlhetünk hátra. Aquincumról még messze nem tudunk mindent, sok még a felfedeznivaló, ahogy feladatunk az is, hogy mindezt a csodát meg tudjuk őrizni az utókor számára is.

Ha megtiportad, edd is meg!

November végén-december elején már nem megy olyan könnyedén a legelészés, mint tavasszal vagy nyár elején, de még most sem késő bélelt bakancsot húzni, hogy saját kezűleg szedett növényekkel tegyük még különlegesebbé az ünnepi menüt. A következőkben öt olyan növényről mesélek, amelyek még akár januárban is gyűjthetők – ráadásul finomak is. A recepteket pedig az Ehető Erdő című könyvből osztom meg, amivel felvértezve egész évben végigehetjük és végigfőzhetjük az erdőt.

Üdvözlőital: Borókabogyó

A borókát nemes egyszerűséggel instant ginnek szoktam titulálni, hiszen éppen ilyenkor van olyan intenzív íze, hogy azoknak is elkerekedik tőle a szeme, akik egyébként rendszeresen használják fűszerként. Nehezebb húsokhoz egyébként is gyakran alkalmazzák, de októbertől januárig érdemes magunknak gyűjteni – de ezt szigorúan csak kesztyűben tegyük. Hidegtűrés ide vagy oda, a borókának háromélű gyilkos tőrre hasonlít a tűlevele, ami sokkal jobban megkínozza a kezünket, mint a fenyőtű. Erős kesztyűben viszont  könnyedén lemasszírozhatjuk az ágakról a kékesfeketére érett bogyókat anélkül, hogy a jövőre beérő, most még halványzöld bogyók leperegnének. 

Borókabogyó
Forrás: Bozsó Gyula, Ehető erdő

A mostanában tomboló gin-tonic őrület közepette egyszerűen muszáj kipróbálni a koktélt friss borókával: pár szem bogyót törjünk meg – azaz nyomjunk szét egy konyhakés lapjával –, és szórjuk az italba. Ezzel még a kevésbé szerencsés csillagzat alatt született gineket is olyan magasságokba emelhetjük, amelyekről nem is álmodtak a desztillálóban, ráadásul a sofőrbarát verziót is könnyedén elkészíthetjük. Hiszen ha kifelejtjük a gin-tonicból a gint és simán csak tonicba potyogtatjuk a borókát, majd hagyjuk egy kicsit ázni, akkor is szinte megszólalásig ízhű virgin-gin-tonicot tudunk előállítani.

Boróka likör
Forrás: Bozsó Gyula, Ehető erdő

Előétel: Zöldsaláta 

Bármilyen fura, de ilyenkor is lehet ehető zöldeket szedni – nyilván nem a hó alól, bár ha igazán azonosulni akarunk az őzikékkel, akkor az sem lehetetlen. Ha kemény fagyok vannak, akkor persze sajnos a növények is megfagynak, kiolvadva pedig ázottak lesznek, de furcsa módon néhány plusz fokban már képesek regenerálódni. Bár olyan ízt természetesen nem lehet tőlük ilyenkor várni, mint a tavaszi kicsattanáskor, klorofillpótlásnak még így is tökéletesek. Ilyen például a tyúkhúr, aminek még igazi fénykorában sincs túl sok íze, ám legalább sok van belőle. A zamatos turbolyát már sokszor megénekeltük ebben a sorozatban: az átütő ánizs-ízre ilyenkor ne számítsunk, de még mindig tud egy kis pikantériát vinni a zöldsalátába. A leginkább fagyálló növényke pedig a csabaíre vérfű, a legendák növénye. A csabaírének tavasszal és nyáron uborkaillata és dióíze van, emellett pedig olyan hatásos vérzéscsillapító, hogy erről kapta a nevét. Az eredettörténet szerint Csaba királyfi az örökösödés körül kitört háború egyik különösen véres csatája után ezzel gyógyította a katonáit. Méghozzá olyan hathatósan, hogy a sereg életben maradt része ez után egészen a Kárpátokig vándorolt, ahol letelepedve a hun helyett felvették a székely nevet – Székelyföld tehát ennek a növénynek köszönheti a létrejöttét.

Gyepürózsa
Forrás: Bozsó Gyula, Ehető erdő

Garnírung: Galagonya 

Bár elsősorban a szívműködésre és szívizmokra gyakorolt gyógyhatása miatt szeretjük, a galagonyából is lehet nagyot villantani. Szegény piros bogyót sokkal inkább megénekelni szokták, mint enni, mert a többi őszi-téli bogyó íze messze lenyomja az övét, ám némi törődéssel csodát, helyesebben csodás ketchupot varázsolhatunk belőle.

A megtisztított, leszárazott bogyókat tegyük fel főni víz és (vad)almaecet egyenlő arányú keverékében, úgy, hogy a bogyókat ellepje a folyadék. Főzzük addig, amíg a bogyók héja megreped – közben, ha szükséges, pótoljuk az ecetes levet. Öntsük át egy szűrőn és a bogyókat törjük is át, hogy a héj és a magok kivételével minél több gyümölcshús kerüljön a szószba. Az így kapott szószba keverjünk (a galagonya kiindulási mennyiségével számolva) kilónként  20-25 dkg cukrot és főzzük 15-20 percig. A végén ízlés szerint ízesítsük sóval-borssal és dunsztoljuk – így akár egy évig is eláll.  Ráadásul megdöbbentően finom – tényleg, sokkal finomabb, mint ahogy a receptet olvasva elképzelnénk. Ráadásul ennek a legnagyobb a villantás-faktora az ünnepi asztalnál: galagonyaketchuppel enni a krumplit. 

Desszert: Hecsedli 

A kötelező kör természetesen a csipkebogyó: kevés olyan dolog van, amit még nem írtak le róla, mégis kihagyhatatlan. Ráadásul idén különösen sok van belőle, úgyhogy egy strapabíró kesztyűvel nagyon gyorsan összekapkodhatunk belőle egy nagy adag lekvárnyi mennyiséget. A városi legendával ellentétben nem kell feltétlenül megvárni, hogy megcsípje a dér, hiszen ezer és ezer változata van: akár még ilyenkor is találhatunk olyan bokrot, amin feszesek és kemények a bogyók, de olyat is, amin már október elejére megpuhultak. Ha a C-vitaminra hajtunk, akkor a feszeseket kell levadászni, de ha minél finomabb lekvárra, akkor keressük inkább a kihízott puhákat. 

A csipkelekvárt, azaz a hecsedlit mindenki borzasztóan macerásnak képzeli, pedig nem olyan szörnyűséges a főzése. Jó, a sütőben magától elkészülő baracklekvárnál tényleg pepecselősebb, de megvannak a technikák arra, hogy egyszerűsítsük az életünket.
Tehát: a megtisztított csipkebogyót lemérjük, legalább 40 százaléknyi cukrot mérünk hozzá és feltesszük főni annyi vízben, amennyi éppen ellepi. A bogyók érettségétől függ, hogy mennyi folyadék szükséges hozzá, és főzés közben pótolhatjuk a vizet, ám ha túl sok, akkor sohasem fog besűrűsödni a lekvár. Igazából ez az egyetlen rész, ahol el lehet rontani, úgyhogy inkább kezdjük kevesebb vízzel főzni és apránként pótolgassuk.

Csipkebogyó
Forrás: Bozsó Gyula, Ehető erdő


Ha a csipkebogyók megpuhultak és fakanállal szétnyomhatók, botmixerrel pépesítsük a masszát. Ilyenkor derül ki, hogy eltaláltuk-e a víz mennyiségét: ha nagyon folyik a massza, akkor nincs más mentési mód, mint hogy folyamatosan kevergetve sűrűbbre forraljuk. Ha viszont túl sűrű és nem menne át a szitán, akkor a botmixerrel keverjünk bele még egy kis vizet. Ez után egy nagyon sűrű szitán (ennek hiányában konyhai tüllel bélelt szűrőn) passzírozzuk át, hogy a „szőrös” magokat (hivatalos nevükön aszmagokat) eltávolítsuk a lekvárból.
Ha tartósítani szeretnénk, akkor tűzforrón töltsük kiforrázott, azaz sterilizált üvegekbe, és lezárva bugyoláljuk be őket, hogy minél lassabban hűljenek ki az üvegek, magyarul dunsztoljuk őket. De ha ezzel töltenénk meg a zserbót vagy más karácsonyi sütit, akkor egy-két hétig tartósítás nélkül is boldogan elvan a hűtőben. 

Bár a gyakorlatlanabb gyűjtögetőket elriaszthatja egyszerre ennyi növény, de higgyék el, ha megfelelő helyre megyünk kirándulni, akkor az összes alapanyagból egyetlen délelőtt alatt összeszedhetjük a karácsonyi vacsorához szükséges mennyiséget. Közben pedig friss levegőn vagyunk, sétálunk, előre ledolgozzuk a vacsora alatt begyűjtött kalóriákat és a menü legkülönlegesebb összetevőire egy fillért sem kell költenünk! 

Kellemes, vadnövényekben és ízekben gazdag ünnepeket kívánunk mindenkinek! 

Hagyomány és ünnep a régi Óbudán

„A természet úgy rendezte, hogy minden évszaknak megvan a maga ünnepe. A város művelt redingotos lakosa az esztendő ünnepeit nem ismeri annyira, mint a csöndes faluk, vagy a regényesen elhagyott tanyák lakója” – írta Krúdy Gyula. Az író nemcsak tanúja volt a régi korok ünnepnapjainak, hanem meg is jelenítette azokat műveiben, melyekből megtudhatjuk, mit jelentettek az adott kor emberei számára. 

Miért gondolhatjuk, hogy a különböző ünnepek szerepe és jelentősége megváltozott? A legtöbb családban előfordul, hogy egy idősebb családtag vagy rokon megjegyzi egy-egy ünnep kapcsán, hogy bezzeg az ő idejében milyen más volt. Számos óbudai visszaemlékezésben és egyéb forrásokban is újra és újra felbukkan ez a motívum, ami arra utal, hogy valós jelenség az egymást követő generációk eltérő kapcsolata az egyes ünnepekkel, amelyeknek többsége mára a feledés homályába veszett, legfeljebb csak a korabeli feljegyzésekben találhatjuk meg nyomukat. Sajnos egyre kevesebben élnek azok közül, akik még fel tudnák idézni az egykori óbudai és békásmegyeri egyházi, közösségi, nemzetiségi ünnepeket, bár a rendszerváltozást követően voltak próbálkozások azok újjáélesztésére. Ezek fénye és a közösségre gyakorolt hatása elmaradt korábbi jelentőségétől.

Óbuda-Békásmegyer hagyományos ünnepei, amelyek évszázadokon át meghatározó szerepet játszottak a helyi lakosság életében, elsődlegesen a valláshoz kötődtek. Ez egyszerre volt igaz a nagy létszámú németajkú etnikumra és az Óbudán sokáig releváns közösséget alkotó zsidóságra. Békásmegyer hosszú időn át lényegében tisztán németajkú – elsősorban sváb – lakosságának kalendáriumában az egész éves kemény munkákat megszakító ünnepek jelentették a feltöltődés, a szórakozás és az áhítat idejét. 

Az ismertebb helyi ünnepek az oszmán török kiűzését követő időkből maradtak ránk, amikortól a jelentős mértékű betelepítések hatására a település soknemzetiségű, több vallású hellyé vált, ahol a különféle nyelvek is erősen keveredtek. A különböző etnikumú közösségek mélyen tisztelték egymás ünnepeit és szokásait. Ezt jól példázza, hogy a tehetősebb óbudai braunhaxler családoknál kóser konyha is volt, zsidó vendégeik részére is készültek ételek.

Természetes jelenség volt, hogy a naptári évben több alkalommal megtartott bálokon és búcsúkon is együtt vettek részt, zártabb, egyházi, vallási ünnepeiken azonban megmaradt a szeparáció.

A nagyobb egyházi ünnepekhez (pl. húsvét, pünkösd, úrnapja, mindenszentek, advent, karácsony) számos helyi, főleg sváb szokás és hagyomány kötődött Óbudán és Békásmegyeren, amelyeket napjainkban már nem tartanak. Ezek közé tartozott a karácsonyi Madonna-hordás vagy a sváb betlehemezés.

Szinte minden vallásnak eleme a zarándoklat, amelynek során a hívők felkeresnek olyan – sok esetben nagyon távoli – szent helyeket, amelyekről úgy tartják csodatévő erővel bírnak. Magyarország első királyunk, Szent István uralkodása óta Szűz Mária országa. Napjainkig gyakoriak a Mária-zarándoklatok, amelynek során Óbudát is felkeresik a hívők. Az óbudai Mária-zarándoklatok a Zichy-korszakban kezdődtek a 18. század derekán, a szokás a mai Kiscelli dombon felépült kegyhelyhez kapcsolódott. Zichy Péter gróf fogadalmának eleget téve elkészíttette a híres kegyhelyen, Mariazellben őrzött Madonna kegyszobor pontos másolatát, amelyet az 1720-as évek közepén Óbudára hozatott. A gróf 1726-ban bekövetkezett halála után az özvegy a család akkori uradalmi központjába, Zsámbékra vitette a szobrot, de olyan erős volt a Christian Ignacz Barwick plébános vezette óbudaiak ellenkezése, hogy kénytelen volt eleget tenni a hívek kérésének. Az özvegy 1733-ban rendelkezett a Mária-szobor visszaszállításáról, amelyet a szőlőhegyen épült kis kápolnában helyeztek el, ahol évről évre nagy számú zarándok imádkozott gyógyulásért vagy más jótéteményért. 

Kálvária domb, Golgota-szoborcsoport, a Podolini utca és a Doberdó út közötti területen Fotó: Fortepan/Vozárik Edit

A Zichy család hívására telepedett meg Óbudán a főleg keresztény foglyok kiváltásával foglalkozó szerzetesrend, a trinitáriusok. A rend a mai Kiscelli dombon kapott telket rendházuk és templomuk felépítésére, illetve megkapták a zarándokhely felügyeleti jogát, hiszen a szobrot őrző kápolna szinte a rendházuk mellett állt.

Miután 1740-ben felépült a jóval nagyobb méretű saját templomuk, átvitték a csodatévő kegyszobrot, ahol még több évtizedig nagy becsben tartották.

Pontos adatok nem állnak rendelkezésünkre, de a ránk maradt források alapján évente több ezer zarándok járt az óbudai Mária-kegyhelyen, ami jelentős bevételi forrást is jelentett az uradalomnak. A megnövekvő zarándokszám miatt építettek a szerzetesek egy nagyobb méretű fogadót a rendházuktól délebbre. Az ilyen jelentős és komoly létszámú kiscelli Mária-zarándoklatnak II. József szerzetesrendeket feloszlató rendelete vetett véget. Ennek értelmében az uralkodó a trinitárius rendet is feloszlatta 1783-ban, a rendházat és a templomot a katonaság kapta meg. Mivel laktanyának nem volt alkalmas, ezért az épületeket katonakórháznak alakították át, a templom kegytárgyai és bútorzata más egyházi helyre kerültek. A Mária kegyszobrot egyszerűen elárverezték, de egy óbudai molnárnak köszönhetően visszakerült a településre és a Szent Péter és Pál-templomban helyezték el, ahol ma is megtalálható. Azonban úgy tartották, hogy az árveréssel elveszítette csodatévő erejét, ami a korábbi jelentős zarándoklat-sorozatnak is csaknem a végét jelentette. 

Kálvária domb, Golgota-szoborcsoport Fotó: Fortepan/Hámori Gyula

A mai Kaszásdűlő területén, 1811-ben egy szokásos évi árvíz idején, Josef Bauer óbudai kőfaragó kihalászott a vízből egy képet, amely Szűz Máriát és a gyermek Jézust ábrázolta (ma már tudjuk, hogy a nagy német festő, idősebb Lucas Cranach egy művének másolata volt). A képet a római kori vízvezeték egyik megmaradt kőpillérének maradványán helyezte el, amelyről később a nevét is kapta: Kövi Szűz Mária. Nagyon hamar ez is népszerű Mária-zarándokhely lett, ahová özönlöttek a hívek, ezért 1865-ben úgy döntöttek, hogy Josef Ziegler építőmester irányításával templomot építenek a kegyhelyhez a mai Szentendrei úton. Bár a követ, amelyen a képet tartották egy rácsos fadobozban, az 1930-as évek közepén áthelyezték, mert akadályozta a forgalmat – ekkor került a mai helyére –, maga az erősen megrongálódott kép csak 1965-ben került be a templomba. A kegyhelyet manapság is sok hívő keresi fel.

Kiemelt szerepe volt a Bécsi úttól induló és Kiscelli utcán felfelé haladó kálváriának (1814), amelyen 14 stációt helyeztek el. A kálvária a dombra érve egészen a Szent Vér-kápolnáig halad, amelynek közelében a Golgota szoborcsoport áll. A stációk és a Szent Vér-kápolna teljeskörű felújítása az Óbuda-Hegyvidékiek Egyesületének köszönhető.

A kálváriát és a Golgotát leginkább a két világháború között keresték fel a hívők, jelentősége az egyházellenes pártállam hatására az 1950-es évek végétől csökkent. 

A hagyományos keresztény egyházi ünnepek közül kiemelkedtek azok, amelyekhez körmenet is tartozott, illetve hozzájuk kapcsolódó búcsúk. Ezeken nemcsak a németajkú, hanem a magyar katolikus közösség is rendszeresen jelen volt. Bár a körmenetek eredete egészen a középkorig nyúlik vissza, pompájuk és jelentőségük a barokk korszakban vált teljessé. Ezeknek az egyházi eseményeknek megvoltak a szigorú szabályai és menetrendjük, amit Óbudán is betartottak. A templomban – ez Óbuda esetében leggyakrabban a Szent Péter és Pál-főplébánia-templom volt – misével kezdődött a szertartás, majd a menet elindult az előre kijelölt útvonalon. Az ünnepi meneten mindenkinek – egyházi és magánszemély, különféle szervezetek, hivatali elöljárók – megvolt a helye, ahol haladnia kellett. A menet élén, baldachin alatt ment a plébános, akit a káplánok és más egyházi elöljárók követtek. A körmenetek egy-egy szent ünnepéhez (napjához) vagy egy jelentősebb egyházi eseményhez tartoztak. Ezek közül kétségkívül az Úrnapi körmenet volt a legkiemelkedőbb, amikor szinte az egész települést feldíszítették, nemcsak ott, ahol a menet elvonult az egyes stációknál megállva. A katolikus egyház fontos ünnepét pünkösd vasárnap utáni csütörtökön tartják. Úrnapja az Eucharisztia, a hálaadás és az Oltáriszentség ünnepe. Ennek erősen reprezentatív jelentősége mellett közösségépítő szerepe is volt, illetve a vallási identitást is erősítette. A hagyományosan négy stációnál díszesen kialakított, virágokkal gazdagon díszített házioltárok álltak – általában egy-egy módosabb családnál –, ahol megállt a menet, és a plébános misét celebrált. 

Kiscelli utca, háttérben a Schmidt-kastély Fotó: Fortepan/Benke Imréné

Fontos ünnep volt még Óbudán Péter és Pál napja (június 29.), amikor szintén díszes körmenetet tartottak, de talán ennél is lényegesebb eseménynek számított az ekkor rendezett búcsú, amelyet Cseresznyés búcsúnak vagy németül Kirschen Kiritognak (Kirschenkichtag) neveztek. Erre a búcsúra és vásárra, valamint az esti mulatságra – a helyi lakosság csak rumlinak hívta – Pestről és Budáról is sokan ellátogattak.

A kirakodóvásár és a mulatság az akkori Flórián téren és a környékén zajlott, ahol reggeltől késő estig hatalmas tömeg hömpölygött és szórakozott.

Mint minden jeles ünnepnek, így ennek is megvoltak a jellegzetes ételei, ezek közül a cseresznyés rétes volt a legfontosabb. A híres óbudai búcsúról az újságok mellett a kor több írója is említést tett írásaiban.

Az Úrnapi és a Péter-Pál napi mellett több, szerényebb formában megtartott búcsú is ismert és megszokott volt Óbudán és Békásmegyeren. Ezek közé tartozott a kaszásdűlői Máriakő-kápolna búcsúnapja, amelyet minden év szeptember 15-én tartottak a Hétfájdalmú Szűz Mária tiszteletére, illetve Aranyhegyen a filoxérakápolnában rendezett Szalmabúcsú, amely az épségben megmaradt szőlőtőkék megünneplését és a hálaadást jelentette szeptember első vasárnapján. Békásmegyer jellegzetes ünnepe volt a húsvét hétfőn megtartott Káposztabúcsú, a Krautkiritog. Napjainkban újra megrendezik a Krumplibúcsút, amelynek pontos eredetéről több történet ismert. Az általánosan elfogadott változat szerint az 1838. évi nagy jeges árvíz elől a dombokra menekülő lakosságot a helyi svábok parázsban sült krumplival és libazsírral vendégelték meg. Egy másik közkeletű legenda szerint a ferences szerzetesek osztottak sült burgonyát és libatepertőt a szegényeknek karácsony másnapján. A vacsorával és zenés mulatsággal megrendezett eseményen hagyományosan megválasztják a Krumplikirályt és a Krumplikirálynét.

Az óbudai zsidóság a maga zártabb közösségében vagy családokban gyakorolta szokásait, hagyományait. Ezek szintén erősen kapcsolódtak a vallás szigorú előírásaihoz. Mintegy két évszázadon át szabadon megtarthatták ünnepeiket, aminek a zsidótörvények korlátozásai, a II. világháború kitörése és a holokauszt vetett véget.

Évszázadokon át az intenzív szőlőtermesztés határozta meg az óbudaiak életét, ezért nem meglepő, hogy több szokás és ünnep a szőlőkultúrához kapcsolódott. A legfontosabb a szüret és a velejáró szüreti mulatság volt, amely nemcsak az óbudaiak életében volt jelentős esemény. A szüreti felvonulásnak és mulatságnak is megvolt a maga sajátos koreográfiája, s ez sokat változott az idők során. A szüret is templomi misével kezdődött, majd indulhatott a kemény munka, amiből vendég napszámosok is kivették a részüket. Az ezt követő mulatságon a musté és a tavalyi boré volt a főszerep, ez vonzotta a pesti és budai társaságokat is. Talán meglepő, de miután a filoxéra és más szőlőbetegségek (lisztharmat, peronoszpóra) miatt a szőlőtermesztés elhalt, továbbra is rendeztek szüreti felvonulásokat Óbudán. Az utolsó szüreti felvonulást 1959-ben tartották.

ÜNNEPEK ÉS SZENTEK ÓBUDÁN

Óbudán a legkorábban, a 11. század elejétől, a királyi alapítású város kialakulásától Szent Péter tisztelete élt, akinek prépostsági templomot szentelt Orseolo Péter. Mellette  Antiochiai Szent Margit volt népszerű, akinek kultuszát Árpádházi Álmos hercegnek, Könyves Kálmán király testvérének köszönhetjük a 12. század elejétől, amikor is az általa alapított dömösi bazilika védőszentjévé emelte Margitot. Tisztelete a középkori Óbudán is hamar elterjedt, ezt bizonyítja a mai barokk főplébánia helyén egykor állt Szent Margit-templom, amelyet egy 1269-ben írott oklevél említ először. Ez a templom lett később, a 14. század közepén az óbudai királynéi városrész plébániatemploma. Margit a késő antik idők keresztényüldözéseinek vált az áldozatává. A legenda szerint megtetszett egy pogány prefektusnak, aki hitének megtagadására akarta kényszeríteni. Mivel a fiatal lány erre nem volt hajlandó, börtönbe vetették és megkínozták.

Fogsága idején állítólag megjelent előtte egy sárkány és emberi alakban az ördög is, de a szűz legyőzte őket.

Megtörhetetlen hite miatt végül lefejezték. Szent Margit, akinek emléknapja július 20., az áldott állapotban lévő és a szülő nők védőszentje. 

A már korábban is élő Szűz Mária-tisztelet Óbudán Piast Erzsébet királyné – I. (Nagy) Lajos király édesanyja – idejében, a 14. században erősödött fel. A királyné 1349-ben prépostsági templomot emeltetett a mai Fő téren és klarissza kolostort alapított a mai Mókus u. – Perc u. találkozásánál 1334-ben, Szűz Máriának szentelve azokat. A kolostor egyben Assisi Szent Klárának, a klarissza rend megalapítójának a tiszteletét is hirdette, aki többek között a televíziósok védőszentje is lett, mivel, amikor ágyhoz kötött betegsége miatt már nem tudott személyesen részt venni az éjféli misén, imái hatására mintegy filmszerűen megjelentek előtte a mise képei.

Újkori szentek 

A török idők után is sok gond, baj, betegség érte az Óbudát benépesítő lakosságot. Természetes tehát, hogy újabb védőszentekhez imádkoztak és ezeknek szobrokat is emeltek. Ebben a Zichy-család, a város birtokosai jártak elől jó példákkal: a mariazell-i Csodatevő Szűz szobráról készült másolatot az általuk építtetett, később Kiscellnek elnevezett dombon álló trinitárius kolostor templomában helyeztek el. A szerzetesrendek feloszlatása után – II. József rendelete következtében – a kolostor felszerelési – és kegytárgyait elárverezték, de az óbudai polgárok jóvoltából a Szűz Mária-szobor a szintén a Zichyek által építtetett Szent Péter és Pál Főplébániához került, ahol ma is látható.

A Zichy-család nevéhez további kegyszobrok állítása is fűződik. Az 1738–39-es pestisjárványban Óbuda lakosságának közel a fele elpusztult. A korabeli lakosság nem tudott védekezni a „fekete halál” ellen, így a járvány elmúltával az emberek hálából Szentháromság-szoborcsoportot emeltettek, amely 1740 körül készült el, és akkor is a Szentlélek tér területén állt. A költségek egy részét özvegy Zichy Péterné fedezte, a többit közadakozásból gyűjtötték össze. Rendszeresen tartottak körmeneteket, hálaadó ünnepségeket a szoborcsoport körül. Az 1956-ban lebontott szoborcsoport újra felállítására 1998-ban került sor, több évig tartó restaurálás után.

Szintén a Zichy-család nevéhez fűződik a fogadalmi oltár (vagy Szent Flórián szoborcsoport), amelynek két szentjét – Szent Flóriánt és Borromei Szent Károlyt – különálló szobrokként készíttette el Zichy Miklós 1758-ban. Ezt egészítette ki özvegye, Berényi Erzsébet 1763-ban Néri Szent Fülöp szobrával, aki a földrengésektől védte a város népét. A szobrokat a kastélyuk közelében állíttatta fel, a Fő tér környékén. Ezeknek a szenteknek is a természeti pusztításoktól való védelem volt a „feladatuk”. Tiszteletükre körmeneteket, ünnepi miséket, búcsúkat tartottak. 1819-ben a különálló szobrokat közös talapzaton helyezték el azon a téren, amelyet később a legismertebb szentről neveztek el Flórián térnek. 1949-ben a szoborcsoportot lebontották, és a Budapesti Történeti Múzeum raktárában őrizték egészen 2002-ig, amikor civil kezdeményezésre elkezdődött a restaurálása. 2012-ben állították fel újra, a református templom közelében.                                                                   

Zichy Miklós és neje 1752-ben még Nepomuki Szent János szobrát is elkészíttették, aki a hidak és a gyónási titok védőszentje.

A cseh papot IV. Vencel király a 14. században megkínoztatta, majd vízbe fojtotta, mert – a legenda szerint – nem árulta el, hogy mit gyónt neki a királyné.  A szobrot 1790-ben helyezték el a Szent Péter és Szent Pál Főplébánia előtti parknál, egy, ugyancsak Szent Flóriánt ábrázoló szobor mellett. Az előbbiekben felsoroltak mellett ne felejtkezzünk el Szent Donátról sem, aki feltehetően Nikodémiában született, majd szüleivel Rómába költözött. A szülők Julianus császár uralkodása alatt, a keresztényüldözések során haltak meg. Donatus ekkor Arezzóba menekült, ahol püspökké választották. Nevéhez számtalan csodatétel és a pogányok megtérítése fűződik. 362-ben lefejezték, mert nem volt hajlandó megtagadni keresztény hitét. A legenda szerint, amikor ereklyéit 1652-ben Rómából a Rajna-vidéki Münstereifel városába vitték, útközben a kísérő papot villámcsapás érte, de nem történt semmi baja. A csodát Szent Donát közbenjárásának tulajdonították, s a 18. sz. óta elsősorban az elemi károk (vihar, villámcsapás, jégeső) ellen fohászkodnak hozzá. Szobrait főleg az utak mentén és a szőlőkben állították fel. A templomok harangját általában neki szentelték, bízva abban, hogy a harangok zúgása elűzi a mennydörgést és a harang felfogja a villámcsapást. Az Óbudára betelepített német ajkú lakosság magával hozta Szent Donát tiszteletét is. A szőlővel betelepített hegyvidéken (Táborhegy, Testvérhegy) a hagyomány szerint egy óbudai szőlősgazdát a hatalmas vihar lesodorta az útról, szekerével együtt. Szerencsés megmenekülésénekemlékére építtette 1781-ben a helyszínre azt a barokk fogadalmi kápolnát, amely ma is látható, a Farkastorki út 56. szám alatt. 2007-2008-ban, civil kezdeményezésre teljesen felújították. Szerencsére megmaradt a kápolna oltárképe, amelyen Szent Donát imádkozik. A felújítással sikerült a hegyvidéknek ezt a kis barokk „gyöngyszemét” megőrizni az utókor számára. A szent ünnepét augusztus 7-én tartják, a 18. század óta, amikor körmenetekkel, búcsúkkal emlékeznek meg róla.

Régi karácsonyok 

Óbudán a sváb lakosság a legnagyobb létszámú betelepülő népcsoport. Ők hozták magukkal a karácsonyfa-állítás hagyományát. December 24-én minden munkát el kellett végezni, a karácsonyfát is fel kellett díszíteni, mert 25-én már nem volt szabad dolgozni. A fára többnyire már szaloncukor is került. 24-én este jártak házról házra a betlehemező gyerekek. Ezt „Christkindlspielnek” nevezték. Ezután a gyerekek megkapták a többnyire házi készítésű ajándékokat. A vacsora egyszerű volt; általában borleves és kalács, mivel aznap húst nem ettek. 24-én kora este a háziasszony egy szeneslapátra parazsat és fenyőágat tett, meghintette szenteltvízzel, és ezzel járta végig a ház összes helyiségét, az udvart és az istállót is. Egy évre kifüstölte a rosszat, a bajt, a gonoszt a házból. Az éjféli mise előtt a háziasszonynak hosszan kellett egy széken ülnie, hogy a következő évben sok tojás és sok háziszárnyas legyen. Az éjféli misén templomban feldíszített karácsonyfák, a betlehemi jászol és a Szent Család várta a hívőket. A misét általában a Stille Nacht, Heilige Nacht című karácsonyi énekkel fejezték be. Miután hazatértek a miséről, már komolyabb ételeket is ehettek, például savanyú káposztát és füstölt kolbászt.

A karácsonyi ünnep mindkét napján délelőtt templomba mentek az emberek, délutánonként pedig meglátogatták a rokonaikat. 

A koszorú 

A karácsonyi ünnepkör legfontosabb kellékei is német eredetűek. Az „Advent” kifejezés eredetije a latin „adventus Domini”, azaz „az Úr eljövetele”, a várakozás a Megváltó születésére, a karácsonyi ünnepkör kezdete. A régi időkben ez az időszak a böjt, a megtisztulás ideje is volt. A Gergely-naptár szerint a december 25-ét megelőző negyedik vasárnap a kezdete és karácsonyig tart. Az adventi koszorú őse a feljegyzések szerint egy német evangélikus lelkész, Johann H. Wichern alkotása volt, aki egy örökzöld ágakkal bevont kocsikeréken 24 fehér és 4 vörös gyertyát helyezett el, 1839-ben. A koszorút a templom mennyezetére erősítette fel és minden hétköznap meggyújtott egy fehér és vasárnaponként pedig egy vörös gyertyát. A szokás nem terjedt el gyorsan, csak a 20. századtól. Természetesen kisebb lett a koszorú és a gyertyák száma is négyre csökkent. A protestánsoknál megmaradtak az eredeti színek, de a katolikusoknál változott: 3 lila és 1 rózsaszín gyertya került a koszorúra. A színeknek szimbolikus jelentésük van: a liláké a hit, a remény és a szeretet, míg a rózsaszín gyertya az örömet jelképezi. Személyekhez is kapcsolódhatnak a gyertyák: az egyik lila Ádám és Éva (a hit), a másik a zsidó nép (a remény), a harmadik Keresztelő Szent János (a szeretet) és a rózsaszín Szűz Mária (az öröm) szimbóluma lehet. Az adventi kalendárium is német eredetű és a 20. század elejére vezethető vissza.

A fenyőfa-díszítésről a 16. századból értesülünk, de már az ókori népek körében is elterjedt az örökzöld növények tisztelete. Ezeket ajtókra, ablakokra aggatták, mert a gonosz szellemek, a betegségek, a boszorkányok távol tartását várták tőlük. A téli napforduló idején az élet megújulásába vetett hitet is jelképezték az örökzöldek. A rómaiak a téli napfordulót december 17-én ünnepelték (Saturnalia.  A karácsonyfa állítása – mint említettük – a 16. században kezdődött, a Német-római birodalomban, Elzász és Baden környékén. A hagyomány szerint a szokás Luther Márton nevéhez kapcsolódik, aki egyik útja során az erdőben úgy látta, hogy csillagok világítanak egy fenyőfán. Ez a jelenség olyan mély hatással volt rá, hogy mindenképpen be akarta mutatni családtagjainak is és ezért gyertyákat helyezett el egy fán. Később, a 19. század közepén Viktória brit királynő is „népszerűsítette” a karácsonyfa-állítást, üveggömbökkel való díszítést gyermekei körében s ez is hozzájárult ahhoz, hogy ez a szép szokás gyorsabban elterjedjen. Német hatásra hosszú ideig csak természetes díszeket – diót, almát, mogyorót, marcipánt – használtak, de a gyertyák mellett a 20. század elejétől már elterjedtek az égősorok, s így napokon keresztül hirdették a fényekkel is az ünnepet a lakásokban és a városok főterein egyaránt. A fenyőfa-állítás a 19. század elejétől Bécsben is gyorsan elterjedt, az arisztokrata, majd később a polgári családok körében is.

Magyarországon az első karácsonyfát valószínűleg Brunszvik Teréz grófnő állította 1824. december 24-én, budai kisdedóvó intézményében. Azonban elképzelhető az is, hogy már korábban ismerték ezt a szokást az arisztokrata családok.

A magyar irodalomban a karácsonyfáról először 1866-ban olvashatunk Jókai Mór A koldusgyermek című elbeszélésében.

A fát díszítő üveggömbök, üvegdíszek gyártása is német eredetű, a thüringiai Lauschából indult el. A város már korábban is híres volt üveggyártásáról. Az egyik üvegfúvó, Hans Greiner készített először gyermekeinek gyümölcsöket ábrázoló üvegdíszeket. Később pedig a városka lakóinak nagy része is ilyen díszeket gyártott. Az almák és a piros üveggömbök az édenkerti tudás almáját is jelképezték. Az Óbudán mintegy háromszáz évvel ezelőtt letelepült német családok leszármazottai ma is őriznek olyan 100-120 éves karácsonyfadíszeket, amelyeket még a déd- és ükszülők hoztak magukkal az óhazából.                                                      

A szaloncukor

Ennek a jellegzetes karácsonyi édességnek az elődje – és alapja – a fondantcukor, amelyet Franciaországban már a 14. században készítettek. Feltételezések szerint egy Pierre André Manion nevű cukrász vitte át a receptet Németországba, és innen kerülhetett hazánkban az 1800-as évek elején. Kezdetben kézzel készültek a fondant-alapú cukorkák, de már a 19. század második felében megjelentek a fondant-készítő gépek, amelyeket például Stühmer Frigyes használt első magyarországi csokoládégyárában; egyébként a Gerbeaud cukrászdának is dolgozott. A vevők válogathattak a cukrászdák széles választékából, sőt, saját ízlésük szerint rendelhettek is. A főúri és a polgári házak szalonjaiban kis tálkákban kínálták a cukrokat a vendégeknek, majd később az egyenként sztaniolba csomagolt édességet feltették a szalonokban elhelyezett karácsonyfákra, az aszalt gyümölcsök, mézeskalácsok, almák, diók és üveggömbök mellé. Ezért nevezhette el „szalonczukkerlinek” ezt a karácsonyi édességet Jókai Mór. A kevésbé tehetős családokban továbbra is kézzel készítették, otthon főzték a szaloncukrokat. A nevezetes cukor, maga tehát nem magyar találmány, viszont Magyarországon díszítettek vele először karácsonyfákat, és ez a szokás tőlünk terjedt el és vált részévé a karácsonyi dekorálásnak, szerte a világon.  

                                                                                                  

Szent Ferenc kolostora                                                            

Itáliában 1228-ban avatták szentté Assisi Ferencet, akinek az evangéliumi szegénységet, Jézus tanításait híven követő tanai gyorsan elterjedtek Európában, így Óbudán is. Már 1298-ban említi egy oklevél a ferences testvérek templomát és kolostorát, amely a város  szélén állt. Szent Ferenc Itália, az utazók, a természet és az állatok védőszentje is. Ünnepnapja: október 4.          

A Szentháromság szoborcsoport 

Szent Rozália a 12. században, Sziciliában remeteként élt egy barlangban. A Palermóban 1624-ben dühöngő pestisjárvány idején csontjait körbe vitték a városban és a járvány megszűnt. Szent Sebestyén a 3. században a római hadsereg tisztje volt, akit keresztény hite miatt halálra akartak nyilazni, de a nyilak nem ölték meg. Azonban hiába épült fel sebesüléséből, később mégis kivégezték. A középkortól kezdve leggyakrabban őt hívták segítségül a pestis ellen. Szent Rókus a 14. században élt. Franciaországban született, majd Itáliába zarándokolt és a pestisjárványok idején önfeláldozóan gyógyította a betegeket. Végül ő is elkapta a kórt, ezért egy barlangba vonult el, hogy ne fertőzzön meg másokat. A legenda szerint egy kutya hordott neki élelmet. Felgyógyulása után nem sokkal kémkedés vádjával börtönbe vetették és itt is halt meg. Már a 15. századtól a fertőző betegségekben szenvedők és az orvosok védőszentje lett. Kultusza nálunk csak a 18. századtól terjedt el. Valois Szent Félix, a trinitárius rend egyik, 12. századi alapítója is helyet kapott a Szentháromság szoborcsoportban, feltehetően azért, mert a rövid idővel a pestis előtt már Óbudán letelepedő szerzetesek önfeláldozóan ápolták a járvány áldozatait.  Természetesen a szoborcsoportban kiemelkedő helyen szerepel az Atya, a Fiú és a Szentlélek és Szűz Mária is. Az ugyancsak itt látható Szent Vendelnek (vagy a JÓ Pásztornak), Xavéri Szent Ferencnek és a Bűnbánó Dávid királynak nincs közvetlen kapcsolata a pestissel és a természeti katasztrófákkal.  

A Szent Flórián-szobor 

A középkor óta voltak már olyan szentek, akiket segítségül hívhattak az emberek a tűzvész, villámcsapás, árvíz és a betegségek ellen és a hálaadó szoborcsoportokon, fogadalmi oltárokon is ezeknek a szenteknek a szobrait állították fel. Közéjük tartozott Borromei Szent Károly érsek, aki az 1576–78 között Milánóban dühöngő pestisjárvány idején segítette az emberek ápolását, élelmezését és      Szent Flórián római katonatiszt volt, akit keresztény hite miatt a 4. században vízbe fojtottak, ő a tűzvész ellen nyújtott védelmet, illetve a tűzoltók, kéményseprők, kovácsok, pékek, fazekasok védőszentjeként tisztelték.

A Saturnus-ünnep pálfordulásai

Saturnus a mitikus ködben (régészeti interpretáció)

Réges-régen, sok ezer évvel ezelőtt egy Saturnus nevű férfi kötött ki Itália partjainál. Az ott élő (vagyis a létbizonytalanság posványában vergődő) paleolit hordát fizikai erőfölénye és egy csipetnyivel több sütnivalója révén egy törzsfőnök vezette, akit a kollektív emlékezet utóbb a Ianus névvel ruházott fel. Saturnus hamisítatlan civilizációteremtő kultúrhéroszként kirobbantotta, levezényelte és diadalra juttatta a neolitikus forradalmat Ianus vadászterületén. Az élelemtermelés beindítása kiszámíthatóvá és biztonságossá tette az életet, ugyanakkor olyan társadalmi és gazdasági folyamatokat indított be, amelyek a vagyoni különbségek kialakulásához, a társadalom rétegződéséhez, végül az állam és az annak fenntartásához szükséges intézmények létrejöttéhez vezettek. Amikor aztán már vállig ért a szép jövő, a hérosz nyomtalanul eltűnt. Ianus elrendelte, hogy a nép emeljen oltárt Saturnus tiszteletére, imádja istenként, és áldozzon neki. 

Megszületett az agrár ihletésű Saturnus-kultusz.

 

Saturnus az elgörögösödés rögös útjára lép

Saturnus, az ősi itáliai mezei istenség története tehát a civilizáció kezdetéig nyúlik vissza, ünnepe, a Saturnalia viszont csak meglehetősen későn jelenik meg az írott forrásokban (Kr. e. 3. század). Az akkorra már erős görög befolyás alatt álló kultusz hosszú története nem volt minden részletében rekonstruálható, de a rómaiak a tudásanyagon tátongó folytonossági hiányokat élénk fantáziával befoltozták. Az egyik eredetmagyarázó mítoszukba még az európai őslakos pelaszgokat és a legnagyobb görög hőst, Héraklészt is belekeverték.  

Héraklész (Hercules) bronzcsobrocskája, 2. század, Aquincum Forrás: BTM Aquincumi Múzeuma, Budapest Fotó: Komjáthy Péter

Egy eredetmagyarázó mítosz szerint a Közép-Itáliában megtelepedő pelaszgok egy dódónai jóslatnak engedelmeskedve már jó ideje férfiáldozattal próbáltak Saturnus kedvében járni, amikor váratlanul betoppant közéjük Héraklész, a bronzkori Görögország legnagyobb hőse. Héraklész összehívott egy szövegértelmezési szemináriumot (elvégre a jelenlévők közül ő beszélt legjobban görögül), és elmagyarázta az ámuló hallgatóságnak, hogy a jóslatban szereplő φώς szó hangsúlyozástól függően jelenthet ’férfit’, de ’fényt’ is. Javaslatára a pelaszgok a továbbiakban férfiak helyett gyertyákat ajánlottak fel az istenségnek. A gyertya-ajándékozás szokásának eredetét firtató történet teljes mértékben kitaláció, ám akaratlanul is fényt vet az ősi Saturnus-ünnep sötét aspektusára, a kollektív emlékezetben még élő emberáldozat-bemutatásra.   

Az ősi mezőgazdasági ünnep arculatát és beltartalmát azonban nem a pelaszgok vagy Héraklész, hanem a Dél-Itáliát gyarmatosító (Kr. e. 8–7. század) görögség Kronia-ünnepe alakította át. A görögök úgy tartották, hogy az emberiség számára Kronosz uralkodása jelentette az aranykort: az őskezdet tökéletes harmóniáját, amelyben még érvényesült a szabadság, egyenlőség és testvériség elve, és munkavégzés nélkül is bővelkedtek a közös javakban. (Ez az elképzelés szöges ellentétben áll a mezőgazdasági munkák tömkelegét az emberiség nyakába zúdító, itáliai Saturnus mítoszával, de ez látszólag senkit sem zavart.) A Kronia-ünnep alkalmából rendezett lakomát az urak szolgáikkal közösen költötték el, így idézték meg a (sosemvolt) aranykort. Erre vezethető vissza az a római szokás – mert ők mindig rátettek még egy lapáttal –, hogy a Saturnalia alkalmával az urak és szolgák szerepet cseréltek.

Görög kulturális hatásra Saturnus és Kronosz alakja az idő előrehaladtával mindinkább összeolvadt. A Forum Romanum nyugati szélén megépített Saturnus-templom (Kr. e. 501/498) már sokkal inkább az aranykor fejedelmének, Saturnus-Kronosznak szolgált lakóhelyként, semmint az ősi mezei istenségnek. Az aranykor képzetre vezethető vissza az államkincstár (aerarium Saturni) Saturnus-templomban történő elhelyezése is. Amikor ugyanis csak a közösségi vagyon bősége létezett, ismeretlen fogalom volt a lopás. Egy silányabb világban is Saturnus tűnt a legmegfelelőbb őrzőnek.

Francisco de Goya y Lucientes: Saturno devorando a su hijo. (Saturnus felfalja fiát) Vegyes technika (1819-1823) Museo del Prado, Madrid Forrás: wikimedia commons

Kronosz az emberiség aranykorának istene. Ő az Idő, ami előtte nem létezett. Felfalja gyermekeit, majd kihányja őket, amint az Idő is mindent felemészt, majd újrateremt. Lukianosz „Beszélgetés Kronosszal” című fiktív, Saturnus-napi interjújában az ünnepség névadó istensége tagadta a gyermekevés vádját, és csupán olyan firkászok rosszindulatú pletykájának tudta be, mint Hésiodosz vagy Homérosz.

És az elgörögösödés folytatódott. A szertartásaikban aprólékosan aggodalmas rómaiak a 2. pun háborúban Hannibaltól elszenvedett vereségek hatására – és a Sibylla-könyvek útmutatásának engedve – áttértek a Saturnus-kultusz görög rítus szerinti ápolására (Kr. e. 217). Nem segített. 

Kr. e. 217-ben Hannibál átkelt az Alpokon, helyi szövetségeseivel benyomult Itáliába és az umbriai Trasimenus-tó partján súlyos vereséget mért a római hadakra. A rómaiak e vereség következményeként tértek át a görög rítus szerint végzett Saturnus-liturgiára. A hiba azonban nem a római rítusban volt. A hadsereg ugyanis a következő évben az apuliai Cannae melletti síkon akkora verést kapott, amilyenre még nem volt példa addigi története során. (Később se nagyon.) A Saturnus-kultusz római rítusát ennek ellenére nem állították vissza, a görög rítus szerinti szertartásrend véglegessé vált.

 

Io, Saturnalia!

A Saturnus-kultusz bármennyire is elgörögösödött, ünnepnapja a római kalendáriumban megmaradt a decemberi mezőgazdasági ünnepfolyam keretei között. Az őszi mezőgazdasági munkák lezajlását követő időszakot a Consualia vezette be (december 15.), amelyen nyári párjával (augusztus 21.) ellentétben nem a termés csűrbehordását, hanem a mag elvetését ünnepelték. A tulajdonképpeni Saturnus-ünnep napja december 17-ére esett. A kezdetben egynapos rendezvény a nagy sikerre való tekintettel legkésőbb a Kr. e. 1. századra egyhetesre (december 17–23.) duzzadt. (Szűkkeblű császárok a későbbiekben ugyan megpróbálták olykor lecsökkenteni a napok számát, de ezeket a népszerűtlen törekvéseket az Élet kiigazította.) Az ünnepkör magába foglalta még Saturnusné, született Ops Opifera, a ’Gazdagságot Hozó Bőség’ ugyancsak agrár színezetű ünnepnapját, az Opaliát (december 19.), majd az egy hetes fieszta az ajándékozás napjával, a Sigillariával zárult december 23-án. Ezen a napon Dis pater számára az ünnepnek nevet adó terrakotta-szobrocskákkal (sigilla), Saturnusnak pedig gyertyákkal kedveskedtek. Az ünnepnap alkalmából az emberek egymást is megajándékozták. Az ajándékokhoz mellékelt frappáns, rövid versek szerzői között Martialis, az olykor mosdatlan szájú epigrammaköltő is felbukkant (Xenia-ciklus).  

A Saturnus-templom 3.századi építési periódusának maradványai a Forum Romanum nyugati szélén, Róma Forrás: wikimedia commons

A Saturnalia ünnepség hivatalos része a Saturnus-templom előtt zajlott le. Az istenség elefántcsontból faragott szobrát kihozták a templomból, megszabadították a lábaira tekert gyapjúbandázstól, mintegy megadva a jelet, hogy elszabadult az aranykor istene. Ezzel megkezdődött az ünnepi időszak, amely – a fennálló rend szemszögéből nézve – egy héten át feje tetejére állította a világot. Az áldozatbemutatást követően lectisterniummal (a kultuszszobor díszes heverőre helyezésével és megvendégelésével) egybekötött nyilvános lakomát tartottak.

A Saturnalia számított a legnépszerűbb római ünnepnek, amikor tilos volt bármilyen megerőltető tevékenységet folytatni. Ennek jegyében beszüntették a munkavégzést, csak a pékek és szakácsok mentesültek a kötelező lazítás alól. Bezárták kapuikat az iskolák, sportpályák és konditermek, mert a tanulás és testépítés is munkának számított. Tilalom alá esett a szónoklás is, kivéve a mások megnevettetésére irányuló monologizálást (stand-up). Szünetelt továbbá a jogszolgáltatás, az üzleti élet és a hadviselés, hiszen ezek még nem léteztek az elképzelt aranykorban. Megengedetté vált ellenben a szerencsejátékok űzése. („Kockázó rabszolga aedilist látva se retteg” – írja Martialis, nem mintha az év többi részében a hazárdjátékok tilalma akár a legcsekélyebb hatásfokkal is működött volna. E tekintetben bízvást kijelenthető, hogy az év minden napja saturnaliának számított.) Ömlött a bor, áradt a jókedv és a harsányság, erénnyé vált a féktelen kicsapongás. Urak és szolgák együtt lakomáztak, vagy egy szerepcsere-játék keretében előbbiek szolgálták ki az utóbbiakat. Fényes nappal is lehetett estélyi öltözetben kódorogni az utcákon, a szolgák büntetlenül páváskodhattak uraik toalettjében, miközben az előkelők a felszabadított rabszolgák fríg sapkájában ünnepelték a szabadságot (amelyet nem ritkán összekevertek a szabadossággal, amiképpen a szabadverset is a szabad szerelemmel).

Antoine-Francois Callet: Les Saturnales ou l’Hiver. (Saturnalia vagy a Tél) olaj és vászon (18.század) Musée National du Chateau de Compiégne, Compiégne Forrás: wikimedia common

A gondoskodó állam (vagy önkormányzat) fügét, diót, datolyát szórt a nép közé, kenyérrel és borral kínálta az ünneplő tömeget. Az amfiteátrumban gladiátorok helyett nők viaskodtak, az állathajszákat pedig gólyára vadászó törpék parodizálták. A folyamatos lármát át- meg átszőtték az ünnepség védjegyének számító „Io, Saturnalia!”-rikoltások. Az ünneplő közösségek korhelykirályt (Saturnalicius princeps) választottak maguk közül, aki megszabta népének a kötelezően végrehajtandó tréfás feladatokat. Mindeközben talán nem is sejtette, hogy távoli elődei a daliás [h]őskorban rendezett ünnepségek végén még áldozati oltáron végezték földi pályafutásukat a magasabb termésátlagok reményében. A mulatság tetőfokán a kilengéseknek már csak a bolondkirály kreativitása szabott határt a pucéran gajdoltatástól a vízbe hajításig, amelynek elszenvedője rendszerint nem a nevetéstől kapott görcsöt a decemberi hidegben. 

A Saturnalia a maga karneváli hangulatával és vaskos humorával ízig-vérig plebejus népünnepély volt. A magasértelmiségiek számára viszont maga a pokol. Seneca, a sótlan filozófus, költő, drámaíró és államférfi megvetően nyilatkozott az ünneplő tömegekről, akik önkontroll nélkül adták át magukat az élvezeteknek. Egyúttal értetlenségét is kifejezte a nagy felhajtás miatt, neki ugyanis úgy tűnt, mintha az egész év másból sem állna, csak decemberből, vagyis Saturnaliából. Plinius Minor jogász, katona és politikus, továbbá megrögzött levélíró az évnek ebben a szakában visszavonult termeibe, hogy addig is nyugodtan áldozhasson a grafománia oltárán, amíg háznépe bolondozik. A Görögországban tanuló Aulus Gellius, későbbi jogász, grammatikus és író-kompilátor baráti összejövetelen ünnepelte a Saturnaliát, mint mondja: „…kellemesen és szolidan tettük ezt, nem pedig, amint mondani szokás, szabad féket engedve lelkiismeretünknek, – mert Musonius szerint a léleknek szabad féket engedni annyi, mint azt elveszteni…”. Az értelmiségi ifjak lelkük megőrzése végett inkább irodalmi vetélkedőt tartottak, és ha mindenki elvérzett egy kvízkérdésen, babérkoszorúval koronázták az ünnepelt Saturnus-Kronosz szobrát. Arról már nem szól a fáma, hogy az antik „Lyukasóra” végén hány koszorú övezte az istenség homlokát, Gellius mindössze egyet vallott be. 

A savanyú entellektüelek azonban csak a társadalom elenyésző hányadát képviselték. A Saturnalia-rajongók egybehangzó véleményét legtömörebben az „új költők” csoportosulásának tagja, Catullus öntötte szavakba, amikor így nyilatkozott: „A legjobb nap.”

Io, Saturnalia!

 

Saturnus és Sol Invictus megszüli a Karácsonyt

A keresztényeket hosszú időn keresztül nem foglalkoztatták Jézus Krisztus születésének körülményei. Az üdvtörténet szempontjából ugyanis a feltámadás bírt igazi jelentőséggel, ez határozta meg a szent idő körének kezdetét és végét. Ám eljött az idő, amikor már nem lehetett többé megkerülni a születés kérdését. Alexandriai Szent Kelemen (2–3. század) e jeles napnak a május 15-i dátumot javasolta. Ezzel szemben a pannóniai születésű Victorinus püspök a 3. század második felében december 25-ére tette Krisztus születésnapját. Történt mindez Poetovióban, a Mithras-vallás egyik birodalmi központjában. A későbbiekben aztán több egyházatya is kiállt a január 6-i dátum mellett, s tették ezt ugyanolyan történeti megalapozatlansággal, mint elődeik. Jézus születésnapjára vonatkozó utalás ugyanis nem maradt fenn, talán soha nem is létezett: a kanonizált evangéliumok mindenesetre hallgatnak róla, és nem beszédesebbek az apokrifek sem. Az adatok teljes hiányának ugyanakkor megvan az a vitathatatlan előnye, hogy tiszta lappal lehet indulni: az év bármely napja kijelölhetővé válik. És pontosan ez történt. A választás végül a Victorinus által javasolt téli napfordulóra (december 25.) esett, amely Sol Invictus (a ’Legyőzhetetlen Nap’) születésnapjaként régóta élt már a köztudatban. A komoly csillagászati háttérrel rendelkező Mithras-vallás szerint a téli napfordulón, a legmélyebb sötétségben születik meg az istenség. Az ettől kezdve mind hosszabbra nyúló nappalok az újjászülető Nap győzelmét hirdetik. Ez a természettudományos és dogmatikai szempontból megalapozott kiindulási helyzet a keresztény szimbolika számára is rokonszenves, mi több, adaptálható volt. Eszerint Krisztus a fény, az új kezdet, aki új világrendet teremt, és elhozza a megváltást a sötétben tévelygő emberiség számára. A keresztények – „ez mától mindig is így volt” alapon – átvették és saját képükre formálták Sol Invictus ünnepét. Krisztus születésének december 25-i dátuma a 325. évi niceai zsinaton hivatalos megerősítést nyert. 

Krisztus, mint Sol Invictus? Vitatott értelmezésű, keresztény kontextusba helyezett mozaikkép a Szent Péter-bazilika alatti nekropoliszból. 3. század, Vatikánváros (Fotó: Wikimedia Commons)

A legkorábbi adat, amely bizonyítja a Dies Natalis Christi megünneplését, a 354. évből származik. A karácsonyi ünnepséget azonban továbbra is megelőzte a Saturnalia, amelyen – az egyházatyák nagy keserűségére – az igaz keresztények zöme is ujjongva vett részt, hogy aztán macskajajosan, zúgó fejjel, háborgó gyomorral és remegő lábakkal kezdje meg a szent ünnepet, a bohócsapkát és a szerpentinszalagokat éppen csak levetve magáról. A késő császárkorban ugyanis az elkötelezett, jó keresztények nagy részének identitását a pogány gyökerek, a régi hagyományok és szokások még változatlanul meghatározták. Számukra a pogány tradíciók és az élő keresztény vallás egyidejű ápolása nem okozott lelkiismereti válságot. Még a szikár egyházatyáknak is be kellett látniuk, hogy egy olyan ősi és a társadalom szövetébe mélyen beivódott ünnepet, mint a Saturnalia, erőszakkal nem lehet kitörölni az ünnepi kalendáriumból. Úgy döntöttek hát, hogy – tart, ameddig tart – új mederbe terelik a pogány ünnepet. Így kerültek át a Saturnalia szelíd és meghittséget sugárzó szokásai: a közös lakoma, a gyertyagyújtás és az ajándékozás a magasztos karácsonyi ünnepkörbe. A Saturnaliáról, pontosabban amivé silányult, 448-ban hallunk utoljára. A naptárban azonban ekkor már feriae servorum (’rabszolgák ünnepe’) néven szerepelt, és az uralkodóvá váló keresztény korszellemnek megfelelően minden pogány vallási tartalmat nélkülözött. 

A féktelen dorbézolás, a zene, a tánc, a beöltözés és bolondozás szokása a keresztény világban a karácsonyi ünnepkört követő farsangi és karneváli időszakban élt tovább. 

De ez már egy másik történet.

A görögöktől a keresztényekig

Az ünnep Mircea Eliade szavával (1) a profán időből való átlépés a megszenteltbe, abba az időbe, amelyben szimbolikusan újra és újra lejátszódik a mítosz idejében – az örök időben – egyszer már lezajlott (isteni) cselekvés, így az ember része vagy legalábbis tanúja lesz a mitikus cselekedetnek.  A szakrális időről és az ahhoz kapcsolódó rítusokról Eliade az 1957-ben megjelent A szent és a profánban ír, kijelentve, hogy az ünnep alkalmából az ember kilép az itt és mostból, a profán világból, és átkerül a másik dimenzióba, az öröklét idejébe.

Ily módon a vallásos ember világképében élesen elhatárolódik a szent tér, a kozmosz – amellyel szemben áll a káosz, a teremtett világon kívüli tér – és a szent idő. 

 

Amikor az istenek még a Földön éltek  

Az antik ember univerzumképében összefértek az örök időben létező antropomorf istenek és egy olyan, emberek által lakott világ, amelyet az istenek látogatnak; vagyis az antikvitásban átjárható volt a szakrális és a profán idő és tér. 

Az utak mentén szentélyek, a házakban az ősök szellemeinek emelt oltárok, az agorán/fórumon az istenek hajlékai nem pusztán mementói voltak egy valamikori mítosz idejének és a (valahol máshol lévő) isteni szférának, hanem valóságos megjelenési helyei. A királyok, majd a császárok isteni származása még a birodalom késői korszakában sem lehetett kérdéses, ily módon a hatalom mint isteni felhatalmazás artikulálódott.

Ahogy Kerényi Károly fogalmaz: „Az antik vallás alapja nem a keresztény értelemben vett hit, hanem a valóságérzés”. Kerényi hozzáteszi: az emberi tudatban ennek a valóságosnak, „tényleg jelenlévőnek” az érzékelése egyszersmind mélyebb és általánosabb is az egyedi érzésnél. (2) 

Az örök isteni jelenlét ugyanakkor értelmezhetetlenné teszi a keresztény értelemben vett „hit”, a pistis fogalmát. Az antik világ nem „vallásos” vagy „hívő”, hanem örök isteni jelenlétben él.

Ahogy Kerényi fogalmaz, az antik vallás „ünnepvallás”. Ugyanakkor az emberi fáradozás, hogy az idő egy pontját ünneppé tegye, nem járhat sikerrel anélkül, hogy az isteni hozzá ne járulna ahhoz, hogy lehetővé váljék a lehetetlen, és az ember maga is istenivé legyen a kiemelt pillanatban. 

Vagyis az istenek és a halandó is kell ahhoz, hogy a mágiából, a varázslatból, a művészetből és a vallásból megteremtődjék az ünnep. Az a kiemelt pillanat, amelyben az ember képes azokkal a magasabb valóságokkal, amelyeken a léte alapszik, közvetlenül szembe találkozni. 

„A görög és a római vallásnak a valóságérzésen kívül az ünnepiség is feltétele” – szögezi le Kerényi. (3)

Vegyünk két, látszólag ellentétes antik, római ünnepet. Az egyik a babonával rokon, a másik mélyen transzcendens gyökerű, ugyanakkor realizálódásakor karneváli káoszba fullad: a Lemuraliát és a Saturnaliát. 

Lemuralia ünnepén a rómaiak – ma így mondanánk – ördögöt űztek a házaikból. A májusi rítus kezdetét a városalapító Romulushoz kötik, aki meggyilkolt testvére szellemét akarta kiengesztelni. Az egyének által felajánlott babáldozat mellett Lemuralia idején a Vesta-szüzek sós süteményei segítettek a halottak rossz szellemeinek megbékítésében. Vagyis: az inkább profán, babonás cselekvéssor egyszersmind a közösség egységét is kifejezte, hiszen a városalapítóhoz köthető, ugyanakkor ez által az isteni szféra „jóváhagyása” is ott van zárójelben, hiszen az ikerfiúk Mars és Rhea Silvia gyermekei.

A decemberi napforduló környékén tartott Saturnalia ünnepének középpontjában Saturnus áll. Az évzáró/újévnyitó ünnepségsorozatkor rendezett karnevál alkalmából a gazdagok megvendégelték a szegényeket, a városokban felvonulásokat tartottak, a császárok cirkuszi játékokkal kedveskedtek a népnek. (A karneválról lásd később.)

Nem soroljuk fel sem a görög, sem a római ünnepeket, elég talán, ha ezt a két eseményt idézzük fel annak illusztrálására, hogy az antik világban kibogozhatatlanul keveredett az isteni jelenlét, a közösséghez tartozás megélésének lehetősége és az uralkodói szféra (császárok) és a vallási intézmények (például a Vesta-szüzek) meghatározó szerepe egy-egy ünnepben.

E hasábokon nincs elegendő hely arra, hogy külön vizsgáljuk a császárság kori, beavatáshoz kötött, így csak a társadalom egy szűk szegmensének elérhető kultuszoknak az ünnepeit (például az Ízisz-kultuszét vagy a rejtélyes Mithraszét), az azonban kijelenthető, hogy az antik világban voltaképp nem értelmezhető a nem-szakrális ünnep.

Két okból: az antikvitásban isten nélkül nincs ünnep – és az antik világ amúgy is permanens isteni jelenlétben él. 

Ahogy Eliade felhívja rá a figyelmet, a zsidó, majd az arra épülő keresztény vallás elsősorban időszemléletében hozott újat: a késői görög filozófiákban, például a platonzimusban vagy a püthagoreusoknál is visszaköszönő körkörös indiai időszemlélethez (4) vagy az antik világfelfogáshoz képest már a zsidó tradícióban megjelenik a teremtés gesztusától az idő végezetéig tartó lineáris idő fogalma. A kereszténység pedig ennél is radikálisabb változást hoz. Jézus a konkrét, történelmi idő egy pontján a valós, ha úgy tetszik, profán világba lép be a szent időből és térből. Nem úgy, mint az antik istenek, akik bármikor felbukkanhatnak, és örökké jelen vannak évszázadokon át – ugyanakkor sohasem, hiszen jelenlétük egyben örökösen a mítosz idejében történik, és nem a valós, emberi időben. 

Jézus azonban itt tevékenykedett, a valós világban. Élete konkrét földi időszakhoz és térhez köthető emberi élet-időtartam.

Vagyis személyében nemcsak az isteni és az emberi szférát köti össze, de egyben átmetszi a szakrális idő és a profán idő határát is!

 

A keresztény világ és az ünnep

A constantinusi időszakot követő kisebb-nagyobb krízisek és az ariánusok egyházból való eltávolítása után kikristályosodó új vallás alapján lassan, de biztosan krisztianizálódó világban nemcsak a profán és a szakrális tér rendeződött át – de az ünnep fogalma és tartalma is megváltozott.

Az antikvitás mindenhol jelenlévő isteneit és elvileg a végtelenségig bővíthető pantheonját – amely az utolsó időkben éppúgy kiegészült romanizált egyiptomi istenekkel, mint a szintén romanizált kis-ázsiai Mithrasszal – felváltotta egy másik ünnepstruktúra, amely évszázadokon át meghatározta Európa, tágabb értelemben a keresztény civilizáció profán idő-szakrális idő ritmusát.

Az ünnepek a középkortól kizárólag a Krisztus-történet kiemelt eseményeit idézték meg, vagy a szentek, vértanúk ünnepnapjait jelentették – még ha ezek mellett meg is maradt egy-egy, az antikvitásban gyökerező esemény, például a Saturnaliából kinövő karnevál, és ráépült egy-egy, immár keresztény király koronázási ünnepsége, uralkodói gyermek születésekor vagy győztes hadjárat alkalmából rendezett világi örömünnep.

A keresztény évkör főbb ünnepei fokozatosan alakultak ki – a katakombák keresztényei bizonyosan nem ünnepelték még például a karácsonyt. Natalis Domini, vagyis az úr születésének ünnepnapja kezdetben január 6-án, vízkeresztkor volt. A 325-ben tartott niceai zsinaton határozták meg ezt a napot december 25-ében. (5)

Külön írás tárgya lehetne, hogy miért épp erre a napra került a megváltó születése. 

 

A szoláris hősök

Jézus, mint a szoláris mítoszok hősei általában, pont abban az időpontban lép színre, amikor a legrövidebb a nappal, azaz a téli napforduló időpontjában. Ahogy említettük, a rómaiaknak a káoszt megidéző Saturnalia ünnepe is erre a hétre esik és milyen különös, december 25-én született Mithrasz is. Utóbbi istennek leginkább a romanizált változatát ismerhetjük, kultusza azonban ind és perzsa eredetű, Mitrá-Varuna néven már a Rig-Védában megtalálható. 

Mithrasz – latinizált formájában – jellegzetesen 1. századi isten, a klasszikus vallások és a misztériumvallások elemei is megtalálhatók a tiszteletében. A kultusz központi motívuma a Világosság/Jó és a Sötétség/Gonosz erőinek egymás elleni harca. (6)

A 3. században már a birodalom bevett istenei közt volt, figurája összeolvadt Sol Invictuséval, kultusza pedig Helioséval, sőt, 307-ben a kereszténységet üldöző Diocletianus egy időre főistenné tette. 

A Mithrasz-vallás ugyanakkor a kereszténységgel szemben – melynek sokáig riválisa volt – beavatáshoz kötött.

Fontosabb, hogy az isten születéstörténete mennyire hasonló Jézuséhoz. Szűztől született december 25-én a fény megnyilvánulásaként – ez az elem aztán feltűnik Krisztus születésének leírásakor is a betlehemi csillag formájában. 

A születésnél jelen voltak a pásztorok és két fáklyavivő is, Cautes (a hajnali Nap, felemelt fáklyával, a Ráktérítő gazdája) és Cautopates (az alkonyi Nap, leeresztett fáklyával, a Baktérítő gazdája). Születésnek helyszínét a szikla mellett sokszor ábrázolják barlangként – ez azért érdekes, mert Krisztus születését annak ellenére festik meg barlangi jelenetként évszázadokon át, hogy az Evangéliumokban ilyesmiről nem esik szó. 

Feltűnik bölcsőjénél a három perzsa bölcs/mágus alakja is, akik egy barlangban várakoznak, hogy feljöjjön a csillag egy kisfiú alakjában – újabb érdekes párhuzam, hogy az ariánus és ókeresztény ábrázolásokon a mágusok rendre fríg sapkában jelennek meg, mint például az egyik ravennai mozaikon.

Ugyanakkor van egy fontos különbség is: Mithrász gyermekként nem látható. (7)

Megjelenik viszont ifjúként, aki Krisztushoz hasonlóan  világgömböt tart a kezében, valamint fáklyát és kardot.

A legismertebb ábrázolásokon bikaölőként látjuk, a leszúrt bika oldalából szivárgó vér búzává változik, s ahogy a szemek a földre hullanak, vegetációt sarjasztanak. A mítosz egy másik változata szerint a bika vére borrá változik. 

Meglehetősen ismerős lehet ez is, a szentáldozás ostyája és a vérré változó bor a katolikus szertartásban a megváltó testeként és véreként jelenik meg.

Ezeket a párhuzamokat azért érdemes felidézni, mert Jézus Krisztus, a keresztény vallás isteni hármasságának tagja egyben a szoláris mítoszok hőseinek fő feladatát, a fény, valamint sötétség elválasztását is elvégzi, születésének ünnepén szimbolikusan újraindul a világ, újra megtörténik a „fiat lux” gesztusa és megelőlegeződik az új szövetség isten és ember közt, mely Jézus feláldoztatása által köttetik meg.

Ezen esszé keretei nem teszik lehetővé, hogy felidézzük az összes naphéroszt az egyiptomi Hórusztól Hélioszig, és megkeressük a párhuzamokat Krisztussal mint naphérosszal. Mint ahogy azt sem, hogy  felfejtsük a téli napforduló idején tartott további szertartásokat. 

A kereszténység legfontosabb ünnepe azonban nem a karácsony, hanem a húsvét, az ember feláldozásának és az isteni lény feltámadásának évenként újraélt-újramesélt aktusa. 

Húsvétkor nemcsak a szakrális, valamint a profán tér és idő átmetszése történik meg, de a halál (a sötétség, a káosz) örök legyőzése is a három alakban (atya, fiú, szentlélek) megjelenő, meghaló és feltámadó Isten által.

Az egyházi év e két sarokpontjára, a téli és tavaszi ünnepre fűződnek fel az európai ünnepstruktúrát évszázadokon át meghatározó további egyházi események a Mária-ünnepektől a Krisztus-történet meghatározó momentumainak (pl. az úr színeváltozása) ünnepétől a különféle szentek emléknapjaiig. Utóbbiak tisztelete attól függően változott ugyanazon kultúrkör egyes részein, hogy hol milyen titulusú templom állt. Szicíliában például az ott született Szent Luca (Santa Lucia) kultusza nyilván erősebb, mint más itáliai vidéken, ám attól még Velencében a Szent Lucának szentelt templom körzetében is megemlékeznek róla december 13-án, és kifejezett kultusza van Svédországban, míg Márk evangelista városa Velence, Keresztelő Szent Jánosé Firenze és így tovább.

Ariánus keresztelőkápolna, Ravenna Forrás: INCOLA/wikimedia commons

A karnevál 

A legtöbb ünnep tehát az antik időktől a szakrális szférához köthető. Van azonban egy olyan, amelynek középpontjában évszázadokon át a káosz, a rendetlenség állt: a karnevál. 

Említettük már, hogy eredete a Saturnaliákig nyúlik, korántsem a Saturnalia azonban az egyetlen, amelynek lényege a felfordulás és az alvilág felé való megnyílás. 

Dionüszoszt – akinek analógiája a latin világban az előbb Liberként, majd Bacchusként megjelenő neki megfelelő isten –, ünnepein őrjöngő nők kísérik. A dionüszia és római megfelelője, a bacchanália nem feleltethető meg teljesen a karneválnak. De míg az emelkedett ünnepeken a pozitív, a fénnyel asszociált isteni jelenlét artikulálódik, utóbbi esetben a sötétség és alvilág istenei szabadulnak ki a Földre, hogy – az eksztázis és a bor által – uralmuk alá hajtsák egy időre az embert, akinek kettős lényére mindkét típusú istenség, Nietzsche szembeállítása szerint az apollóni, világos, és a dionüszoszi, sötét isteni szféra is számot tart. (Nietzsche szembeállítása több szempontból problémás, mivel a két isten kultusza egymást egészíti ki, Apollónnak is van „sötét” és Dionüszosznak is van „fényes” arca, de ez túlvezetne ezen esszé keretein.)

Ahogy Kerényi Károly Dionysos-esszéjében fogalmaz, Dionüszosz „őrült isten”. A görög gondolkodástól nem idegen a kettősség és az alvilági istenek pantheonba illesztése, Σκωτος (Szkótosz, Homály) és Έρεβος (Erebosz, Sötétség) maga is isten, de Dionüszosz mellett a valószínűleg egyiptomi eredetű Hekaté, a varázslás istennője is az alvilághoz tartozik.

Figyelemre méltó, hogy Dionüszosz kultusza kifejezetten női résztvevőkre épít, ráadásul bortól megvadult, őrjöngő nőkre. A μαινάδες, a mainaszok a dionüszia (bacchanália) főszereplői, az ünnep lényege az eksztázis. Kerényi szerint a „mindent elárasztó életfolyam” szabadul fel ilyenkor. Hozzáteszi, hogy Delphoiban a három téli hónap volt Dionysosé. A háromévente ismétlődő rítusban Kerényi a jéghideg, sötét, „halálmerev” téllel szembeszegezett „forró elevenséget” látja. Ugyanakkor a mainaszok őrjöngésükben széttépnek mindent, ami az útjukba kerül, legyen élő vagy élettelen – a Dionüszosz-kutuszban így az isten kettős jellege, az őrjöngő életigenlés és a halál egyesül.

Van egy fontos elem, amely összeköti a Dionüszosz-kultuszt és a karnevált: az álarc. 

„A természet legmélyebb rétege (…) felszabadul, démoni alaktalanságban, ha az álarc arctalan (domino), vagy démoni torzképpel, ha az álarc ilyen képet ábrázol. Álarc segítségével az emberek mindig és mindenütt a világon démokokká tudtak lenni” – írja Kerényi. (9)

Fontos, hogy Dionüszosz – és az alvilágjáró Orpheusz – kultuszai már a görög világban is ellenpólust képeznek az olümposzi istenekkel és az eleusziszi misztériumokkal fémjelzett kultuszokkal. (Dionüszoszt, mint ahogy Orpheuszt is, más vonatkozásban Krisztussal azonosítják, de ez szintén messze vezet.)

Mihail Bahtyin híres, a karneválról írt soraiban a karnevált egyértelműen a szaturnáliákból és a „vele kapcsolatos jelmezcserélő szertartásokból” vezeti le.

Ahogy felhívja rá a figyelmet, a karnevál elsősorban népi ünnep, s noha mára elkorcsosult, még a 18. és 19. században is fejlődött, rakódtak rá újabb elemek. (10)

Szerinte a karnevál fogalmában tulajdonképpen az összes népünnep összemosódik.

A karnevál ellenpontja a magasabb rendű isteni jelenlét ünnepének, a szent időnek olyan szempontból, hogy – Bahtyin szavával – nem a szent, hanem a „vidám idő” jelenik meg benne, és a karnevál az, amely igazán össznépi és igazán köztéri ünnep. 

Caravaggio: Bacchus Forrás: wikimedia commons

A karnevál a keresztény világban a decemberi Saturnalia-időszakról fokozatosan húsvét előttre, a húshagyó keddig tartó időszakra tolódott, ami szimbolikusan igazodik a keresztény világfelfogáshoz, hiszen mikor szabadulna el a leginkább a sötétség, mint a húsvétot, a megváltást megelőző időszakban?  (11)

A karnevál a leginkább abban különbözik az egyházi ünnepektől, hogy „nincsen semmi olyan tárgya, amely iránt a népnek csodálatot, áhítatot, jámbor tiszteletet kellene éreznie” – írja Bahtyin. 

Továbbá – és erre utal Goethe is, aki leírja a római karnevált –, ezen időszak alatt megszűnik a hierarchia, a rang- és státuszkülönbség, vagy ahogy ő fogalmaz, „a nép annak örül, hogy Krisztus születése a szaturnáliákat legfeljebb csak pár héttel odébb halasztotta, de megsemmisíteni nem tudta”. 

Bahtyin felfejti a karnevál mint tűzünnep, a halál és újjászületés körforgásának ünnepe jelentését is. 

A karnevált lakmározás követi, hiszen hamvazószerda után beköszönt a böjti időszak.

Bahtyin – akinek társadalom-értelmezése jellegzetesen a koráé – felhívja a figyelmet arra, hogy a karnevál idején a nép „halhatatlannak” érzékeli magát, meglátja saját tömegét és nagyságát, és a fennálló hatalom és uralkodó igazság viszonylagosságát. 

Ezáltal a karnevál idejére lehetővé válik a „rend”, a kozmosz megfordulása, fejre állása, a tradicionális vilászemlélet szerinti káoszba fulladása – tehetjük hozzá.

Összefoglalva: a szent időhöz köthető ünnepekben az egyén vagy a közösség felemeltetik az isteni szférához, vagy a magasabb isteni szféra jelenik meg a földön – míg a vidám időhöz köthető nagyon is földies ünnepeken az ember és az isten sötét oldala artikulálódik, hogy a dolgok örök ritmusa szerint aztán újra kezdődjék az egész elölről.   

Az idők kezdete óta e kétfajta ünnep strukturálja valamilyen formában az évkört – amelynek ciklikussága a 365 napos körforgás után ugyanúgy fennmaradt a lineáris időszemléletű kereszténységben, mint ahogy megvolt az „örök időben” élő antik világban.

 

1) Mircea Eliade: A szent idő és a mítoszok. In: A szent és a profán, Helikon, Budapest, 2014. Ford: Berényi Gábor 49-76 oldal 

(2) Kerényi Károly: Az ünnep lényege. In: Halhatatlanság és Apollón-vallás. Magvető, Budapest, 1984. 333-352 oldal

(3) uo

(4) Az indiai ember számára az idő világciklusokban, örök körforgásban telik, folyamatos a létesülés és a pusztulás. Brahma egy napja 4,32 milliárd év vagy ezer mahajuga. Minden mahajuga 4 nagy jugára oszlik, ennek vége mindig a kali juga, a sötétség kora. Ebben élünk ma. Ekkor bekövetkezik a pusztulás, majd újra kezdődik az egész.

(5) A karácsony azért esik különböző napokra a latin keresztényeknél és az ortodoxoknál, mert a Gergely-féle naptárreformot el nem fogadó ortodoxia naptárában december 25-e a Gergely-féle naptárban január 7-re esik.  

(6) Az Aveszta szerint Mithrasz a fénnyel azonos, amely minden zugba behatol, a sötétséget kiirtva. Az istent Kr. e. 14. században, Irántól nyugatra, Mitanniban említik először mint fényistent. Eredetileg tűzisten, a kozmosz elrendezője, a legelők gazdája, a növények sarjasztója, Ardviszura Anahita esőistennő férje, annak „tüzes” párja, Ahura Mazda tűzistennel egylényegű, más formájában Zurvánnal, az idővel is azonos. Ebből lett a római vallás Mithrásza.

(7) Bővebben: Jankovics Marcell: A Nap könyve, Csokonai, Debrecen, 1996

(8) Kerényi Károly: Gondolatok Dionysosról In: Halhatatlanság és Apollón-vallás. Magvető, Budapest, 1984. 181-204 oldal

(9) Uo. 200. oldal 

(10) Mihail Bahtyin: Francois Rabelais művészete, a középkor és a reneszánsz népi kultúrája. Budapest, 1982, 271. o

(11) A latin kultúrájú területen, Francia- és Spanyolországban nemcsak a klasszikus karneváli időszak, de az úrnapja alkalmából zajló körmenetben is felfedezhetők a karneváli elemek. A menetben ott vonul a szörnyetegen a Nagy Parázna (a parázna asszony), a mórok és a feketék, a sarabande-táncosok, a jelmezes színészek, írja Bahtyin

A fonódásoktól a jóslatig

A címlapon szereplő műved, a Türkiz együttállás 2022-ben készült. Mi foglalkoztatott e kép megalkotása közben?

Ez a festmény a Fonódások sorozat egy darabja, amelynek festékpöttyökből felépülő alsó rétege kozmikus hatást kelt. Intenzitását egyrészt a rétegzettsége, másrészt az egymás mellé helyezett színek vibrálása adja. Erre kerültek rá a játékos formáim, amelyekre úgy tekintek, mintha különféle csillagképeket rajzolnának ki.

A szétdarabolt ívdarabok a néző tekintetét folyamatos mozgásban tartják, majd egy idő után elméjében egymásba kötődnek, újrafonódnak, vonalhálóvá alakulnak.

A kép befogadása azonban attól is izgalmas lesz, hogy nincs olyan pont, amire a néző fókuszálhatna, mivel a háttér az éles, az elé kerülő vonalak pedig elmosódott hatást keltenek.

Fotó: Dohi Gabriella

Hogyan alakulnak a sorozataid?

Mindig van szabályszerűség vagy logika, amelynek mentén építem az adott sorozat kompozícióit, azonban mivel sokat kísérletezem, a rengeteg vázlat, amit készítek, gyakran új ablakot nyit a már bejáratott metódus továbbfejlesztésére vagy az attól való elmozdulásra. Nagyjából úgy kell ezt elképzelni, mint amikor megvan a jól bejáratott recepted, de egy idő után kedved támad kicsit másképp elkészíteni egy ételt.

Azt vettem észre, hogy ezek az apró változtatások elég komoly differenciákat tudnak eredményezni, amelyek kibontása, körüljárása mindig egy újabb sorozatot szül.

A legújabb sorozatod, a Jóslat január 31-től lesz látható a Faur Zsófi Galériában. A Fonódásokhoz képest milyen differenciákat mutat fel ez a széria?

Ha egymás mellé helyezzük az egyes sorozatokat, akkor látszik, hogy a tektonikus, tömegszerű jellegből fokozatosan eljutnak egy szétbomló formarendig, a Jóslat már olyan kompozíciókat jelöl, ahol az all-over felületek dominálnak, míg a Fonódásokban a vonalak egy láthatatlan, mégis érzékelhető belső mag köré szerveződtek. Egyszer azonban ez a struktúra túlfeszítette magát, így a Jóslatnál az elemek már elkezdtek kifelé rajzani, a keret peremei felé, szétterjedtek, és gyakran olyan hatást keltenek, mintha a vászon szélén túl a végtelenben folytatódnának.

A vonalak pedig organikus formákká fejlődtek.

A formáimnak is megvan az evolúciója: a korábbi lakk képeimen az amorf, biomorf sejtekre, organizmusokra emlékeztető foltok az elmozdulás hatására felvettek valamilyen formát, nyúlánkká váltak. De ez a folyamat parallel az élővilág fejlődésével: az egysejtűek is a mozgás miatt kezdtek el formálódni. A saját elemeim egyediségéhez is ragaszkodom: azért nem is használok plottervágót, mert úgy gondolom, hogy az apró pontatlanságaikkal, a kis hibáikkal lesznek a sajátjaim. Az új sorozatnál pedig sokat filóztam azon, hogy mitől lehetnének még inkább rám jellemzők, végül negyvenhét darabot vágtam belőlük, ami az éveim számát jelölte, így a múltam egy-egy darabkájaként tekintek rájuk. Ezután ezeket puzzle-szerűen kezdtem el felrakosgatni a kompozíciókra, hogy végül totális látvánnyá álljanak össze.

Fotó: Dohi Gabriella

E festményeknél a formák elsőre kavalkádszerű érzeteket keltenek a nézőben, idővel azonban mégis harmonikus kompozícióvá állnak össze. Hogyan éred ezt el?

Folyamatos párbeszédben vagyok az adott képpel, figyelek arra, hogy mit igényel a fejlődő kompozíció. Először mindig három-négy forma egységét keresem, ha azok között létrejön egy erős koherencia vagy stabilitás, akkor ez a struktúra vázszerkezetként tud működni. Ehhez az alaphoz lehet azután a többi elemet pakolgatni úgy, hogy olykor harmonizáljon azzal vagy épp kibillentse azt a nyugalmi pozíciójából.

Jellemző az is, hogy az adott tónusú elemek kiadnak valamilyen összhangzatot, a végső kompozíció koherenciáját ez is erősíti.

Miért Jóslat a sorozat címe?

A mostani formáimnak van egy erős jelszerűsége, a néző úgy érezheti, mintha ezek a kompozíciók megfejtésre váró üzenetek lennének. A képalkotási metódust pedig úgy képzeltem el, mint amikor a sámán csontokat és egyéb leleteket véletlenszerűen kidob a homokba, hogy abból kiolvassa a jelentést.

Ezekkel a formákkal édesapád, Romvári János munkásságához is kapcsolódsz.

Apu installációi az archetipikus-mitikus emlékezet stimulálását célozták, egy már elveszített szakrális-auratikus teret mutattak fel, amelyben gyakran megjelentek ezek az írásjelszerű elemek, amelyek megfejtésre váró konstellációkba rendeződve mutatkoztak meg a művekben. Apa mindig valamilyen kultúrkör valós jeleit ötvözte a saját gondolataival, az elemek végül üzenetté álltak össze. Már gyerekként is nagy hatással voltak rám ezek a formák, időutazásként éltem meg a velük való találkozást, most pedig valahogyan a mélyről előhívódtak ezek az emlékek és formálták a képeimet. 

Fotó: Dohi Gabriella

Bár erősen narratívak a képeid, többféle olvasatot is megengednek, a formák mikro- és makroszinten is értelmezhetők.

A műveim alapvetően a saját megéléseim érzelmi térképe, azonban fontos, hogy mindig hagyjak teret a nézőnek, hogy a kompozíción belüli bolyongás során megtalálja a saját értelmezéseit. Szerintem pont emiatt lehet elérni, hogy a befogadó időt töltsön a képeim előtt: mert azok olyanok, mint a képrejtvények, amelyekből aztán mindenki kiolvashatja az egyéni történetét. 

A képeid folyamatosan billegnek az analitikusság és az organikusság között, ez mennyire tudatos?

Mivel a világban zajló jelenségek engem is folyamatosan formálnak, érzelmileg hatnak rám, ezért a kompozícióim sem tudnak megmaradni a hideg kiszámítottság határán belül. De én is ilyen vagyok: egyszerre tűnök nyugodtnak, rendezettnek és következetesnek, valójában azonban folytonos mozgásban létezem, nyüzsgő és komolytalan is vagyok. A vázlataimból is látod, hogy teli vagyok gondolatokkal, ötletekkel, mindig izgat valami, amit meg kell csinálnom.

Merre haladsz e sorozatot követően?

Szerintem ez a sorozat nincs még teljesen lezárva, még bőven van benne kiaknázatlan lehetőség, ezért egészen addig e körül mozgok majd, amíg ki nem nyílik egy olyan ablak, amerre tovább lehet indulni és fejleszteni a mostani gondolatiságot.

Krumplibogár

  1. Másik Mihály Dezsőnek, nagyságos felügyelő úr.
  2. Negyvenöt, nagyságos felügyelő úr, félek is, hogy lassan kiöregszem. Tudja a nagyságos felügyelő úr, én most herauszverfer vagyok az Arizonában, aztán onnan előbb-utóbb a kihajítót is kihajítják, ha nem elég jó már a kiállása. 
  3. Ezernyolcszázkilencvenhárom június kilencedikén a Margitban, nagyságos felügyelő úr. Anyám neve Másikné Siklósi Lenke, Isten nyugosztalja szegényt.
  4. Igenis, kérem alássan, abbahagyom.
  5. A Jóska, a Motusz Jóska miatt. 
  6. Ne nézzen már engemet madárnak a felügyelő úr, hát a Verőfény utcában az utolsó kofa is arról beszél, hogy a Jóska hogyan verte agyon azt az öregasszonyt, hát hogy a pitvarba ne tudnék róla? 
  7. Együtt jártunk a Cselkába, a Müllerbrant tanár úr osztályába. A Jóska rettentő nyüzüge gyerek volt, de az algebrát, azt nagyon értette, nekem meg, hát nézzen rám, felügyelő úr, úgy nézek én ki, mint aki valaha is értette? Szóval a házi dolgozatokért cserébe lepofoztam azokat, akik vegzálták a Jóskát. 
  8. Hát nem igazán, mert a Jóska, az megpróbált egyetemre menni, onnan gyorsan ki is bukott, aztán ugye, megszerezte a mesterlevelét, és el volt foglalva a műhelyével, klientúrát kellett csinálnia magának, nem volt ideje mindenféle régi ismerősökkel találkozgatni, meg hát, ha velem járt volna a Slóziba, na, ne tegyen már úgy a felügyelő úr, mintha nem tudná, mi az a Slózi, hát a Schlosser vendéglő, na, szóval ha oda járt volna, az főleg nem vette volna ki jól magát az úri közönség előtt. Nyilván olvasta a felügyelő úr a dossziémat, hát akkor meg, megbocsásson, de miről beszélünk, nem?
  9. Hát néhány héttel a gyilkosság előtt, november közepe felé valamikor. A Bellai Bélával ittunk a Slóziban, törkölyt, ha ez számít, és akkor bezuhant, nem viccelek, felügyelő úr, bezuhant az ajtón a Jóska, úgy nézett ki, mint aki most nyomott le tíz menetet Joe Louisszal, és kért egy bourbont a Kétszatyros Maritól, aki nyilván kiröhögte, a Jóska meg csak állt ott, mint Lótné sóbálvány korában, szóval odamentem hozzá, tarkón vágtam, így la, hogy kicsit magához térjen, és leültettem az asztalunkhoz.
  10. A Bellai Bélát még a régi időkből ismerem, mikor én untermann voltam a Mackós Karcsi alatt, akkor ő hesszelő, a Kétszatyros Mari polgári nevét meg nem tudom, Kétszatyrosnak azért hívjuk, mert két szatyrot kéne először a fejére húzni, ha az ember, na, hát érti a felügyelő úr. Más nem volt ott, korán volt még ahhoz.
  11. A Béla felhajtotta a törkölyét, aztán lelépett, soha nem szerette az embereket, azért is lett hesszelő, mert ahhoz nem kell sokat beszélni. Szerencsétlen Jóska meg csak ült ott, és zihált, szóval megitattam vele, ami még volt a poharamban, aztán ráüvöltöttem, hogy nyugodjon meg, és mondja el, mi a rosseb van.
  12. Lehalkította a hangját, mint az a filmszínész szokta, Krumplibogár, vagy ki a harag, na, mondja már a felügyelő úr! Humfri! Ez az, Humfri Bogárt! Én meg majdnem kiröhögtem, mert hát a Jóska minden volt, csak gengszter nem. Meg hát, amit mondott, az is jó röhejes volt elsőre.
  13. Azt mondta, hogy felfedezett egy anarchista merénylőt. Érti a felügyelő úr, a Jóska! Isten a tanúm, én megpróbáltam komolyan venni, de mikor megkérdeztem, hogy és ki az, meg hogy hogy hívják, és ő azt mondta, hogy Klein Rezsőnének, akkor a képébe röhögtem.
  14. Elsápadt, és kirohant az ajtón. A Kétszatyros Mari rámbámult, hogy mégis mi az istenharagja volt ez, én meg csak vonogattam a vállamat, mint a Móricka, mikor a visszajárót kérik tőle.
  15. Hát olyan cirka egy héttel később véletlenül megláttam a Jóskát a Lajos utcában, és mivel nagyon unatkoztam éppen, odaléptem hozzá, félrehúztam, és a fülébe súgtam, hogy a múltkor csak azért röhögtem ki, mert nem bízhatunk meg a Kétszatyrosban.
  16. Hát, felügyelő úr, én soha a büdös életben nem hittem volna, hogy a Jóskát olyan idegesnek látom, mint mikor azt magyarázta, hogy miért anarchista merénylő ez a Rezsőné. Úgy rángatta a fejét jobbra-balra, mint a Sárosi doktor szokta a hetvenedik percben, és megint elővette azt a bogártos suttogását. Elmondta, hogy az öregasszony egy kabátot adott be neki javításra, ő meg talált a kabátzsebben egy bevásárlólistát. Mondtam neki, hogy jó vicc, ezért idegeskedsz? Hát, ha mindenki anarchista merénylő lenne, akinek bevásárlólista van a zsebében, akkor fél Budapestet le lehetne tartóztatni, te madár!
  17. Hogy igen, igen, de ezen a listán egy pokolgép összetevői voltak! Kérdeztem, hogy honnan tudod te, mi kell egy pokolgéphez, Jóska, csak nem te is anarchista merénylő vagy? Erre persze még idegesebb lett, hogy nem, nem, hanem ő ezt a kémiatudása miatt érti, és hogy egyszer kihallgatta az öregasszonyt, mikor az rádión beszélt a főanarchistával, és hogy rögtön tudta, hogy ő a főanarchista, mert a Rezsőné egy orosz nevet ismételgetett, hogy Roszpodnyikov, vagy micsoda, a Jóska meg tudta, hogy az oroszoknál sok az anarchista, és akkor így összerakta a képet. Aztán meg azt mondta, hogy ez a hogyishívják utasította a nyanyát, hogy gyilkolja meg a kormányzót.
  18. Nézze, felügyelő úr, az igaz, hogy én jassz voltam, de teljesen hülye, az azért soha. Nem tartom én okos embernek az anarchistákat, de hogy okosabbak annál, mint hogy egy ilyen Rezsőnét bízzanak meg a Horthy megölésével, az ziher. Hát ennél még a Bellai Béla is okosabb, pedig ő még mindig azt hiszi, hogy a villamosok azért olyan lassúak, mert a zsidók minden reggel bekenik a síneket csirizzel, hogy a tisztességes emberek ne érjenek oda időben a munkahelyükre.
  19. Értse meg végre a felügyelő úr, unatkoztam, és ritkán találkozni ilyen echte futóbolonddal, mint a Jóska. Úgy voltam vele, hogy eljátszom, hogy hiszek neki, elszórakozom egy ideig azzal, hogy anarchista merénylőkre vadászunk, aztán addig pofozom a Jóskát, amíg észhez nem tér.
  20. Bólogattam neki, hogy igen, igen, a kormányzót, egyetértek veled, komám, meg kell menteni, de most már mennem kell, fájront, majd holnap beszélünk.
  21. Másnap bekopogtam a Jóska üzletébe, ő kinyitotta, aztán úgy tett, mintha egyszer se találkoztunk volna az elmúlt tíz évben. Egy öltönyös úr is volt még az üzletben, ezért aszittem, ez is csak a színjáték része, hogy a tisztelt vevő nehogy megsejtse, hogy mi vagyunk a Magyar Királyság utolsó védőbástyája az anarchista kutyák ellen, szóval betaszigáltam a Jóskát a hátsó helyiségbe, meg meg is pofoztam, csak a biztonság kedvéért.
  22. Esküszöm, felügyelő úr, a Jóska ott és akkor semmit nem tudott arról a marhaságról, amiről az előző nap még meg volt győződve. A Rezsőnéről kérdezgettem, ő egyre inkább úgy nézett rám, mintha a Lipótmezőről szöktem volna, én meg tényleg kezdtem úgy érezni magam, mint aki megőrült, na és akkor az üzlethelyiségben az öltönyös tüsszentett egyet, a Jóska szeme meg megint elkezdett csillogni, és hirtelen pontosan tudta, hogy miről van szó.
  23. Hát én azonnal arra gondoltam, hogy a szerencsétlen Jóskának az a baja, ami annak a doktornak vagy kinek a Dr. Jekyllben, nem tudom, emlékszik-e a felügyelő úr, néhány évvel ezelőtt játszották, én vagy háromszor láttam, annyira fáin film volt, és az a lényege, hogy van benne ez a figura, aki hirtelen gonosszá változik, aztán meg vissza jóvá, meg vissza gonosszá, és nem tudja irányítani, és aztán meg is hal.
  24. Nem tudom, akkor valahogy olyan természetesnek tűnt az egész. Tényleg nagyon tetszett az a film, azért juthatott olyan gyorsan az eszembe.
  25. Tüsszentettem egyet, hogy kipróbáljam a dolgot, és, nem hazudok, felügyelő úr, a Jóska megint visszaváltozott normális emberré, aki nem hiszi, hogy öregasszonyokat küldenek a magyarok kormányzója ellen. Nagyon kedves volt velem, gondolom, azért, mert fogalma sem volt, hogy hogy kerültem oda. Elköszöntem tőle, és hagytam, hogy kiszolgálja az öltönyöst.
  26. Nézze, felügyelő úr, én nem vagyok ijedős gyerek, ezt maguk is jól tudják, de azért ettől bárki maga alá csinálna. Két ember egy testben, és ráadásul pont a szerencsétlen Jóskáéban! Én ilyennel nem akartam szórakozni, messzire elkerültem onnantól a Jóska műhelyének a környékét is. Hátha egyszer valaki nem egyet tüsszent, hanem mondjuk hármat, és a Gonoszjóska meggyőzi magát, hogy én is anarchista merénylő vagyok, aztán a taxi elé lök!
  27. Az újságban olvastam, és magának bevallom, felügyelő úr, elsőáldozó korom óta akkor először elmondtam egy miatyánkot, szerencsétlen Jóskáért meg a kétoldalú lelkéért. Ja, és a Klein Rezsőnéért is, Isten nyugosztalja.

Ha megtapostad, edd is meg!

Sajnos a bevezető kurzust mindig alapvető kijelentésekkel kell kezdeni: ezen gyűjtögetős sorozat célja, hogy tudatosítsuk: a cél nem az, hogy jóllakjunk – bár ez is elérhető vele.  Sokkal inkább az, hogy visszatérjünk az alapokhoz, ami az állatvilágnak ösztönös, de nekünk, emberiségnek már nem: az, hogy vigyázzunk a természetre, hiszen éltet minket. Sarkosabban fogalmazva: nem piszkítunk oda, ahonnan eszünk! Ha ez egy rigónak egyértelmű, akkor talán nekünk is az lehet.

Túlzott optimizmusnak hangzik, de ha minél többen felfedezik, hogy a természet mennyire finom, akkor talán jobban fognak rá vigyázni.

Nagyon sokszor kapom azonban azt a visszajelzést, hogy bár sokaknak lenne kedve legelészni, – nem is alaptalanul – tartanak attól, hogy csúnya gyomorrontás lenne a vége. Ami valóban benne van a pakliban, hiszen a növények között ugyanannyi gonosz van, mint a gombák között, csak egy fokkal jobb a PR-juk. És amíg Magyarországon a gombaszakellenőri hálózat fantasztikusan működik, addig a növényeket hivatalosan nem tudjuk megmutatni senkinek.
Ugyanakkor ez az a műfaj, amit sajnos nem lehet szakkönyvekből elsajátítani, legalábbis nem úgy, hogy leülünk, megtanuljuk, aztán elindulunk, hogy a gyakorlatban alkalmazzuk a megszerzett tudást. El kell indulni, össze kell szedni azt, ami felkeltette az érdeklődésünket, majd hazavinni, a latin névig meghatározni és elolvasni róla mindent. És csak ezután szabad megkóstolni!

Kétféle irány lehetséges: vagy egy kifejezett növényt keresünk, vagy belebotlunk egy ismeretlenbe és az izgatja fel a fantáziánkat. Ha egy bizonyos növényre vadászunk, akkor először természetesen azt kell megtudni róla, hogy milyen környezetben szeret élni és ehhez keressünk alkalmas terepet. A határozócsoportokban nem érdemes pontos helyszínekre rákérdezni, hiszen ezeket majdnem ugyanolyan féltékenyen őrzi mindenki, mint a gombászok a saját bevált lelőhelyeiket. Az alap tehát, hogy nagyon sokat kell csavarogni, hogy minél több helyszín legyen a fejünkben. Így ki tudjuk választani, hogy száraz sziklagyepesre vagy inkább dús, nedves rétre induljunk, akácosban kell csörtetni vagy hatalmas bükkösben.
Ha viszont éppen csavargás közben ugrik elénk egy növény, ami kellőképpen érdekes, akkor gondosan nézzük meg a környezetét, próbáljuk megjegyezni, hogy hol találtuk, mi minden volt körülötte és mennyi volt belőle. A növényhatározók között vannak nagyon jól használhatók, de ezeket akkor is körülményes magunkkal cipelni – egyszerűbb tehát alaposan megtapogatni, megszagolgatni, körbefotózni és megpróbálni egy növényhatározó applikációval beazonosítani.
Ezek közül több egészen jól működik, bár az apró nüanszokban tévedhetnek – például addig biztosan eltalálják, hogy cickafark, de hogy az melyik a sok közül, azt nem biztos.

Érdemes a nagyobb, angol nyelvűeket használni, ott pedig a tudományos neveket figyelni és azokat visszafordítani magyarra – így kapjuk a legpontosabb találatot.

De figyelem, egy sima Google-képkeresésnek soha ne higgyünk!  Kb. annyit ismer fel, hogy az egy növény és a nevére hazudik valamit, mint a ChatGPT…

De hogyan merjük a szánkba venni?

Nos, a legjobb, ha olyan dolgokkal kezdjük a kóstolgatást, amit nagyon nehéz bármi mással összekeverni és azonnal sikerélményt okoz. A csipkebogyóval például nagyon nehéz félrenyúlni – ott legfeljebb az lehet a probléma, ha túl mohók vagyunk és egyszerre bekapjuk az egész bogyót, a belső, szöszmöszös magjait ugyanis csak a haladók szokták megenni. De ha megtörténik, akkor sincs semmi baj: a magokból értékes olajat szoktak sajtolni, a szőröcskék pedig önmagukban is gyógynövény-drognak számítanak, a latin nevük pili. A galagonya talán még hálásabb, hiszen ha előre felkészülünk, hogy hogy néz ki a levele, biztosan nem nyúlunk mellé, és bár létezik nála erősebb ízű és finomabb termés, szintén büntetlenül csipegethetjük és még a szívünknek is nagyon jót teszünk vele.
A bogyók közül a feketéket kerüljük, a pirosak közül pedig a kecskerágót, az ebszőlőt és a tiszafa termését: mindegyik igen látványos és mindegyik mérgez. De annyira jellegzetesek, hogy könnyű megjegyezni, mit is kell elkerülni… a legtöbb más magyarországi piros bogyó legfeljebb savanyú lesz, de nem terít le.
A füvekkel már nehezebb a helyzet: a virágzáskor sokkal könnyebb őket azonosítani, mint az előtt vagy után. Márpedig azok között van egy csomó olyan, aminek a hasonmása mérgező. Tehát: lehetőleg virágzáskor kezdjük őket tanulgatni és nagyon alaposan véssük az eszünkbe, hogy hogyan is néz ki a levelük.

Itt is érdemes természetesen olyannal kezdeni, amit már ismerünk a konyhából: ha kakukkfüvet vagy szurokfüvet, azaz oregánót találunk a réten, és olyan illata van, mint amit a pizzán szoktunk érezni, akkor nyert ügyünk van.
A pitypangot is mindenki ismeri, bár valljuk be, hiába ehető, sokkal mutatósabb az ízénél. A nagy meglepetés viszont a csalán lehet: a normális esetben nagy ívben elkerült növényből a spenótnál sokkal finomabb főzeléket lehet csinálni, a magja pedig egyenesen csodálatos! Nem csíp annyira, mint a levelek, de bizsergeti a nyelvünket, így egyfajta sós robbanós cukornak lehet használni, ha valami nedvesebb felületű ételre szórjuk. Salátába nem érdemes, mert annyira pici, mint a mák, így simán átpotyog a tányér aljára.
Első körben tehát kezdjük azokkal a növényekkel a legelészést, amelyeket biztosan ismerünk: a sikerélmény ad annyi magabiztosságot, hogy utána bátrabban keresünk új növényeket. Ahogy említettem, bevizsgáltatni sajnos nem tudjuk őket, de szerencsére egyre több szakértő szervez gyógynövényismereti túrákat: néhányra még akkor is érdemes elmenni, ha egyébként irtózunk attól, hogy vadidegenekkel csapatban mászkáljunk a természetben. Ezeken az eseményeken egy csomó felismerési trükköt és terepismeretet is szerezhetünk, amelyekkel felvértezve már sokkal könnyebb egyedül nekiindulni a vadonnak.

Mivel ezzel a cikkel éppen rábeszélni szeretnénk mindenkit arra, hogy a lehető legtisztább és leginkább megújuló forrásból szerezze be az ételek hozzávalóit,  természetesen nem szeretnénk ijesztgetni, de ettől még muszáj beszélni az alapvető óvatosságról. A gombaszakellenőri hálózat például azért épült ki és azért szabályozza törvény, mert 1953-ban olyan fantasztikus gombatermő év volt, hogy gyakorlatilag a járdákon is gomba nőtt. Ennek megfelelően gyűjtötte és ette is mindenki. És minimum 35 fő halt meg abban az évben gombamérgezésben (valószínűleg jóval több, csak nem mindenkinél tudták/akarták beazonosítani a halál okát).
A növények között kevés olyan halálosan mérgező nő itthon, mint a gombák közül a gyilkos galóca, de azért vannak: a nadragulya például nem véletlenül szerepel majdnem minden mesében és mondókában, amiben boszorkányok is vannak, de a gyilkos csomorika sem véletlenül kapta a nevét. Ugyanakkor érdekes, hogy a kiskertek dísznövényei közül válogatva sokkal könnyebb eltenni valakit láb alól, mint ha az erdőbe vagy a mezőre megyünk keresgélni a mérgeket…

Az tehát mindig alapszabály, hogy olyasmit sohasem szabad  megkóstolni, amit nem ismerünk vagy csak nagyon hasonlít valamire, ami gyerekkorunkban finom volt!

A legtöbb esetben a mérgező növények is csak emésztési zavarokat, hasfájást vagy kiadós hasmenést okoznak, de jobb a békesség. A toxikológiai osztályok ugyanis nem kifejezetten vidám helyek. 

És természetesen az sem mindegy, hogy hol és hogyan szedjük le őket: városon belüli, úthoz közeli vagy gyakran látogatott helyekről például soha ne együnk, mert szennyezettek lehetnek a növények. Az ugyan egyre gyakoribb és nagyon bájos trend, hogy a parkokba gyümölcsfákat is telepítenek és arra biztatják a látogatókat, hogy egyenek róluk nyugodtan – ám egy almát vagy egy barackot sokkal könnyebb megmosni, mint egy salátástálnyi virágot. Továbbá mindig felhívják arra a figyelmet, hogy enni invitálják a látogatókat, nem pedig szüretelni! Ez a természetben fellelhető növényekre ugyanígy igaz: nemcsak az etika, de a józan ész is azt diktálja, hogy egy termőhelyről csak az adott növény legfeljebb 30%-át szedjük le. Hiszen nemcsak arról van szó, hogy a madarakat vagy az őzikéket fosztjuk meg a téli eleségtől, hanem ha teljesen lepucolunk egy területet, azzal olyan mértékben károsíthatjuk annak a növénynek az élőhelyét, hogy a következő évben már hiába is mennénk vissza ugyanoda. Ez még akkor is igaz, ha a gyűjtött mennyiség messze nem éri el a törvényben megengedett 2kg/nap/főt. A törvény ugyanis úgy szól, hogy állami területen bármilyen termésből, legyen az gyógynövény, bogyó vagy gomba, egy fő egy nap alatt legfeljebb két kilót gyűjthet ingyen. Ha többet szeretne szedni és van is biztonsággal, akkor gyűjtési engedélyt kell kérnie az adott terület kezelőjétől. De föld alatti gombákat például csak és kizárólag gyűjtési engedély birtokában szabad szedni, amit pedig csak akkor adnak ki, ha az ember bemutatja a vizsgabizonyítványát: szarvasgombára ugyanis sokan vágynak, de ha elkezd valaki felturkálni egy területet, akkor nagyon könnyedén tönkretehet egy sérülékeny termőhelyet – arról nem is szólva, hogy még a fa gyökérzetét is megsérti.
És hogy honnan tudjuk, hogy állami-e a terület, ha nincs kitáblázva? Nos, a legegyszerűbb rákeresni: a NÉBIH honlapján van egy mobiltelefonon is futó nyilvános erdőtérkép, amit ugyan nem a legegyszerűbb kezelni, de cserébe rengeteg adatot megtudhatunk a placcról, ahol éppen kirándulunk: nem csak a tulajdonosi hátteréről, de még a növényzetéről is. 

Tehát: nagy levegő, bátorság és növényfelismerő applikációk! Cserébe pedig nem csak szuperegészséges, de még szuperfinom ételek is lesznek a jutalmunk.

Az óbudai Aranycsapat

Mit is adott hozzá Óbuda-Békásmegyer a százötven éve egyesített főváros labdarúgásához? Talán nem tévedünk, ha azt állítjuk, hogy elsősorban játékosokat, hiszen hiába szerepelt kerületünk legmagasabban jegyzett klubja, a III. kerületi TVE 1913–1937 között megszakítás nélkül közel negyed évszázadot a mindenkori magyar első osztályban – és tért vissza oda egy-egy szezon erejéig a ’90-es évek második felében –, eredményességben nem lehet egy lapon említeni az olyan sokszoros bajnok, a nemzetközi futballban is komoly eredményeket elért budapesti klubokkal, mint az FTC, az MTK, az Újpest, a Honvéd vagy a Vasas. A III. kerületi TVE-n kívül volt még egy másik, magyar élvonalban szerepelt, korszakos, de meglehetősen sajátos kötődéssel bíró klubja is Óbudának, a 33 FC (később Budai 33, majd Budai 11), mely a magyar labdarúgás hajnalától, 1901-től 1938-ig döntően az első osztályban játszott, ám óbudai bejegyzésén kívül más kötődéssel nem bírt, és saját pályával sem rendelkezett, mindig másoktól bérelt. 

Ennek ellenére Óbuda az 1938-as és 1954-es világbajnoki ezüstérmes, valamint az 1968-as olimpiai bajnok gárdába is adott meghatározó játékost, amihez olyan további III. kerületi csapatok nevelőmunkája is szükségeltetett, mint például az Újlaki FC, Gázművek, Csillaghegy. Utóbbi kettő az 50-es évek elején a másodosztály élcsapatai közé tartozott, de sok helyi üzemnek volt saját pályája, még többnek rajtuk játszó együttese, és akkor az egykori grundokról még nem is beszéltünk, ahol a későbbi válogatottak a labdarúgás alapjait elsajátították. Válogatottunk – mint minden ilyen típusú összeállítás – nyilván szubjektív, azonban a teljes 20. századot lefedve igyekeztünk olyan játékosokat beválogatni, akik Óbuda-Békásmegyerről indulva, vagy itt (is) játszva/élve futottak be említésre méltó, sok esetben kiemelkedő labdarúgó karriert. Csatárok terén a bőség zavarával küzdve néhányan a hagyományos posztjuktól eltérően, a középpályán kaptak helyet. A névsor erősségét jól jelzi, hogy olyanok maradtak ki belőle, mint a Flórián tér mellett született Schaffer „Spéci” Alfréd, a magyar futball egyik első profi játékosa, Polgár Gyula, az 1938-as vb döntő bal bekkje (korábban a Budai 11 tagja), Sipos “Tüdő” Ferenc, a hatvanas évek legendás középhátvédje, Tichy Lajos országos, de legalábbis újlaki cimborája, vagy a Csillaghegyről indult Pál Tibor, az 1960-as olimpia bronzérmese.

Tartalékcsapat

Kapus – Brockhauser István (12)

Budapest, 1964.05.03.

A ’90-es évek első felének tízszeres válogatott hálóőre, aki a Váci Izzóban lett élvonalbeli játékos. 1988-ban visszatért nevelőegyesületéhez, az Újpesthez, négy szezont követően pedig átigazolt a Kispest-Honvédba, ahol szűk négy évet töltött el. Mindkét helyen megnyerte a magyar bajnokságot és a kupát is. Rövid győri kölcsönjátékot követően, 1996 nyarán Belgiumba igazolt a KRC Genkhez, ahonnan 2002-ben közönségkedvencként, kétszeres belga bajnokként és kupagyőztesként jött haza.

Harmadikos korában költözött át családjával Kelenföldről Óbudára, a Miklós utcába, ahol a Harrer Pál Általános Iskola beton kézilabdapályája jelentette a grundot, vagy ha füves játéktérre vágytak, akkor átbicikliztek a Hajógyári-szigetre. Ekkor még a mezőnyben játszott, és nem is gondolta, hogy hamarosan kapus lesz belőle, nem is akármilyen.

 

Balhátvéd – Horváth József (13)

Budapest, 1949.05.21.

Tizenegyszeres válogatott, 1974-ben az év labdarúgója Magyarországon, az Újpesti Dózsával 1969-75 között sorozatban hétszer bajnok, mellette háromszoros kupagyőztes, BEK elődöntős, Vásárvárosok kupája döntős. 1975 nyarán egy Honvéd elleni tornamérkőzésen akaratlanul súlyos sérülést okozott, amiért fél évre eltiltották, és főleg emiatt külföldre távozott. Előbb Svájcba, utána Spanyolországba, majd az NSZK-ba ment, utóbbi helyen már játszhatott is, végül 1978-ban az USA-ba szerződött, ott telepedett le, de évente egyszer ma is hazalátogat.

Édesapja a Gázművekben focizott, és a család a gázgyári munkástelepen lakott (illetve lakik a mai napig), így ő maga is a gázgyáriak igazolt labdarúgója volt, előbb a serdülőben, utána az ifjúsági gárdában, de már 16 évesen felhívták a felnőttek közé, ahonnan 1967-ben igazolt át a Budapest Spartacusba, majd egy évre rá az Újpestbe.

 

Középhátvéd – Börzsei János (14)

Budapest, 1921.10.09. – Budapest, 2007.08.30.

1948-56 között huszonháromszoros válogatott, az Aranycsapat fontos kiegészítő embere Lóránt Gyula tartalékjaként. 1942-ben mutatkozott be a felnőttek között az akkor első osztályú Elektromosban, és egy 1946-os rövid kolozsvári kitérőt követően egészen pályafutása végéig, 1957-ig az MTK-t erősítette, ahol kétszeres bajnok, egyszeres kupagyőztes és Közép-európai Kupa-győztes lett. Visszavonulása után nyugdíjba vonulásáig központi sportszervezeteknél dolgozott sportvezetői beosztásokban.

Óbudai gyerekként Hidegkuti Nándorral focizott együtt a grundon, illetve igazolt játékosként 1933-1941 között a III. kerületi TVE korosztályos csapataiban játszott.

 

Jobbhátvéd – Dunai (Drestyák) Lajos (15)

Budapest, 1942.11.29. – Budapest, 2000.12.18.

Kétszeres válogatott, négyszeres olimpiai válogatott. Előbbiben csak az 1966-os angliai világbajnokságra felkészítő két barátságos meccsen kapott kezdő szerepet, utóbbiban viszont az 1968-as, aranyérmet hozó mexikóvárosi olimpia utolsó négy meccsét is végigjátszotta. 1964-74 között 233 találkozón lépett pályára az MTK-ban, akikkel egyszeres magyar kupagyőztes.

A Csillaghegyi Téglagyár csapatában, az Építőkben kezdett el futballozni, ahol 1953-61 között szerepelt, majd a harmadosztályú III. kerületi TTVE-be igazolt, 1964-ben feljutottak a másodosztályba, ekkor vitte el az MTK.

 

Balszélső – Titkos (Titschka) Pál (16)

Budafok-Kelenvölgy, 1908.01.08. – Budapest, 1988.10.08.

21 évesen mutatkozott be a válogatottban, amit 1938-ig további 47 alkalom követett. 1937-ben az év magyar labdarúgója, az 1938-as világbajnoki ezüstérmes gárda tagja, a döntőben az ő góljával egyenlítettünk 1-1-re. A komplett 30-as éveket felölelő Hungáriás (MTK-s) időszakában kétszeres bajnok, egyszeres kupagyőztes, ezt követően még 1944-ig a Kispestben focizott, ahol elkezdett edzősködni. Később az egyiptomi válogatottat is irányította. 

1926-tól az akkor elindult profi élvonalbeli bajnokságban három szezont játszott a Budai 33 FC színeiben, ahol ötven mérkőzésen hét gólt ért el.

 

Baloldali középpályás – Kompóti (Kléber) Gábor (17)

Budapest, 1901.05.23. – Budapest, 1973.10.15.

1922-1931 között huszonháromszor ölthette magára a válogatott mezét, ebből négyszer a közép-európai csapatoknak kiírt Európa-kupa mérkőzésein. 1924-ig a III. kerületi TVE fedezete, innen hívták be először a nemzeti együttesbe, majd került az MTK-ba, ahol kétszeres bajnok és egyszeres kupagyőztes. Később edzőnek állt, és 1949-től 1965-ig négy élvonalbeli együttest is irányított.

 

Középső középpályás – Sikesdi Gábor (18)

Dorog, 1960.08.29.

Háromszoros olimpiai válogatott. Tokodról indulva Tatabányán mutatkozott be a felnőttek között az élvonalban 1980-ban. Háromévnyi, katonasággal megszakított dorogi NB II-es szereplést követően 1983-1991 között a Honvéd meghatározó védekező középpályása. A kispestiek törtélelmének egyetlen hatszoros bajnoka, kétszeres kupagyőztes. Két, másodosztályú dorogi szezon után 1993/94-ben a III. kerületi TVE játékosa az NB II-ben.

 

Jobboldali középpályás – Müller Sándor (19)

Budapest, 1948.09.21.

1970-82 között tizenhétszer lépett pályára a válogatottban, az 1982-es spanyolországi világbajnokságon részt vett együttes tagja. 1968-ban igazolt a Vasasba, ahol 1980-ig a klub korszakos játékosává nőtte ki magát, kupagyőztes és az 1977-es, máig utolsó angyalföldi bajnokcsapat játékmestere. 1980-83 között egy szezon erejéig a belga Royal Antwerp FC, kettőig a spanyol Hércules CF Alicante játékosa.

1965-68 között a III. kerületi TTVE-ben nevelkedett.

 

Jobbszélső – Páling Zsolt (20)

Budapest, 1969.02.16.

Kétszeres válogatott. A KSI-ben nevelkedett, 1986-ban igazolta le a Ferencváros, ahol 1988-1999 között játszott a felnőttben, így részese volt az 1995-ös Bajnokok Ligája szereplésnek is. A zöld-fehérekkel háromszoros bajnok, négyszeres kupagyőztes. Az 1996/97-os szezonban az FTC kilenc mérkőzésre kölcsönadta az akkor éppen NB I-es III. kerületi TVE-nek.

Hatévesen költöztek a családdal egy Harrer Pál utcai panelbe, a Harrer Pál Általános Iskolában tanult, később Békásmegyeren lakott.

 

Baloldali csatár – Palotás (Poteleczky) Péter (21)

Budapest, 1929.06.27. – Budapest, 1967.05.17.

1950-1956 között huszonnégyszer szerepelt a válogatottban, és összesen tizennyolc gólt szerzett. Az 1952-es olimpiai bajnoki címhez Helsinkiben négy gólt tett hozzá. Az Aranycsapat világbajnoki ezüstérmes tagja 1954-ben. Hidegkuti Nándor előtérbe kerüléséig ő játszotta a hátravont középcsatár szerepét. 1948-1959 között 231 alkalommal lépett pályára az MTK-ban, ezeken a meccseken összesen 156 találatot jegyzett, háromszoros bajnok és egyszeres kupagyőztes.

Óbudán született és nőtt fel, a III. kerületi TVE-ben 1945-1948 között játszott.

 

Jobboldali csatár – Fischer Pál (22)

Pilisszántó, 1966.01.29.

19-szeres válogatott. A Budapesti Építőkben lett igazolt labdarúgó, de mellette 16 évesen feketén játszott a Pilisszántó felnőtt csapatában is, innen vitte el 1984-ben a Ferencváros, ahol nagyon hamar közönségkedvenccé vált. 1989-ben egy évre kölcsönbe az Ajax Amsterdamhoz került (ahol Dennis Bergkamp volt a sofőrje!), és 14 meccsen 7 gólt rúgott, megnyerték a holland bajnokságot, majd egy év után visszatért az FTC-be, ahol kupagyőztes lett. 1991-ben Siófokra igazolt, ott gólkirályi címet, a következő évben a Honvédban játszott, ott bajnoki címet nyert. Játszott még a Sopronban és a Vasasban, majd egy horvát kitérőt követően alacsonyabb osztályú klubokban, így többek között 2000 tavaszán a III. kerületi TVE-ben is.

 

Kezdőcsapat

Kapus – Zsák Károly (1)

Budapest, 1895.08.30. – Budapest, 1944.11.02.

Korának meghatározó, Európa-szerte ismert hálóőre, aki ideális alkata mellett technikai képességeivel is kitűnt pályatársai közül, sokuknak adva követendő példát. 1912-ben tizenhét évesen állt először a nemzeti csapat kapujában, és 1925-ig összesen harminc alkalommal kapott rá újabb lehetőséget. A húszas évek elején bal kezének gyűrűs ujja eltörött, amit későbbi folyamatos fájdalmai miatt amputáltatott, így négy ujjal védett tovább. Egyetlen felnőtt klubját, a 33 FC-t 1909-től 1928-ig szolgálta hűségesen, ahol a 11-eseket is rendszeresen ő rúghatta. 1915-től az Óbudai Gázgyárban dolgozott, így a ’20-as években a 33 FC mellett gyakran védett a budapesti üzemek, hivatalok és intézetek számára kiírt Sipőcz-serlegmérkőzéseken a Gázművek színeiben.

„De van nekem még egyéb sérülésem is – ezzel a szekrényből hatalmas csomó fénykép került elő s köztük két Röntgen-kép – látja, ezek a könyökeim, ezek az apró foltok a levált, csontszilánkok. Verebély tanár úr fedezte fel őket. Ezek néha zavarnak, mint a fogaskerekek közé került vasdarab, de ha arrébb tolom őket, akkor megy tovább a verkli.”

Részlet Zsák Károly nyilatkozatából, Nemzeti Sport 1926. április. 

 

Balhátvéd – Bíró (Bier) Sándor (2)

Füzesabony, 1911.08.19. – Budapest, 1988.10.07.

1932-1946 között ötvennégyszer játszott a válogatottban, az 1938-as franciaországi világbajnokságon második helyezett együttes védelmének oszlopa. Klubszinten a legnagyobb sikereit a Hungáriával (MTK-val) aratta, 1936-ban és 1937-ben bajnok, 1940-ben az év labdarúgója. 1940-től egy szezonig a BSzKRT, a háború végéig az Újpest játékosa, majd három évre visszament az MTK-ba, ahol pályafutása során összesen 240 bajnokit játszott. 

A III. kerületi (akkor éppen) FC-ben 1926-tól 1934-ig szerepelt, a felnőttek között a már profi első osztályban, az 1931-ben kupagyőztes csapat tagja. Játékoskarrierjét is itt fejezte be 1949-ben, utána edzőnek állt. Csillaghegyen, a Botond utcában lakott. Vidor Miklós regénye, A hátvéd halála és feltámadása egy gombfoci-játékos, a Bíró Sándort megtestesítő gomb elvesztése és pótlása körül játszódik. 

„A sikeres sportember – három év után! – villamosvezető lehetett a BSZKRT-nál és eredményeire való tekintettel állandó délelőttös beosztást kapott az 5-ös villamoson. Ez a járat Óbuda Fő tér és a Nagyvárad tér között közlekedett. 

– A munka után Sanyi bácsi kocsiba vágta magát és rohant az edzésre? – kérdeztem.

– Nekem soha nem volt autóm. Inkább kerékpároztam, vagy futottam! 

– Az országszerte népszerű Bíró Sándor futott az utcán?

– Miért, szégyen az?” 

Részlet Prohászka György visszaemlékezéseiből. Magyar Honvéd, 1992. első félév

 

Baloldali középhátvéd – Garaba Imre (3)

Vác, 1958.07.29.

A teljes ’80-as éveket felölelő válogatottbeli szereplését 1991-ben zárta le 82 részvétellel. Részt vett az 1982-es spanyolországi és 1986-os mexikói világbajnokságon, ahol mind a hat meccsen végig pályán volt. Vácról került a Honvédhoz huszonegy évesen, az ott eltöltött nyolc szezonja során négyszer nyert bajnokságot és egyszer magyar kupát, 1982-ben az év labdarúgója. 1987-től két szezont a francia másodosztályú Stade Rennais-ben, hármat a belga elsőosztályú Charleroiban töltött, hazatérése után a BVSC-ben fejezte be az aktív játékot.

Édesapja főnöke a III. kerületi TTVE edzője volt, így került Sződligetről Óbudára, ahol már igazolt játékosként megtalálták végleges posztját a védelem közepén. 1972-76 között a kék-fehérek serdülő, majd ifjúsági gárdájában játszott, és még kiskorúként bemutatkozhatott a felnőttek között a harmadosztályban.

„ – Emlékszik, Imre, a harmadik kerületi napokra, a játékosokra, az edzőjére? 

– Nemcsak emlékszem, hanem mindig szeretettel gondolok vissza a kék-fehérben eltöltött szép napokra. Edzőmre, Marada Győző bácsira, a fiúk közül például Láng Pistára, Budács Antalra és a többiekre. Nemcsak játékostársak, hanem jó barátok is voltunk.”

Garaba Imre nyilatkozata a Hajrá Kerület! a III. TTVE műsorfüzete (1981) számára

 

Jobboldali középhátvéd – Mészöly Kálmán (4)

Budapest, 1941.07.16. – Budapest, 2022.11.21.

A magyar labdarúgás ikonikus egyénisége, 1961-től 1971-ig hatvanegyszeres válogatott, kétszeres világ- és Európa-válogatott. Az 1962-es chilei és 1966-os angliai világbajnokság mind a nyolc meccsét végigjátszotta – mindkét bajnokságtól egyaránt a negyeddöntőben búcsúztunk. Az 1964-es spanyolországi Európa-bajnokság bronzérmese. Egyedüli felnőtt csapatát, a Vasast 1959-1972 között 279 meccsen erősítette, négyszeres magyar bajnok, háromszoros Közép-európai Kupa-győztes, az év magyar labdarúgója 1962-ben. Visszavonulása után három időszakban is a magyar válogatott szövetségi kapitánya, közöttük hazai és külföldi kluboknál edző. Az egyetlen magyar, aki játékosként és szövetségi kapitányként is részt vett világbajnokságon.

Városmajori gyerekként fedezte fel a III. kerületi (akkor éppen) Vörös Lobogó Textilfestőtől Kóródi Rezső 1952-ben, és vitte magával a Hévízi útra, ahol 1958-ig rúgta a bőrt az utánpótlásban, innen igazolta le a Vasas.

„- Ott mindig úgy éreztem magam, mint egy nagy családban. Örökké együtt voltunk az óbudai srácokkal, a texilesekkel, a téglagyáriakkal és a jószívű vezetőkkel. Talán nem túlzás, ha azt állítom: olyan szellem, amilyen ott volt, nagyegyesületben nem is alakulhatott ki. Hogy aztán később mégis továbbálltunk – ezt mindenki megértheti, aki a sport világában járatos. A tehetségek kibontakozása magasabb osztályú csapatban, nagyobb tudású játékosok körében könnyebben mehet végbe. Ezért léptem át a Vasasba, ahol 61 válogatottságig vittem. Állítom azonban, hogy az óbudai évek döntőek voltak pályafutásomban.”

Részlet Mészöly Kálmán nyilatkozatából a 100 évnek is egy a vége. A III. kerületi TTVE története 1887-1987 című kiadványban. 

 

Jobbhátvéd – Kehrling Béla (5)

Szepesszombat, 1891.01.25. – Budapest, 1937.04.26.

Az egyetemes magyar sporttörténet legsokoldalúbb alakjainak egyike. 1914-1916 között négyszeres labdarúgó válogatott, az 1910/11-es szezonban a 33 FC, majd 1916-ig a Magyar AC futballistája, legnagyobb sikereit mégis más sportágakban szerezte. Asztaliteniszben az 1926-os világbajnokságon csapatban első, párosban második lett. Leginkább teniszezőként ismert, 1911-1934 között a MAC játékosaként harmincnégyszeres országos bajnok (16 egyéni, 12 páros, 6 vegyes páros) szabadtéren, nyolcszoros (3 egyéni, 2 páros, 3 vegyes páros) fedett pályán, de még többek között egyszeres szlovák, osztrák, német bajnok is egyéniben. A tenisz válogatottban részt vett az 1912-es stockholmi és 1924-es párizsi olimpián, szűk egy évtizedig a Davis Kupa csapat tagja. 1914-ben nem hivatalos világbajnoki bronzérmes párosban, 1925-ben és 1926-ban a wimbledoni tornán harmadik, ugyancsak párosban. Mindezek mellett indult atlétikai és tornaversenyeken, télen pedig a Budapesti Korcsolyázó Egyletben jéglabdázott, továbbá tátrai bob viadalokon is szerepelt.

Édesapja egy kelmefestő- és ruhatisztító-üzem tulajdonosa volt Óbudán – ő maga a „puceráj” után kapta a „Puci” becenevét is -, az Óbudai Torna Egyletben (OTE) kezdett el sportolni, és az Árpád Gimnáziumban tanult, majd érettségizett le.

 

Balszélső – Tichy Lajos (6)

Budapest, 1935.03.21. – Budapest, 1999.01.06.

Hetvenkét válogatott mérkőzésén ötvenegyszer volt eredményes, az 1958-as svédországi és az 1962-es chilei világbajnokságon is húzóember, nyolc találkozón hét gólt szerzett. Az 1964-es Európa-bajnokság bronzérmese. 1953-ban igazolta le a Honvéd, ahol játékosként tizennyolc évet töltött el, ezalatt kétszeres bajnok, ötszörös gólkirály, egyszeres magyar és Közép-európai Kupa-győztes. 320 bajnokin 247 találatot jegyez. Visszavonulása után a Honvéd ifjúsági, majd 1976-1982 között felnőtt csapatának edzője, 1980-ban bajnok a kispestiekkel.

A hatvanas években Óbudán, az Árpád Fejedelem útja – Szépvölgyi út sarkán laktak. Feleségével, Lehoczky Zsuzsa színésznővel Újlak társasági életét törzshelyükről, a Csilla presszóból uralták.

„Személyesen is ismertem, a hatvanas években ő is és a legjobb barátja, Sipos Feri is Óbudán lakott. (…) Akkor még a 11-es villamos járt a Corvin utcában. Én is a férjemmel utaztam a Margit híd felé, ezen a villamoson utazott Tichy Lajos, Sipos Ferivel. Mivel felül a kocsi már tele volt, ők a peronon utaztak. Mikor a kocsi a megállóhoz ért, fiatal lányok álltak a megállóban. Lajos csibészesen odanyomta az orrát a kocsi ajtajához, és integetett a lányoknak. Mondanom sem kell, mindenki nevetett. Lajos bohém, jó kedélyű, barátságos fiatalember volt.”

Részlet egy olvasói levélből Tichy Lajos halálakor, Népszava, 1999. január  

 

Támadó középpályás – Albert Flórián (7)

Hercegszántó, 1941.09.15. – Budapest, 2011.10.31.

A magyar futball utolsó, nemzetközileg is kiemelkedő játékosa, egyetlen Aranylabdása 1967-ben. 1958-1974 között hetvenötszörös válogatott, kétszeres világ-, egyszeres Európa-válogatott. Világbajnoki résztvevő 1962-ben Chilében (három meccsen négy gól, köztük az Anglia elleni győztes) és 1966-ban Angliában. Olimpiai és Európa-bajnoki bronzérmes 1960-ban Rómában, illetve 1964-ben Spanyolországban. 1952-ben Hercegszántóról hívták fel az FTC toborzójára, ahol kiválasztották, 1958-ig a klub utánpótlásában nevelkedett, majd 1974-ig a felnőtt csapat tagja, rögtön meghatározó játékosa. 537 ferencvárosi felnőtt meccsén 383 gólt szerzett, négyszeres bajnok, egyszeres kupagyőztes, háromszoros gólkirály, 1965-ben Vásárvárosok Kupája győztes, 1966-ban és 1967-ben az év magyar labdarúgója.

A ’90-es évek közepétől Csillaghegyen, a Gyepes utcában lakott, az Óbudai temetőben helyezték örök nyugalomra.

„A Hármashatár-hegy környéke azóta nagyon megváltozott, rengeteg új ház épült régi lakóhelyünk környékén, talán mára csak a régi Sipos étterem és a Daubner cukrászda nem változott, szívesen járok vissza egy jó halászlére a régi barátokkal, vagy hozunk egy kis süteményt, születésnapi tortát a családi összejövetelekre. A gyermekeim is itt jártak iskolába, régi iskolájuk a Kolosy téren éppen most kap új köntöst. Kedves az Amfiteátrum környéke, az Árpád Gimnázium fáklyás ballagásainak különös hangulata van évtizedek óta, lányom is itt ballagott. De a szívemhez közel áll a Flórián tér közelében lévő templom is, ahol a fiam esküvője volt, és ahol a legidősebb unokámat keresztelték. Szeretjük Óbudát, a gyermekeim sem költöztek el innen, családjukkal együtt ők is itt élnek, egy ugrásnyira egymástól és tőlem.”

Részlet Albert Flórián nyilatkozatából a Napút 2009-es Óbuda különszámában.  

 

Jobbszélső – Hidegkuti (Dvornyik) Nándor (8)

Budapest, 1922.03.03. – Budapest, 2002.02.14.

1945-1958 között hatvankilencszer tagja a válogatottnak, az Aranycsapat meghatározó játékosa, a hátravont középcsatár fő megtestesítője, 1952-ben olimpiai bajnok Helsinkiben, 1954-ben világbajnoki ezüstérmes Svájcban, az Évszázad mérkőzésén három gólt lőtt Angliának. 1943-ban igazolt az Elektromosba, és játszott először az NB I-ben, innen került a háború után a zuglói Herminamezei AC-hez, ahonnan 1947-ben az MTK-be ment. A Hungária körútiakkal 1958-ig 302 mérkőzést játszott, melyeken 202 gólt szerzett, háromszoros bajnok, egyszeres kupagyőztes, 1953-ban az év labdarúgója Magyarországon. Edzőként is nagyot alkotott: olasz kupagyőztes és KEK-győztes a Fiorentinával, bajnok a Győrrel, ötszörös egyiptomi bajnok az Al-Ahly Cairoval.

Óbudán született és nőtt fel, szüleivel a Körte utcában lakott, nősülése után a Kiscelli utcában. A Margit Kórház melletti grundokon rongylabdát rúgva sajátította el a sportág alapjait, legtöbbször még kapusként funkcionálva. A helyi Újlaki FC kölyökcsapatának intézője azonban középcsatárként látta hasznosabbnak, tizenhat évesen már ekként is játszott az UFC felnőtt csapatában, ahonnan 1940-ben elvitte az NB II-es Gázművek, ahol 1943-ig szerepelt.

„Nem tudom, miért lett Bajzám a grund neve, mi, óbudai gyerekek így hívtuk. Maga a terület kétszer akkora volt, mint egy kézilabdapálya, és két részből állott: az egyiken játszottak a nagyok, tehát az idősebb korosztály, a másikon mi, gyerekek. Óriási meccsek voltak! Aztán később az utcameccsek helyszíne a Flórián tér környéke lett, ahol most a tűzoltóság, a piac, meg egy városi ház található. Ez a terület akkoriban üresen állt. Sok kis pályát alakítottunk ki, és különböző korosztályi csoportokba rendeződve kergettük a rongylabdát. Rengeteg jó játékos került ki innen. Szabadok voltunk, nem parancsolt senki!”

Részlet az Óbudai Anziksz 2020/Őszi számában megjelent Hidegkuti Nándor-interjúból. 

 

Baloldali csatár – Schlosser Imre (9)

Budapest, 1889.10.11. –  Budapest, 1959.07.18.

A magyar labdarúgás hőskorának egyik, ha nem legemblematikusabb alakja, mai értelemben vett sztárja, akinek nevét az egész kontinensen ismerték, itthon pedig ezrek zarándokoltak ki a meccseire, csak hogy láthassák játszani. 1906-tól 1927-ig, több mint húsz éven át hatvannyolcszor ölthette magára a címeres mezt, melyben ötvennyolc gólt szerzett. Tizenháromszoros magyar bajnok (hétszer az FTC-vel, hatszor az MTK-val), hétszeres magyar gólkirály, kétszeres kupagyőztes, előbbi kettő ma is élő hazai rekord. Az év magyar labdarúgója 1912-ben. 318 magyar első osztályú bajnoki meccsén 417 gólt ért el, közülük az utolsót 1927 őszén a Budai 33 színeiben.

A legendás „Slózinak” a Budai 33 mellett további III. kerületi kapcsolata, hogy nagyobbik fia családja Csillaghegyen lakott a Zöldfa utcában, ahol rendszeresen vendégeskedett, és 1944 végén két hónapot ott töltve vészelte át az ostromot. Unokája miatt később a csillaghegyi focipályán is gyakran feltűnt, a felnőtt csapat a mérkőzéseit sokszor vele hirdette plakátjain.

„A meccsek előtt rajongói levelek és ajándékok garmadájával látták el. Rengeteget tett a labdarúgás magyarországi népszerűsítéséért, hiszen sokan miatta jártak ki mérkőzésekre, vagy követték a sportágat, fiatalok százai, ezrei úgy akartak focizni, ahogyan ő tette. Svájc elleni hat gólja után a szurkolók a vállukon vitték le a pályáról, majd a lovaskocsin csendben hazaindulni próbáló Slózit felismerte a tömeg, és a lovakat a kocsi elől kifogva, maguk húzták el a találkozó legjobbját a Keleti pályaudvarig.”

Részlet az Óbudai Anziksz 2020/Nyári számának Slózi és az óbudai szál című cikkéből.

 

Középcsatár – Orth György (10)

Budapest, 1901.04.30. – Porto, 1962.01.11.

Puskás mellett minden idők legjobbjának tartott magyar labdarúgója, játék-intelligenciája, technikai tudása és az összes poszton magas színvonalon való bevethetősége kiemelte a többiek közül, karrierjét azonban 1925-ben, fájóan korán ketté törte egy súlyos térdsérülés. 1917-től tíz éven át játszott a válogatottban, összesen harminckét alkalommal, tizenhárom gólt szerezve. Tizenhat évesen mutatkozott be az MTK felnőtt gárdájában is, amit egy 1923-as bécsi kitérőt leszámítva 1929-ig erősített, ezalatt sorozatban nyolcszoros bajnok, egyszeres kupagyőztes és háromszoros gólkirály, az év labdarúgója 1918-ban. 1932-ig, három szezonon át a Budai 11 játékosa, utána rövid ideig a Bocskai játékosedzője, és még ugyanebben az évben végleg külföldre távozott, ahol szinte minden szezonban más nyugat-európai vagy dél-amerikai együttes edzője, kezdetben játékos-edzője lett, többek között Chile, Mexikó, Kolumbia, Peru szövetségi kapitánya.

„ – Villamosjegy! – Vallay, a kapufának dőlve, félig a szendvicsébe, félig Minariknak mondja a szokásos követelését.

  • Annyit azért még mondhatok, hogy az Orth Gyuri is gyalog járt tréningre.
  • Mióta lakik az Orth Gyuri Óbudán?

(Itt a párbeszéd félbeszakad, mert Vallaynak sürgős és fantasztikus védenivalója akadt. Minarik is hüledezik, de csak egy pillanatra, mert eszébe jut a frappáns visszavágás.)

  • Neked az Orth Gyuri nem Gyuri, érted?”

(Részlet Sándor Pál: Régi idők focija című filmjéből.) 

 

Jobboldali csatár – Esterházy Márton (11)

Budapest, 1956.04.09.

A nyolcvanas évek huszonkilencszeres válogatottja, a híres Esterházy famíliából ő jutott a legmagasabb szintre a labdarúgásban, pedig négyük közül Péter testvérét tartották a legtehetségesebbnek. A nemzeti együttessel megjárta a ’86-os mexikói világbajnokságot, Kanada ellen gólt is szerzett. Az NB II-es Budafokból igazolt 1977-ben az FTC-hez, ahol 1978-ban kupagyőztes lett, de a kevés játéklehetőség miatt az NB II-es Vasas Izzóhoz cserélték, majd 1980 januárjában leigazolta a Honvéd, akikkel háromszor is bajnokságot nyert. 1984 nyarán külföldre szerződött, és a görög AEK Athén, illetve Panathinaikost követően osztrák, svájci kluboknál légióskodott.

Rómaifürdőn, a stranddal szemben laktak a családdal. A KSI-ben nevelkedett, de tizenhat évesen abbahagyta, és Péter bátyja unszolására folytatta csak 1974-ben, két év kihagyást követően a budapesti első osztályú Csillaghegyi MTE-ben. Péter volt a jobbösszekötő, ő pedig a csatár, bár nem sokáig, mert már a következő szezonban elvitte a III. kerületi TTVE, onnan meg egy év után a Budafok.

„Péter unszolására elkezdtünk játszani a Tanuló utcában (Árpád híd mellett), ott csináltunk egy 5+1-es kispályás csapatot Galambom néven Péter egyetemi társaival. Nagyon hamar nagyon sikeresek lettünk. Nagy bajnokságok voltak. Gyorsan mentünk fölfelé, nagyon ki voltak ránk, mert fiatalok voltunk, szemtelenek. Ott vérre menő csaták voltak. Az óbudai csibészeknél egy kötény vagy egy csel után az ember könnyen a kerítésen találta magát pillanatok alatt.”

Részlet az Óbudai Anziksz 2020/tavaszi számban megjelent Esterházy Márton-interjúból.

„Természetesen a döntő szó feletteseinké…”

Az Óbudai Hajógyár részletes történetét Horváth Péter az Óbudai Anziksz 2020/Nyár számában már megírta, a vállalat államszocialista időszakának évtizedeire fókuszálunk ebben az írásban.

A magyar hajógyártásnak a második világháborút követő államosítás után széttagolt, majd újraegyesített vállalatai természetesen megannyi szállal kapcsolódtak Óbudához, ennek (hely)történeti forrásai megtalálhatók Óbudán, a levéltárban. Az államosítás utáni egyik vállalat elnevezése egyszerűen Óbudai Hajógyár volt, melyet 1962-ben a Magyar Hajó- és Darugyárba (MHD) integráltak. 1962-től a rendszerváltásig az Óbudai Hajógyár az MHD, valamint a Ganz Danubius Hajó- és Darugyár égisze alatt működött. A szerző némi előnyére szolgál, hogy az akkor még Gazdasági Szervek Osztályán 2016-ban részt vehetett a Magyar Hajó- és Darugyár fondjának rendezési munkálataiban, így a hajógyárral kapcsolatos levéltári forrásokba mélyebb betekintést is szerezhetett.

Különös, de egyben sajnálatos módon az óbudai hajógyárral kapcsolatos brigádnaplók nem kerültek levéltári őrizetbe, csak a Magyar Hajó- és Darugyár központi szervezeti egységeinek néhány naplója. Ennek természetesen számtalan oka lehet.

A rendszerváltás hajnalán a dolgozók talán már nem tartották értékesnek, tovább őrzendőnek a naplókat és vélhetően az irattárosok, a brigádok egyszerűen kidobták vagy a tagok hazavitték magukkal emlékbe.

A levéltárosok – a megfelelő iratértékelési munka elvégzését követően – a brigádnaplókat maradandó értékű forrásként kezelték, és így járnak el napjainkban is. Mindez természetesen nem azt jelenti, hogy ne rendelkeznénk információkkal az óbudai hajógyári brigádokról.

A brigádnapló mint dokumentum némileg „lesajnált” szereplője a történeti forrásoknak, aminek egyik oka talán az, hogy azokat olvasva sokszor ismétlődnek a termelési vállalások (extramunka felajánlások), ezek valójában „száraz” források, hasonlóan például a vállalati mérlegbeszámolókhoz. Másik oka az, hogy ha brigád alakult, annak valamilyen formában, de vezetnie kellett a naplót, egyéni kvalitástól és a brigád aktivitásától függött, hogy a napló lapjai milyen információt és hogyan (milyen megfogalmazásban) tartalmaztak. Természetesen napló és napló között is óriás különbségek lehetnek, legalábbis, ami a színvonalat illeti. A forrásértékét tekintve a naplóban szereplő adatok több esetben is kiegészíthetik egy-egy vállalat termelés- (gyártás-) történetét, de leginkább arra alkalmasak, hogy bepillantást engedjenek a gyári, lokális közösség munkahelyi hétköznapjaiba. A brigádnapló – ha az azt író munkások erre álmukban sem gondoltak – valójában üzemtörténet-írói „teljesítmény” volt.

Óbudai Hajógyár, igazgatási épület (1981)
Fotó: Magyar Nemzeti Levéltár, Jelzete: HU-MNL-OL-XXIX-F-186-A-A-X-150. (88. doboz)

 

„Szocialista módon élni, tanulni, dolgozni”

A brigádmozgalom fenti jelszava a szocialista életmódot és életfelfogást volt hivatott kifejezni. Ennek központi eleme pedig a dolgozók „második otthonának” is nevezett munkahely világa volt. A mozgalom nem tett különbséget a kétkezi, fizikai munka és az adminisztratív (szellemi) munka között. A Magyar Hajó- és Darugyár Óbudai Hajógyárában szép számmal alakítottak brigádokat adminisztratív munkakörben foglalkoztatottaknak is, jóllehet kezdetben elsősorban termelési, másodsorban pedig a gyári mindennapokat átszövő szocialista közösségről és lokális társadalomépítő mozgalomról beszélhetünk.

A brigádtagokat természetesen nem hagyták irányelvek nélkül, legyen szó a versenymozgalomban gyökerező felajánlásokról, a brigádértekezletek formáiról vagy naplóvezetés követelményeiről. A tagoknak olykor naptára is volt, benne a legfontosabb munkásmozgalmi eseményekkel és évfordulókkal.

A brigádélet naptár egyfajta mankót jelentett a brigádtagnak, hogy a hajógyári ügyintézés útvesztőiben kiigazodjon, azaz tudja, hogy egy-egy ügyet pontosan kinél és hol lehet elintézni.

Brigádnapár (1977)
Fotó: Magyar Nemzeti Levéltár, Jelzete: HU-MNL-OL-XXIX-F-186-a-D-IV-338. (208. doboz)

A brigádmozgalom, a brigádok naplójának vezetése nagyon is függött attól, hogy a vállalat az iparban milyen súlyú szerepet töltött be, de természetesen meghatározta a helyi pártszervezet vezetőségének hozzáállása is, a „fentről” érkező direktívák betartása azonban az ő jól felfogott érdekük is volt. Példaként említhetjük, hogy az Óbudai Hajógyár a vas-, fém- és gépipar egyik húzóvállalata volt, és mint ilyen, termelése nemcsak a helyi (kerületi) pártszervek számára volt elsődleges, hanem a népgazdaság szempontjából is meghatározó volt.

Termelés a hajógyárban

A brigádmozgalommal kapcsolatos hajógyári levéltári forrásokból egyértelműen kitűnik, hogy a brigádok fő tevékenysége a termelésre és a csoport – korabeli szóhasználattal élve: kollektíva – által elvégzett társadalmi munkára összpontosult. Ezen vállalásokat az óbudaiaknak is az MHD Szocialista Munkaverseny Szabályzata alapján kellett összeállítani. A levéltári források között megtalálhatók az MHD brigádmozgalmának éves vállalásai és tevékenység-értékelései, ezek rövid bemutatásától azonban megkímélnénk az olvasót. A szocialista brigádvezetők éves tanácskozásaira készült beszámolók arra kiválók, hogy a témában elmélyedni kívánó érdeklődő átfogó képet kapjon az egyes gyáregységek számszakilag adatolt vállalásairól, terhelés-kapacitási számításairól vagy netalán a termelési tervek normaóra megoszlásáról gyáregységi bontásban.

Ha megvizsgáljuk a munkaversenyben és a brigádmozgalomban résztvevők számát, azt látjuk, hogy a hatvanas évek közepétől egy évtized alatt alapvetően megváltozott a brigádhoz tartozás tartalma: míg a munkaversenyben aktívak száma radikálisan csökkent, addig a brigádtagság jelentősen nőtt; a naplók és a brigádélet egyéb dokumentumai is azt mutatják, hogy a brigád mint egység sokkal inkább a munkaközösséget formáló intézménnyé vált, döntő szerepe lett a béren kívüli juttatások, elsősorban a jutalmak elosztásában, viszont a munka szervezéséhez, strukturálásához egyre kevesebb köze lett. Mindez a számok nyelvén a következőképpen nézett ki: az anyavállalat összesített adataiból kiderül, hogy 1964-ben az összes alkalmazotti létszám 10 852 fő volt, amely 1973-ra 9353 főre csökkent. Ebből 1964-ben 8514 fő, 1973-ban pedig 5999 fő vett részt a munkaverseny-mozgalom valamelyik formájában. A szocialista brigádok száma 1964 és 1973 között folyamatosan növekvő tendenciát mutatott, amíg 1964-ben 129 brigád működött az MHD-ban, addig 1973-ra ez a szám 400-ra emelkedett. Figyelemre méltó a következő számadat is: 1964-ben 1774 fő, 1973-ban pedig 4143 fő dolgozott brigádokban. Óbudán 1974-ben összesen 105 brigád (ebből 95 Szocialista Brigád) működött. 

Tudvalevő, hogy a Szocialista Brigád cím presztízst jelentett Óbudán is, a kitüntető címet ki kellett érdemelni azzal, hogy a brigád a megtett vállalásokat maradéktalanul teljesítette egy bizonyos időintervallumon belül. A fenti 95 óbudai szocialista brigád megoszlása 1974-ben például a következőképpen alakult: 75 munkásbrigád (azaz konkrétan fizikai munkát végző csoport), 13 műszaki brigád, 7 pedig adminisztratív brigád volt. Óbudán az 1974. évben összesen 1120 fő vette ki részét valamilyen formában a mozgalomból. A fenti számadatokat látva talán megrettenünk, és feltesszük magunkban a kérdést, mire volt mégis jó és hasznos a brigádmozgalom? A válasz természetesen összetett, másként látta ezt az, aki kényszeredetten vállalta és nyűgként tekintett a plusz feladatokra, és másként, aki a közösséget látta meg benne, nem utolsó sorban pedig másként látta az, aki mindezeken felül még pénzjutalomban is részesült. Nem elhanyagolható szempontként tekinthetünk tehát a brigádoknak kifizetett összegekre. Az Óbudán 1974-ben beadott 384 db javaslatból például 179 db-ot hasznosítottak és 194 db-ot pedig hasznosításra elfogadtak. Az óbudaiaknak 1974-ben 191 900 Ft-ot újítási díj címén, 42 100 Ft-ot pedig jutalom címén fizettek ki. A jutalom felosztása az ágazat valamennyi vállalatánál, így az óbudai hajógyári brigádtagok között is fontos kérdés volt. Nyilvánvalóan nem véletlenül jelent meg 1978-ban Antal Imre riporter, műsorvezető neves színészeket felvonultató „Második otthonunk – a munkahely” című szatirikus rövidfilmjében az „Egyetértés” nevű brigád tagjait foglalkoztató kérdés, miszerint hogyan osszák fel igazságosan a megtermelt nyereséget? A játékfilmben szereplő „Egyetértés” Brigád esetét azért emelhette be a közbeszédbe a szocialista propaganda, mert a nyereség elosztásának kérdése kényes kérdésnek bizonyult a munkások körében. A filmben talán a legviccesebb az, hogy az „Egyetértés” Brigád éppen abban nem tudott egyetértésre jutni, hogy a nyereséget a 14 tag között miként osszák szét… (https://www.youtube.com/watch?v=ooqu1N5xfFw). 

Meghívó a Magyar Hajó- és Darugyár szocialista brigádvezetőinek tanácskozására (1973. november)
Fotó: Magyar Nemzeti Levéltár, Jelzete: HU-MNL-OL-XXIX-F-186-a-H-IX-602. (376. doboz)

 

Vállalati ünnepség meghívója (1976)
Fotó: Magyar Nemzeti Levéltár, Jelzete: HU-MNL-OL-XXIX-F-186-a-H-IX-602. (376. doboz)

Természetesen valamennyi óbudai brigád megnevezését nem tudhatjuk. Jelzésértékű azonban, hogy ha csak az 1974. évi 105 óbudai brigád adatából indulnánk ki, akkor esetükben minimum 105 darab naplót kellene felkutatnunk… Ha még fellelhetők egyáltalán. A forrásokból megtudhatjuk, hogy az Óbudai Hajógyárban működött a „Március 15.”, a „November 7.”, a „Szeniczei Fogaskerék”, a „Salvador Allende” (Hajóépítő Műhely) Szocialista Brigád, a Kandó Kálmán Brigád, de az óbudai üzemi bölcsődéhez kapcsolódóan itt működött a „Kossuth Zsuzsa” Brigád is. A brigádokat – modern kifejezéssel élve – „monitorozták” aszerint, hogy tagjai teljesítették-e vállalásaikat (pl. részvétel politikai továbbképzésen, kommunista műszakon, véradáson, munkaóra-megtakarítás, iskola vagy óvoda patronálási munkája, stb.). Az MHD Vállalati Versenybizottság a „Vállalat Kiváló Brigádja” kitüntetésre történő előterjesztésében például az 1965-ben alapított és 12 főből álló óbudai „Március 15.” Szocialista Brigáddal kapcsolatban a következőt javasolta: „A gyáregységi brigádvezetői tanácskozás az 1978. évi eredmények alapján javasolja a brigád kitüntetését, mivel a hajóépítő műhelyben is, de a gyáregységben is közismerten kiemelkedő munkát végeznek évek óta.” Természetesen az az eset is előfordult, hogy a brigádtól megvonták a zászlót, a kitüntetést és a címet. Arról nem tudunk, hogy ezek között óbudai brigád is lett volna.

A Magyar Hajó- és Darugyár „Ribakov Szocialista Brigád” naplóírója önértékelésében diplomatikusan utalt a brigád vállalásainak teljesítését gátló tényezőkre.

Sajnos a forrás bizonyos értelemben hiányos, ugyanis éppen azt nem tudjuk meg belőle, hogy melyek voltak ezek a tényezők. Mindazonáltal a naplóíró jól érzékeltette a cikkünk címében is szereplő mondatával a vállalaton belüli hierarchiát. A napló a szerző részéről más vállalatoknál megismert naplókkal ellentétben korántsem díszes kivitelű, elsősorban a brigád termelésével és vállalásaival kapcsolatos adatokat tartalmazza, a vállalások kronológiai sorrendjében.

Részlet a „Ribakov Szocialista Brigád” naplójából (1968)
Fotó: Magyar Nemzeti Levéltár, Jelzete: HU-MNL-OL-XXIX-F-186-a-H-IX-602. (376. doboz)

Az óbudai hajógyár brigádéletével kapcsolatos levéltári források pusztán egy kis szeletét alkotják a rendelkezésünkre álló információknak. A brigádokról, brigádtagokról szóló visszaemlékezések és interjúk sajnos nem lelhetők fel a levéltárban. A téma iránt érdeklődők számára éppen ezért értékelődnek fel az oral history források, amelyek segítségével részletesebb képet is kaphatunk az óbudai hajógyári munkásság munkahelyi és munkán kívüli hétköznapjairól, nem utolsósorban pedig lokális vagy tágabb kapcsolatrendszeréről.

Mindent összevetve és minden kétséget kizáróan sokkal „több” és „nagyobb” potenciál lehetett a szocialista brigádmozgalomban, mint ahogy az itt közölt levéltári források abba bepillantást engednének. A brigádtagok, a munkahelyi kollegiális és baráti közösségek szabadidős és szórakozási tevékenysége, közös bel- és külföldi nyaralásai, szolidaritási akciói minden bizonnyal mélyebb lenyomatot hagytak az óbudai hajógyári munkaközösségekben és talán a lelkek mélyén is, mint gondolnánk. Elmondható, hogy a brigádnaplók zöme azért sematikus képét adja a szocialista brigádmozgalomnak, azonban számos brigádnapló már-már művészi értékű. A kérdés automatikusan megfogalmazódhat bennünk – egy levéltáros szerzőben legalábbis biztosan –, hogy napjainkban a munkahelyi közösségek vajon miként dokumentálják baráti-kollegiális kapcsolatuk eseményeit? A kérdés különösen aktuális, ha egy fluktuációtól szenvedő multinacionális vállalattal van dolgunk, ahol az idő, mint tudjuk, pénz. A kérdés csak az, hajlandók vagyunk-e a mókuskerékből kilépve egy szempillantás erejéig megállni, visszatekinteni vagy éppenséggel betekinteni a múlt ablakán.

Bármelyik vállalat brigádnaplója kerüljön is a kezünkbe, egy biztos, hogy a sokszor képeslapokkal, belépőjegyekkel, szárított virágokkal és fényképekkel teleragasztott lapokon egy mindmáig velünk élő korszak tükrébe tekinthetünk bele. 

 

Felhasznált levéltári források:

HU-MNL-OL-XXIX-F-186-a Magyar Hajó- és Darugyár (Ganz Danubius Hajó- és Darugyár) Általános iratok (1943) 1960–1992

HU-MNL-OL-XXIX-F-186-c Magyar Hajó- és Darugyár (Ganz Danubius Hajó- és Darugyár) Óbudai Hajógyár (1961–1989)

HU-MNL-OL-XXIX-F-408 Óbudai Hajógyár (1948–1962)

Utómunka, vad szeretettel

Miért foglalkozol kerámiával?

Úgy hozta az élet, hogy kiderült, hogy ez a komfortzónám. A kerámiázás természetközeli hivatás, a vele való foglalkozás visszahat rám, megnyugtat, és azt látom, más emberek is valamilyen megnyugtató kikapcsolódást keresnek, ami egyben kreatív is és teljesen eltér a hétköznapoktól, segít elhatárolódni a stressztől, a megfelelési kényszertől. Amint érintkezünk az agyaggal, picit átszellemülünk, kicsit lelassulunk, lehiggadunk, és az alkotásunkat senki sem ítéli meg, az emberek megtanulják önmagukat és a saját munkájukat is kevésbé kritikusan nézni, és ez végső soron pozitív hatással van rájuk – és rám is.

Amikor először találkoztam az agyaggal, olyan kötődésem alakult ki, amit nem tudtam elengedni, az első élmények olyan erősek voltak, hogy úgy éreztem nekem ezzel dolgom van.

Aztán az élet különös véletlenei úgy hozták, hogy abban a szerencsében részesülhettem, hogy a műhely meg tudott valósulni, és hogy ebbe a miliőbe másokat is be tudok vonni, hogy valamilyen mértékben mások is élvezni tudják az agyagozásban való elmélyülést.

Miért érdemes ellátogatni hozzád?

A Kerámiu alkotóműhelyben 12 fajta workshop van. A legnépszerűbb a cicás és a cuki. A cicás workshopon alapvetően 3 tányérkát készítünk, ezeket a vendég bizonyos keretek között szabadon variálhatja mélység, forma és mintázat tekintetében. Van felnőttesebb hangulatú workshop is, például a Patakmosta kavics nevezetű, ahol az effekt- és kristálymáz tulajdonságainak köszönhetően különleges színhatásokat és színátmeneteket tudunk létrehozni, de vannak tányérmintázó foglalkozások is, ahol mintázó hengerekkel, nyomdákkal, pecsétekkel, csipkékkel hozzuk létre az agyag felületén a dombornyomásokat, amit később mázakkal teszünk még látványosabbá. Olyan is van, amikor vissza kell jönni és a kerámiát a már megszáradt vagy egyszer kiégetett állapotában kell folytatni, mert a foglalkozás első 3 órájában, amikor még képlékeny és nedves az agyag, csak bizonyos munkafolyamatokig lehet eljutni, és bizonyos technikákat csak később lehet alkalmazni. A műhelyben lehet porcelánt és műgyantákat is önteni. Vannak már olyan műgyanták, amelyek nem tartalmaznak káros anyagokat, dermedés közben nem bocsátanak ki problémás gőzöket. A foglalkozásokon alkalmazott technikákat 10-től 80 éves korig bárki kipróbálhatja, így az alkotás öröme mellett sikerélménnyel és néhány nagyszerű kerámiával gazdagodnak a résztvevők. Az elkészült tárgy valóban használható a mindennapokban is, lehet belőle enni, mert károsanyag-mentes. Mivel a technológia annyira nem bonyolult, az alkotásba könnyen bele lehet merülni, és közben remekül ki is lehet kapcsolódni. 

Fotó: Dohi Gabriella

Milyen technikákkal dolgoztok?

Amikor kerámiát alkotunk, három technika jöhet szóba. Van a laptechnika, amikor lapokból építkezünk, van a felrakásos technika, amikor hurkákból vagy kisebb agyagdarabokból alkotunk, így lehet csöbrönkéket, vagy vázákat , üreges szobrocskákat gyártani, és lehetne korongozni, de szerintem a korongozás kezdők számára ritkán jó tapasztalás, mert itt nagyobb az esélye annak, hogy nem lesz sikerélményük. Mi a műhelyben főleg a laptechnikát alkalmazzuk, mert az a legegyszerűbb, persze ebben is vannak kihívások, lépések, amikre nagyon oda kell figyelni. Vannak workshopok, ahol a felrakásos technikát használjuk, mert az nagyobb szabadságot ad. A laptechnikánál korlátozottak a lehetőségeink alkotásban annak érdekében, hogy a tárgy biztosan túlélje az égetést. Ugyan nem tűnik bonyolultnak, de az, hogy a kerámia a kezdettől a végkifejletig eljusson,  sok olyan sarkalatos pont van, ahol a tárgy megszűnhet létezni, szétrepedhet, felrobbanhat, eltörhet, deformálódhat, és ez nem feltétlenül rajtunk múlik. Figyelni kell az agyag tulajdonságaira, arra, hogy miből mit lehet készíteni, hogy fog száradni, zsugorodni. Bár a laptechnika kötöttebb, de ezért vannak a tematikus workshopjaim, hogy az idelátogatók kipróbálhassák, hogy mik a lehetőségeik az agyaggal.

Jut tér a kreativitásnak is, sohasem születnek ugyanolyan tárgyak.

Miért különlegesek azok a tárgyak, amelyek a műhelyedben készülnek?

A tárgyak együtt száradnak, hűlnek, majd amikor elegen összegyűltek,  a malacrózsaszín kemencében összemelegednek a zsenge égetés során. Utána – mint egy szauna után – megmártóznak a mázakban, beszippantják a pigmenteket és a vizet, és pár perc alatt ez a mázréteg megmattul, porréteggé alakul át, majd mennek még egy kört a kemencébe izzadni, ami után teljesen felhevülten, boldogan összeégnek ekkor lesz kész a kerámia. A kerámiák azért lesznek nagyon cukik meg jók, mert vad szeretettel utómunkálkodom velük. Természetesen a vendégek is nagy szeretettel festik, formázzák, mintázzák őket, és követik az utasításaimat! Ha azt mondom: simogatunk, akkor simogatnak, ha kenegetünk, akkor kenegetnek. Így kissé megszemélyesítjük a tárgyakat alkotás közben, ami később kisugárzik belőlük.

Fotó: Dohi Gabriella

Mi a kötődésed Óbudához?

Óbudán születtem és részben itt is nőttem fel. Itt laktunk, de iskolába és óvodába a Terézvárosba jártam a testvéremmel, mert a szüleinknek ott volt üzletük, így nekik kényelmesebb volt oda hordani minket iskolába. Már akkor rajongtam a képzőművészeti alkotásokért. A Liszt Ferenc-szobor a Liszt Ferenc téren nagy szerelmem volt. Odavoltam a szobrokért, anélkül, hogy bárki mondogatta vagy mutogatta volna. A kreativitásomnak jót tett, hogy minden nap közeget váltottunk. Ennek ellenére sohasem tudtam elképzelni, hogy a belvárosban éljünk. Élveztem, hogy a nappali dolgok ott történnek, mert az egy izgalmas közeg, sok különóránk volt, ott jártunk zeneiskolába és ilyen-olyan művészeti programokra. De amikor este hazajöttünk Óbudára! Akkoriban még nyugodt volt itt a környék, labdáztunk az utcán a szomszéd gyerekekkel, átmentünk egymás kertjébe, túrtuk a kis kukacokat. Jártunk a Rómaira, sokat bicikliztünk, sokat rosszalkodtunk, mindig bemásztunk a Fodrosba (Fodros Általános Iskola – szerk.), ott játszottunk nyaranta.

Milyen volt Óbuda bora?

Az óbudai kadarka legendája ide, lokálpatriotizmus oda, külön óbudai borról beszélni csak tudományos igényű és terjedelmű cikkben lenne érdemes, hiszen a Buda-Sashegyi Borvidék még a fénykorában sem volt olyan kiterjedt méretű, mint mondjuk a mai szekszárdi vagy villányi. Óbudát talán egy külön kis hegyközségnek, vagy jól megtermett dűlőnek lehetne fordítani.
Budai bor a filoxéra miatt ma már nincs – ezt az is rávágja, aki még életében nem ivott egy korty kadarkát sem. Ám ez így igencsak sommás.


Tény, hogy a vég kezdetét az a gyökértetű-fertőzés jelentette, ami a 19. század közepén ért Európába és ami majdnem kipusztította a szőlőt a teljes kontinensen. Furcsa belegondolni, hogy a filoxéra a furcsa nevével ellentétben nem egy vírusfertőzés, hanem egy rovar, ami a mai napig mindenhol megtalálható a termőföldben. Védekezni annyira nehéz ellene, hogy inkább a növényt kellett megerősíteni. És azt is érdekes végiggondolni, hogy ez a mini-ökológiai katasztrófa még csak 140 éve történt – azaz a dédapánk suhanc korában még bőven mulathatott egy igazi kancsó budai bor mellett. 

De milyen lehetett az a kancsó bor? 

Ha egy óbudai kiskocsmára vagy borkimérésre gondolunk, akkor sokkal inkább fehér, mint vörös, de leginkább egyszerűen „bor”. A borkészítést ugyanis a rómaiak honosították meg ezen a vidéken, de a kékszőlőket, a kadarkát, csókaszőlőt és a hasonló fajtákat több száz évvel később, csak a 17. század végén hozták magukkal a török pusztítás elől menekülő, illetve a szinte kihalt településekre betelepített rácok. Addig a mára szinte teljesen eltűnt fajták voltak az uralkodók: a sárfehérek, különböző dinkák, gohérok, muskotályok. A Naphegyen például elég sok budai zöld volt, ami a kéknyelű porzófajtája – ami vele szemben, a Sas-hegyen termett nagyobb mennyiségben. Ezek közül néhányat a mai napig ismerünk. Ha máshonnan nem is, a szőlészeti kutatóintézetek és néhány elhivatott borász próbálja életben tartani őket.
De az apró parcellákban, a „háztartási mennyiséget” termelő pincékben ezeket nem is nagyon különböztették meg. Ha valakinek tetszett egy szőlő, vagy ízlett egy bor, egyszerűen fogott egy vesszőt, ledugta a földbe és így telepített belőle magának is.

A szüretet pedig nem az érettséghez, hanem időponthoz, az évközbeni munkaszervezés ritmusához igazították, így fajtaborok nem is léteztek.

Ezért írtuk fentebb, hogy egyszerűen „bor”: a fehér és kékszőlőket egyszerre, együtt szüretelték és együtt készítettek belőlük bort. Ha úgy jött ki a lépés, akkor szép, érett szőlőből készült, magasabb alkoholtartalmú, akár sokáig eltartható bor született – ha nem, akkor gyorsan meg kellett inni, hátha a következő jobb lesz.


Ezért is fantasztikus, hogy egy villányi borász, Ipacs-Szabó István Máriagyűdön rábukkant egy területre, ami valami csoda folytán így maradt fent: össszevissza, még csak nem is sorokban ültetett szőlők, amelyek között van olyan fajta, amit még a kutatóintézetnek sem sikerült eddig pontosan azonosítania. Szerencsére ő a Pécsi Egyetem Szőlészeti Kutatójának főborásza, így azonnal fülig beleszeretett a kócos területbe.
És régi tervét valóra váltva már második évjáratban készítette el belőle, a régi borkészítéshez a legjobban hasonlító módszerekkel, nyílt kádban erjesztve, lábbal taposva, agyagedényekben érlelve az IDŐTLENt. Egy bort, ami nem fehér, nem vörös, nem „nagy”, nem asztali, nem dűlős, hanem a bor. Az a bor, ami olyan, mint a mindennapi kenyerünk, annak minden hétköznapiságával és minden szakralitásával. Olyan, amit dédapáink ihattak suhanc korukban. 

Miért nem telepítették vissza a szőlőket? 

A magyarázat egy kicsit hosszabb, hiszen a többi borvidéken visszatelepítették a szőlőt, főleg, miután kidolgozták a megoldást a filoxéra-fertőzésre. A gyökértetű a Vitis vinifera fajták gyökerét tudja megtámadni, de az amerikai, Vitis labrusca fajtákét nem – azok viszont nem olyan finomak. Ezért alakult ki a mai napig szinte törvénynek számító gyakorlat, hogy egy Európában élő szőlőnövény gyökere egy Vitis labrusca vagy annak egy nemesített fajtájáról származik, arra pedig ráoltják a „tetejét”, ami Vitis vinifera, azaz egy bortermő szőlő, ami lehet chardonnay, cabernet sauvignon, kadarka és még vagy száz másik fajta. Így alakultak ki a fajtaborok és így szelektálták ki a ma ismert szőlőfajtákat, amelyekkel sokkal könnyebb bánni, mint a régi fajtákkal – ezért is koptak ki azok a művelésből. Igen ám, de a régi fajtákat művelni is sokkal nehezebb volt, mert a ma elterjedt sorok helyett eleink leginkább gyalogművelést folytattak. Ez azt jelenti, hogy a szőlőnövény egymagában állt, mint egy bokor, és mivel kúszónövény, nem nőtt magasra. Adjuk ezt össze a meredek domboldalakkal, ahol azért termeltek szőlőt, mert semmi más, étkezésre alkalmas növény nem élt meg rajta, és megkapjuk: aki szőlőt termelt, az bizony a nap nagy részét térdig görnyedve töltötte.

A filoxéravész az 1880-as években tetőzött: 1887-ben például Szentendre környékén még szüreteltek, de 1888-ban már ki sem rügyezett a szőlő. 

Valamiből viszont meg kellett élni, így a szőlőmunkásokat szinte egy-két év leforgása alatt felszívták a gyárak: az akkor már bőven működő Ganz vagy akár az Óbudán működő óriási textilgyárak. Azok pedig biztos és kiszámítható jövedelmet nyújtottak, évjárattól függetlenül, a munka pedig még könnyebb is volt, mint a hegyoldalban.
Közben ugyanaz a folyamat zajlott, mint napjainkban: a lakhatási gondjaikra nagyon sokan úgy találtak megoldást, hogy kifelé költöztek a városból, ahogy ma a régi zártkertek válnak egyre inkább agglomerációvá. Ennek hatására a telekárak szépen lassan megemelkedtek, a tulajdonosoknak pedig sokkal inkább megérte beépíteni a területeket, mint újratelepíteni őket. Ismerős valahonnan? 

Miért nem fogják már soha? 

Az óbudai kadarka és a régi, feslett Tabán romantikája újra és újra megihleti a korhely hajlamú városvédőket, akik megpróbálják feltámasztani a Budai Szőlőt. Ezekből sajnos halálra ítéltetett a Budai Vár oldalába kétszer is telepített szőlő: rendben, hogy a szőlő szeret szenvedni és szereti a más növények számára kibírhatatlanul sanyarú talajokat, de azért a sittet még ő sem bírja. Sem a turistaáradatot, a kutyapisit, az állandó zargatást. Úgyhogy hiába telepítette, majd próbálta gondozni a Soós István Borászati Szakközépiskola, a tőkék végül mind megadták magukat.
Ennél szerencsére jóval sikeresebb a „Kadarkáink Kertje” a Jókai-kertben, ahol az írófejedelem egykori szőlőjét újította fel és gondozza egy elhivatott társaság.

A Sváb-hegyen évről évre készül is egy-két hordónyi kadarka, de pártoló tagság vagy kiváló kapcsolatok kellenek ahhoz, hogy valaki hozzá tudjon jutni egy egész palacknyihoz.

Ennél professzionálisabb, de egy igazi óbudainak már nem elég óbudai a Szentendrén működő Kőhegybor Pince, amit az Óbudai Anziksz 2023. téli számában mutattunk be alaposabban – bár a szőlőfajták tekintetében ők is annyira ragaszkodnak az errefelé hagyományosnak számító fajtákhoz, amennyire csak józan ésszel lehetséges.
Amikor a budai borról esik szó, azonnal felhozzák példának, hogy bezzeg Bécsben még a városhatáron belül is működnek pincék és ezekhez kapcsolódó heurigerek, azaz borkimérések, azaz ha Bécsnek van saját bora, akkor Budapestnek miért ne lehetne?! Nos, örömmel jelentjük, hogy van, méghozzá Budafokon – ott még hagyományosan több pince működik, és ezekhez, hála az égnek és az elhivatottságnak, egyre szebb és jobb kóstoló-helyiségek tartoznak. A máig meglévő és használható pincerendszerek, illetve a közúti logisztika miatt ott viszonylag épségben tovább tudott élni a borászkodás – bár ehhez a szőlőt, illetve a leggyakrabban ma már a kierjedt bort legközelebb az Etyek-Budai vagy más, távolabb eső borvidékekről szállítják Budafokra érlelődni.
És csak a vicc kedvéért képzeljük el, hogy mennyibe kerülne ma mondjunk a Sas-hegyen, a Szemlőhegyen vagy akár csak Csillaghegyen összevásárolni 2-3 hektárnyi területet, földig pucolni onnan mindent és betelepíteni szőlővel. Ami ugye 3-5 év múlva terem először, de 10-15 éves korára erősödik meg rendesen, és akkor már tud annyi bort adni, ami eltarthat egy-két családot. Ha jó az évjárat és van kereslet a borra.
Óbuda és a belsőnek számító kerületek annyira átalakultak, hogy képtelenség lenne újra szervesen az élet részévé tenni egy olyan, mezőgazdaságinak számító tevékenységet, mint a borkészítés. Skanzenszerű zárványokat persze létre lehetne hozni elég erővel és elszántsággal, de hosszútávon ebben nem lenne sok köszönet. Inkább örüljünk annak, hogy a változatosság így lelkiismeret-furdalás nélkül gyönyörködtethet minket, és onnan kóstolunk bort, ahonnan csak kedvünk támad: a lényeg, hogy ez Óbudán történjen!

„A filmkészítés óriási cirkusz”

Hogyan kötődik Óbuda-Békásmegyerhez?

1980-ban költöztünk Békásmegyerre, a Füst Milán utcába, ötéves voltam, és a következő közel húsz évemet ott töltöttem. Ott nőttem fel, szereztem barátokat és élményeket, végigrandalíroztam minden utcáját keresztül-kasul. Rengeteg kaland és csibészkedés idilli dzsungele volt ez a betonrengeteg.

Fel tudná idézni a Tesó keletkezési körülményeit, a  helyszínválasztás okát, a független filmezés körülményeit, és azt, hogy mit jelentett mindez akkoriban? 

„Arról mesélj, amit ismersz” – akkoriban ez volt a vezérgondolat, így magától értetődő volt, hogy miről fog szólni és hol fog játszódni a történet. Az én fiatalságomról, Békásmegyeren. Így gyorsan és könnyedén elkészült a forgatókönyv, ami már eleve az általam jól ismert helyszínekre íródott. De praktikusan azt is tudtuk, hogy például a stáb étkeztetését a TÖLTIKE étkezdében fogjuk biztosítani. A film belső helyszínei családtagoké, rokonoké, jóbarátoké voltak. Számos háttérarc is a helyi ismeretségekből lett összeválogatva.

Valójában akkoriban így lehetett esélyünk arra, hogy filmet csináljunk egy rendes költségvetés töredékéből.

A film producere Durst György, aki a Duna Műhelyt vezette, szívvel-lélekkel támogatta a csillogó szemű ifjoncok szárnypróbálgatását, nélküle lehetetlen lett volna  végigcsinálni. A mi naiv lelkesedésünknek és az általa biztosított stabil háttérnek köszönhetően születhetett meg a film.

Fotók: Dyga Zsombor saját archívuma

Ha jól tudom, nem végzett filmes képzést. Mennyire volt rögös az út a filmkészítés gyakorlásához? 

Békásról jöttem, édesanyám barlangkutató, édesapám erdész, a környezetemben senkinek köze nem volt a filmezéshez, így eszembe se jutott, hogy egy felvételin esélyem lenne. Az viszont igen, hogy szépen lassan, lépésről lépésre megpróbáljak filmeket készíteni, nem a padban, hanem a gyakorlatban elsajátítani a szakmát.

Nyilván rögös út volt, de igazán élvezetes játék így tanulgatni, fejlődni, ameddig csak lehet.

Szerencsés vagyok, mert voltak producerek – Durst Gyuri, Major Pisti –, akik hittek bennem és bizalmat szavaztak, és mert egy fantasztikus alkotói gárdát sikerült magam köré vonzanom, nélkülük soha sehova nem jutottam volna.

Az alkotógárda szerves részét alkotják a színészek. Hogyan alakult ez a Tesónál? Részben profi színészeket látunk, illetve olyanokat, akik későbbi filmjeiben is szerepeltek.

A filmkészítés mindig óriási cirkusz, rengeteg ember közös munkájának eredménye, amit a vásznon látunk, de mindez semmit sem ér a színészek nélkül. Ők azok, akik elvarázsolják és magukkal ragadják a nézőt, a mozi pedig erről szól. Ők az abszolút origói az alkotásnak. A Tesóban olyan fiatalokkal dolgozhattam, akiket barátaimnak mondhatok, és akikkel együtt kezdtük elsajátítani a filmezés csínját-bínját. És persze ott volt Elek Feri, az egyetlen, aki castingon kapta meg C.C. szerepét. Vele akkor kezdődött a barátság. 

Hogyan képzelhető el a független filmezés ebben az esetben? Sokan eljöttek barátságból együtt dolgozni?

A stáb nagy részét haverok, unokatesók és közelebbi rokonok tették ki, illetve volt néhány valódi szakmai hozzáértést igénylő feladat, amire sikerült profi kollégákat verbuválnunk. És hát persze mindenki ingyen, az alkotókedvtől hevülten, a reggeliért meg az ebédért cserébe izzadt három hetet 2002 nyarán.

Nem független filmezés volt, hanem egy naiv, amatőr filmes táborocska, ahol először próbálgattuk a szárnyainkat.

Durst György producert említi a film kapcsán. Milyen volt a gyártói háttér? A stáblistát olvasva sokan támogatták a filmet, ezt ki fogta össze? 

A film producere Durst Gyuri volt, de valódi gyártó csapat nélkül vágtunk bele a forgatásba. Czakó Juci vágó, Lovas Bazsi forgatókönyvíró és jómagam láttuk el a gyártási, szervezési feladatokat, míg Horváth Árpi operatőr intézte a technikai dolgokat. Kezdők voltunk, boldogan csináltuk, hogy csinálhassuk. Szerencsénk volt és sokan támogattak. 

A Tesó filmre készült. Ez ma azért ritka. Hogyan jött az ötlet, összefügg-e ez a filmkészítés romanticizmusával, a valódi film készítés szeretetével? 

Abban az időben még nem létezett digitális technika, ha filmet akart készíteni az ember, filmre kellett, hogy forgasson, sok esetben 16 mm-re, jó esetben 35 mm-re. És mivel a film operatőre, Horváth Árpi 35 mm-es kamerát tudott kölcsönkérni ingyen ennyi időre, így mi erre forgattunk. Miután szóba se jöhetett, hogy pénzért film-nyersanyagot vásárolhassunk, így mi Árpival Budapest összes reklámstúdiójába bekopogtattunk, hogy elkunyeráljuk a maradék filmtekercseiket, amik ott álltak a hűtőikben, egy-egy reklámfilm-forgatás után.

És hát persze mosolyogtunk, meg szemünk révült az együgyű eltökéltségben, így mindenki nekünk adta, amije volt.

Ma már bárkinek a telefonja, vagy fényképezőgépe is elég lenne ugyanerre, és forgathat amennyit csak akar, de nekünk jó volt érezni a megszerzett filmtekercsek súlyát, és óriási fegyelemre is tanított, hisz csak annyi nyersanyagot sikerült összekuncsorogni, hogy minden felvétel maximum kétszer volt megismételhető.

A werkfilmben, illetve az alkotók későbbi visszaemlékezéseiben nagyon jó hangulatú forgatásról számolnak be. Ez min múlt? Törekszik egyébként a jó hangulatra forgatásokon? 

A filmesek vidám népség, a hosszú hetek, a közös munka jól összehozza az embereket, szinte mindig bensőséges, családi hangulat alakul ki a forgatásokon, a közös cél, a film születése mindenkinek szívügye. Ha meg ingyen vállal ilyet az ember, akkor azt csak szerelemből teszi, vidáman.  Nekem pedig fontos feladatom, hogy hatékony húzóerőként, energiával töltsem a stábot és a színészeket a hosszú maraton során.

A keletkezés idején sejtette, hogy kultfilm lesz a Tesó? Milyen visszajelzéseket kapott akkoriban és azóta? 

Fogalmunk se volt semmiről. Azt se tudtuk, hogy egyáltalán bemutatják-e valaha a filmet. Nem terveztünk, nem álmodoztunk előre, minden energiánk a forgatásra ment, arra koncentráltunk, hogy minden snittünk, minden színészi alakításunk rendben meglegyen, és egy centivel se előbbre. A csinálás élménye olyan hatalmas volt, hogy bárhogy is alakult volna, sohasem bántuk meg, hogy belevágtunk. Azóta jó látni és hallani, hogy őszintesége, lazasága és szellemessége feledtetni tudja a Tesó rengeteg hibáját és bárdolatlanságát.

A Couch Surf (2014) óta nem készült saját filmje, ebben van tudatos döntés? 

Kitartóan írom a filmterveimet, és türelmesen kivárom, míg az égiek nekem szavaznak. Eközben rengeteg filmes kalandban veszek részt, amit imádok, és ami a szakmai fejlődésemet szolgálja, és még a betevőt is meghozza a családomnak. Mindig gyakorlatban tartom magam, hogy a lehető legjobb formában készen álljak majd a saját filmemre.

Van abban lemondás, hogy az elmúlt években mondhatni alkalmazott filmrendezőként dolgozott (Jófiúk, Hadik, Aranyélet), vagy ez inkább a profizmust jelenti, és nincs különbség? Igazából mi a rendező szerepe ezekben a helyzetekben?

Engem elsősorban a filmkészítés élménye mozgat, így nem okoz gondot a rendezői státuszból átállnom asszisztensi, second unit, technikai vagy akciórendezői módba.

Kifejezetten élvezem a változatosságot, a feladatok ezerarcúságát, a más jellegű felelősséget, az irányított, határok közt mozgatott kreativitást.

A fent sorolt alkotásokban más és más feladatkörben dolgoztam. A Jófiúkban alkalmazott rendezőként, csak a napi forgatások megrendezésében volt felelősségem, a forgatókönyv, a szereplők, a stáb, a helyszínek stb. már adottak voltak. Kapitány Iván vezető rendező-producer-showrunner világában kellett elmerülnöm, és a lehető legjobbat kihoznom az anyagból. A Hadikban technikai és akciórendezőként vettem részt, ennek a filmnek a léptéke (sok száz kaszkadőr, sok ezer statiszta, monumentális jelenetek és akciók) igazi kihívást jelentettek, és mivel mindig is szerelmese voltam a kosztümös, lovaglós-kardozós kalandfilmeknek, kihagyhatatlan lehetőségként vetettem bele magam.  A csatajelentekért, a párbajokért, a lovaglásokért, a látványért és az összhatású filmélményért feleltem. Az Aranyélet vezető rendezőjeként sokkal nagyobb és átfogóbb szerepem volt, itt a forgatókönyv alapján nulláról kellett felépítenem a sorozatot. A szereposztás, a helyszínek, az akciók, a történet világának és vizuális koncepciójának, a sorozat filmnyelvi stílusának kitalálása volt a feladatom. És aztán persze a kivitelezés, amit egy kiváló stábbal, rengeteg jóbaráttal, Marosi Gábor operatőrrel, Czakó Judit vágóval, az Uptown Felazzal és rengeteg mindenki mással, négy éven keresztül, tűzön-vízen át küzdöttünk. Az Aranyélet éppen olyan volt, mintha a saját filmemet forgattam volna, és ez mindennél nagyobb élményt jelentett.

Nyilatkozta, hogy milyen nehéz a filmes szakmában talpon maradni. A nehézségek idején mi az, ami segít túllendülni? 

Az alkotói ösztönök, az alkotásvágy és a kreativitás más jellegű kiélése. A korábban említett munkákon túl számomra a forgatókönyvírás a legjobb játszótér, hisz ez az egyetlen a filmkészítésben, amihez semmi nem kell, csak papír, toll, meg az indíttatás és kitartás, hogy elmesélj egy újabb történetet. Minden más milliókba kerül. Az írás a teljes szabadság és a merészség ideje.

Van egész estés filmprojektje most? Lehet erről beszélni? 

Természetesen mindig van újabb és újabb terv, két nagyszabású játékfilm, illetve egy saját ötlet alapján kerált sorozat, de ezekről csak akkor érdemes beszélni, ha meg is valósulhatnak. Most a legközelebb egy horrorfilm tervem van a gyártáshoz, amit Hegyi Frigyes forgatókönyvíróval közösen írtunk, a címe Szuka, és minden valószínűség szerint jövő nyáron forgatjuk.

Járt mostanában Óbuda-Békásmegyeren, szeretne visszatérni? 

Szüleim kétlaki életet élnek, az év nagy részét vidéken tengetik, de a téli „rezidenciájuk” továbbra is Békáson van, így a karácsonyok mindig ott telnek. Harminchárom éve ugyanabban a panelnappaliban, ahol anno a Tesó forgott, és ahol aztán az Aranyéletben a Miklósi család a sorozatzáró karácsonyát töltötte.

Maxizmus

Milyen volt a ’70-es évek elején Óbuda? Akkor még épült a lakótelep, ugye?

A lakótelep, az nagyjából megvolt, de akkor épült a Kerék utcai suli, vagy ahogy abban az időben hívták, az Ilku Pál Általános Iskola. Emlékszem, volt egy ovis barátnőm a környéken, akivel együtt loptuk az építőanyagot onnan, hogy ne épüljön fel az iskola. Mert sejtettük már, hogy oda kell majd járni.

A szabotázst nem lehet elég korán kezdeni… Voltak nagy bandázások a környéken?

Később. A ’70-es évek végén, ’80-as évek elején, a Kerék utcai játszótéren jártunk össze sokat, télen meg persze beszorultunk a lépcsőházba, a lakók nagy örömére. Akkor ismerkedtünk meg igazából azzal, hogy mi is az a punk.

Hogyan?

Részemről úgy, hogy még általános iskolában, tehát ’78-79 környékén kaptam egy kazettát valakitől, amin a Sex Pistols Never Mind The Bollocks című albuma volt. Igen ám, de rádióból, középhullámról fölvéve, aminek az volt a következménye, hogy két rádióállomás hangja néha összecsúszott. És az egyiknél mondjuk a londoni szimfonikusok játszottak valamit, az keveredett a Pistolsszal. Ami azért elég érdekes dolgot eredményezett. De amikor meghallottam, egyből mondtam: ez kell!

Fotók: Katona László

És hogy lett ebből zenélés?

Ösztönösen jött, már általánosban gondolkoztam azon, hogy „Hú, zenekar, az milyen lehet!” Zenei képzettségem annyi, hogy jártam egy évig Balázs Oszi bácsihoz, aki ismert zenész, zeneszerző volt (Balázs Oszkár 1936–2018, 1975-től tanított Óbudán az Állami Zeneiskolában – a szerk.). De nem voltam túl lelkes, a házi feladatot sohasem csináltam meg, ő pedig büntetésből a fülemet huzigálta. Ezt viszont az én büszkeségem nem engedte, úgyhogy mondtam, „Nekem ebből elég, nem megyek többet”. Pedig még a tévében is szerepeltünk, xilofonoztam. Mindezt általánosban, elsős koromban. Hát őrület! Aztán képes volt Oszi bácsi eljönni, és felkaputelefonálni hozzánk, hogy „Miklós jöjjön már, mert olyan tehetséges, kár lenne abbahagynia”, de én öntudatos voltam, mondtam, hogy „nem”. Viszont együtt kezdtem például Dorozsmai Petivel (2019 őszén készült vele interjú az Óbudai Anzikszban – a szerk.).

Hát ő nem hagyta abba, őt nem zavarta a fülhúzás. És egy kicsit jobb dobos lett, mint én.

Innen hogy vezetett az út a Kretenshez?

Tulajdonképpen már ’79-ben is volt zenekar, de én onnantól számítom a megalakulást, amikor először felléptünk, ’81 februárjában. Addig leginkább csak az volt, hogy haverok összejártak, és próbáltak próbálni. Akkor még messze nem az a felállás volt, ami ismertté vált, Hemü (Hegedűs Attila, a Kretens jelenlegi énekese) sehol nem volt, Hrutka Robi (2018 tavaszán jelent meg vele az interjú az Óbudai Anzikszban – a szerk.) még énekelni próbált… Őt az általános iskola előtt vártam meg, mert hallottam, hogy tud szájharmonikázni. Mi nem akartunk szájharmonikát használni, de ennek volt valamennyi köze a zenéhez, úgyhogy gondoltam, jó lesz ez. Aztán mi lett belőle, ugye? A dobcuccom úgy nézett ki, hogy a cintányér egy diplomatatáska csatja volt, a pergő pedig egy felmosóvödör. Az első, saját magunk által írt Kretens-sláger a Frászt nektek! című opusz volt, 13-14 éves korunkban. Nagy pergetéssel kezdődik, aztán üvöltés, „Váááá!”, és akkor megy. Na most, ezt képzeld el a felmosóvödörrel, meg Robi kis bátortalan, vékony hangú üvöltésével. Vicces volt. Fel is vettük szalagos magnóra, csak az a baj, hogy egyszer, amikor felújítás volt anyáméknál, kipakoltunk mindent, és utána a szalag valahogy a szemközti fán kötött ki. Pedig nem csak az első számunk volt rajta, játszottuk a Pistols-tól a No One Is Innocent című dalt is, amit a vonatrabló Ronnie Biggs énekelt eredetiben. Meghallgattuk, fonetikusan leírtuk a szövegét, aztán úgy játszottuk. Kár, hogy nincs meg az a szalag, az most milyen kincs lenne! Meg milyen mínusz pont a Kretensnek…

Mesélj az első időszakról!

Egyszerűen imádtuk csinálni. Ne felejtsd el, 15-16 éves kölykök voltunk, és nem jelentett problémát, hogy erősítőkkel meg dobcuccokkal villamosra kell szállni, és elmenni Rákospalotára, a Kozák térre, ott bepakolni. Persze, milliószor megtörtént, hogy odacígöltünk, aztán ott álltak a rendőrök, és mondták, hogy „Srácok, a mai buli elmarad. Technikai okok miatt.” És akkor haza.

Az, hogy komoly lett, annak köszönhető, hogy maga a punk elterjedt, úgy, ahogy. És lett belőle egy… mozgalom?

Most belemehetnénk mindenféle szocio-megfejtésekbe, hogy fiatalság, meg reményvesztettség, de ez nem lenne teljesen igaz. Ez nem London. Ott valóban ez volt, itt viszont, amennyiben a szocializmusban beszélhetünk középosztályról, akkor nagyjából onnan jöttünk, nem nélkülöző, földönfutó családokból. Valamilyen szinten minden tizenéves lázadó, mi egyszerűen a szürkeség, a bekussoltatott rend ellen próbáltunk szólni, hogy akkor én is majd, amikor nagy leszek, hajlongok, „Csókolom, művezető elvtárs!”, aztán farigcsálom az anyacsavart? Most persze az óbudai punkról beszélek: másról nem tudok, Szegedről Güzüéket kell kérdezni, de Óbudán azért nagyrészt ez volt.

Aztán jött a Meggyfa utcai balhé, ami után Téged is bevittek…

Amikor elkezdődött a Mos-Oi utáni vizsgálódás, őket előzetesbe helyezték, és mindenkit, akit fel tudtak kutatni arról a koncertről, behívtak a Tolnai Lajos utcába kihallgatásra. Ez 1983, hát, 18 évesen azért ez nem volt olyan vidám dolog. Máig emlékszem, Riedl századosnak hívták a kihallgató tisztet. Az a jellegzetes komcsi csávó volt, feltűrt ingujjal, hogy azért számíts egy pofonra, ha arról van szó, de egy ujjal nem bántottak, kis pszichoterror volt csak. Magázott, persze, „Tudja, csak felemelem ezt a telefont” – akkor voltam érettségi előtt – „magát a büdös életben nem veszik fel semmilyen főiskolára, egyetemre. Felejtse el! Elviszik a határőrséghez, onnan fél évig ki sem dugja az orrát, az biztos. Eltáv? Ugyan már!”

Te miért kerültél bele a szórásba?

Annyi volt, hogy a koncerten odajött hozzám a Mos-Oi, és mondták, hogy nem jött el a dobosuk, ugorjak már be. „Nem is ismerem a számokat”. „Nem kell aggódni. Kettő-négy, majd bólintunk, és akkor megállunk.” Magyarul, én doboltam le azt a koncertet, amiből maga a botrány lett. És a kihallgatások végén mindig feltette Riedl százados a kérdést, hogy „Nem tudja véletlenül, hogy ki dobolt a Mos-Oi-ban?” Én meg mondtam, „Ó, olyan részeg voltam, hogy fogalmam sincs, nem tudom.” Ez így ment, ő mindig megkérdezte, én mindig letagadtam, aztán az utolsó kihallgatásnál jött megint, és amikor azt mondtam, nem tudom, rávágta: „De mi tudjuk.” Mondom, „Az baj.”

De végül megúsztam egy rendőrségi megrovással, nagy nyilvánosság előtt elkövetett államellenes izgatásért. 

Hogy alakult a civil életed?

Amikor befejeztem az Árpád Gimnáziumot, akkor volt a lázadó korszakom netovábbja. Mondtam, én nem leszek semmiféle értelmiségi köcsög, nekem főiskola, egyetem nem kell. És elmentem esti szakmunkásképzőbe cukrásztanoncnak. Ez leginkább abban merült ki, hogy az Atrium Hyattben tepsikről vakargattam, ami ráégett. Tartott talán másfél hónapig, de aztán ott is előjött a „fene nagy” büszkeségem. Dolgozott fölöttem egy fiatal gyerek, aki már elvégezte a sulit, és egyszer valamit beszólt. Volt egy hatalmas hűtőszoba, 10 centi vastag ajtóval, „Anyád!”, azzal rábasztam az ajtót, levettem a kötényt, és távoztam. Eddig tartott a cukrászéletem. Viszont a katonaság bejelentkezett, hogy elvinnének, úgyhogy elmentem a tanítóképzőre, ott nem kellett sokat tanulni, elvégeztem, utána Max bácsiként nagyon népszerű voltam a kiskölykök között, alsó tagozatos tanítóbácsiként. Ez tartott ’89-től ’93-ig, aztán elmentem reklámszövegírónak. Egy zenész ismerős kérdezte meg, nem írnék-e dalszövegek helyett reklámszöveget. Mondom, mi az a reklámszöveg? Aztán megpróbáltam, és ott ragadtam, most már harminc éve. Mondjuk, annyi lelkiismeret azért szorult belém, hogy az osztályomat végigvittem év végéig.

A Satöbbibe hogy kerültél?

 Volt egy lehetősége a Satöbbinek, amikor tényleg a befutás szélén álltak: ’86-ban a rádióban felvettek egy lemezt, ami szerintem a magyar poptörténelemben egy nagyon nagy durranás lehetett volna. Rohadt jó volt az az anyag, de végül nem adták ki, és amikor Erkel (Erkel László „Kentaur” díszlettervező, festő, zenész, énekes, érdemes művész – a szerk.) és Márió (Balassa Márió dobos – a szerk.) kiléptek, kellett nekik egy dobos. Annak ellenére, hogy én kőkemény punknak tartottam magam, imádtam a Satöbbit.

A pillanat örömét élveztem benne, azt, hogy fölmész a színpadra, és nem kötelességszerűen kell valamit csinálnod, hanem egyszerűen jól érzed magad.

És ahogy egyszer egy koncerten még nézőként a Böbe babára olyan röhögőgörcsöt kaptam, ott fetrengtem a nézőtéren, simán megtörténhetett már tagként is, hogy nem tudtam elkezdeni a dobolást, mert könnyezve röhögtem, mivel a két hülye, Seres meg Pethő elöl elkezdtek beszélgetni. Nekem a Satöbbi mindig is a végtelen, felhőtlen buli volt, szinte performansz-zenekar, mert nem igazán a zenéről szólt, hanem arról, hogy valami történik a színpadon, amin mindenki röhög, akár a színpadon van, akár a nézőtéren. Ami aztán idővel kicsit változott, ezért is váltak szét az útjaink. Ugyanaz történt, mint a belépésem előtt, ’86-ban, csak fordított felállásban: én maradtam volna abban, hogy bulizunk, jól érezzük magunkat, de ez kezdett elveszni, eljött az az idő, amikor a zenekar elkezdte kicsit túl komolyan venni magát. És ha valaki túl komolyan veszi magát, az sohasem jó. Ez az én felfogásom, és persze lehet fordítva is nézni, hogy én meg nem voltam hajlandó betartani bizonyos szabályokat, és igen, ittam a koncertek előtt, úgy léptem fel. De ha ez jó volt harminckét évig, akkor utána mitől változott volna meg?

Szintén ’86-os történet, hogy megpróbáltál disszidálni…

Nagy nehezen rábeszéltem egy haveromat, aki azóta is boldogan él Ausztráliában, hogy menjünk el innen a fenébe. Ő simán kiutazott, én viszont csak szervezett IBUSZ-úttal tudtam kimenni. Megbeszéltük, hogy Bécsben találkozunk. Már előtte frászt kaptam, mert kitalálta a sofőr, hogy legyen egy kis városnézés, én meg mondtam, nem lesz jó, időre megyek. Aztán amikor megálltunk egy kicsit pihenni, úgy tettem, mintha egy könyvesboltban nézegetném a könyveket, hátrasandítottam, és amikor nem figyelt senki, elsprinteltem a francba. Jött a traiskircheni láger, saját hibánkból fent töltöttünk majdnem egy hónapot a karanténban, végül hazajöttem az akkori barátnőm miatt, akivel aztán persze vége lett. Már itthon voltam, amikor a haverom hívott, hogy megkaptam az orvosit és egy-két hónapon belül utazhattam volna Ausztráliába…

És amikor hazajöttél, mi történt? Mert azért gondolom, nem nézték jó szemmel, hogy megpróbáltál lelépni…

Ugyanúgy kihallgatások sorozata következett, és elvették az útlevelemet. De ott volt egy erős történet. A kihallgatásokon, a háttérben ücsörgött egy fiatal fazon, meg se szólalt, nem is értettem, mit keres ott. Aztán egyszer csak megszólalt. „És hallom, maga új zenekart csinált a Kiliánnnal, meg a Kalevivel?” Mondom, mi van??? Akkor éppen szünetelt a Kretens, és tényleg csináltunk egy ilyen próbálkozást, velük (Kilián Zoltán basszusgitáros és Kuczka Kalevi billentyűs, később a Korai Öröm alapítói – a szerk.), meg az Aurórás Botos Krisztával, ami nem is lett volna rossz, de komolyan, annyira titokban tartottuk, hogy szinte senki, még a közvetlen környezetünk sem tudott róla.

És az ürge bemondta. Teljesen ledöbbentem: ezek aztán mindent tudnak. De hogy miért fontos ez nekik? 

A ’90-es évek azért már felemásra sikerültek, és végül a Kretens feloszlott…

Igen, szegény Bozsó Bandi meghalt ’96-ban. De már előtte is szétmentünk. Robi kilépett, persze nagy űrt hagyott maga után, áttértünk, ha nem is HC-s, de rockosabb, durvább, kevésbé dallamos vonalra. De nem nagyon ment, abbahagytuk. A huszonöt éves koncertre aztán visszajött Robi, és jött vele Gijo (Giret Gábor basszusgitáros – a szerk.) is, na, az félelmetes páros volt. De ők azért kicsit más kvalitású zenészek, minthogy megelégedjenek azzal, hogy egy Gyilkosomat eljátszanak, úgyhogy egy idő után elmentek. Mi meg próbálkoztunk sokféle taggal, de istenigazából nem működött a dolog, akkor stabilizálódott csak a helyzet, amikor jött Dandy (Dobai Dániel – a szerk.), meg Kovács-Moletz Gábor, a mostani gitáros.

És hogy lett vége a Kretensnek?

Részemről úgy, hogy megint csak megpróbáltam külföldre távozni: egy fél évet lehúztam Tenerifén.

Mitől van benned ennyire mehetnék?

Nagyon a bögyömben van ez az ország, amióta megszülettem… Csak nézd végig a Kretens-szövegeket, ott van a Na és?, „Jól elcseszte, aki teremtette/ahogy szülte, máris eltemette/Na és, mondta/ez csak apró tévedés.” Vagy a Kocsmaország: „Szép ez az ország/Kocsmaország/Köpj csak a földre/Mindenki köp rád.” Ennyit erről. Mostanra odáig jutottam, hogy külföldön letagadom, hogy innen jöttem…

De utazni egyébként szeretek! Nem kevés pénzt költöttem erre, vehettem volna sok mindent, de ez az egy dolog, amit biztos, hogy nem vehet el senki tőlem.

Még 2000-ben kezdtük, és rögtön beleugrottunk Fekete-Afrika legmélyébe, Kamerunba: hát, a kultúrsokk nem kifejezés az élményre. Viszont annyira benne volt a feeling, nem véletlen, hogy utána minden évben mentünk. Rengeteg kalandunk volt, szobáztató motelban, keresztény szálláson, mindenféle helyeken aludtunk, itthonról vitt porleveseket ettünk, volt, hogy azon merengtem minden papír nélkül, hogy én leszek az első fehér rabszolga Zanzibáron… Feketén béreltünk autót, lefényképeztük a csávót, hogyha elkapnak, akkor legyen valami bizonyítékunk, hogy nem loptuk. Mindenhol nagy szenzáció voltunk fehér emberként, rövidgatyában, ott rövidgatyát csak a gyerekek hordanak. Egy öregember ült a vályogkunyhó előtt, és csapkodta a térdét, úgy röhögött rajtunk. 

A Satöbbiben még utána is játszottál, de a Kretensben már nem. Könnyű volt elengedni?

Nem! Hát a Kretens az én gyerekem, én voltam az egyetlen, aki tényleg a legeslegelejétől ott volt. Hemüvel amúgy soha nem voltunk nagyon egy hullámhosszon. Amikor együtt voltunk, akkor is „két dudás egy csárdában” jelleggel ment az egész, csak én voltam talán egy kicsit erősebb dudás. Viszont amikor elmentem, akkor nyilván ő lett az egyeduralkodó. Én csak annyit kértem tőle, amikor letettem a lantot, hogy ne tegye tönkre mindazt, ami a Kretens névhez kötődik. Egy ideig nem is volt baj, de aztán most megjelentek a legújabb dolgok, és hát az nagyon nem az én világom. Az, hogy zeneileg milyen, egy dolog, de szövegileg… Miről beszélünk? Ez a Kretens? Ezt azért nehéz nem zokon venni. Amúgy meg a dobomból lett egy gyönyörű szép kerti bútor… Sorszámozott Sonor Lite, tehát nincs olyan sok a világon belőle, nekem tökéletes dohányzóasztal, a felsőtam pedig egy puffszerű ülőke lett…

 És az sem piszkál, hogy szövegeket írj? A mostani világról lehetne…

Hú, nagyon csúnya szövegeket tudnék írni, de borzasztóan csúnyákat! De magamnak nem írok. Ha lenne zenekarom, az persze más lenne.

Régizene, újszerűen

Manapság a „laikusok” számára kevésbé ismert régizene még mindig kissé „underground” vonalat képvisel. Hogyan talált rád a régizene vagy te őrá, és van-e olyan kezdeti, kulcsfontosságú esemény az életedben, amelyhez mindez kapcsolható. 

Szerencsés időben születtem, a táncházmozgalom és a régizenei mozgalom hőskorában voltam kisgyerek. ’74-es vagyok, tehát épp sikerült beleszületnem abba, amikor ezt már engedélyezték, néha rádióban, tévében, sőt lemezeken is hallható volt, s  viszonylag sok koncerten is. Emiatt nem tudom meghatározni a nullpontot, amikor először hallottam ilyet, mert mindig hallottam, a lemeztárunkban is bőven volt régizene. Nálam az énekelt vers, a népzene és a régizene jól megfértek egymás mellett. Nem tartom ezeket külön műfajnak, főleg gyerekfejjel nem tartottam annak. Népzenei és régizenei hangszerekkel itt, Óbudán ismerkedtem meg először, az Óbudai Népzeneiskolában (akkor: III. kerületi Állami Zeneiskola Népzenei Tanszaka), ahol Lányi György dudatanár fogadott tanítványául. Ifj. Csoóri Sándor volt a kamarazene-tanárom, és már ekkor megismerkedtem a kobozzal is. 1986 őszén érkezett hozzánk Kobzos Kiss Tamás, aki már akkor élő legenda volt. Nagyon jó tanáraim voltak, ma is többek között ebből a szemléletből, a felszabadult, improvizáló, de ugyanakkor a fegyelmezett, közösségi erőt képviselő zenélésből táplálkozom.

Tehát például azt, hogy hogyan zenéljünk jól kamarában, én itt, Óbudán tanultam meg. Ez egy örök óbudai kötődésem lesz!

Mégis azt tartod magadról, hogy nem vagy képzett, tanult zeneművész. Miért?

Sok szép régi ábrázolás van, ahol az usus és a scientia méri össze az erejét, ez az antik világban Apollón és Marszüasz küzdelme. Ilyen formán én az Usus mellett gyakorló zenészként éltem az életemet – ez is egy szerep egyébként. Nem azt jelenti, hogy nélkülözi az alkotást, de nélkülözi azt a fajta magas képzettséget, amitől egy komolyzenész zeneművésznek nevezheti magát. Egyébként a korszakból is adódik – 80-as évek –, hogy nem nagyon volt a magasabb képesítéshez intézmény hazánkban, az Óbudai Népzenei Iskolánál például nem is volt magasabb. Ma már vannak egyetemi régizenei műhelyek is, ezek közül kiemelkedik Miskolc és Szeged.

Mikortól „játszod” ezt a szerepet?

14 éves koromig főként otthon, a szalagos magnóval egymásra vett sávokon játszottam egyedül régizenét, sokféle hangszerrel, de nem bírtam tovább, hogy nincs kivel zenélni. Ekkor, nyolcadikos korom után sikerült megalapítani a Musica Historica együttest, Illés napján, stílusosan, mert mindannyian beatzenekedvelők is voltunk, de nekünk a régizene a rock’n rollunk, nekünk ebben kellett kiteljesítenünk magunkat. Már akkor kiderült, hogy amit más műfajokban tanul az ember, az itt jól lecsapolható, merthogy a régizene egy univerzum, s talán nem is szabad egységesként kezelni.

Kik voltak a példaképek, akik inspiráltak ezen az úton?

Több műfajt is említek, ahogy már mondtam, nálam ezek összeérnek: a Muzsikás, a Téka és a Sebő együttes. Náluk egyszerre volt műsoron énekelt vers és magyar népzene. Sőt, Sebő Ferenc játszott régizenét is, közreműködött Benkő Dániel egy-egy lemezén vagy a Peire Vidal-albumon. Tehát érezhető, hogy az alapító atyák is úgy gondolták, hogy nem egy folyosót építenek, hanem egy teljes épületet, amiben lesznek folyosók, oldalra nyíló termek, és lehet benne közlekedni. A legközelebbi példaképem a sok közös munka miatt is Kobzos Kiss Tamás, lantművészként pedig Szabó Istvánt tartom az első számúnak – aki egyébként épp egy reneszánsz lantlemezt készít, amelynek én leszek a kiadója, s megtisztelő, hogy együtt dolgozhatok vele. Ihlető volt számomra L. Kecskés András, a lantos-énekmondó irányzat központi alakja. Inspirált, hogy ekkor élte hőskorát a nyugati típusú reneszánsz consort zenélés, a reneszánsz udvari muzsika megszólaltatása. Ennek közelebbi megismerését egy másik – szintén óbudai vonatkozású – atyamesternek, Czidra Lászlónak köszönhetem, akinek előbb keszthelyi kurzusain, majd lakásán vendégeskedve tanulhattam sokat.

A kihagyott diplomák helyett, amiket úgysem lett volna hol megszerezzek, tőlük kaptam az igazán használható útravalót!

A régizenének manapság egyre többféle megnyilvánulási formája van, sokszor aszerint is különböző, hogy ki a célközönség, legyen szó nyugatról jövő formákról vagy helyben alakultakról, egyéni elképzelésekről. Vannak metálkoncerthez hasonló előadások, ezzel párhuzamosan fut a fantasy műfaja, s mindezek mellett ott vannak Nyugaton a régizenei akadémiák, egyetemek. Szerinted létezik hitelesen előadott középkori zene? Lehet-e egyáltalán hitelesen rekonstruálni e letűnt korok zenéjét, s ha igen, mi lehet ennek a helyes útja?

 Ehhez többféle út vezet. Ha dzsippel mész ki a lóhoz a hegyoldalba, teljesen mindegy utána, hogy milyen nyerget raksz rá, akkor te nem a lovon közlekedsz, hanem a kitüntetett alkalomra igénybe veszed a ló adottságait. Ma már mindenféle középkori hangszert megcsináltak, látszik az internetes posztokon, felvételeken, hogy a hangszerkészítők ötletessége határtalan. Már a világ szinte összes templomának kőfaragványát (hangszerábrázolását) használják valamilyen formában valamelyik együttesben. Tehát a tárgyi kreativitás adott. Ha ehhez zenei is járul, akkor vagyunk ott, ahol ők voltak hajdan. Van egy autentikus hangszerünk és hozzá egy zenei nyelvünk, amelyet nem minden városban „beszélnek” egyformán. A régizenének megvannak a kulturális dialektusai, amiben mi, kelet-európaiak nagyon érdekes ágazat vagyunk. Nem ugyanúgy játsszák Nyugat-Európában ugyanazt az alaprepertoárt, mint itt nálunk, például a trubadúr- és trouvère-énekeket vagy a Minnesangot. Ez utóbbit német nyelvterületen kívül nem nagyon hallani, pedig csodálatos gyöngyszemei vannak. A dallamok kissé egykaptafára járnak, de az előadásban valószínűleg régen is alaposan felöltöztették azokat. Ha ezt kihagyjuk belőle, akkor tényleg a csontvázat nézzük az állat helyett. 

Azt szoktuk mondani a zenekarunkban, hogy mi nem hiszünk a kőtári stílusban, ki kell jönni a kőtárból. A régizene egy épület, amelyben lakni lehet, még ha esetleg nincs is minden szobában villany, csatorna, de a hely élhető! A régizenei mozgalom kezdetéhez képest ma nyilvánvalóan sok mindent máshogy játszunk. A világzene hatása is folyamatosan érzékelhető, úgy szoktuk mondani, hogy mostanra kissé „elworldösödött” a régizene. 

Magyarországon kicsit más a helyzet. Egyszerűbb, mert mi a Kodály–Szabolcsi-hagyomány miatt a népzene primátusát, illetve a népzene és a zenetörténet párbeszédét tanultuk már az iskolában. Ebbe mi jobban belenőttünk, ráerősített a nálunk régóta létező verséneklés kultúrája, az abba felszűrődő egyéb zenei irányzatok – ha a Kalákára és Sebőékre gondolunk, a latin-amerikai kultúrától a Balkánig terjedő skálán mindenféle zene egyszerre volt jelen ezekben a műfajokban, de közben magyar szöveggel. Ezek a technikák az évtizedek alatt fokozatosan beépültek a régizene gyakorlatába is, s ezeket ma tetten érhetjük, ha tetszik, ha nem.

A mi együttesünk a balkáni zenéből tanult sokat, mert a tanáraink is abból tanultak, illetve a törökből.

Benne kell, hogy legyünk előadás közben egy alkotói-előadói folyamatban, mint például legutóbb Székesfehérváron, a Koronázási Ünnepi Játékokon, ahol a felvonuláson egy jó órán át kellett a dudát fújni megállás nélkül. Ilyenkor szinte egymást hívják a dallamok a hangszeren, mert a tempót tartani kell. Hol ezt játsszuk, hol azt, valamit ismétlünk. Miről épp mi jut eszünkbe, ahogyan ez régen is történhetett.

Akkor ez azt jelenti, hogy meg kell próbálni belehelyezkedni a hajdanán élt zenész szerepébe?

Igen, e nélkül nem megy. Fontos, hogy ne rontsuk el. A régiek örülnek, hogy a modern kor embere újra játssza dallamaikat, de azt ne játsszuk annyival rosszabbul, hogy az a régiekre rossz fényt vessen! Ne csináljunk gagyi dolgot a hajdani szerzők magas szándékaiból, magas művészetéből! Legyünk alázatosak, és tiszteljük meg a régieket azzal is, hogy nem csinálunk bazári árut a műveikből, nem adunk gellert az egész műfajnak azzal, hogy aláássuk a tekintélyét. Ezzel a hallgatóságot is lenéznénk! 

Egy egyszerű dallam is lehet felemelő, ha azt jól játsszák, s nagyon fontos az is, hogy tudjon belülről szólni, járja meg a belső utat a zene, ne csak kifelé szóljon. A régizene elsősorban introvertált műfaj. Az egyetemeknek is köszönhetően egyre profibbá válik a nyugati régizenélés játéktechnikája. Ez nagyon hasznos, de biztos vagyok benne, hogy a belső hitelességgel sokaknak még gondjai akadnak. Jól elénekelnek, elzenélnek, de hogy azt egy belső víziónak éld meg, hogy abban a korban is utazzál közben, szemedet lehunyva mondjuk egy gótikus katedrálisban járj, azt azért kevesen érik el. Ehhez egy kicsit összművészetinek kell lenni, nagyobbra nyitni az ajtót, hogy ne csak a kulcslyukon át lássunk. Ez egy ilyen műfaj.

Ha például Óbuda Anjou-kori zenéjét szeretnénk megidézni, mihez nyúlhatunk, vannak forrásaink?

Ismét el kell hangoznia Szabolcsi Bence nevének, idén van halálának az 50. évfordulója. Hatalmas, európai szintű zenetudós volt, elméletei zömmel ma is helytállók. A dallamvándorlásról szóló is, tehát nyugodtan használhatunk számos nyugati forrást, amelyekről feltételezhető, hogy eljutottak Közép-Európába a vándorzenészek, illetve a nemesi, királyi, királynéi udvarokban szolgáló és velük utazó zenészek által. Egy híres Minnesängernek talán nem kellett azokban az időkben sem mindig jelen lennie művei előadásánál, hiszen azt játszották mások is, ahogyan ma is eljátszunk mondjuk Beatles-számokat vagy más szerzők dalait.

A középkornak és a reneszánsznak is megvoltak a maga slágerei, amelyek Európa-szerte hallhatók voltak. Magyar források, kották sajnos nincsenek az Anjou-korból a világi zenére vonatkozóan.

No és mi a helyzet az egyházi dallamokkal?

Ez kicsit bonyolult, mert gregorián dallamoknál már találunk bőven hazai forrást is. Ezek különösen izgalmasak, mert a gregoriánra vonatkozó általános szabályokon belül érezhető rajtuk egyfajta hazai sajátosság, regionális zenei nyelv. Ezt a Dobszay-iskola kutatásai igazolták.

Te hogyan látod, a mai régizenész nemzedéknek hazánkban mi a feladata, szerepe az első nagy generációhoz képest?

Ezt úgy szoktam mondani, hogy a nagy elődök, az első nemzedék a lovasságot képviselte, akik utat vágtak nagy lendülettel, szédületes dolgokat csináltak, mozgalmat teremtettek. A következő nemzedék, a miénk ezt már nem tűzheti ki célul. Nekünk erős gyalogságnak kell lennünk, olyannak, amely ezt a rengeteg értéket, amit az előttünk vágtató lovasság megszerzett, felfedezett, nem hagyja elveszni. Csiszolgassuk tovább, tegyünk hozzá, hiszen van még mit kipróbálni és elolvasni. A mi generációnknak jutott feladatul a tanítás is: ez felel meg az íjászatnak vagy a tüzérségnek. Mostanában egy Balassi-hangoskönyvet készítek egymagam, és igen nagy öröm olyan verseit dallammal kipróbálni, amelyekhez eddig még nem nyúltam, mástól sem hallottam. Nyugodtan hajózzunk tehát tovább az ősöknél!

Otthon Óbudán, otthon a nagyvilágban

Hogyan kezdődött az óbudai szakasz a zenekar életében? 

A Selmeci utcai próbaterem épülete 1991-ig volt a Budapest Film tulajdonában. A Budapesti Fesztiválzenekar 1992-ben állandósult, előtte szabadúszó tagsággal rendelkező ún. staggione zenekar volt, amely a fellépések, turnék alkalmaira állt össze. Leendő otthonaként mozik merültek fel, végül véletlen folytán került ide a zenekar: bérleményként megkapta a Fővárosi Önkormányzattól a helyszínt, így lettünk óbudaiak. Az épület egyébként 1924-ben épült munkásotthonnak, jövőre lesz százéves.

Aztán volt szocialista pártház, gondnoki lakással, majd mozivá avanzsált, mi lényegileg ebben a formájában vettük át, alakítottuk át. A zenekar nagyon szereti, harminc éve mi lakjuk.

Jó ideje az együttes irodái is Óbudán vannak.

2010 körül a Lajos utcában kötöttünk ki, aztán a Polgár utcában az OTP mellett, most pedig a Bécsi úton van a főhadiszállás. Szerettünk volna a próbaterem közelségében maradni. Volt olyan próbálkozás, hogy a próbatermet építsük át, bővítsük ki, de mivel nem a miénk, így ez nagyon nehéz lett volna, ráadásul nagyon nagy beruházással járna. A közönség szempontjából sem feltétlenül praktikus, ha összekötjük a kettőt.

A próbaterem koncerthelyszín is. Ezt ma már más zenekaroknál is tapasztaljuk, de a Fesztiválzenekar ebben élen járt a Kakaókoncertekkel.

A Kakaókoncertek még a Merlin Színházban kezdődtek, de mikor megkaptuk a próbatermet, egyértelművé vált, hogy ideköltöznek a kisebb hangversenyek. A Kakaókoncertek a mai napig itt vannak, a Vasárnapi kamarakoncert szintén, illetve régebben a Haydn-Mozart-sorozat – amely a mostani Concertino-sorozatnak felel meg, és a Zeneakadémián fut – szintén itt zajlott.

Van lokális közönségük, vagy ugyanazok járnak ide is, mint a Müpába?

Nem mérjük, így nem tudom, mennyire vált óbudaivá a közönségünk, de feltételezem, hogy több óbudai érdeklődik irántunk azáltal, hogy itt vagyunk, könnyen elérhetően. Ezzel együtt azt gondolom, a Fesztiválzenekarnak saját közönsége van, amely nem a helytől függ.

Kicsit beszéljünk az Ön munkájáról. Hány zenésszel áll napi szinten kapcsolatban?

Nagyon sokkal. Van egy állandó tagság, de gyakran kellenek kisegítők, emiatt rengeteg a „külsős” zenész. Sok fiatal jön, külföldiek is, a világ bármely pontjáról. Ennek az az egyik üzenete, hogy nyitottak vagyunk, másrészt itthon a legtöbbet turnézó zenekar vagyunk, világviszonylatban is sokat utazunk. Ez egy nemzetközibb csapat.

Ön a zenekar technikai mindenese, ez azt jelenti, minden turnén részt kell vennie?

Alapjában minden turnén ott vagyok. Mióta elkezdtünk operákat is színpadra vinni, adódik úgy, hogy egy-egy rövid, egy-két napos turnéra nem tudok elmenni.

Ha a zenekar megjelenik a világ bármely koncerttermében, bárhol meg kell teremteni az otthonos légkört. Mégis: vannak olyan helyszínek, ahová „hazajárnak”?

Sok nagyvárosban vagyunk visszajáró lelkek: Párizs, London, Brugge, Edinburgh… Amerikában is legalább harmincszor voltunk. Számos koncertteremben a helyi stáb is megismer, mikor megérkezünk. Németországban Münchent, Frankfurtot, Kölnt, Olaszországban Torinót, Svájcban Genfet említeném.

És a hazai koncerttermekben?

A Müpával a kezdetektől partneri együttműködésünk van, napi szinten jelen vagyunk, az operáinkat is itt mutatjuk be, kivétel most a Pelléas és Mélisande, melyet Olaszországban mutattunk be, szeptemberben kerül a Müpába.

Amikor a Müpa nyitott, feltűnt, hogy a BFZ zenekari ülésrendje alkalmazkodott először (és azóta is legjobban) a terem akusztikájához. Mikor alakult ki az ülésrend?

Még a Müpa nyitása előtt, a kétezres évek elején. Elég régóta bevált, ehhez ragaszkodunk – minden zenekarnak van saját ülésrendje, amelyen ha nem muszáj, nem változtatunk. Ezt Fischer Iván határozta meg, akusztikai szempontok alapján.

A nagybőgők leghátul-középen helyezkednek el, a sztereó hatás miatt. A zenekar tagjai megszokták az ülésrendünket, hangzásunkat, ha ez változik, nehezebb egymáshoz igazodni.

Ehhez mindenütt minden infrastruktúra adott?

A nagy koncerttermekben igen.

És a Hősök terén?

Ez a helyszín mindig kihívás számunkra, mindent építeni, építtetni kell, ott minden bonyolultabb. A közel egy évvel korábbi területfoglalási engedély beszerzése nem egyszerű, kitér az összes elhelyezett tárgyra, és tartalmazza a műszaki leírásokat is. Sokan dolgozunk rajta, nagyon összetett feladat. Vannak partnereink a fénytechnikában, színpadépítésben, hangtechnikában, képi rögzítésben. Ez is csapatmunka. Itt főleg logisztikai feladataim vannak, összefésülni a művészi elvárásokat a megvalósíthatósággal. Az előrelátás a legnehezebb, koncert közben már nem szerencsés változtatni a dolgokon. Az évadterveket 3-4 évre előre szervezzük, a turnék adják az évad gerincét, ehhez alkalmazkodnak az itthoni koncertek, a műsorok. Ez egy nagyobb logisztikai háló, mint azoknál az együtteseknél, amelyek csak itthon koncerteznek. A turnéknál minden sokkal bonyolultabb. Ha felmerül egy igény, pl. egy fesztivál-meghívás, akkor először nekünk kell mérlegelni, hogy a meghatározó keretek között (pl. dátum, távolság) létrejöhet-e a koncert.

Volt olyan, hogy nem sikerült?

Olyan volt, hogy nem valósult meg. De olyan is volt, hogy menet közben módosítottak egy dátumot, és a Birmingham és Belgrád közötti utazónap kiesett, sajnos ettől a két város nem lett közelebb, a 2200 km-t egyik napról a másikra meg kellett tennie a kamionunknak.   

Hogy lesz valaki a BFZ technikai vezetője? Kell hozzá végzettség?

Eredetileg fafúvós hangszerész vagyok, tanultam zenét is, és szeretem a zenét, a hangszereket. Nagy élvezet, ha játszanak, nagy motiváció. Elég hamar a zenekarnál kötöttem ki, a zeneszeretet önmagában nem feltétlenül elegendő, de…belenőttem, talán felnőttem a feladathoz. A zenekarral együtt tanultam, sok mindent a saját elképzelésemhez alakítottam, például, hogy miként működünk, mit várunk el egymástól. Fontos, hogy olyan kollégákkal legyek körülvéve, akik hasonlóképpen gondolkodnak, vagy legalábbis partnerek tudnak lenni ebben.

Olyan kisebb sorozatoknál is az ön feladata a logisztika, mint a Zenevár?

Ez a közösségi heteinken belüli sorozat, itt szétosztottuk, ki mivel foglalkozik, a Zenevárban épp nem vagyok benne. De tudom, hol vannak a helyszínek, tudom, hogy mikor próbálnak. Ezek a programok inkább „igehirdetések”, nem a logisztikáról, a külsőségekről szólnak, a lényeg, hogy eljuttassuk a zenét mindenkihez, azokhoz is, akik talán sohasem találkoznának vele. Ezzel együtt mindenhová visszük a saját színvonalunkat, és úgy akarjuk megvalósítani a legkisebb hangversenyünket is, hogy az hozzánk méltó legyen.

Készülnek díszletek, be van osztva a próbarend, a próbaterem, a tiszteletet meg kell adni minden zeneműnek, illetve be kell illeszteni a többi program közé.

Van az Ön munkájában improvizáció?

A logisztikában az improvizáció nem jó, de persze volt olyan, hogy valamit hiába beszéltünk meg előre, a helyszínen derült ki, hogy jé, nem három, hanem fél óránk van valamire. Vagy jé, nincs is öltöző száz embernek, csak hatnak. Utóbbi Amerikában történt, pedig azt hinnénk, ott minden ki van találva. Englewoodba mentünk, New York mellett, ez is híres koncertterem, de kiderült, hogy ott sohasem volt backstage, mi pedig megérkeztünk egy Mahler-programmal. A terem hátsó falánál, a bőgősök mögött egyből ki lehetett lépni az erdőbe. Így aztán ki kellett találni valamit: a kamion rakterét átalakítottuk öltözőnek, mert az fűthető volt, ami januárban jól jött… Szóval vicces volt.

De alapjában mégis minden bejáratott, és úgy működik, mint a gép? 

Rendszeresen tartunk produkciós megbeszéléseket, a turnékat pedig kisebb, 2-3 fős csoportban beszéljük végig.

És akkor vannak olyan események, mint a december 26-i születésnapi koncert a Budapesti Kongresszusi Központban, ahol a terem „ki van fordítva”…

A terem átalakítása az első alkalommal volt a legbonyolultabb, a közönség elhelyezését kellett kitalálni. Ivánnal közösen találtuk ki, együtt folyt a kivitelezés is a BKK-val. Végül kialakult egy másfajta tér, de ez nem volt szokatlan a BKK számra sem. A közönség is kedvelte.

Hol a legkényelmesebb a zenekar elhelyezése, mozgatása?

Tajvanon, Koreában, Japánban. Amerikában régebbiek a termek, de viszonylag jó kiszolgálással, viszont például a híres Carnegie Hall logisztikailag nagyon problémás. 

Montreux pozitív példa: 1992–93-ban nyitották a termet, és jó volt látni, hogy ilyen egyszerűen meg lehet valamit tökéletesen oldani. 

Ön nem technokrata, a zene világából jön. Ez megérződik a munkáján?

A zenei múltam miatt talán elnézőbb vagyok. A művészi szabadságot igyekszem tiszteletben tartani akkor is, ha logisztikailag nem egyszerű reagálni az igényekre. Meg kell oldani. Ha minden hangszer kocka alakú lenne, milyen jól beférne a kamionba…

Ez tehát emberi értelemben is csapatmunka.

A sor elején áll a programmenedzsment, akik a programot rakják össze, az évadtervező, aki Ivánnal szorosan együttműködik, és innen jön „lefele” a feladat, mindenki kimarkolja belőle a maga részét: a programszervezés beilleszti a koncerttermek életébe, a turnésok megnézik logisztikaliag, hogy lehet odaérni, megbeszélik velem, a technikai személyzet előkészíti a termet, a hangszerek kölcsönzését – mindenki tudja a maga dolgát.

És az egyes zenészekkel is van feladata?

Napi szinten. Mindenkinek vannak kisebb-nagyobb igényei. De nem nyúlunk át egymás feje felett. Szoros együttműködés van, mindenki figyel egymásra. Most Ivánnal kell egyeztetnem egy turné kapcsán. A zenekar éppen utazás  előtt áll…

Akkor most el is engedem.

Harminc éve Óbudán a Danubia Zenekar

Hogyan lett a zenekar óbudai?

Ács Péter: A fogantatás pillanatában került a zenekar Óbudára, első hangversenyünk az Óbudai Társaskörben volt. Első nagy mentorunk, támogatónk, Merényi Judit, a Társaskör igazgatója volt. Majdnem huszonöt évig kísért el minket, felügyelőbizottsági elnökünk volt. Míg ő aktív volt, kötődtünk a Társaskörhöz és hozzá is, valamint az Óbudai Nyárhoz.

Danubia Zenekar nélkül nincs Óbudai Nyár, idén is mi nyitottuk – Juditnak köszönhető ez a tradíció, amelyet a lakosok is nagyon szeretnek, meg mi is.

Honnan és mikor lett próbaterem?

Ács Péter: 2014-ben született egy önkormányzati döntés, előtte a fővárosnak és a kerületnek kellett megegyeznie arról, hogy kié az ingatlan. Annak adottságaiból következett, hogy mire lehet használni, tehát vagy mozit, vagy zenekari próbatermet, koncerttermet lehetett itt kialakítani. Most már nemcsak próbaterem: szalonnak nevezzük, mivel ma már óbudai koncerthelyszín. A folyamatos fejlesztéseknek köszönhetően vált koncerthelyszínné, mégsem konkurenciája a Társaskörnek. Más profillal futunk, elsősorban a saját rendezésű koncertjeinkkel. Ez a mi otthonunk, ahol az ifjúsági projektjeinken van a hangsúly, illetve olyan szalonkoncerteken, ahol a mi művészeink vannak fókuszban, vagy olyan hozzánk kötődő művészek, mint például Eckhardt Gábor.

Ács Péter

Melyek ezek a koncertek?

Hámori Máté: Arra a fókuszálunk, hogy saját közönséget építsünk. Ifjúsági koncertek terén talán „piacvezetők” vagyunk, nagyon sok és sokféle ilyen programot kínálunk. Tornatermekben is játszunk a Lázár Ervin Program keretében, de a Danubia Szalonban is van ifjúsági sorozatunk, ősszel pedig a BMC-ben is. Mi indítottuk el az országban az első klasszikus zenei gyerek- és családi fesztivált – Kalandra Fül néven, idén már az ötödik lesz, de nemcsak a jövő közönségét, hanem a jövő közönségének a szüleit is neveljük. A 25–45 éves, fiatal felnőtt korosztály alighanem így jut el először klasszikus zenei koncertre, hogy a gyerekeit elhozza, és egy olyan koncert után, ahol pl. Bartókot, Ravelt hallgat kortárs mesékkel, sok nevetéssel elegyítve, rájön, nem is olyan rossz ez.

A szezonunk jelmondata: „Komolyzene nincs, csak zene van”. Sokféle műfajban megmutattuk magunkat, a komolyzene szót nem használjuk, mert negatív konnotációi vannak, klasszikus zenét mondunk azokra a zenékre, amelyek régebbi korok műzenei, elitzenei alkotásai. Részt veszünk népzenei, jazz-zenei alkotásokban, sőt DJ-kkel is léptünk már fel.

Rengeteg kortárszenei művet játszunk és rendelünk meg –  a zene egység, nem érdemes fölszalámizni. A stílusbeli, korbeli különbségek sokszor egy koncerten belül megjelennek.

Októberi koncertünkön, ahol Bogányi Tibor vezényel, egy Dohnányi-szvit mellett eljátszunk majd egy Ott Rezső által most komponált cigányprímás-versenyművet Sárközy Lajossal, vagy például a Weiner-hangszerelte Liszt h-moll szonáta-átirat mellett Strauss-keringőket fogunk játszani. Ugyanaz a korszak, megmutatjuk, egy korszakon belül mennyiféle stílus létezett. Mozart A varázsfuvola mellett megírta a Titus kegyelmét – ez olyan, mintha valaki egy Antonioni-film mellett csinálna egy Marvel-filmet is. A teljes népességre próbálunk „lőni”, persze nem feltétlenül egyazon estén.

Ács Péter: Nem is feltétlenül ugyanazon a helyszínen. Az Eötvös Alapítvánnyal meglévő, évtizedes együttműködésünket nyilván nem az Óbudai Nyáron vagy a próbatermi koncertjeinken valósítjuk meg, sokkal fontosabb a helyi lakosság megszólítása, becsalogatása. A koncerttermi ifjúsági hangversenyeinket idén kitoltuk nyárra. Havi egy-egy, kóstoló jellegű előadással indítottunk, a második telt házzal futott. A színházak is kezdik bevezetni a 12 havi játszást, mi sem tudunk leállni két hónapra. Persze parádésak a szabadtéri koncertek akár esőben, akár „szabadtéri szaunában”, de a klimatizált koncertteremben minden infrastruktúra adott ahhoz, hogy nyáron is hangulatos koncerteket rendezzünk. Ez lesz a jövő, amelyet még csiszolni kell.

Hámori Máté: A Flórián téri szalonban kamarazenei produkciók futnak, melyekre a terem kimondottan alkalmas. Szeretnénk, ha ez a helyszín óbudai találkozóhely lenne, és napirenden van, hogy befogadunk produkciókat egész évben. A Flórián térnek ez a része elhagyatottabb, szeretnénk élettel megtölteni, bejáratni. Évente 100–150 koncertünk van, és bízunk benne, hogy az óbudaiak idetalálnak, elsősorban a családok, de a többi műfaj kedvelői is.

Hámori Máté

Ács Péter: Én itt jártam még moziba, ez volt a Flórián Mozi, a szomszédba jártam általános iskolába. 40 éve a Flórián tér sokkal nyüzsgőbb, élettelibb volt. A Danubia Zenekar sokat tehet azért, hogy ez visszajöjjön: ahol a kultúra van, ahol a gyerekek újból megjelennek, ahová a szülők, nagyszülők elhozzák őket, ott előbb-utóbb ennek ki kell épülnie. Jó a környék, minden adottság megvan.

Vannak a zenekarnak kevésbé „komoly” eseményeik is, például A zenegyűlölő.

Ács Péter: A könnyebb műfajnak is van múltja, a Klasszikus karácsony és Klasszikus kedvencek koncertekkel indult el. Mi azt találtuk ki május elsejére, hogy menjünk be a koncertterembe, úgyis minden terem üres. Elkezdtük azt kommunikálni, hogy ez egy másfajta nap, ahol más embereket keresünk, azokat, akiket megfog egy film zenéje, esetleg a gyerekeik kapcsán kötődnek a zenéhez, de maguktól nem fognak bérletet váltani klasszikus koncertekre.

Bemutatunk nekik fiatal, színvonalas művészeket, és óriási sikerrel, dupla, tripla házakkal elkezdett működni az ötlet.

Hámori Máté: Külföldön van a klasszikus zene plusz standupnak hagyománya, Victor Borgére vagy Danny Kaye-re gondolok. A különbség az, hogy egy teljesen más világból hoztunk be egy embert, akinek a műfajhoz láthatóan semmi köze, ami azt jelképezi, hogy elég széles rétegnek ugyanez a hozzáállása: nem érti, idegenkedik – épp ezt a szkeptikus, kissé a műfajjal és annak patinájával szemben ellenséges réteget csábítjuk be a terembe a humor eszközével. Janklovics Péternek van egy széles követőbázisa, akiket pusztán a zenével nem lehetne rávenni, hogy eljöjjenek. Ez rendkívül sikeres produkció, az Erkel Színházat is meg tudja tölteni, és januárban vidéki városokba is elvisszük. Rengeteg olyan visszajelzés jön, hogy „még sose voltam koncerten, de mennyire jó, mennyire tetszett”, és a zenét emelik ki – ez az egésznek a lényege, hogy úristen, milyen jó ez az élő zene.

Térjünk vissza a történelemre. A Danubia ifjúsági, félig amatőr zenekarként indult.

Ács Péter: Ez Héja Domonkos és baráti körének volt az együttese, Kelemen Barnabás volt a koncertmester. Kicsit – a Társaskör révén – a Liszt Ferenc Kamarazenekar szárnyai alatt indult az együttes. Ez volt az első öt év,  Domos végzős konzisként indította, és végigkísértük zeneakadémista éveit, az ötödik évben diplomázott. Ekkor jött az első váltás: megjelent az első szponzor, illetve megkaptuk a Nemzeti Ifjúsági Zenekar címet. Az amatőr működés ekkor kezdett professzionálisba váltani, már voltak munkaviszonyok, de sokan voltak még főiskolások – az ötödik és tizedik év között ez volt a jellemző. A következő stáció a 15. születésnap körül volt, majd a huszadiknál. A kettő között volt egy igen nehéz időszak: a Zeneakadémia zárva volt, Héja Domonkos akkor dolgozott az Operánál. Mindez nekem igazgatóként folyamatosan problémát okozott. A Nemzeti Színházban akkor volt az Alföldi-éra, beköltöztünk a színházba. Nemcsak színházi zenéket játszottunk, ott voltak a saját koncertjeink is, ebből aztán nagyon klassz előadások is adódtak, például A katona története, ahol a színház művészei működtek közre, Kulka, Stohl… A fiatal művészekkel csináltunk Szentivánéjit, mindenki szívesen jött, mert másnap mi játszottunk az ő darabjaikban. Amikor – tíz éve – Hámori Máté érkezett, akkor zajlottak az utolsó nemzeti színházas előadásaink, de utána muszáj volt megújulni.

Ezt az egész köztes működést le kellett zárni, és ezt a lezárást Máté személye hozta meg. Ez persze nem volt ennyire tudatosan eltervezve, mert a 2–3 évre előre letervezett előadásoknak tovább kellett mennie.

Ez azt mutatja, lehet a válságokból tanulni, megújulni?

Ács Péter: Az elmúlt három év például nem válság volt, csak nehéz időszak, számomra tapasztalatszerzés. Előtte kényelmes 5–10–15 év volt állami támogatással, közönséggel, nagyon erős közönségbázissal. Akkoriban évi 30–50 koncertet adtunk, ebből 10–12 volt saját, a többi meghívásos. Ez a kényelmes, kellemes munkabeosztás és -mennyiség a professzionális működéshez kevés, és kellett egy művészeti vezető, aki csak itt van, nem két- vagy háromlaki. Mátét Prőhle Gergely mutatta be nekem, így született a mostani „házasságunk”.

A zenekar múltja mennyire van jelen most, a zenészek mit hoznak belőle?

Hámori Máté: Leginkább a flexibilitást hozzák. Vannak nálunk makulátlanabbul játszó zenekarok, vagy olyanok, akiknek bizonyos korszakokban nagyobb a repertoárja. Abban biztos vagyok, hogy gyors alkalmazkodásban mi vagyunk a legjobbak. Zenészeink 2013–14-ben állásba kerültek, a majdnem 80 munkavállalónkból 60 zenész. Összetartó a csapat, társadalmi misszióinkra nyitottak, együttműködőek, érzik az irányt, amit képviselünk.

Ács Péter: Aktív zenészként, nagybőgősként végeztem, voltam más zenekarnál munkaviszonyban. Innen nézve is nagyon együttműködő és rugalmas a mi zenészcsapatunk.

Beszéljünk ezekről a missziókról.

Ács Péter: A Danubia az a zenekar, amelyik a legnagyobb társadalmi szerepvállalást tudhatja magáénak nemcsak az országban, de Kelet-Európában is.

Hámori Máté: A Közös Hang a Máltai Szeretetszolgálattal közös projektünk. A Máltai Szimfónia program tanárai a venezuelai El Sistema mintájára a felzárkózó településeken élő gyerekeknek tanítanak hangszert, ez tehát alapvetően egy szociális-integrációs, nem művészeti projekt, amely közösséget teremt, a munka és a közös játék, együttműködés fontosságáról ad visszajelzést, élményt. Ebben két éve működünk közre, leginkább közös koncertekkel. Egyrészt a saját zeneakadémiai koncertjeink elején volt egy 5–10 perces blokk, ahol akár 30–40 gyerek is megmutatta magát és zenei tudását, másrészt az ő lakóhelyükön is adtunk a helyi közönségnek ingyenes koncerteket, de mára teljesen közös koncertjeink is vannak. A Közös Hang Projekt szeptembertől kibővül, hogy minden amatőr zenész részt vehessen benne. A kórusokban vannak hasonló kezdeményezések, Tóth Árpád (és a Csíkszerda) vagy Halas Dóra (és a Soharóza) nevét lehet kiemelni. Mi ezt zenekari szinten szeretnénk továbbfejleszteni.

Másik fontos projektünk a Beethoven-projekt, amely a Beethoven-év kapcsán indult el, és azt vizsgáltuk, hogy siket vagy súlyosan hallássérült embereket valamilyen szinten közelebb lehet-e vinni a zenéhez. Beültettük őket a zenekarba, megérinthették a hangszereket, van, aki mezítláb szokott a színpadon ülni, mert úgy jobban érzi a rezgést, emellett jelnyelvi tolmács is segíti az előadások könnyebb befogadását. Ez nekünk is nagyon nagy érzelmi utazás volt, és szép eredményeket értünk el.

Ács Péter: Országos szinten több mint 3000 embert tudtunk elhozni, akik soha nem jutottak volna el hangversenyre. Számos fotónk van, gyerekek, akik egy üres bőgőhúr meghúzásától sírva fakadnak, mert megérzik, mitől vannak elzárva. Engem ez a Beethoven-projekt mélyen megérint.

Hámori Máté: Jönnek ép hallású, általános és középiskolai osztályok is, hogy megtapasztalják ezt az élményt.

A harmadik zeneoktatáshoz kapcsolódó hosszú távú projektünket, az ÉNekÚT-at néhány éve indítottuk el. Ez az élményalapú énekoktatást hozza be. Szerkesztettünk egy online felületet, ahol több mint 600 videónk van különféle módon feldarabolva, ezekhez komplett óravázlatokat adunk – de nem zenetörténeti gondolkodás szerint, hanem témakörönként, egy-egy fogalmat körüljárva. Nekem is vannak ötperces énekóráim. Most teszteljük partneriskolákkal országszerte, és szeretnénk, ha bekerülne az országos közoktatásba, mert kevés az énekóra, és nincs is a helyén, sokan utálják a gyerekek közül. Bartók és Kodály országa, szoktuk mondani, de ennek ma alig van valóságtartalma, ez igényli a legtöbb türelmet, időt, pénzt…

A működési pénzünkből finanszírozzuk ezeket a projekteket. Ez nem a mi pénzünk, hanem az adófizetőké, a mi feladatunk, hogy visszaadjuk a társadalomnak.

Viszont azt gondolom, egyre nagyobb szerepe lesz a saját bevételnek, a közönségnek, aki eljön. Nem vagyok benne biztos, hogy a Danubia Zenekar saját közönsége nem jóval számottevőbb-e egyik-másik „nagyobb” zenekarénál. A nap végén az számít, hány ember vásárol nálunk jegyet.

Hámori Máté generációjára jellemző, hogy nemcsak a vezénylésben vállal szerepet…

Hámori Máté: Ez személyiségfüggő is, én talán mindenben kissé túltengek. A mi generációnk érzi az idők szelét. Egy művészeti vezető nemcsak karmester: programot, stratégiát kell alkotnia, a felelősség nem merülhet ki annyiban, hogy a kedvenc műveimet el akarom vezényelni. Másrészt érezzük azt a felelősséget is, hogy nem túl sok pénzből vezetnünk kell egy együttest. Ez szolgáltatóipar, nem lehet elvonulni az elefántcsonttoronyba.

Ács Péter: Mi nem örököltünk zenekart egy vállalattól, nem lakunk valaki más épületében, és ezzel nem akarok más zenekarokat bántani. Mi elértük, hogy tíz éve van egy próbatermünk, és vannak terveink a  következő harminc évre: van ötlet, inspiráció, kreatív gondolkodás, eközben nem a boldog békeidőket éljük. Az elmúlt évtizedben, mióta Máté itt van, többet alakultunk, mint előtte összességében.

ELŐTTEM VAN MÉG AZ A RÉG NEM LÉTEZŐ UTCA

Úgy tudom, messzire visszavezethető, mély kapcsolat fűzi Óbudához.

Igen, bár édesanyám balassagyarmati palóc volt, apai ágon tősgyökeres óbudai vagyok. A nagyapám az óbudai templom sekrestyése volt, ott lakott a Templom utcában. Nagyon várt, de sajnos meghalt, mielőtt én megszülettem, így egyik nagyszülőmet sem ismerhettem már. Óbudán születtem, és édesapám, aki a fővárosnál dolgozott, kapott egy új lakást az akkortájt épülő Bécsi úti városi házakban. Amíg azonban el nem készültek, egy-két évig a Bem rakparton laktunk. Innen láttam például fölrobbanni a Margit hidat. Emlékszem, kitérdeltem az ablakba, cseresznyebefőttet kanalazgattam, s egyszer csak látom, hogy fölemelkedik az egész híd, és belezúdul a vízbe. Aztán egy pár másodperc múlva berepültem a szoba belsejébe a hatalmas légnyomástól. Az összes híd alá volt aknázva, s ez állítólag egy műszaki hiba miatt véletlenül, korábban robbant föl, amikor tele volt emberekkel.

Meddig kellett várni az új lakásra?

1944-ben adták át, ekkor költöztünk a Bécsi út 92. számú ház első emeletére. Az ostromot már itt éltük meg, hat hétig ültünk a pincében, mert a Bécsi út egyik oldalán, a Kerék vendéglőben az oroszok állomásoztak, a mi házunkban meg a németek. Pont a mi lakásunkban volt a géppuskafészek. Amikor elmentek, nagy nehezen rendbe hoztuk. Nem is olyan régen kezembe került egy könyv, ami át volt lőve, mert a könyvespolcot tolták az ablak elé. Egy kovácsműhely volt az ablakunk alatt, néztem mindig, hogy hogyan dolgoztak a munkások. Amikor apám ’61-ben meghalt, anyám nem bírt ott maradni abban a lakásban, és a Bécsi út–Vörösvári út sarkán álló vöröstéglás házba, a régi vámházba költöztünk, egy egyszoba összkomfortos kis lakásba.

Egy későbbi rajztanárt, gondolom, már gyermekkorában is foglalkoztatott a látvány.

Van sok régi fényképem, sőt még ferrotípiám is, amelyek a múlt előtti század végén készültek a León és fia fényképész üzletében, a Lajos utca 126. szám alatt. A Kiskorona utcában is volt egy üzletük. Egy Makart nevű, szintén Lajos utcai cégnél készült felvételeket is őrzök. Nem tudom, lehet, hogy épp Hans Makart osztrák festő utódjának fióküzlete volt.

Kikre emlékszik még gyermekkora Óbudájából?

Egyik nagynéném volt az óbudai füvesasszony. Jártam is hozzá, mert anyámnak migrénje volt. Adott valami kotyvalék teát, ami tényleg használt. Az óbudai templom közelében, a Kéhli vendéglő tájékán volt az üzlete. Kiterjedt hálózata volt a beszerzésre, és ő állította össze titkos receptek alapján a keverékeket. Nem biztos, hogy voltak orvosi ismeretei, inkább tapasztalati úton gyógyítottak akkoriban.

Melyik iskolákba járt?

Az Ürömi utcai iskolában kezdtem, elsőtől negyedikig oda jártam. Aztán a Lajos utcai iskola, majd az Árpád Gimnázium következett.

Ki volt az osztályfőnöke az Árpád Gimnáziumban?

Karádi Károly biológiatanár, aki nevezetes pedagógus volt itt Óbudán, ráadásul a másodnagybátyám. Rengeteg latin kifejezést kellett megtanulnunk nála. Később alapítottak egy Karádi-díjat az Árpádban, amit a pedagógiai konferencián osztanak ki, és az Árpád természettudományos vetélkedője is az ő nevét viseli.

És úgy tudom, életre szóló barátságok is köttettek az Árpádban…

Igen, az osztálytársaim közül Sinkovits Laci volt a legjobb barátom, akit aztán Sinkó László színművészként ismert meg az ország. ’56-ban barátkoztunk össze, amikor másodikosok voltunk. Karádi tanár úr bejött a terembe, és hihetetlen faarccal azt mondta: Holnap ünnepély lesz, Sinkovits szaval, Lázár zongorázik, Lacó hegedül. Így ment négy évig. Aztán másnap odajött és azt mondta: „Operabérletem van, de ma nem tudok elmenni. Tessék, Lacó!” Ez volt a jutalom. Következő héten meg azt mondja: „Kupi van a pincémben; Lacó, Sinkovits jönnek takarítani!” Nagyon jó ember volt, és a felesége is pedagógus volt, furcsa módon ő is rokonom. A Föld utcában laktak.

Gombár Vince és Iglói Mihály is tanították.

Igen, Gombár Vince latint tanított, ő is legendás tanár volt. Csak a fél osztály járt hozzá, mert lehetett választani a latin és angol közül, és mi Lacival az angolt választottuk. A Theiszler angolosai voltunk, aki nemes lovagnak szólította a tanítványait. Agilis ember volt, zenekart szervezett, előadtuk a Dido és Aeneast, concertókat, meg mindenfélét, ami ritkaság egy gimnáziumban. Iglói Mihály tornatanárunk az Iharos-Rózsavölgyi Európa-bajnok futóknak volt az edzője. Az 1956-os melbourne-i olimpiáról nem jöttek vissza. Nagyon jó fej volt, mindig azzal kezdte, hogy no, fiúk, körém, és akkor egy dalt. Lacival később is gyakran énekeltük azokat a nótákat, amiket betanított nekünk. Valamikor a hetvenes években egyszer hazajött, és találkoztunk vele.

Azért biztosan volt olyan tanár is, akit annyira nem kedveltek…

A kémiatanárunk, Vanyek, állandóan a hózentrógerét pattogtatta, s nyolcan feleltek egyszerre. A táblánál ketten, de az ablakoknál, az ajtóknál is, mindenhol, ahol volt üres felület írni. Sorolta a vegyületeket, hogy ki minek a szerkezeti képletét írja föl, s mire végigmondta, már ment is vissza az elsőhöz, s onnan megint sorba, hogy: egyes, egyes, egyes. Később nagyon megutáltuk, mert minden tanárt lefotóztunk titokban, de ő kifülelte a kattanást, végigrohant a kémiaterem fölfelé emelkedő padsorai között. Minden padba benézett, meglátta a gépet, és kihúzta a filmet. Persze megbosszultuk, mert volt egy kis autója, valami Topolinó, a fél osztály lement, s a feje tetejére fordítottuk úgy, hogy a négy kereke az égnek állt. Őrjöngött, amikor meglátta!

Mennyire volt összetartó a diákközösség?

Alakítottunk egy önképző kört, ahol minden héten más előadás volt kínai költészettől kezdve Wagnerig, az Ady-estig. A két unokatestvérem, Barth Anikó és Marietta is benne voltak. A Bécsi úton laktak, orvos lett mind a kettő. Egyikük az Orfiban dolgozott, a másik meg Szolnokra költözött. Volt egy Pötyi nevű fiú, aki nőgyógyász lett, és a balassagyarmati kórházba került. Szétszóródott sajnos ez a régi társaság. Majdnem minden hétvégén volt nálunk házibuli. Akkor még nem volt televízió, magunkat szórakoztattuk, sokszor hegedültem nekik, Tóth Tibi barátom, aki Svédországba ment, zongorán kísért. Jól elvoltunk.

Hogyan emlékszik gimnazista éveiből az amfiteátrumra?

Az amfiteátrumot a harmincas években tárták föl, amíg a föld alatt volt, csak a kör alakban álló, kis óbudai házakból lehetett sejteni a jelenlétét. Tornaórákat, futóversenyeket tartottunk ott, az Árpád Gimnázium most is ott tartja fáklyás ballagásait.

És milyen volt a ballagásuk?

A legnagyobb fiú beöltözött menyasszonynak, a legkisebb vőlegénynek, én meg hoztam a hegedűt, hülyéskedtünk. Utána beültünk a Kerék vendéglőbe, ott nótáztunk késő estig.

Ki volt a rajztanára?

Nem volt rajz a gimnáziumban, ezért az Úttörőházba jártam rajzolni. A Kiscelli utcában volt, a meredek rész közepe felé, balra. Amíg fel nem épült az új, ami most az Óbudai Kulturális Központ. Egy Belák András nevű rajztanárhoz jártam. Jóságos ember volt, amíg mi rajzoltunk, a Mereskovszkij által írt Leonardo-életrajzot olvasta nekünk. Letette, korrigált, aztán folytatta tovább. Meg is vettem a könyvet. A Kerék utcai iskolában tanítottam, és én rajzoltam meg a jelvényét is. Azóta is ezt használják.

Önnek mi hiányzik leginkább gyermekkora Óbudájából?

Iszonyú egy építmény ez a Szőlő utcai ház, amellyel átvágták az összes hajdani kis utcát! Mindent lebuldózereztek. A Föld utca a Flórián téren indult, egy S kanyart írt le, és aztán egyenesen ment a Bécsi útig, az a része maradt csak meg.

Ha megállok a Flórián téren, én még most is a régi házakat látom. Még vissza tudom álmodni olyannak, amilyen valaha volt. Ezért is tudok ilyen képeket festeni. Itt nőttem fel.

Sinkó Lacival mentünk ezekben a kis utcákban, a lányok kikönyököltek az ablakon, és mi megálltunk beszélgetni. A panelházaknál ezt nem nagyon lehet már megcsinálni. Énekelni jártunk az óbudai Szent Alajos kápolnába, az udvarán fociztunk. Legtöbbször a Föld utcában sétálgattunk, ahol legendásan sok helyes kislány lakott.

Ön szemtanúja volt annak is, amikor a régi házakat bontani kezdték…

Sírtam, amikor megindultak a buldózerek és széttúrták ezeket az öreg óbudai házakat. Karhatalommal vittek el néniket, akik nem voltak hajlandók kiköltözni. Jöttek a rendőrök, bezsuppolták, és elvitték Újpestre vagy Rákospalotára a tizedik emeletre azt az idős nénit vagy bácsit, aki egész életében kertes házban élt. Ez volt a politikai cél, mert Óbuda elég zárt közösség volt, és minden ilyet fel akartak számolni, ezért aztán teljesen vegyes népességet telepítettek ide az ország legkülönbözőbb szegleteiből. Mentünk a gyerekekkel, és szedtük a záróköveket meg a díszstukkókat. Egy itt is van az előszobámban, meg a rajztermünkben is van négy-öt darab. Ez legalább megmaradt. Fotóztam is, két tekercs diát ellövöldöztem. Borzasztó, hogy egyetlen olyan nézőpont, egyetlen olyan látószög nincs, ahová ne lógna be egy panel. Még erre se ügyeltek! Megkönnyeztem azt is, amikor nagyapám házát bontották le. Egy kis panelóvodát építettek a hajdani Templom utca 1. szám alatti épület helyére. Braunhaxlerek építették Óbudát, és meg lehet nézni Pilisvörösváron is, milyen szép házak vannak, amiket tisztán tart a német származású lakosság. Sok egészségtelen, vizes, de Grinzingben ezt is meg tudták oldani. Ugyanígy meg lehetett volna csinálni nálunk is, csak Rákosi megalomániája az volt, hogy hatalmas fővárost épít.

Kik vásárolnak a hajdani Óbudát ábrázoló festményeiből?

Idősebb emberek meg kollégák vesznek tőlem képeket, akik itt nőttek fel, és aztán kiköltöztették őket. Csináltam egy kiállítást, amin csak ilyen képek voltak, és majdnem mindet eladtam, negyvenötből mindössze három maradt meg. Nagyon sokan jönnek, hogy itt laktak ebben és ebben az utcában, meg tudnám-e festeni, hoznak fotókat is. Tavaly beállított egy nagyon idős, aranyos házaspár, alig bírtak az első emeletre följönni. Ők is panelházban laktak, és összegyűjtögettek egy kis pénzt, hogy egy képet vegyenek a régi Óbudáról. A Flórián téri Sörcsarnokot ábrázoló képet is rendelésre festettem, a tulajdonosa kért fel. A Kórház utca–Szentendrei út sarkán álló egész háztömb az övé volt. Ott van most az a kis híd, ami bevezet a Kórház utcába. Egyszerre mindig több képen dolgozom, portrékat csinálok, kompozíciókat. Amikor például az óbudai témájú képeimen dolgozom, ugyanúgy látom, mint gyerekkoromban láttam, ugyanúgy előttem van még az a rég nem létező utca, a maga jellegzetes életével, hangulatával.

Ezekre a képeimre azért nem festek embereket, hogy jelezzem, ez már egy elmúlt, letűnt világ. Nem tudok arról, hogy volna bárki rajtam kívül, aki ilyeneket fest mind a mai napig.

Hol tekinthetők meg a képei?

Az Óbudai Kulturális Központban szoktam kiállítani, oda rendszeresen hívnak, Békásmegyeren, annak idején a Hazafias Népfront kultúrhelyiségében, a pedagógusoknak készült Fáklya Klubban, és egy pár vidéki kiállításom is volt. A Kerék utcai iskolában létrehoztam egy galériát a kerületi művészeknek meg a volt tanítványaimnak, akik művészek lettek. Deák Ágnes például szobrász, de említhetem Lengyel Rita grafikusművészt is, aki Korga Györgynek, az egyik legnagyobb kortárs festőművésznek lett a felesége. Nagy volt a korkülönbség közöttük, de remekül megvoltak, és született egy gyönyörű kislányuk is.

Említette már, hogy a rajz mellett a zenének is meghatározó szerep jutott az életében. Mesélne erről bővebben?

Hétéves koromban kezdtem hegedülni. A Flórián térre jártam a Szigethy zeneiskolába, ami egy saroképület első emeletén volt. Magániskola volt, csodák csodája, hogy megmaradhatott abban az időben. Klári néni volt a tulajdonosa, s a hegedűtanár egy Fülep Tibor nevezetű ember, aki szintén disszidált ’56-ban. Svédországba ment és létrehozta a legnagyobb zeneműkiadó céget. Felvételiztem a Zeneakadémiára is, akkor még meghallgatások voltak, és az akadémiai tanárok fölvettek egy-egy gyereket. Nekem Országh Tivadarhoz kellett volna mennem, de három hónappal a felvételi vizsga előtt meghalt, így erről lemaradtam. Később magánúton elvégeztem az Akadémia anyagát, és annak idején a népművelési intézetben lehetett zeneoktatói működési engedélyt kapni, ahol levizsgáztam, és évekig oktattam is az Óbudai Zeneiskolában, Till Ottó idejében. Délelőtt rajzot tanítottam, délután zenét, este meg zenekarokban játszottam, volt, hogy háromban is. Próbáról rohantam előadásra. Tíz évig bírtam, aztán abbahagytam a zenetanítást. Éveken keresztül játszottam Béres Jánossal, vannak tévéfelvételeim is. Ő alapította az Óbudai Népzenei Iskolát.

Nemcsak építészetileg volt más a hajdani Óbuda, de nagyon sokan meséltek az eperfákról, amelyeknek ma már nyomát sem találjuk…

Így igaz, állandóan szedegettük az epret! A Kerék vendéglővel szemben található kis téren is volt pár fa, a Föld utcában is, és a kertekben mindenütt. Beszélgetés közben azt eszegettük, lila volt a nyelvünk. Fekete és fehér eper is volt. Ma értéktelen gyümölcsnek tartják, mert eltenni nem lehet, ha lehullik már csak pálinkafőzésre jó, és a szövőlepke hernyója nagyon szereti a levelét.

Ön a „kísérletinek” nevezett lakótelep szélén él hosszú ideje. Megosztaná a tapasztalatait?

A Váradi Sándor utcát régen Emese utcának hívták. A legcsöndesebb, nagyon aranyos kis utca volt Óbudán. Itt lakott egy gimnáziumi barátom, és sokszor jöttem hozzá, ezért emlékszem ennyire. Nem gondoltam volna, hogy egyszer itt fogok lakni, s hogy így megváltozik ez az utca. Ahogy átkötötték a Szentendrei útra, a teherautók, amelyek nem akarnak kimenni a Flórián térre, erre jönnek. A lámpa csak egy pár másodpercig zöld, itt állnak, és pöfékelnek az autók napestig, az ablakot sem tudom kinyitni. Amikor 1972-ben ideköltöztem, kétségkívül nőtt az életszínvonalam. Nem kellett szenet cipelni a pincéből, fűtés van, melegvíz van, könnyebb az élet, csak hát nem emberközeli. Ez egy mintaház volt, ide hozták a nyugati delegációkat mutogatni, hogy milyen lesz, és csak utána kezdtek tízemeleteseket építeni. Egy négyszobás lakást kaptam volna a Berend utcában, be volt már csomagolva mindenem, amikor egy nappal az indulás előtt értesítettek, hogy már beköltöztek mások. Utána három hónapig kellett így becsomagolva várnom, míg ezt kiutalták. Nyáron egy adminisztrátor eladminisztrálta a dolgot, és véletlenül nyolc családnak utalt ki négy lakást. Volt, hogy mentek az autóval, és már laktak ott, ahová költözni akartak.

Egyszer még biztosan lesznek jelentős változások ezen a környéken, amikor a panelházak ideje lejár…

Vannak építész barátaim, akik azt mondják, igaz ugyan, hogy a panelházakat ötven évre tervezték, de százötvenet is kibírnak, ha kellőképpen karbantartják őket, amiről azonban szó sincs. Előbb-utóbb le fogják őket bontani, de olyan része ez a városnak, ahol több mint 2000 éve laknak, úgyhogy itt lesz is mindig város, akkor is, ha mi már nem leszünk. Ezek a kockák el fognak tűnni, s aztán már az építéstechnológián múlik, hogy a sok millió embert hogyan tudják majd elhelyezni.

Mi a véleménye az újlaki revitalizációról?

Emlékszem, esküdöztek, hogy óbudai stílusú házakat építenek majd, erre ilyen osztrák típusú épületek kerültek oda, amelyek kétségtelenül jól néznek ki, csak soha ilyen házak nem voltak Óbudán. Ezt is kereskedelmi érdekek befolyásolták. A Lajos utcában is vannak gyárépületek meg magas irodaházak, pedig arról volt szó, hogy az egészet egyemeletes házakkal építik be. A Régi Sipost is le akarták bontani, azért építették az Új Sipost. Aztán volt egy nagy felzúdulás, így nagy nehezen megmaradt. A Siposba sokat jártunk Lacival is, a Laktanya utcában is van egy jó kis vendéglő. A Kenyeres utcai régi Hickmannban két sváb muzsikált mindig, az egyik harmonikázott, a másik orgonált. Most is működik, csak már nem ez a neve. A Kéhliben is megfordultunk olykor. Évente kétszer-háromszor tettünk Lacival egy nosztalgikus körsétát Óbudán.

Képzőművészként volt-e kapcsolata Óbudához kötődő, híres alkotókkal?

Egyszer Lacival a Laktanya utcai vendéglőben üldögéltünk, amikor váratlanul betoppant Varga Imre, s odaült hozzánk. Elmesélte, hogy a Laktanya utcai esernyős szobrot úgy képzelte el, hogy állandóan esik rá az eső, de nem voltak hajlandók bevezetni a vizet. Négymillió forintot kapott rá akkoriban, de már így is többe került. Ekkora bronzszobrok öntése rengeteg pénz, amit évekig előlegezett a sajátjából, hogy fölállíthassa. Pedig épp itt van az Önkormányzat előtt! Elmesélte, hogy a Prométheus című szobra hogyan került Belgiumba, az antwerpeni nagy szabadtéri szoborparkba. Jött egy belga bizottság szobrot vásárolni, ajánlgattak mindenféle szocreál szobrokat, az ő Prométheusa meg ott hevert a galéria udvarán a földre hajítva. Az egyik belga kinézett az ablakon, meglátta, és azt mondta, azt kérjük ott az udvaron! Mikor fölavatták a Vasarely múzeumot, itt járt a mester is. Gyorsan odatolakodtam egy Vasarely-kötettel, és aláírattam vele, pár szót is beszélgettünk. Bár ő nem kötődik Óbudához, de elmesélem, találkoztam a Rómában élő Amerigo Tottal is. Egyszer, amikor kinn muzsikáltunk, ránk akadt valahol az utcán. Beterelt minket egy vendéglőbe, és az egész együttest meghívta. Kérdezte, hogy mit akarunk még, és az egyik kislány azt mondta, hogy egy krémest szeretne. Nagy bajban volt, mert Olaszországban nincs krémes. Összehívta az összes pincért, elmagyarázta, hogy hogy néz ki a krémes, és szétspricceltek a városban. Egy jó fél óra múlva az egyikük megjelent egy tepsire való hasonló süteménnyel. Beírta a könyvembe a címét, hogy ha arra járok, ugorjak föl hozzá. De sajnos aztán meghalt, és soha többé nem élhettem a meghívásával.

Óbudán töltötte az egész életét. Soha nem gondolt arra, hogy elköltözik innen?

Mindig Óbudán éltem, nem is mennék el innen. Gondoltam rá, hogy elköltözöm, mert öregszem, és nem biztos, hogy föl tudok majd mászni a negyedik emeletre, de akkor is csak óbudai lakást fogok keresni. Nyugatra rengetegszer hívtak engem is, hiszen a nyugati szimfonikus zenekarok innen szipkázzák a zenészeket. Sokszor ajánlgatták, hogy maradjak kinn, de mindig hazajöttem. Van valami ebben az Óbudában! A fejünkben van benne, egy-egy kis nyom megmarad, és az alapján gondolatban újra fölépíti az ember az egészet. Kinézek, szemben a Hunor utcában apám barátja lakott, Simon bácsi. Ott, a kertben üldögéltem tízéves koromban, még most is megvan az a vasrácsos kapu. Ha megyek az iskolába, mindig oda kell néznem arra a házra. Ilyen apróságok. Az óbudai templommal szemben van két kőoszlop lánccal, az egyikben van egy mélyedés. Apám mesélte, hogy gyerekkorában mindig bedugta oda a sarkát. Azt is mindig megnézem, azt a kis mélyedést ott a kőoszlopban.

Szittya Emil képzeletbeli útitársává válni

Jó rácsodálkozni, hogy mennyire sűrű ez a kiállítás, és, hogy milyen sok aspektusból meg lehet közelíteni. Olvashatjuk portréként, amely egy anarchista világcsavargó, egy vagabond hagyatékából, mások elbeszéléseiből, valamint archív anyagokból igyekszik kihámozni, hogy ki is volt valójában ez a beskatulyázhatatlan figura, ugyanakkor a tárlatnak van egy lehetséges emlékezetpolitikai olvasata is, hiszen a Szittya által kiadott 82 álom a második világháború idején című, a dokumentarizmust a fikcióval ötvöző kötetéből kiolvashatók az átélt háborús tapasztalatok és traumák, amelyek sokszor árnyaltabban beszélnek a valóságról, mint a tények és dokumentumok. Kultúrtörténeti aspektusból nézve a csavargás jelenségébe és esztétikai vonatkozásaiba áshatjuk mélyebbre magunkat, de a tárlat a képzelet és az álom mámorító és felszabadító hatásába vetett hit fontosságát is hangsúlyozza. És közben rákérdez arra is, hogy mit jelent Szittya Emil képzeletbeli útitársává válni ma, több, mint száz év távlatából. Hogyan tudunk kapcsolódni a világához, az általa képviselt életérzéshez, mennyiben és milyen módon aktualizálható és értelmezhető kollektív szinten egyéni története? És milyen kérdéseket szegez nekünk a saját életünkkel kapcsolatban a lezártnak gondolt múltból?

A kiállítás fő eleme a magyar független film fontos képviselőinek, a Buharov-testvéreknek (Szilágyi Kornélnak és Hevesi Nándornak) a Minket anarchistákat nem nyugtalanítanak morálgiliszták Super 8-as technikával készült, többcsatornás filmje, amelynek címe idézet Kassák Egy ember élete könyvéből, és amelynek tervével tavaly elnyerték az újonnan alapított Kassák Kortárs Művészeti Díjat.

A film Szittya Emil naplójegyzeteiből és az általa összegyűjtött álmokból, valamint Kassák és Szittya barátságából és csavargásaiból inspirálódva született meg.

Szándéka, hogy emléket állítson a csavargónak, ugyanakkor ennél mégis messzebbre megy. Ahogy a kiállításhoz kapcsolódó kiadványban olvashatjuk: a filmesek „a mában rendezik újra az avantgárd művészek jelentős történelmi eseményekkel egybetorlódó hétköznapjait, és szinte szürreálisba hajló korhűséggel írják tovább a túlélésért folytatott küzdelmeiket. Egy dadaista történelmi film képei peregnek a szemünk előtt, amelyben az álom, ahogy Szittyánál is, nem tartalom, hanem forma: a valóság értelmezésének és feldolgozásának egyetlen (…) eszköze”.

A mű tehát érzékenyen billeg a realitás és a fikció, a dokumentarizmus és a szürrealizmus határán, sőt: még a jelen és a múlt között is. A Kassák Múzeum külső termébe installált csatornák egyszerre álomszerűek és mégis: valóságosnak tűnnek, ugyanakkor bár tudjuk, hogy a jelenben (közelmúltban) forgatták, mégis olyan érzetet keltenek, mintha Szittya Emil saját korának egy alkotásait néznénk. Az alkotópáros az időtlenítés technikáját használja, hogy elbizonytalanítsa a nézőt és, hogy zavart keltsen a befogadásban. „A filmszalag maga az időutazás, a különböző temporalitások összekuszálásának médiuma”. A filmet instant kávéval roncsolták az alkotók, így olyan hatást érnek el, mintha egy korabeli munkát néznénk, amelyben sokszor csak látomásszerűen tűnnek fel a cselekmények. Ez a játék egyébként az alkotópáros kiindulópontjából adódik. Egyik kérdésük ugyanis az, hogy mi lett volna, ha Szittya Emil, a sokoldalú és bekategorizálhatatlan művészeti, írói és lapkiadó tevékenysége mellett amatőr filmesként is dolgozik. Ha az általa összegyűjtött álmokat nemcsak könyv formájában, hanem filmként is fel tudta volna dolgozni? A Buharov testvérek projektjének ezen részei spekulatív választ adnak erre a kérdésre: azt az érzetet keltik, mintha az avantgárd alkotó munkáját látnánk.

És tulajdonképpen tényleg képesek beemelni minket Szittya Emil saját korába, a szecesszió dekadenciája, a zürichi Cabaret Voltaire elnevezésű dadaista klub hangulata, valamint a szürrealizmus groteszk, álomszerű atmoszférája egyaránt érzékelhető ezekben a jelenetekben. Sőt: a film az álom működését is modellezi. A jelenetek látszólag összefüggéstelenül, fragmentáltan követik egymást, a végén a néző fejében mégis megszületik egy narratíva. Az egyes képek látszólag mellőznek mindenféle kontextust, olykor még a történet is nehezen fejthető fel, azonban idővel mégis megszületik valamiféle koherencia, ami egyszerre lefesti a kort, amiben Szittya Emil élt és barangolt, valamint a különböző személyektől származó álmokat egy nagy, közös szürreális vízióvá gyúrja.

Érzelmileg intenzív hatást gyakorol a befogadóra a tér közepére helyezett nyolccsatornás hanginstalláció, amelyben a Szittya Emil által összegyűjtött álmokat olvassák fel a különféle művészeti ágakban alkotó művészek. Ám azzal, hogy ezek a felvételek régi, tárcsás telefonokból szólalnak meg, befogadás-esztétikailag egészen érdekes dolog történik. A látogatónak ugyanis olyan érzete támad, mintha a múltból érkeznének ezek a hívások, már nem élő és soha nem ismert személyektől. Nem tudjuk, ki szól hozzánk, nem ismerjük azt, aki beszél, mégis: az egyik legszemélyesebb élményét, az álmát osztja meg épp velünk. Így válunk részévé egy múltbeli személy privát életének. Voyeurnek érezzük magunkat, hiszen nem tudjuk, hogy mennyi jogunk van felemelni a kagylót és belefolyni egy olyan személy életébe, akit tulajdonképpen egyáltalán nem is ismerünk. Belehallgatunk a Másik személyes történetébe, elveszünk valaki más álmában, akivel – időn és téren átívelve – összekapcsolódunk. Ahogy beleturistáskodunk ezekbe a narratívákba, úgy útjaink némiképp összegabalyodnak, a múltbeli személyek álmai továbbíródnak a saját képzeletünkben, hogy végül egy közös szürreális vízióban találkozzanak.

A kiállítás nagy hozadéka egyébként az is, hogy képes megnyitni és kitágítani a néző elméjét és képzeletét. Ebben a kiállításban befogadóként ugyanis egy olyan szituációba kerülünk, ami némiképp megszünteti körülöttünk a valós teret és időt, így kiszabadít minket a jelen fogságából. A saját fantáziánkkal írhatjuk tovább a múltbeli történeteket, amelyek gondolatébresztően is hatnak, hiszen olyan kérdéseket vetnek fel, amelyek ma is aktuálisak lehetnek. És teszi mindezt úgy, hogy tulajdonképpen nem fogalmaz meg direkt állításokat: érzéki módon hat a nézőre, akinek a gondolkodását és képzeletét az erős vizuális és audiovizuális élmények alakítják.

A filminstalláció a benti teremben folytatódik: ezek a fragmentumok azonban már nem az álmokról, hanem az útról, az utazásról, valamint Kassák és Szittya kapcsolatáról szólnak. Érdekes barátságuk ezekből a fiktív jelenetekből is hűen kirajzolódik. Két csavargót követünk, akik nekünk legtöbbször háttal menetelnek, és míg az egyik (Szittya) folyton tanácsokkal látja el a másikat, valamint a világban szerzett tapasztalatait testálja át, addig a másik (Kassák) lelkesen kérdez. Ők ketten 1909 júliusában találkoztak, abban az időben, amikor Kassák gyalog bejárta Európa nagyvárosait. Kassák kissé zöldfülűként tűnik fel Szittya mellett, aki koldulással és szélhámos trükkökkel biztosította a létfenntartásukat, valamint, aki Kassákot bevezette az európai képzőművészeti életbe. Kettejük ambivalens viszonya ezekben a jelenetekben is tettenérhető. Kassák hálásan és lelkesen ír kettejük viszonyáról az Egy ember élete önéletrajzi regényében, egy helyen például így: „Mentem mellette, és oldalról nézegettem ezt a csodabogarat, ezt a mézeskalács-bulldogot, ezt a göndör hajú sivatagi tevét, ezt a hátizsákkal megrakott hétszínű papagájt, és úgy tettem, mintha minden bolondériáját komolyan venném, s lelkesülnék is értük”. Szittya azonban a Furcsaságok gyűjteménye című, csavargó életének különös alakjait és tapasztalatait felvonultató anekdotagyűjteményében szűkszavűan és kritikusan beszél Kassákról, akit törtetőnek és figyelemre éhesnek gondolt. A magyar avantgárd pápájának alakja egészen másféle fénytörésbe kerül Szittya szemüvegén keresztül.

A Kassák Múzeum kiállítása a csavargás korszellemébe is bevezeti a látogatót. Szittya Emil alakján és a korabeli újságok cikkein keresztül képet kapunk arról, hogy az életmodellt a saját korában az anarchizmussal, a morál hiányával rokonították, pedig ez a létforma a kultúrák és nyelvek közötti határok lebontását, az információhoz való hozzáférést, a közösségek épülését is segítette. Szittya alakja összekötötte egymással az avantgárd és a korabeli politikai aktivizmus korabeli szereplőit. Gucsa Magdolna, Szittya Emil életének kutatója a csavargást a minden utcát és minden életet felhabzsolni akaró vagabond életformájaként definiálja, ami egyszerre határsértő, ugyanakkor mégis: nemzetközi horizontot kijelölő. Ahogy Baudelaire írta: „az emberi pusztaságok fáradhatatlan utazója (…). azt a valamit kutatja, amit szabad legyen modernségnek neveznünk”. 

Ezen a ponton válik világossá az Erdődi Katalin által kurált kiállítás nagy kérdése: Lehetünk ma Szittya Emilek, kívül helyezhetjük magunkat a társadalmi normarendszeren? Feladhatjuk-e a biztos kapaszkodóinkat, és engedhetjük, hogy az életünk elkezdjen csupa kérdőjelekből állni? Szabadság-e az, hogy ha betagozódunk az elvárásokba? Meddig tűrhető az egyéni döntéseink keretek közé szorítása? És mikor van az a pont, amikor el kell indulni? Ezek a kérdések egyéni és kollektív szinten is értelmezhetők.
A Buharov testvérek válasza pedig az, hogy a barátságokra és a szövetségesekre épülő kollektivitás az ellenállás és ellenállóképesség egyik fontos eszköze. Ha társakra, rokon lelkekre találunk az utunk során, akkor kikezdhetetlenebbé válunk a ránk nehezedő nyomásokkal szemben, valamint az elveszített szabadságért folytatott harc is eredményesebbé válhat.

Egy szittya Párizsban

Ugyan a rossz nyelvek (nevezetesen Nádas Sándor, a Pesti futár főszerkesztője) azt állították a Schenk Adolf Avraham néven született író, műkritikus, festő és világcsavargó Szittya Emilről, hogy „[k]éziratait egy répamázsáló mester stilizálta, mert ő nem tudott magyarul”, a kis Adolf valójában azok közé a magyar anyanyelvű, szegény, izraelita gyerek közé tartozott, akikről a régi mondás szól: „annyian vannak, mint Óbudán a zsidó gyerek”. Amikor 1886-ban megszületett a mezőcsáti, az ortodoxok között is szigorúnak mondott közösségből származó Ignác és az óbudai Spatz Regina első gyermekeként, a család éppen a Lajos utca 179-ben lakott. Ahogy jött sorban a többi sarj, az anyakönyv bejegyzései árulkodnak a család körülményeiről: a Bokor utcából visszaköltözött a család a Lajos utcába, aztán a Flórián térre, majd a Kiskorona utcába. Mindenesetre mindegyik cím a Judenhofba, a Zsidóudvarba kalauzol, a zsinagóga, a kóser vágoda, a zsidó községház, a sör- és a bormérések környékére. Az apa is hol errefelé dolgozhatott cipészinasként, hol házalóként járta a környéket, hol pedig napszámosként robotolt, talán a Zichyek földjein. Fia beszámolója szerint többet látogatta a környékbeli korcsmákat, mint a gyerekzsivajtól hangos családi otthont. Óbudán egyébként sohasem volt igazán elkülönülő zsidónegyed, és bár a zsidó közösségi élet a Judenhof köré szerveződött, a zsidók és magyarok főként vegyesen laktak, a kis Adolf pedig kortársaival együtt magyar iskolába járt. Mivel 6-10 éves fiúk számára fenntartott óbudai zsidó elemi iskola (Musterhauptschule) 1880-ban a zsidó emancipáció és az ingyenes állami iskolák bevezetése következtében megszűnt, az első négy osztályt 1894–1898 között a községi állami elemi iskolában kellett végeznie, onnan pedig a III. kerületi községi polgári fiúiskolába került. Itt az első év végén megbukott szabadkézi és mértani rajzból, illetve szépírásból, s a többi stúdiumból sem igen jeleskedett, a pótvizsgát pedig nem tette le. A jelek szerint már kiskamasz korától jobban érdekelte a csavargás, mint az iskolapad, inkább a pesti kávéházak környékén lődörgött. Ez persze jórészt kényszerből alakult így: az, hogy egyik testvére sem végzett a négy eleminél több osztályt, a szülők pénztelenségének jele. Aligha gondolta volna a tantestület, hogy három nyelven publikál majd a kis Schenk, és bő évtized múltán a francia avantgárd Apollinaire mellett legnagyobb alakjával, Blaise Cendrars-szal ad ki lapot és alapít kiadót. A már említett Nádas, Károlyi Mihály feltétlen híve, aki azért nem szívelte hősünket, mert 1918-ban a parlamenti interpellációktól a napilapokig arról pletykáltak Pest-szerte, hogy Szittya kémkedett a politikus után, beszámolójában nem az irodalomtörténeti jelentőségű közös kalandokra koncentrált: „Bles Sandrarssal egyizben fogadott [Szittya], hogy mosakodás nélkül hosszabb ideig tud meglenni, mint ő. Három hónapig sikerült is neki, Bles Sandrars azonban legyőzte. A költő öt hónapig nem tette a kezét mosdóvízbe.” A vámos Henri Rousseau hasisfilmjei, avagy Tatyana Joukoff keveri a kártyát című, német nyelven megjelent 1915-ös kötetében Szittya másra emlékszik:

„Azzal az ostoba emlékkel voltam elfoglalva, amikor Cendrars és én néhány sous-n civakodtunk a rongyszedőkkel (…) Eladtam a zsidó könyvárusnak a Sade márki kötetem.”

Mindkét szöveg a nyomorról beszél, bár más perspektívából: az első a polgári egzisztencia szegény csavargóval szembeni sanda gyanakvásáról, a második pedig a nyomor hétköznapjainak küzdelméről, ahol gyakran a szellemi betevőről kell lemondani egy falat kenyérért. Ugyan Szittya az őt kiszerkesztő Nádasnak sose nézte el a kémvádakat, de az anekdota talán tetszett is neki, 1923-ban ugyanis ezt írta: „Meggyőződésem (az utam kezeskedik érte), hogy én vagyok a legnagyobb ma élő költő (…) az egyetlen, akiről még lehet legendákat gyártani.”

Szittya tehát az 1910-es években, fiatal felnőttként se szocioprofesszionális státuszát, se életszínvonalát tekintve nem élt jobban, mint az apja. Kulturális és földrajzi értelemben azonban sokkal mobilisabb volt: hátrahagyta Óbudát, Ady Endre Irán-szagú, szittya seregétől ihletve pedig az izraelita vallást és a zsidósan csengő nevet. Egyik csavargótársa, Kassák Lajos Egy ember élete című önéletírásában is szüntelenül jegyzetelt és vázlatokat skiccelt, miközben múzeumokat, templomokat, gyűjteményeket böngészett végig: a művészi önképzés és alkotás intézményeken kívüli útját járta. Valószínűleg az Im-ígyen szóla Zarathustra magyar fordításának megjelenésével kapta el – a Nyugatosok jelentős részével együtt – a „Nietzsche-lázat”. Így írt 1909-ben: „ [a] perverzitás gyülölete valakinek nem nagyságát, hanem kicsinységét jellemzi. Az egészséges, normálisnak nevezett ember életének nincsenek variátiói, előtte csak egy életkérdés van: a gyomor kérdése. A művész azonban emberfölötti ember, magasabbak a szükségletei, soha se lehet beteges.” A kollektív morális kategóriákon átlépő, öntörvényű emberfeletti embert, azt az Übermensch-et tekintette személyes és művészi példának, aki semmilyen autoritást nem fogad el maga felett. Innen eredeztethető, hogy egyforma hévvel érdekelték a legkülönbözőbb, a társadalmi renden és morálon kívül elhelyezkedő, atipikus (mai zsargonnal: ellenkulturális) személyiségek. A művészekről, szexuális „deviánsakról”, anarchistákról, baloldali népvezérekről szóló anekdotikus szocioriport volt a kedvenc műfaja. A szintén németül publikált Kuriozitások gyűjteménye című kötetében valóságos természettudományos taxonómia szerint tárgyalta a lázadókat, elbeszélői pozícióját pedig résztvevő megfigyelőként határozta meg. Ekként az olvasó Szittyával tarthat Pjotr Kropotkin otthonába, hogy az anarchisták hercege személyesen győzze meg arról, hogy minden államhatalom az erőszak letéteményese, vagy követheti a háborúellenes szocialista politikust, Jean Jaurès-t a meggyilkolása előtt két nappal, 1914. július 29-én Brüsszelben tartott háborúellenes gyűlésre. Csavargó életmódja okán a hollétével kapcsolatos állításokat gyakran van lehetőségünk rendőrségi és idegenrendészeti forrásokkal összevetni, Szittyán ugyanis több európai nemzetállam hatóságai igyekeztek rajta tartani a szemüket – inkább kevesebb, mint több sikerrel. Ugyan hősünk elég gyakran találta magát toloncházban vagy az államhatáron túli első település vasútállomásán koldulásért vagy anarchista izgatásért, de hiába tiltották ki a svájci kantonok és az önálló közigazgatással rendelkező német tartományok többségéből, Szittya mindig megtalálta a módját, hogy visszatérjen a soron következő anarchista- vagy csavargógyűlésre, esetleg szalonkiállításra.

1917–1918-ban a nem sok valóságalappal rendelkező kémbotrányig Budapesten kereste kenyerét újságíróként, az 1920-as években Berlinben, 1927-től pedig Párizsban élt és dolgozott.

Ragaszkodott a kedvenc műfajához, a rendkívüli alkotókról szóló anekdotikus portréi a francia fővárosban újságcikkekből esszékötetekké és kismonográfiákká vastagodtak, többek között Albert Marquet-ról, Pablo Picassóról, Henri Rousseau-ról és Chaïm Soutine-ról írt hosszabban. A nagyobb terjedelem lehetővé tette, hogy a művészi individuumot – lelkialkatot, tudatot és tudatalatti motivációkat – megvilágító szempontok mellett az alkotásra mint kollektív társadalmi gyakorlatra koncentráljon. Vizsgálta a művészképzés, a mecénások, gyűjtők és kereskedők, műkritikusok rendszerszintű szerepét a művészi életmű és az azzal kapcsolatos értelmezések létrejöttében, a művészi alkotás tárgyalásakor annak térbeli vonatkozásait, Párizs művészeti topográfiáját nyújtotta – mindezt ma már művészet-szociológiának nevezzük.

Az 1920-as, 1930-as évek Párizsát olyan művészeti központnak látta, ami lehetőséget ad a művészi kiteljesedésre. „A művészek valamiféle teremtő őrületet hoztak magukkal szegény magyar, lengyel és orosz falvaikból, amik, a francia hatás alatt, egy irányzatot, egy iskolát hoztak létre” – fogalmazott az „idegen”, nem francia művészek ún. Párizsi Iskolájáról. De bemutatta a külföldi, gyakran zsidó művészek nyomorát is. Soutine-ról, akit örökös viharban tátongó dosztojevszkiji hősnek nevezett, megírta, hogyan került az Orosz Birodalom – a mai Beloruszia – kis falvának gettójából egy új, a csillogó világváros perifériájára eső gettóba: „Szeretett volna befutott dandyvé válni: de Smilavičy, Vilnius és a Ruche, az idegen festők szegény párizsi tanyája nem engedte.” Vajon gondolt-e e sorok papírra vetése közben Szittya Óbudára?

A második világháború a külföldi művészek által mindig is érzékelt idegenellenességet társadalmi közhangulatból központi politikai programmá fokozta a nem francia állampolgárok módszeres megfigyelésével majd internálásával. A német megszállás pedig az asszimilált zsidó származást elfeledni akart gyermekkori emlékből életveszélyes stigmává tette. Szittya, talán nem függetlenül attól, hogy a Harmadik Birodalom terjeszkedése ellen a Francia Kommunista Pártban és a Népfrontban keresett szövetségest, családjával túlélte a háborút. Élete végéig aktívan festett és írt, a művészmonográfiák mellett azoknak az álmait gyűjtötte össze 82 álom a második világháború alatt 1939–1944 című, francia nyelvű kötetében, akikkel a háború idején, menekülés közben találkozott. Egyetlen saját álmát sem vette be a gyűjteménybe. A családjának pedig sem zsidó származásáról, sem Magyarországról nem beszélt.

Műveljük kertünket!

Régóta a Selyemgombolyítóhoz kötődsz. Mióta is?

Az egész úgy kezdődött, hogy a hetvenes évek elején a kerületi tanács felkérte Somogyi Józsefet, aki kitűnő szobrászművész volt és történetesen a barátom, hogy hozzon létre itt egy művésztelepet. De ő akkor lett a Képzőművészeti Főiskola rektora, meg már belefogott a Tihanyi Művésztelep építésébe, ezért szólt nekem, hogy „Jóska, kezdjél vele valamit!” Jókor voltam jó helyen, de annyira, hogy azt válaszoltam, „jó, hogy szólsz, mert mi meg éppen helyet keresünk”. Ha a hetvenes években el akartál indítani egy kulturális projektet, azt egyeztetni kellett Aczél Györggyel. Meg a Pozsgayval. Meghívtuk Aczélt az egyik barátom lakására, elmeséltem neki, hogy mi a lényeg – olyan alternatív, innovatív művelődési központot álmodtam meg, ahol a népművészettől, kézműves kultúrától egészen a legmodernebb számítógépekig és videotechnikáig minden van –, és az akkori feleségem, Budai Ilona énekelt neki. Mint egy mecénás, körbe volt udvarolva. A végén azt mondta, csináljátok. Ennyin múlt. A 70-es évek végén végre beindult a beruházás. Akkor még nem úgy volt, hogy megcsinálják fél év alatt, ha akarja a főnök, hanem úgy módszeresen: bevitték a minisztériumba, beillesztették az aktuális költségvetésbe, jóváhagyták, nem hagyták jóvá, felét hagyták jóvá, stb. 1985-ben Csehák Juditot, akkori miniszterelnök- helyettest kértem meg, hogy adja át, és akkor engem kineveztek az intézmény igazgatójává.

Nomád nemzedékként hivatkozol magatokra, de ki is az a „mi”?

A 70-es években jött létre a Fiatalok Népművészeti Stúdiója, azért tudott létrejönni, mert a KISZ KB a művészeti életen keresztül próbált a fiatalokhoz eljutni. Ekkor vonult be a popzenébe is, a különböző magas művészeti területekbe is, és többek között létrehozta a Népművészet Ifjú Mestere címet. Megszerveztek Fadd-Domboriban egy tábort a fiatal népművészeknek, oda már a Népművelési Intézet külső munkatársaként mentem. Ott a táborban vetődött fel, jó, hát én vetettem fel, hogy nemcsak nyáron kellene találkozni, hanem évközben is, havonta Budapesten lennének előadások, beszélgetések. Ez mindenkinek tetszett, megszerveztük, létrejött a Fiatalok Népművészeti Stúdiója, én lettem a titkár.

A táborokat átvittük a Népművelési Intézet tokaji telepére, így tulajdonképpen kivontuk a KISZ KB közvetlen hatóköre alól. 

És a nomád nemzedék elnevezés honnan jön?

 1981-ben dokumentálni akartam, hogy mi történt a fiatal népművészeti mozgalomban. Szerkesztettünk egy könyvet, Bodor Ferit kértem fel szerkeszteni, aki csodálatos figura, jó barátom volt, az Iparművészeti Egyetem könyvtárosa, sajnos korán meghalt, abban össze lett foglalva a táncházmozgalom és a tárgyformáló népművészet. És címet kellett adni a kiadványnak. Egy-két évvel előtte jelent meg Csoóri esszéje Nomád Napló címmel. Kezdettől fogva nagyon jóban voltam Csoórival, és így adódott, hogy ezt a címet adjam: Nomád Nemzedék. Ez a kötet elég nagy példányszámban jelent meg, sokakhoz eljutott. Innen és így terjedt el a nomád nemzedék megnevezésünk. 

Fotó: Dohi Gabriella

Olvastam egy interjút a 80-as évek közepéről, amiben a videóról áradoztál, hogy az teremt majd újfajta közösségeket.

Itt, a Selyemgombolyítóban állítottunk össze egy olyan stúdiót, amilyen nem volt máshol az országban. Volt egy őrült mérnökünk, Szügyi, a hétköznapi élet számára menthetetlen volt, de a szakmájához nagyon értett, Panasonic berendezésekből kialakítottunk egy kis stúdiót és ehhez ő egy keverőpultot fejlesztett. Ez ma nem hangzik nagy dolognak, de a nyolcvanas években pénz és COCOM-listás technológia nélkül, csak az így-úgy beszerzett alkatrészekből összebarkácsolni igenis az volt. Az itteni műhelyben kifejlesztett keverőpultokat aztán elosztottuk az országban, több tucat hasonló stúdió jött létre, ezekből lettek a városi, körzeti stúdiók. Meg maga a rendszerváltás. Ez lehet, hogy túlzásnak tűnik, de mondok mást is: kitaláltuk, hogy szitanyomó gépeket kell a művelődési házakban hozzáférhetővé tenni, mert nagyon divatos volt nyugaton a szitanyomás. Az volt az elgondolás, hogy az emberek majd mennek az amatőr képzőművészeti klubokba és majd szép szitanyomatokat készítenek.

Nagyon tetszett a politikának is, csak egyet nem gondoltak át: a szitanyomás az sokszorosítás is. Tehát valójában az országban elterjesztettünk egy alternatív sokszorosítási technikát.

A Beszélőt is szitanyomó technikával készítették először. Ugyanezt találtuk ki a videóstúdióknál is. Nem véletlen, hogy a Duna Tv is itt jött létre, mert itt volt egy teljes stúdió, és annak a bázisán tudott megalakulni. Mindig azzal foglalkoztunk itt a központban, amire szükség volt: ha táncházra volt szükség, akkor táncház lett, ha hangszert kellett készíteni, mert hangszerhiány volt, akkor azt lehetett készíteni itt. Ha videostúdiót kellett létrehozni, akkor azt hoztunk létre. 

A rendszerváltás idején mi történt a Selyemgombolyítóban?

Minden politikai erőnek teret nyitottunk. Ide bárki bejöhetett, nem mi szerveztünk politikai gyűléseket, csak kiadtuk a helyiségeket az MDF-nek, az SZDSZ-nek, vagy bárkinek, aki kikérte az aulát. Én személy szerint egy kicsit aktívabban vettem részt, barátságom Csoórival oda vezetett, hogy részt vettem Antall József „legyártásában”. Sokszor kérdezik, hogy mennyi idő alatt lesz valakiből országosan ismert politikus, hát, Antallból fél év alatt sikerült azt csinálni. Persze, Antall tehetséges volt és nagy politikai elme, nagyon sokat vitatkoztunk akkoriban vele, de ez más kérdés. Morális politikus volt, ami azóta ki is derült, ahogy az is, hogy ez milyen ritka. A halála a magyar demokrácia legnagyobb vesztesége. Ha Antall még él húsz évet, minden másképp alakul. De vissza a Selyemgombolyítóhoz: politikai szerepet tehát nem vállalt, mert kulturális intézményként ezt nem is tehette meg, de egyfajta inkubációs funkciója lett a kilencvenes évek elején, innen indultak, itt születtek később fontosnak bizonyuló intézmények.

Mint például a Duna Tv…

1990-ben Antall kétszer is felkért kulturális miniszternek, de nem vállaltam. Részben azért, mert jobb a hatalomtól a három lépés távolság, ahogy Ciceró mondta, ez a hosszú élet titka. 73 éves vagyok, lassan igazolja az élet a hatalomtól való távolságtartásomat. Másrészt azt mondtam, hogy kulturális intézményeket kell létrehozni, az a lényeg. Attól változik meg egy ország, hogy felépül az az intézményrendszere, ami szét lett verve az úgynevezett szocializmus 45–50 évében. Évek óta készítettük elő a vidéki stúdiókat, hogy legyen mindenhol egy saját stúdió. A Magyarok Világszövetsége meghívta Teller Edét, a nagy kongresszusára, ő is támogatta az elképzelést, ezután a Szövetség hivatalosan javasolta a miniszterelnöknek, hogy hozza létre a Duna Tv-t.

Nagyon könnyű volt, mert volt frekvencia, – hála a Siklós Csaba vezette minisztériumnak – kész volt a stúdió, hamar fel lehetett állítani a stábot.

Akkor már javában zajlott a médiaháború az MDF és az SZDSZ között, és ebben a harcban tulajdonképpen én is részt vettem. Nagyon jó barátom volt Hankiss Elemér. Itt győzködtem, a Selyemgombolyítóban lévő irodámban, hogy ne vállalja a tv-elnökséget, mert ugyanolyan alkalmatlan lesz rá, mint én miniszternek. A Duna Tv létrehozásához az utolsó lökést az adta, amikor Hankiss mint elnök letiltotta a miniszterelnök beszédét a köztévében. Ez nonszensz, ilyet el nem tudtam volna képzelni, főleg róla, aki egy kedves ember volt. 

1992-ben létrehoztátok a Magyar Művészeti Akadémiát…

Gyurkovics Tibor jött be hozzám egy reggel felháborodva a titkárságra, hogy ez disznóság, hogy továbbra is azok vannak az akadémiákon, akik eddig voltak a szocialista rendszerben, és kellene csinálni egy új akadémiát. Mondom, hurrá Tibor, és milyet? Azt mondja, egy Arany János Művészeti Akadémiát. „Ide figyelj Tibor, vagy az lesz a neve, hogy Magyar Művészeti Akadémia, vagy érdektelen”. Ezt onnan tudtam, hogy a Magyar Kulturális Szövetség elnöke voltam akkor, és láttam az MTI-ben, hogy az országban volt több száz szervezet, mindenféle néven. Amikor kiadtunk egy hírt, egyből előre vettek bennünket, a „Magyar” elnevezés akkora országos rangot ad. Erről meggyőztem Gyurkovicsot, ő meg kitalálta, hogy összehívunk 22 embert, Hubay Miklóstól Szakonyi Károlyig, Somogyi Józseftől Csoóriig. Közben Kosáry Domokos, az MTA akkori elnöke akcióba lendült, és mindent megtett, hogy megakadályozza az akadémia-alapításunkat, félt a konkurenciától, és amikor látta, hogy nem jár sikerrel, létrehozták az MTA társult intézményeként a Széchenyi Irodalmi és Művészeti Akadémiát, ezzel intézményesítette a népies-urbánus ellentétet, amit elvileg éppen meg akartunk haladni. Persze, a Magyar Művészeti Akadémia nem az volt az alapításkor, 1992-ben, amivé 2011 után lett, de ez már egy más, nem túl szimpatikus, nem az én ízlésem szerinti történet. A Makovecz utáni elnökök alatt eluralkodott a bürokratizmus és a középszerűség.

Fotó: Dohi Gabriella

Miért nem te lettél az MMA elnöke?

Túl fiatal voltam. Különben is volt író, aki elnök akart lenni. Én meg, hogy ne legyen túl nagy sértődés, egy teljesen outsider embert javasoltam, Makovecz Imrét. 

 Nehéz elképzelni Makoveczet mint outsidert.

Az akkori, írók uralta értelmiségi életben igen. Ez még a sevillai világkiállítás előtt volt, a szakma ismerte, elismerte, de a nagyközönség szemében egy építész volt a sok közül, hiszen kevés terve valósult meg, Pesten például nem is volt épülete. Egyébként éppen írok egy tanulmányt, és ott elemzem, hogy a 70-es, 80-as években a művészetnek két meghatározó és ikonikus alakja volt, Makovecz Imre és Erdély Miklós, de ez csak mára kezd kiderülni.

Nem biztos, hogy mindezidáig szerepelt ez a két név egy mondatban!

Megmagyarázom. Ugyanarról beszélt mind a kettő, igaz, más világnézeti alapon, ezt bizonyítom is képekkel, felvételekkel. Egymás mellé teszek két képet, hogy ha mind a két kép alá azt írom, Makovecz, mindenki elfogadja, ha azt írom mind a kettő alá, hogy Erdély, mindenki azt mondja, csalás. Pedig az egyik kép Makoveczé, a másik Erdélyé. És tulipán van rajta, Erdély Miklósnál is.

Ha már tulipán, a nyári Anzikszban írtunk a híres lakótelepi tulipános vitáról, amit az Óbudán élt Nagy László, történeteid visszatérő szereplője robbantott ki a cikkével.

Beleprovokáltam Lacikát – egymás közt így hívtuk Nagy Lászlót –, mert meghívtam a tokaji táborba és összeismertettem az építészekkel; a cikk szakmai gerincét valójában én írtam, ő meg líraian formálta meg.

A tulipános cikket?

Igen, ő meg kicsit stilizálta, a sokak által idézett „Bauhausbetonanya tojta tele ivadékaival hazánkat” kitételt például ő írta bele. Ő nem szeretett harcolni, semmilyen harcban nem vett részt, egy arkangyali lélek volt.

Az 1990-es évektől a Selyemgombolyítót a zöld mozgalom központjaként tartották számon.

A népművészetből léptünk az ökogondolat felé, és a Selyemgombolyító ökológiai központ lett könyvtárral, konferenciákkal, képzésekkel, és a legfontosabbal, a folyóirattal, az Ökotájjal. Eléggé meghatározó lap volt, kelet-európai viszonylatban is. Húsz évig működött, a negyedéves folyóiratból a végére egyre könyvszerűbb lett, hosszabb írásokkal, mélyebb tartalmakkal.

Abban volt szerepe, hogy elég magas szinten, Európában az elsők között az ökológiai gondolatot és annak morálisan egy még izgalmasabb formáját, a teremtésvédelmet behozta a köztudatba. 

A teremtés tatarozása című, nemrég megjelent könyved azonban nem egészen ökológiai, sokkal inkább teológiai problémákat boncolgat. Hieronymus Bosch festményeinek „sűrű leírását” adva indulsz neki a keresztény világ- és Isten-felfogás értelmezésének. 

Töltsek még? Ahhoz, hogy erről a könyvről meséljek, egy új beszélgetésbe kell kezdenünk… Azt senki nem vette észre, hogy ebben a könyvben egy egészen meredek Bosch-értelmezéssel álltam elő. Szerintem Bosch az európai gondolkodás egyik legizgalmasabb mestere. Ő nem csak festő. Máig teljesen félreértelmezik. És egyébként nem igaz, hogy az ökológiától a teológia felé fordultam volna, pont arról írok, hogy miként tartozik össze ez a csak látszólag kétféle gondolkodás.

És valóban maradtunk még egy órányit, vagyis pár decit még. Beszélgettünk arról, hogy miként lehet a nemzeti, a keresztény és a zöld eszméket, az igazi liberális gondolkodást összeegyeztetni, az Országút lapról és a hozzá (vagy inkább a Selyemgombolyítóhoz) kapcsolódó galériáról, szimbólumelemzésekbe is belekóstoltunk, és abban maradtunk, hogy majd folytatjuk. A beszélgetéseknek soha nincs vége, a szálak tovább gombolyodnak.   

“Az ember olthatatlan hübriszével megérkezett ahhoz a történelmi pillanathoz, hogy embert akar teremteni a saját képére és hasonlatosságára. Kevés neki a társteremtő státus, a szelíd részvétel a Teremtésben, a kertészszerep.”

25 méternyi hattyúk

Mikor és hogyan derült ki az, hogy az Esterházy-hagyaték ebbe a berlini „szobába kerül majd?

Az itt látható Esterházy Péter-dobozok csak egy töredékét jelentik a hagyatéknak. Ebben a dolgozószobában csupán az éppen feldolgozás alatt álló anyagok kapnak átmenetileg helyet. Az Esterházy Péter-archívum – ahogyan a hagyaték a berlini Akadémián keresendő – a biztonsági és konzervációs előírásoknak megfelelően kialakított raktárhelyiségben kapott helyet. Erről 2020 nyarán született meg a megállapodás. Mindezt több egyeztetés és az anyag felmérése is megelőzte, amire itt, Berlinben került sor. A Berlini Művészeti Akadémia Archívuma jól felszerelt, professzionálisan működő intézmény, amely az Akadémia tagjainak és sok más neves művésznek a hagyatékát őrzi. Az elmúlt években az archívum minden részlege – így az irodalmi is, ahová szervezetileg e hagyaték is tartozik – egyre inkább nemzetközi arculatot mutat, mint ahogy ez az Akadémia művészközösségéről már jó néhány évtizede elmondható.

Figyelemre méltó fejlemény, hogy az Akadémia az elmúlt évtizedekben számos magyar vagy magyar származású művészt választott a tagjai sorába, köztük 1998-ban Esterházy Pétert is.

Az író több szálon is kötődött ehhez városhoz és különösen az Akadémiához. Hogy a hagyatékát itt őrizzék, arról alapos mérlegelés után végül is az író családja döntött. Esterházy Marcell minderről 2020 őszen már bővebben is nyilatkozott, és betekintést engedett a család dilemmájába. (Magyar Narancs, 2020/47) Ahogy elmondta, a családra várt a feladat, hogy megtalálja azt a stabil szakmai elvek alapján működő intézményt, amelyben a hagyatékot mindenféle politikai kitettség nélkül magas szinten feldolgozzák, és kutatható lesz. Az ebben illetékes intézmények részéről Magyarországon erre nemcsak bármiféle garancia, de – ahogy az említett interjúból kiderül – a megfelelő érdeklődés is hiányzott.  

Az Esterházy család milyen előkészületeket tett a hagyatékkal kapcsolatban, és ez hogy befolyásolja a kutatást?

Az író dolgozószobájáról készült fotók sejtetik, hogy mekkora munka várt a családra, hogy az a rengeteg kézirat, jegyzet és újságkivágás szabvány méretű dobozokba csomagolva, áttekinthető és szállításra alkalmas állapotba kerüljön. Ez a Marcell elmondása szerint több mint két évig tartó munka fölöttébb hasznosnak mutatkozik az archívum számára. Mi arról a pontról folytatjuk az anyag mélyre ható feldolgozását. Marcell pontosan úgy járt el a hagyaték szortírozása során, ahogyan ezt első megközelítésben az archívumban teszik. Miközben az anyag jelentős részét időrendileg és a műcímek alapján csoportosította és rendezte, igyekezett az édesapja által kialakított különféle rendszereket maximálisan respektálni, megőrizni. Ennek köszönhetően a kívülálló számára nem feltétlenül összefüggőnek látszó anyagok is együtt maradtak.

Ezt a belső rendet a feldolgozás során az archívum is meghagyja, annak ellenére, hogy így nehezebben kezelhető, vegyes tételekkel lesz dolgunk.

Ezekben a kéziratok, piszkozatok, fotók, levelek és újságkivágások az író hátrahagyott „rendjében” továbbra is megtalálhatók. A család előkészítő munkájának köszönhetően tehát egy kronológiailag és tartalmában gondosan rendezett hagyaték érkezett meg Berlinbe, egy remekül használható Excel-listával. Enélkül képtelenség lett volna ilyen gyorsan kutatókat is fogadni, ahogyan erre már sor került.

Pontosan mekkora terjedelmű anyagról van szó, és mi mindent rejt magában? A kéziratokon és a jegyzeteken túl le lehet követni a munkát olyan izgalmasabb tételekkel, mint például számlák, jegyek, útvonaltervek?

 Az író az évek folyamán szerencsére minden, a munkájához fűződő kéziratos és egyéb anyagot tudatosan gyűjtött és megőrzött. Az Esterházy Péter-archívum esetében tehát egy teljes, minden alkotói fázisra és műre kiterjedő, ahhoz bőséges anyagot szolgáltató hagyatékról beszélhetünk. A legkorábbi dokumentumok a katonaság időszakából, 1968–69-ből származnak. A családnak címzett levelei és első szépirodalmi próbálkozásai tartoznak ide. A csaknem fél évszázadon átívelő életmű, mint tudjuk, 2016 nyarán a Hasnyálmirigynapló bejegyzéseivel szakadt félbe.

Mivel az Akadémia minden nagyobb művészi hagyatékot önálló archívumként kezel, annak teljes anyaga fizikailag is egyben marad, és a feldolgozás után is együtt sorakozik a polcokon. Az Esterházy Péter-archívum jelenleg 25 méternyi polcot tölt meg a raktárban, azaz közel 225 dobozból áll. Ahogyan ezek a számok is sejtetik, egy kiemelkedően gazdag és műfajilag sokszínű archívumról van szó. Ennek egy jelentős hányada kéziratos anyag, köszönhetően annak, hogy az író élete végéig kézzel írt és jegyzetelt. (Holott matematikusként hajdanán a számítógépes feldolgozás úttörői közé tartozott). Kéziratos jegyzetei, piszkozatai, lezárt kéziratai – amelyek két- esetleg három „leiratban” is fennmaradtak – képezik az anyag magját. Ehhez kapcsolódnak az író által felhasznált munkaanyagok, szakirodalomból vagy szépirodalmi művekből készült jegyzetei, kivonatai.

Egy meglehetősen gazdag, közel 6.000 darab képeslapból, levélből álló gyűjtemény dokumentálja a barátokkal, valamint a művészet és közélet neves magyar és nemzetközi szereplőivel folytatott eszmecseréit.

Fényképek, irodalmi díjak, határidőnaplók és az író néhány személyes tárgya is szintén része a hagyatéknak. A magyar és idegen nyelvű könyvkiadások mellett mindenképpen megemlíteném még azt a hatalmas újságcikk-gyűjteményt is, amely az író publicisztikai munkásságának emlékét őrzi. A családdal való egyeztetések eredményeként – amelyek témája az volt, hogy mi minden lenne az író által hátrahagyott anyagból az utókor számára megőrzendő – 2021 nyarán jelentősen bővült, terjedelmét tekintve tulajdonképpen megduplázódott az anyag. 

Az író Duna-regényének, a Hahn-Hahn grófnő pillantásának anyagában utazásai is nyomon követhetők: útitervek, utazási katalógusok, hotel-bizonylatok, múzeumi belépők, és persze az elmaradhatatlan kulináris élvezetekről tanúskodó étlapok, számlák teszik teljessé a regény keletkezésének történetét. Rendkívül részletes kutatáshoz főképp a Harmonia Cælestishez kapcsolódó anyagok szolgálnak majd lehetőséget. A regény archívumi anyaga már önmagában is több mint tíz dobozt tölt meg. 

Milyen ütemben zajlik a kéziratok feldolgozása, és mekkora százaléka kutatható jelenleg? Ez hogy dől el? Az Archívum speciálisan alkalmazkodik a kutatókhoz, vagy pont fordítva?

Mindaz, ami az író irodalmi munkásságához tartozik – esetünkben a hagyaték nagy része – a feldolgozást követően az archívum olvasótermében máris hozzáférhető és kutatható. Eddig közel 3000 lap kéziratot dolgoztunk fel az író 4-5 művéhez kapcsolódóan, mintegy 60 online-katalógusunkban is elérhető tétellel. A teljes anyagra nézve mindenesetre több évre szóló munka áll még előttünk. Az Esterházy-hagyaték esetében eddig valóban nagyrészt a kutatók kívánságaihoz igazítottuk a feldolgozás menetét. Hacsak tehetjük, természetesen szem előtt tartjuk a kutatói igényeket. Egy következő lépésben a prózaművek kéziratai mellett a 6000 tételes levelezésre fókuszálunk majd. Azt nevek szerint csoportosítjuk, az alfabetikus sorrenden belül pedig kronológiailag is rendezzük. Hogy a levelek mikor válnak majd kutathatóvá, az a levélíró személyiségi jogainak figyelembevétele mellett esetről esetre dől majd el. Az író személyes naplói és az egyéb privát jellegű anyagok – az általános archívumi gyakorlatnak megfelelően – majd csak harminc évvel az író halála után lesznek kutathatók. 

Milyen érdeklődés látszik az archívum iránt? Milyen arányban érdeklődnek a magyarok és egyéb nemzetiségű kutatók?

Az író archívumának ünnepélyes megnyitóját 2025 tavaszára tervezzük. A nyilvános esemény, amelynek alkalmával az érdeklődő nagyközönség is betekinthet majd a hagyaték gazdag anyagába, nemcsak szimbolikus jelentőséggel bír, de a legtöbbször ez adja meg a „startlövést” is a kutatáshoz. De amint az éppen elmondottakból kiderült, az Esterházy Péter-archívum anyagait már kezdettől fogva keresik. A kutatók és az érdeklődök, ahogyan ez várható is volt, elsősorban Magyarországról érkeznek, vagy ha mégsem, akkor magyar nyelvtudásuknak köszönhetően eligazodtak az anyagban.

Az író szépirodalmi kéziratainak tanulmányozásához a magas szintű magyar nyelvtudás mindenesetre elengedhetetlen.

Esterházy Péter ugyanakkor számtalan neves nemzetközi elismerésben részesült az évek során, német nyelvterületen is nagy közönséget tudhatott magáénak. Emiatt a jövőre nézve, ha például a német nyelvű levelezést már feldolgoztuk és az rendelkezésre áll, nemzetközi érdeklődéssel is számol az Archívum. 

Van olyan magyar partner, aki segíti az önök munkáját?

A legfontosabb partnerünk természetesen az Esterházy család, melynek tagjai a szerzői és felhasználói jogok felett is rendelkeznek. Ha valaki eddig még publikálatlan anyagból szeretne idézni, vagy tervez kiadást, akkor ehhez a család engedélye szükséges. De a család közvetítésével sikerült forrást szereznünk egy kétéves projekt keretei közt létesülő levéltárosi álláshoz is, amely Esterházy Péter kiterjedt levelezésének feldolgozását szolgálja majd. A munkához nélkülözhetetlen nyelvi és szakmai kompetenciáról tehát feltétlenül gondoskodik az intézmény. Emellett az archívum elsősorban az anyag kutatásában, valamint a kiadványok elkészítésében és megjelentetésében számít magyar partnerekre. Ez helyi és bizonyos mértékben talán kulturális különbség is a magyarországi gyakorlattal szemben, mivel a berlini archívum elsősorban szolgáltató intézménynek tekinti magát, amely a hagyatékok megőrzését és a hozzáférhetőségét biztosítja. Az anyag kutatásában és értékelésében ugyanakkor nem formál igényt semmilyen kizárólagos jogra. A kiadványokat gyakran az archívummal együttműködve készítik el a tudósok, szerzők, publicisták és a kiadók. De lehetőségei szerint külső projekteket is támogat az archívum.

Bővül még a kézirattár?

A család részéről már minden ide szánt anyag beérkezett, ezért teljesnek tekinthető a Berlinben őrzött hagyaték. Viszont más egyéb forrásból igenis még bővülhet az anyag. Ez a folyamat már el is kezdődött, egy volt baráttól és író kollégától érkeztek be levelek hozzánk.

Tehát további bővülés esetén főleg Esterházy-levelekre, az író által elajándékozott kéziratokra, kéziratoldalakra vagy fotóanyagra lehet számítani.

Az archívum minden ilyen adományt örömmel fogad, és megőriz az utókornak. Az ilyen formában, tehát nem az Esterházy családtól, hanem más forrásokból beérkezett anyag is az Esterházy Péter-archívumot gyarapítja majd, de azon belül egy külön csoportba besorolva, hogy azok származási helye később is transzparens maradjon.

Az Esterházy Péter feliratú dobozok mellett három további nagy név is szerepel a polcokon: Kertész Imréé, Konrád Györgyé és Nádas Péteré. 

 Valóban neves írók felbecsülhetetlen értékű archívumai kaptak itt helyet egymás mellett – mindegyikük tagja is az Akadémiának. Az Esterházy család számára talán megkönnyítette a Berlin javára hozott döntést, hogy a hagyaték kortársak és barátok: Kertész Imre, Konrád György és Nádas Péter archívumai mellett kap itt helyett. Kertész Imre archívumát már 2001/2002 óta őrzi az Akadémia. Konrád György hagyatéka – aki két turnuson át a berlini Akadémia elnöke is volt – 2019 nyarán, röviddel az író halála előtt érkezett hozzánk. Esterházy Péter és Nádas Péter archívumai pedig 2020 nyarán találtak végleges helyükre itt Berlinben. Nádas Péter esetében is a teljes életművet felölelő, hatalmas anyagról beszélhetünk, amelybe több száz Nádas-fotográfia is bekerült. A berlini archívum magyar anyanyelvű tudományos munkatársaként nekem jutott ez a nagyszerű feladat, hogy e négy nagy magyar író hagyatékát feldolgozzam. Ez fölöttébb megtisztelő és páratlan kihívás, amelyhez feltétlenül hozzátartozik az irodalom iránti érdeklődés és rajongás. A nagy nevekkel szemben érzett bénító csodálat legjobb ellenszere pedig az, ha minden alkalommal gyorsan belevetem magam a rám váró munkába.

Megpróbáltam lefényképezni a semmit

Miért kezdett el fényképezni az Óbudai Gázgyárban?

Elég szigorú program szerint éltem. Amikor 1971-ben az első nagy kiállításom volt a Műcsarnokban, az fordulópont lett az életemben. Addig olyan műveket állítottam ki, amelyek a napi munkám során készültek, vagy csak úgy „lepottyantak”. Utána már csak olyanokat állítottam ki, amelyeket kifejezetten azzal a céllal készítettem, hogy ki is állítsam. Egy olyan terv szerint haladtam, amiben a problémát a világ veti fel nekem, így jött létre a bányász sorozat. Született egy párthatározat arról, hogy építeni kell tízezer bányászlakást. Hónapokig jártam a bányákat, amíg találtam egy olyan brigádot, amely megtestesítette azt a négy fajta életstratégiát, amit a bányászok gyakoroltak. Csináltam egy sorozatot a Dunai Kőolajfinomító felújításáról, ahol az volt a határozott elképzelésem, hogy bemutassam, mennyire szervezetten zajlik egy ilyen munka a szocialista nagyiparban.

Nagy szerencsém volt, mert hagytak nyugodtan dolgozni, így sikerült bemutatnom azt, hogy mennyire szervezetlen ez a munka.

A gázgyárnál pedig azt hallottam, hogy a városi gáz lepárlásának megszüntetésével meg akarják szüntetni a gyárat is. Két-három éven keresztül jártam ki a gázgyárba, fényképeztem akkor is, amikor még működött, gázt és kokszot termelt, egészen addig, amíg megszűnt és belepte a hó a nyomát is. Meg tudtam nézni az összes fontos üzemet, az óraháztól a lepárlótornyokig, a gáztartókig, és mindezt végig tudtam fotografálni.

Nehéz volt bejutni egy gyárba?

Tulajdonképpen igen. Mindig ugyanazt a technikát használtam: először egy konkrét riport miatt mentem ki, és közben kiépítettem a későbbi kapcsolatokat.

Javítson ki, ha tévedek, de úgy látom, a sorozatai általában az emberről szólnak, kivéve a gázgyárat. Miről szól valójában a gázgyári sorozat?

Amikor megcsináltam a budapesti zsidóságról szóló sorozatomat, rájöttem, hogy ebben a témakörben ennél jobbat nem tudok csinálni. Ahogy a Bánk bánban is van: „Ha! Más oldalra a palásttal, Biberach.” – Váltani kellett. Jártam néhány évig a Hortobágyra, megpróbáltam lefényképezni a semmit. Annyira jól nem sikerült, hogy egy kiállításnyi anyag összejöjjön, elő kellett venni a régebbi kvázi szociofotókat. Épp a fordítottjának futottam neki a gázgyárban. Az érdekelt, hogyan jön elő a semmi a valamiből, hogyan bomlik le a gyár.

Az érdekelt, hogy a gyár egy ipartörténeti relikvia, egy várostörténetileg fontos dolog miként számolja föl saját magát.

Amikor városokról készítettem a képsorokat, rájöttem, hogy a város egy önmagában létező valami, ahol az ember csak esetlegesen jelenik meg. Tehát az ember mulandó, a városkép változatlan – legalábbis egy időszakban. Így készült sorozatom Berlinről, majd Rómáról és  Budapestről, amiben már akartam, hogy ne jelenjen meg ember. Ezt Rómában úgy tudtam elérni, hogy az akkori élettársam a filmgyárban dolgozott, és berendező korából szörnyű harsány hangja volt, így kiüvöltötte az olaszokat a jelenetből. Így tudtam megoldani, hogy ne legyen ember a képeken. Az ember esetleges ebben a történetben, ami örök, az a város.

A város változásában is örök?

Megpróbálom megfogalmazni, hogy  hol tudom megragadni, ami a városban állandó, vagy állandó lehet. Egy példa: Róma egyik városrésze az EUR, annak fontos terén van egy Mussolini-szobor, a tér úgy volt kitalálva, hogy a szobor teremtette meg a középpontját. Mivel Mussolini aktualitását vesztette, azt csinálták az olaszok, hogy letörték a szobor orrát, deszakralizálták. Tehát a szobor mint térképző elem maradt, de elvesztette a politikai jelentőségét. Nálunk ilyenkor mit sem törődve a térrel, elhordják a szobrot. Ha újraépítik, az nem ugyanaz. A Walter Benjámin által megfogalmazott aura fogalma létezik, ha újjáépítünk egy várat, az már nem az eredeti vár. Mint a viccben: „IV. Béla várromokat építtetett”. Nem ugyanaz várat, mint várromokat építeni.

Visszatérve a gázgyárra, milyen volt érzelmileg megélni azt, hogy valami jelentős múlik el éppen?

Az tette bonyolulttá a helyzetet, hogy én szeretem, ha ilyen helyen dolgozhatok, ha elfogadnak. Pedig nem vagyok egy könnyen barátkozó alkat. A gázgyárban fontos volt, hogy a TMK-sok (Tervszerű Megelőző Karbantartás – szerk.) elfogadjanak. Ők segítettek mindenben, elintéztek dolgokat, hoztak létrát, ha kellett. Volt két Muki mozdony, a robbanásveszély miatt csak olyan mozdony járhatott, amiben nincs tűz. Létezik olyan mozdony, amibe forró vizet tesznek reggel, és estig elműködik azzal a gőzzel. Ugyan magyar múzeumok is igényt tartottak rá, mégis eladták őket az angoloknak. Az egyik mozdonyt elvitték, a másik eltűnt.

Hova tud egy mozdony eltűnni? Mondták a TMK-sok, hogy ha tudom tartani a pofám, akkor megmutatják, befalazták valahova.

Rengeteg ipartörténeti ritkaság volt a TMK-sok műhelyében, például egy, az 1890-es években Massachusetts-ben készült fúrógép.  A gázgyártás rossz szagú gépei is ott voltak a Munkásmozgalmi Múzeumban az „…ez volt a gyár” című kiállításomon. Installáció. Tudták, hogy gépmániás vagyok, úgyhogy, amikor vége lett a kiállításnak, kérdezték tőlem, hogy mivel a gyár már nincs, nem akarom-e hazavinni őket. Nem mertem. Egyetlen tárgy maradt nálam, egy cellának, amiben a szenet átalakítják koksszá és gázzá, a vezérlője, amivel az ajtót fölengedték. Na egy ilyen vezérlőkulcsot kaptam.

Akkoriban mit mondtak, mi lesz a gázgyár helyén?

Nem volt semmi terv. A Műszaki Múzeumnak akkor sem volt és azóta sincs helye, pedig fantasztikusan gazdag anyaga van. Lobbiztam azért, hogy adjanak helyet az óraházban a múzeumnak. Ezt azzal hárították el, hogy a föld annyira szennyezett, hogy talajcserére lenne szükség, aminek pedig túl nagy a költsége. Ez persze lehet, de nem hiszem, hogy annyira szennyezett lenne a föld, hogy ártana annak, aki egy-két órára betér a múzeumba. Ez a megoldás azért is jó lett volna, mert magát az óraházat is meg lehetett volna őrizni a gázórákkal. Egy ilyen gázóra úgy néz ki, mint egy hatalmas fahordó, gyönyörűen faragott fahomlokkal. Nem kell ide múzeum. Az Iparművészeti Múzeum hét éve be van zárva, a Hadtörténetit most szüntetik meg.

Én fegyvermániás vagyok, ebből kifolyólag nagyon sok hadimúzeumban jártam világszerte.

Koppenhágától Londonon keresztül Bécsig bezárólag- Nem tudom elképzelni, hogy megtörténhet ilyesmi, hogy egy múzeumot kiürítenek, mert a miniszternek kell a hely. Fel vagyok iratkozva a bécsi Heeresgeschichtliches Museum (Hadtörténeti Múzeum) hírlevelére, amiben naponta kapom a híreket arról, hogy milyen tárgyakat szereztek, milyen programok vannak, még saját söre is van a múzeumnak!

Honnan eredeztethető a fegyvermániája?

Szégyellem, de ezt öt-hat éve fejtette meg egy elmeorvos barátom. Az 50-es évek végén jött ki rajtam. Még vadászni is elkezdtem. Pedig ambivalens volt a vadászattal a viszonyom, utáltam fázni, utáltam korán kelni, pedig mind a kettő erősen hozzátartozik. És akkor mondta a barátom, hogy mit csodálkozol, ez egy poszttraumás sokk. A háború alatti kellemetlenségeket ezzel kompenzálom. Még a hatástalanított fegyverek is azt az illúziót adják, hogy az ember megvédheti magát, pedig nem.

Susan Sontagnak van az az elmélete, hogy a fényképezőgép objektívje tulajdonképpen egy puska. Erről mit gondol?

Ez elég egyértelmű, továbbá  fallikus szimbólum. Mondok egy közelebbi dolgot. Amikor még az analóg fotográfia uralkodott, volt alkalmam tanítani. Akkor még behatároltabb volt a nyersanyagok érzékenysége, és mindig azt mondtam azoknak a hallgatóknak, akik sötét körülmények között akartak fotózni, például bányában, hogy lőjön célba, mert ugyanazzal a technikával, légzés visszatartással kell hosszú ideig exponálni, mint lőni.

Tehát, aki megtanul légpuskával rendesen lőni, az tudni fog nyolcad másodpercet exponálni szabad kézből.

A gázgyári sorozatot milyen technikával csinálta?

A mai napig csak analóg technikával dolgozom. Kicsit vissza is léptem, az elmúlt tíz évben hatszor hatos, nagyformátumú filmre dolgozom, nem is kisfilmre. Nincs értelme átállnom digitálisra, mert egyrészt ahhoz annyi informatikai ismeret kell, amit összeszedni nekem már reménytelen,  legalábbis a minőségi munkához, és ami filmes gépet meg tudtam vásárolni, azt digitálisban nem tudnám, nem is lenne értelme.

A nyersanyag beszerzése nem okoz gondot?

Szerencsére most már van Budapesten két-három cég, ahol be lehet vásárolni, van két-három jó labor is. Akik ezzel foglalkoznak, egyértelműen azt mondják, hogy látványosan nő az érdeklődés az analóg eljárás iránt, ami érthető. Ugyan a digitálisnak rengeteg előnye van, de az analógnak is van. Azt a fajta felületi érzékenységet amire az analóg képes, digitálisban elég nehéz elérni. Ha ránéz egy átlagos körülmények közt készült akárcsak digitális printre, látni fogja a különbséget. 

A gázgyár önmagában is elég különleges hely, vannak anekdotái ennek a munkának az kapcsán?

Voltak azok a cellák, amelyekben izzítják a szenet, amiból koksz, majd gáz lesz, a tetején járkálnak, és ott szabályozgatnak dolgokat.  Egyszer, amikor lemásztam egy ilyen cella tetejéről, azt vettem észre, hogy megolvadt a cipőm talpa. Vagy a gyári dolgozóktól kaptam egy fiola merkaptánt. Nem szokták tudni, hogy a földgáz, szemben a városi gázzal, aminek gázszaga van, szagtalan, ezért, hogy a szivárgást észlelni lehessen hozzákeverik ezt a bizonyos merkaptánt, hogy legyen szaga.

Egy darabig azzal szórakoztam, hogy kifröcsköltem egy csepp merkaptánt és elkiáltottam magam, hogy szivárog a gáz. Aztán persze keresték a szivárgás forrását. Jaj, de jó vicc volt!

Egy számomra kedves esemény volt az is, amikor a TMK-sok eljöttek a Munkásmozgalmi Múzeumba a kiállításmegnyitó utáni fogadásra, ami egy decens, borozós-pogácsás esemény szokott lenni. Hoztak magukkal elég piát, így hát úgy berúgtunk, mint a szamarak, ami a múzeum vezetőinek egy pillanatra talán furcsa volt, de aztán rájöttek, hogy mi így érezzük jól magunkat. Azt azért nagyon sajnálom, hogy a kátrányszivattyút nem hoztam el, jópofa lett volna. És a kertnek még mindig bűze lenne.

Művészet és kísérletezés Óbudán

Azt nyilatkozta korábban, hogy Merényi Judittól, az Óbudai Társaskör igazgatójától biankó csekket kapott, és ez a teljes szabadságot jelentette. Minek köszönhette a bizalmat?

Pontosan nem tudom, de szerencsésnek érzem magam miatta. Eredetileg magyar–népművelés szakon végeztem a bölcsészkaron, utóbbi a hetvenes években különleges hely volt, tele rendkívüli egyéniséggel, akik másutt nem rúghattak labdába. Itt viszont remek előadásokat lehetett hallgatni: művészettörténetből Németh Lajos, szociológiából Csepeli György és Andorka Rudolf, míg Király Jenő filmesztéta és Beke László szemináriumokat tartott.
Rövid ideig a Marczibányi téren rendeztem kiállításokat, aminek csupán az ösztönös érzékem és a művészismeretségeim szolgáltak alapul, majd a Kassák Múzeumban dolgoztam. Merényi Judit onnan ismert, az udvar „túloldaláról”, a közös munka során pedig megtapasztalta, hogy nekem ez megy. Egy idő után, ha valaki kiállítás-ügyben kereste, egyből hozzám küldte. Viccesen ismételgette többször is: nem akar hallani a galériáról. A másik, amiért hálás vagyok neki, hogy levelezőként munkaidőben járhattam művészettörténet szakra a nappali tagozatos hallgatókkal 1981 és 86 között. Ez a képzés átfogó képet, nélkülözhetetlen művészettörténeti tudást adott nekem.

PASSAU I–II. Magyar művészet a nyolcvanas években, 1989
Óbudai Társaskör Galéria
Fotó: Rosta József

Mi volt kezdetben a kiállítási koncepciója? Milyen szempontrendszer szerint válogatott?

Ösztönös érzékem volt és némi kapcsolatrendszerem a kiállítás-rendezéshez. Az egyetemen találkoztam Bacsó Béla esztétával, aki azóta is az egyik legjobb barátom. Inspirált engem, sokaknak bemutatott. A másik fontos szereplő Mezei Ottó művészettörténész, akinek széles rálátása volt a kortárs művészetre. Történeti kutatásai mellett egész életében a modernekkel és az avantgárddal foglalkozott, az öreg mesterektől az akkori fiatalokig. Neki köszönhetően rengeteg művészt ismerhettem meg, akiknek később kiállításokat rendeztem.

A másik fő szál – hályogkovács módon álltam bele – az volt, hogy fiatalok első kiállításait vállaltam be. A 80-as években gyakran előfordult, hogy bejött az utcáról egy művész, hóna alatt a mappájával. Ha megéreztem a kvalitást, elhívtam kiállítónak. Nem volt kiérlelt szempontrendszerem a válogatáshoz, inkább szemem. Utólag tudatosult, milyen lényeges volt emellett a személyes benyomás. Éreznem kellett, hogy emberileg is össze tudunk majd hangolódni. Ha eldöntöttem, hogy ez a művész kell nekünk, következett a válogatás: mi működhet a Pincegaléria kicsi, 45 négyzetméteres terében, végül a helyszíni installálás még módosíthatott rajta. Hamar kialakult a rendezési rutinom, hiszen havonta nyílt egy kiállítás a Pincegalériában, majd ehhez jött plusz helyszínnek a Társaskör. Évente átlag 15 tárlatot rendeztem.

A Mezei Ottó révén megismert művészkörnek köszönhetően meg tudtam nyerni kamara-kiállításokra olyan nagy presztízsű, idősebb mestereket is, mint Bálint Endre és Lossonczy Tamás. Veszelszky Béla már nem élt, de a rajzaiból, amit senki nem mutatott be, összeállítottam egy tárlatot – ez jó példa arra, hogy az életművek kevésbé ismert, vagy újdonságnak számító részleteire szerettem tenni a hangsúlyt.

Ahogy a szakma és a sajtó elkezdett felfigyelni ránk, egyre többen jelentkeztek, hogy kiállítást szeretnének, illetve a művészek elkezdték ajánlani egymást.

A kilencvenes években a pályájuk elején járó generációban működött a szolidaritás, ha valaki lehetőséghez jutott Óbudán, rögtön ajánlott valakit, aki szerinte ugyancsak tehetséges. 

Nem volt irigykedés, féltékenykedés. És az sem jellemző, hogy egy jó művész rossz művészt ajánl. Persze magam is sok kiállítást megnéztem, építettem a szakmai kapcsolataimat – például Török Tamással együtt jártunk az egyéni levelezőre –, és ha nálunk nem fért el egy anyag, a Budapest Galériában kértem és kaptam is helyet.

Az első kiállítás, amelyet a Pincegalériában rendezett, Nádler Istváné volt. Miért épp őt választotta?

Az Óbuda Galéria Tendenciák 1970–1980 című kiállítás-sorozatának harmadik részeként a Geometrikus és strukturális törekvések tárlat plasztikáit az udvaron is elhelyezték. A fűben állt egy szobor, egy férfi javította rajta a festést, maga Nádler. A szobor még a geometrikus korszakához tartozott, de elmesélte, hogy most váltott, széles, puha ecsetekkel kalligráfiát fest, miközben minimalista zenét hallgat. Megnéztem a műtermében, és eldöntöttem, legyen belőle kiállítás. Rengeteg hosszú, fekvő üveget kellett hozzá vágatni, amit később semmire sem lehetett használni, de megérte. Ezután indult el az Új szenzibilitás korszaka Hegyi Lóránddal, ennek az alapművei lettek Nádler kalligráfiái.

A nyolcvanas évek közepén Hortobágyi Endrének is rendezett kiállítást, aki akkor teljesen elfeledett alkotó volt.

A Hortobágyi-kiállítás a művészettörténész-szakdolgozatommal függött össze. Előzménye az volt, hogy a Molnár László festőművész grafikáiból rendezett kiállítást barátja, Molnár Sándor nyitotta meg. Összeismerkedtünk, és szóba került a Zuglói Kör, amivel addig senki nem foglalkozott még alapkutatás szintjén sem, sokan még a létét is megkérdőjelezték. Elkezdtem körbejárni, interjúztam, beszélgettem, és mindenki, akit elértem – a Molnárok mellett Deim Pál, Nádler István, Bak Imre, Attalai Gábor, Csiky Tibor – arról beszélt, hogy Hortobágyi átütő tehetség volt köztük. De senki sem tudta, hol él, mi van vele – utoljára 1973-ban vett részt egy balatonboglári kápolnatárlaton –, mígnem Molnár Sándor megtalálta a nevét egy régi noteszében, egy hidegkúti címmel. Elkértem tőle, és próba-szerencse alapon kimentem.

Hortobágyi Endre: Nyár, 1965
olaj, vászon, 102×85 cm
Fotó: Andrási Bálint

Az erdő szélén, egy omladozó Bauhaus villa társbérleti lakásában találtam rá. Depresszióban szenvedett, borzalmas körülmények között élt, éjszakánként étteremben mosogatott. Először bizalmatlan volt, sokáig nem hitte el, mi történik, de aztán felbátorodott, és rendeztünk neki egy nagy sikerű tárlatot. A pincében a grafikáit állítottuk ki, az Óbuda Galériában pedig a festményeit. Így visszakerült a köztudatba, majd utóbb felfedezte magának Vörösváry Ákos műgyűjtő, aki havi apanázst biztosított számára, hogy a festészetnek szentelhesse magát. 1996-ban az Ernst Múzeum rendezte meg életmű-kiállítását. Én pedig korábban megírtam a Zuglói Kör történetét. Az Ars Hungaricában jelent meg, fénymásolatokban is terjesztették.

28 évig dolgozott Óbudán, egy munkahelyen. A nyolcvanas évektől máig teljesen átalakult a kulturális közeg, a képzőművészeti pedig még inkább, hogy mást ne említsek, megjelent a képben a műkereskedelem. Hogyan lehetne megragadni a változás lényegét?

Minden megváltozott. A legszembetűnőbbel kezdem: a rendszerváltás táján, de legkésőbb a 2000-es évek elejére eltűnt a közönség. Annak idején postán küldtük ki a meghívókat, éveken át írtam kézzel a borítékokat, kívülről tudtam a névsort, a címeket irányítószámmal, emelet, ajtó, és azt is tudtam, hogy aki tud, eljön. A Fő téren, a nagy barna kapura rajzszögeltem fel az aktuális plakátot, és a járókelők, vagy a Tanácsban ügyeiket intézők gyakran egy „Jé, van itt egy kiállítás, nézzük meg!” – felkiáltással jöttek be. Ez megszűnt, a kisgalériákat csak a szakmai közönség látogatja. A tehetős középosztályt terelik be a blockbuster kiállításokra, de azok elsősorban a művészetipar szempontjából értelmezhető ügyek.

Németh Ilona: Vesszőfutás, Vízpróba II., 1995
Óbudai Társaskör Galéria, 1995
Fotó: Rosta József

Mert a kortárs képzőművészet érthetetlen és zavarba ejtő?

Szerintem ez nem áll. Előítélet, hogy a kortárs művészet érthetetlen és megközelíthetetlen, pont a régi művészetet sokkal bonyolultabb megérteni – de ez messzire vezetne. Individualizálódott a társadalom, megváltozott a hozzáállás a kultúrához. A kiállításnézés szociális élmény, még akkor is, ha a néző egyedül van. Kimozdul otthonról, nyilvános térbe megy, ami ugyan zárt, mégis köztér. A másik ok a konzumfétis eluralkodása, és a primer fogyasztás horizontján nincs rajta a kiállítás.

A műtárgy a luxusfogyasztás körébe került, erős marketingnyomással, magas belépődíjakkal, sznobériával és a nyilvánosság manipulálásával.

Várnagy Tibortól szoktam idézni: a kisgaléria intim tér, csak egy lépéssel van a műterem után. Kísérleti helyszín ötletek kipróbálására, művészi önfelfedezésekre. Az autonómia pedig minden történelmi helyzetben fordítottan arányos a költségvetéssel. Az óbudai galériák fillérekből működtek. Évente pár százezer forintból gazdálkodtunk, talán egyszer kaptunk egymillió forintot egy tizenöt kiállításos programra az NKA-nál. De a művészek örültek a lehetőségnek, hogy kiállíthatnak egy magas szakmai presztízsű helyen, és ez a pályájukon fontos állomás lesz. 2007-ben abbahagytam, és a feleségem, Berhidi Mária vitte tovább a galériát. Ő kifejezetten a pályakezdő generációra koncentrált, és folytatódott, hogy egymást ajánlották a művészek. Szobrászként pedig sok szobrászt és helyspecifikus installációt mutatott be. Mindenki igyekezett valami érdekes dologgal előrukkolni nála is.

Koronczi Endre: Constans, 1997
Óbudai Pincegaléria
A művész felvétele

Még egy kicsit tekintsünk vissza a csomópontokra. Mi jellemezte a nyolcvanas, kilencvenes és kétezres évtizedek óbudai kiállításait?

A nyolcvanas években több olyan, már akkor komoly életművel rendelkező idősebb, ötven feletti művész kapott lehetőséget Óbudán, akiknek a neve fel sem merült a hivatalos intézmény-hálózatban. De nem szeretem a támogatott-tűrt-tiltott 3T-jét; a nyolcvanas évekre megtévesztő alkalmazni ezt a felosztást, mert képlékenyek lettek a határok. Például Csiky Tibor, alapvetően avantgardista szobrász, az újpesti Alkotmány moziba és a Nagymező utca sarkán működött MÁV-irodába készíthetett fa domborművet.

Elmosódó határzónák voltak és nem kívánatos személyek, illetve problémás, bemutathatatlan művek. Ez az évtized Óbudán a kezdők és a margóra szorítottak kiállításairól szólt.

A 90-es években speciális, eleve ide tervezett, vagy másutt nem látható ötleteket fogadtam be. Igyekeztem én is megadni azt bizonyos biankó csekket a művészeknek. Például Bukta Imre a kiállítása előtt hozott egy számlát öt pár gumicsizmáról, hogy ezeket fogja körbe vágni spirálszerűen, és a kihúzott csíkkal rajzol egy tájképet.

A tér mindig ugyanaz, de az évtizedek során sokat változtak a műfajok. A nyolcvanas években minden a falon lógott, vagy – a boltozat miatt – a fal előtt; a kilencvenes évektől az installatív műfajok vették át a főszerepet és a Társaskör teréről kiderült, különösen alkalmas az ilyen művek bemutatására. Ekkor erősödött meg a nemzetközi vonal is. Könnyebb lett az utazás, a művek szállítása, igaz teljesen személyes kapcsolatok mentén dolgoztam.

Kicsiny Balázs: Winterreise, 2005
Óbudai Társaskör Galéria
Fotó: Rosta József

Kurátori kiállításokat is rendeztem, de én fordítva szoktam, nem a teóriából indulok ki, hanem a jelenségből. Amit látok, az a fejemben összeáll koncepcióvá. 1995-ben egy teljes éven át nőművészeti kiállításokat rendeztünk mindkét galériában, noha nem ismertem a feminizmus teoretikus hátterét. Ezért kértem fel András Editet tanulmányírásra. Én csak észrevettem, hogy több női kiállító van, mint férfi, és az egyetemeken is több a női hallgató.

A kétezres évekre a műkereskedelem átrendezte a viszonyokat. Világossá vált, hogy a művészet is egy iparág, és a műpiac logikája nem különbözik bármilyen más kereskedelemtől, még akkor sem, ha a műtárgy emelkedett, szent dolognak tűnik, és ez a tény elleplezi a hatalmi helyzetet és a nyers áruviszonyokat. Semmiképp sem mondom, hogy „régen minden jobb volt”, csak a körülmények átalakultak. A rendszerváltáskor hamis illúziók keletkeztek, hogy a kereskedelmi galériák méltó megélhetést biztosítanak majd a művészek nagy részének – és mindenki azt gondolta, ő ehhez a többséghez fog tartozni –, de kiderült: ez Nyugat-Európában sincs így, és nem is volt így soha. A művészek alatt a kapitalizmusban nincs igazi védőháló.

(A nyitóképen: Andrási Gábor)

Bőrkabátot árult

Korzikán láttam meg újra. Dinnyét árult az útmenti fabódénál. Porto-Vecchiot elhagyva a táj kitárul, a növényzet ritkás, de magasabb, a tengert még nem, a hegyeket jól lehet látni. A bódé elé ponyvát feszítettek, hogy árnyékot adjon a gyümölcsnek. Ő nem a ponyva alatt állt. Azonnal lefékeztem. Az autóból, messziről, nem voltam benne biztos, hogy ő az. A szélvédő folyton mocskos a tengeri párától, lustaságból nem takarítottam le. Az ablaktörlő hetek óta nem működött. Mocskosnak éreztem magam én is. Kézbe vettem egy röplabda méretű, sötétzöld dinnyét, megütögettem. Nem úgy kongott, mint otthon. Nem olyan öblösen, sokat ígérően. Felnéztem, és ő ott állt közvetlenül előttem, észrevétlenül kijött a pult mögül. Bonjour, mondta halkan. A hangja mélyebb lett, de a kevert tónus, a regiszterek közti ingázás ugyanaz. A francia nyelv emelkedő hangsúlya mintha ellensúlyozná a halála óta eltelt éveket. Az arca nyugodt, sima a homloka, haja a fejtetőn apró kontyban összefogva. Ha nem tudom, hogy ő az, arabnak is nézhettem volna. De ő volt. Nem ismert fel. Mutatóujjal megérintette a dinnye héját. A francia nők azért szépek, gondoltam, mert más népekkel keverednek. De ő nem francia nő. A válaszomra várt, hogy megveszem-e a dinnyét, enyhén nyitott szájjal, mintha a döntésem számítana bármit is, és erről eszembe jutott, amikor először megláttam.

Nem írom le a nevét, mert képtelen vagyok leírni. És mert ezer neve van. Egyik nevét sem írom le az ezerből, akármennyire lehetetlennek hangzik.

És nem szabad szomorúnak lennem, az a néhány év életem legvidámabb időszaka volt. Nem veszíthetem el a hitemet. A városi piacon láttam meg először, vasárnap délelőtt. Bőrkabátot, öveket, tárcákat árult. Három év volt hátra az életéből, két és fél a közös életünkből. Gyűlöltem korán kelni, de a munkám miatt minden hétköznap reggel hat órára állítottam az ébresztőt.Vasárnap sem tudtam tovább aludni. Forgolódtam a keskeny ágyon, nyikorgott a rugó alattam. Ez az átmeneti év volt, amikor az iskolából kirúgtak, és a központi fiúkollégiumban kaptam állást.

Véletlenül sodródtam ahhoz a standhoz. Túlságosan álmos voltam, hagytam, hogy az emberek ide-oda lökdössenek, a bőrkabátok szúrós szaga térített valamennyire magamhoz. Az állvány vasához ütöttem a hátamat. Ő felém fordult.

Rosszul aludtam, mondta, és tátott szájjal nevetett. Csak hazafelé gondoltam bele, hogy nem is lepődtem meg a kijelentésen. Mintha erre a mondatra készült volna egész éjjel, amíg nem aludt. Valamennyire mégis meglepődtem, mert nem válaszoltam. Zsebre dugott kézzel álltam a bőrkabátok előtt, a szagokat akartam újra érezni, de a kezemet nem húztam ki a zsebemből, hogy a bőrt megérintsem, közelebb hajoltam, és elvesztettem az egyensúlyomat. Nem vette észre. Legalábbis úgy tett. Vannak ezek a száraz, felhőtlen éjszakák, mondta, ilyenkor rosszul alszom. Most néztem először a szemébe, és próbáltam kitalálni, hány éves lehet. Tizenhatnak, legfeljebb tizenhétnek látszott, de az én tizenhét éves tanítványaim nem beszéltek ilyen választékosan, tisztán. Koravén, gondoltam, de a koravének ráncosak és rekedt a hangjuk. Én is ráncos bőrű és rekedt tinédzser voltam. Maga kipihentnek tűnik, mondta, pedig úgy éreztem, mindjárt összeesem.

Hét év körüli kisfiú rángatta egy férfi karját, hóna alatt bőrlabda. A labda világos hatszögének sarka felkunkorodott, kilátszott alóla a rózsaszín gumi. Menjünk már, apa, kiáltotta. A férfi a tárcákat vizsgálta, mintha arra várna, hogy ő odamenjen, és kérdést tehessen fel neki. De ő nem ment oda. A kisfiú, nézd, súgta. A fiú résnyire nyitott szájjal bámult a szemébe. Akarod, hogy nevessen, kérdezte. A kisfiú elmosolyodott, és ő azonnal felém fordult. Van egy titkos képességem, mondta. Megbabonázom a gyerekeket. Hozzám meg mindig idepattan a labda, válaszoltam. Dühített a magabiztossága. Nem ismer, azt sem tudja, honnan jöttem. Mitől ilyen vakmerő? Nem hiszek magának, felelte. A kisfiú lehajolt, a labda kicsúszott a hóna alól, a lábamhoz pattogott. Visszagurítottam. Ő szó nélkül a pulthoz lépett és kivette a tárcát a férfi kezéből.

 

Megtapogattam egy fekete bőrkabát ujját, csillogott a négyemeletesek mögül kibújó napban. Török? Olaszból hozzuk, felelte. A hegyekből valahonnan. Nyüzsögni kezdett a tömeg, mintha mindenki egyszerre érkezne a piacra. Meglökték a vállamat. Megveszed, kérdezte, és azonnal észrevettem, hogy tegezésre váltott. Nem volt szükségem kabátra. Mennyi? Mondta az árat, de nem hallottam, csak ráztam a fejem. Soknak találod, kérdezte. Alkudnod kellene. Aludnom? Erre ingerült lett. Alkudj már, az isten szerelmére. A piacon alkudni kell. Nem lehetsz ilyen béna. Egy idegen kéz nyúlt át a hónaljam alatt, két ujjal simogatta a bőrkabát gallérját. Gyakorlott, hozzáértő mozdulat. Biztosan alkudni is tud. Megemeltem a karom és elfordultam, de ő ott állt szorosan előttem. Éreztem a leheletét az államon. Ilyen gyorsan feladod, kérdezte. Ha beszorítva érzem magam, támadok, mi mást tehetnék? Nem emlékszem, hogy megittuk a pertut, mondtam, a hangom recsegett, de már elpárolgott a dühöm.

Hátralépett, és mesélni kezdte az olasz útjukat. Kisbusszal utaztak, a bátyja nem engedte, hogy az ablaknál üljön, verekedtek, a sofőr szólt rájuk. Hányinger a szerpentinen. Hazafelé a Trieszti-öbölben begyalogolt a köveken a vízbe, és tengeri sünbe lépett. A tüskéket csipesszel sem lehetett kiszedni, a bőrrel együtt kikoptak később. A sünnél vettem észre, hogy markolja a csuklóm. És különös módon nem éreztem többé beszorítva magam.

A vevők hangosan kiabáltak a hátam mögött. Mindenki venni akart, alkudni, illetve a legtöbben, ezt később tanultam meg, beszélgetni. Ő mintha észre sem venné a vevőket.

Nem nézett rájuk, rám sem, a csuklómat markoló kézfejét nézte. Nyisd ki, utasított. Akarod tudni? Nem gondoltam, hogy bármit is képes kiolvasni a tenyeremből.

Akkor még kételkedtem az őszinteségében, és azt hittem, csak játszik velem. Vagy egyszerűen bolond. Nem akartam tudni a jövőt. Fásult voltam a kirúgásom miatt, néhány negyedéves fiú a ballagást megelőző éjszakán kicsavarozta a teraszra nyíló ablak pántjait, és felmászott a lányok emeletére. Visszafelé figyelmetlenül belökték az ablakot,ami nekicsapódott a folyosó falának, és szilánkosra tört. Vagy a szél volt, ez nem derült ki. Azt állították, fogalmuk sincs, hogyan történt. Nyilván tudták. Engem vontak felelősségre. Hajnalodott, a csattanásra ébredtem. Mire magamra kaptam a ruhát, és a szobájukhoz értem, az ágyukban feküdtek, takaró alatt. Nem akartam balhét. A padlót vastag üvegszőnyeg borította, ropogott a cipőm alatt. Pár másodpercig a folyosói lámpa vakító fényében csillogó üveget néztem. A ballagásra készült az egész iskola, ezért a következő héten tárgyalták az ügyet. Az igazgató megüzente, hogy kénytelen elbocsátani, tisztában van vele, hogy nem az én hibám, de valakinek el kell vinnie a balhét. Egy év után visszajöhetek magasabb fizetéssel.

Ő vajon, ha a kollégiumban lakik, részt vesz a játékban? A fiúk hozzá másznak fel, hogy együtt töltsék az éjszakát? Esetleg alvást színlel, fejére húzza a takarót, miközben a szomszéd ágyon basznak? Nem tudtam őt abban a szobában elképzelni. Semmilyen szobában nem tudtam elképzelni. A tenyeremet figyelte, a körmét végighúzta a vonalakon. Te és én, mondta nagyon halkan, annyira, hogy abban a nyüzsgésben meg sem kellett volna hallanom. Talán nem is hallottam meg. Talán képzeltem, hogy ezt mondta. Te és én, ez a rövid vonal, ezek vagyunk mi, mutatta. Nem láttam vonalat. Közénk lépett egy szemüveges, kendőbe csavart hajú nő. Az iskolaigazgatóra hasonlított. Megveszem, mondta. Felém nyújtott egy barna, hosszú bőrövet. A lyukakat szegecsekkel bélelték. A nő mondta így, megveszem ezt a szegecsekkel bélelt övet. És nyújtotta felém, az arcomhoz. Ezer, mondtam. A nő az ujjai között számolta a százasokat. Nem is alkuszik? Az ezer forint nyilvánvalóan sok egy ilyen övért. Vagy rosszul emlékszem, és túl keveset kértem?

A nő a tenyerembe csapta a százasokat. Abba, amelyikben a vonalnak kellett volna lennie, a kettőnk vonalának.

Ő nevetett. Soha nem találod meg, mondta. De az övet jól eladtad. Nem maradt alkalmam visszakérdezni, mit ért az alatt, hogy jól. Elsodorta tömeg. A pénzt sem adtam oda. Sokáig nem is vettem észre, hogy nálam van. Lábujjhegyre álltam, ő hajlongott a pult mögött, fekete bőrzakót segített fel egy alacsony, kopasz férfira. Meglepően jól állt neki. Megszámoltam a százasokat, kilenc, megszámoltam újra, tizenegy. Zsebre gyűrtem a pénzcsomót, és elhatároztam, hogy nem megyek vissza. Se ma, se máskor. Ő intézte, hogy a pénz az enyém legyen. Ha valóban látja a jövőt, és közös vonalunk van, találkozni fogunk. Eltettem a pénzt, mint biztosítékot, arra az esetre, ha mégsem. Gyűrtem a pénzt a zsebembe, teli volt a markom, két vagy három százas kipotyogott. Éreztem, hogy szédítő mélységekbe kellene hajolnom. Vagy annál is lejjebb. Otthagytam a járdán.

Fújt a szél, ropogtatta a kifeszített ponyvát. Nem vettem meg a dinnyét. Elmúlt hat, a strandhoz vezető út szélén fogyatkoztak az autók, beálltam egy üres helyre. A törölközőt a homokra terítettem, és egy kisebb csoportot kezdtem figyelni, akik a sekély vízben röplabdát ütögettek. Őszhajú férfi, körülbelül velem egyidős, és három fiatal. Körben álltak, egymáshoz passzolgatták a labdát. Kézzel, néha fejjel és vállal. A legfiatalabb ügyetlenül magasra felütötte. Nem maradt semmi dolgom. Szállást kellett volna találnom, de ez a homokos part tökéletesen megfelelt. Hajlamos vagyok azonnal szokásokat kialakítani új környezetben, és közben keresem a lehetőséget, hogy spontán legyek. A spontaneitás is egyfajta szokás? Lehúztam magamról az átizzadt inget és rövidnadrágot. Az ősz hajú férfi kisétált a vízből, persze nem vette észre, hogy ott vagyok. Az idegenek általában nem veszik észre a jelenlétemet. Már nem őrá gondoltam. Vagyis de, mindig rá gondolok, ahogyan most is. Vártam, hogy odapattanjon a labda.

Telep

Ha sietek, tíz perc az út apámig. Gyalog. Itt, a telepen nem is érdemes máshogy közlekedni. Mire előszedném a biciklimet a földszinti tárolóból, már félúton járnék. Nehéz elindulni, mindig úgy tervezem, hogy sietek, de mintha tudnám, hogy képtelen leszek rá, csak húzom az időt. Pedig ezeket a tíz-tizenöt perceket még szeretem is. Úgy vonulok a járdákon, a járdák és a házak között felburjánzó zöld alatt, a minden szabad felületet elfoglaló parkoló autók mellett, mintha dzsungelben járnék. Elképzelem föntről az egészet, olyan, mintha a betontömbök a föld kérge alól bukkantak volna elő, egy gigantikus föld alatti lény ujjai volnának, amelyek éppen ökölbe szorulni készülnek, és ezzel a szorítással préselnék ki a zöldet maguk közül.

Most éppen átvágom magam egy erdősávon, ahol különleges állatokat figyelek meg. Azt játszom, hogy ez a foglalkozásom. Nem kell bemennem a szerkesztőségbe hírügyeletre délután, hogy ott legyek reggelig. Nem kell találkoznom senkivel, csak majd apámmal, a fogatlan oroszlánnal.

Gyerekkorom óta rajongok azokért a dokumentumfilmekért, amelyekben rezervátumok, állatkórházak és vadmenhelyek dolgozói mutatják be a mindennapjaikat.

Úgy képzeltem, a felnőtt élet valami ilyesmi lehet, távoli vidéken élni, olyasmit csinálni, amit csak könyvben meg tévében lát az ember.

Jó reggelt! – kiáltanám oda az öreg tigrisnek, akit orvvadászok csapdájából mentettünk ki két éve, és elédobnék tíz kiló húst. Egy darabig gyönyörködnék a fenséges zabálásban, aztán átballagnék a vízilóhoz, hogy bőséges reggelivel lássam el, hatalmas állkapcsába dobálnám a gyümölcsöket, amiket raklapokról talicskáznék a természetesnek tűnő, de valójában mesterséges tó szélére, ahol lakik. Ezzel legalább egy órát eltöltenék, mielőtt benéznék a majmok területére, akiket egy kollégám már foglalkoztat egy ideje mindenféle ennivalóval, én csak azért mennék, hogy lássam, minden rendben van. Meg mert van bennük valami bizarrul mulatságos. Aztán átmennék a kórházi épületbe és kiműtenénk a csapdába esett tigris pofájából a tüskét. Délután szafarira indulnánk, hogy felkutassuk a természetes környezetébe visszabocsátott leopárdot, lássuk, hogy boldogul, aztán bejárnánk azt a területet, ahol még mindig orvvadászok lesnek a drágán eladható majomfélékre. Hol megölik, hol csak csapdába ejtik őket. Valamelyikükből vacsora lesz a világ másik végén a felső tízezer számára létrehozott elképzelhetetlenül elegáns, kizárólag zárt körűen működő étteremben, valamelyikükből pedig házikedvenc egy akkora házban, ahová beférne az egész rezervátum kétszer, és amelynek tulajdonosa az elképzelhetetlenül elegáns étterem rendszeres vendége, aki tehát ugyanolyan örömmel nézegeti a majmokat a saját illegális állatkertjében, mint amilyen örömmel fogyasztja az agyvelejüket minden hónap első hétvégéjén az exkluzív vacsorán.

De mi leszereljük, és betemetjük a csapdákat, azt reméljük, hogy a puszta jelenlétünkkel elriasztjuk az orvvadászokat, nekem is puska van átvetve a hátamon, és bármikor ráfogom arra az emberre, aki puskát fog itt egy állatra. És ahogy nesztelenül haladok előre, tudom, mindjárt meghallom a hátam mögül azt a semmivel össze nem téveszthető surranást és kattanást, ami azt jelenti, hogy puskát fog rám valaki, az orvvadász társa, mert az orvvadászok sosem járnak egyedül, akire pedig mindjárt puskát fog a tíz méterrel mögöttem járó kollégám, mert mi sem járunk soha teljesen egyedül. Klasszikus mexikói felállás. Afrika szívében. Nem keveredhetünk tűzharcba, az orvvadászok is jól tudják ezt, úgyhogy évtizedes macska-egér játékunk egyezményes jeleivel közlik, hogy megadják magukat a szabad elvonulásért cserébe. Erre mi is leengedjük a fegyvert, ezzel mi is megadjuk magunkat. Úgy nyeli el őket a növényzet, mintha ott sem lettek volna. És holnap újrakezdjük.

Néha ők győznek. Eltűnnek, mielőtt razziára indulnánk, elvonszolják az áldozatot, vagy az értékes testrészét levágják, és hátrahagyják a hulláját. 

 Persze nem tudok semmit az egészről. Minden információm dokumentumfilmekből való, és újabban Instagramról meg TikTokról, ahol követek néhány afrikai és új-zélandi állatgondozót, zoológust, biológust, állatorvost. Nem tudom, miként kerül a raklapra a zöldség a vízilónak, honnan és hogyan jut el a hűtőházba a hús a ragadozóknak, ahogy azt sem tudom, milyen lehet egy olyan reggel, amikor nincs kedve felkelni annak az embernek, aki mégis minden héten legalább kétszer mosolygós, rövid videóban mutogatja a rajta csimpaszkodó majmokat, meg ölelgeti az oroszlánkölyköket. Mi van, ha az egyik kollégája egy igazi genyó, aki folyton keresztbe tesz neki, ezért ő el akarja kerülni, hogy egy műszakba osszák be vele, és amikor nem sikerül, lőttek az egész napnak? Olyankor videót sem készít, ideges, kedvetlen, kijön az allergiája, utálja az életét, és csak megpróbálja kibírni valahogy. Én is inkább elvállalom az ügyeletet, hogy ne kelljen délelőtt együtt ülnöm a szerkesztőségben a Kóczó Lacival. Azzal a leereszkedő félmosolyával. Meg a felfortyanó epémmel valahányszor ránézek. Tavaly egyszerűen lenyúlta egy egész cikksorozat-ötletemet, és meg is csinálta, persze középszarul, tehát pont úgy, hogy nehéz legyen belekötni, de azért meglegyen a kattintás, és az mindig megvan, mert isten tudja miért, rengeteg követője van Facebookon és Instán. Éppen úgy oldotta meg, ahogy minden mást is csinál. Fogalmam sincs, mit keres még mindig nálunk.

Van-e ilyen nagyarcú munkatársa a rezervátumban dolgozó srácnak? Nem tudom, de elég sokan dolgozhatnak egy rezervátumban, kizárt, hogy ne volna közülük legalább egy. És mi van, ha ő maga az? Végül is, nem a többiek nyitnak Instagram- meg TikTok-fiókot, nem ők mutogatják a munkájukat, róluk nem tudok semmit. Lehet, hogy mind röhögnek rajta, míg én hetente kétszer irigykedve bámulom a kijelzőn. Igen, könnyen lehet, hogy röhögnek rajta és azt mondják rá a háta mögött, hogy ő a legnagyobb majom az egész rezervátumban.

Engem most egy nagy, vörös, nyugdíjas orángután nőstény figyel majd az ablakból, amint elhaladok a csimpánzkölykök játszótere mellett, és odaérek apám tömbjéhez. Az öreg orángután nőstény arca olyan közömbös, hogy biztosra vehetem, meg sem rezzenne, ha pont az őrhelye alatt esnék össze holtan. Csak azzal zökkenthetném ki a végtelen szemlélődésből, ha zajt csapnék az ablaka alatt, mondjuk egy este ott beszélgetnék valakivel. Mondjuk, Zsombival, akivel véletlenül futnék össze, amikor eljövök apámtól, és azonnal úgy beszélgetnénk, mintha tegnap hagytuk volna abba, úgy is éreznénk, hogy tegnap hagytuk abba, csak közben valahogy mégis olyan sok mondanivalónk lett, hogy észre sem vennénk, hogy ránk esteledik. És akkor az orángután asszonyság úgy tenne, mintha már réges-rég aludni akart volna, nem az ablak mögött fülelve várná, hogy bosszút álljon mindenkin, akinek van kivel beszélgetnie, fojtott rikácsolásba kezdene, hadonászna a hosszú karjaival, még a műfogsorát is ránk villogtatná. 

Mióta várom, hogy egyszer összefussunk itt Zsombival? Úgy tudom, a szülei még élnek, még mindig itt laknak a zöld házban, 9/C, még a kapukódjukat is tudom, mégsem jut eszembe soha felcsengetni, hogy megkérdezzem, mi van vele. Mi van velük. Zsombinak nincs Facebookja, Instán sem találtam, sem Twitteren, sehol ezen a széles interneten. Talán tényleg kutató lett, az az utolsó információm, hogy biológiát tanult az egyetemen és külföldre ment egy ösztöndíjjal. Valahova Északra, talán Norvégiába.

Talán haza sem jött. Talán éppen ő az, aki most megfigyeléseket végez egy távoli részén a világnak és esze ágában sincs mutogatni az életét.

Elkanyarodhatnék most a kirakott kukák mellett, ma például odasétálhatnék a 9/C-hez, megkereshetném a szülei nevét. Nem is kell keresni, bal oszlop, alulról a negyedik. Mikor múltak el azok az idők, amikor az ember felcsöngetett a barátjához, megkérdezte kaputelefonon, hogy lejöhet-e játszani, de szürke időben remélte, hogy a barátja anyukája vagy apukája azt mondja, hogy menjen fel inkább ő? Mikortól hiszem azt, hogy barbárság csak úgy becsöngetni valakihez? Talán ki sem nyitnák. Azt hinnék, reklámújságot akarok bedobni.

Zsombinak volt egy terepszínű műanyag puskája, most is érzem az ujjaim között a nejlonszalag tapintását, amivel a vállon át lehetett vetni. Azzal jártunk ide a Farkaserdőbe, vadászni. Akkoriban a házak között sóder volt, meg vigasztalan szürke föld, esőben cuppogós sártengetté változott a telep. A földből kis ágak álltak ki, amelyeket gyakran letörtek a gyerekek, pedig a szüleink megtiltották, azt mondták, azokból fák lesznek, nemigen hittük, a fák az út túloldalán voltak, az erdőben. Még én is letörtem egyet, nehogy azt higgyék a nagyobb srácok, hogy csak azért, mert lány vagyok, nem merem. Hogy Zsombit ne csúfolják miattam, amiért olyan sokat járunk az erdőbe. Lássák, kivel van dolguk. Gyűlöltem magam, de letörtem, kemény voltam, és ostoba, mint minden gyerek a telepen. Leszámítva talán azokat, akikkel sosem játszottunk, akiket csak az anyjukkal kézen fogva láttunk, akiknek kitaposott útvonaluk volt a házuk és az óvoda, aztán az iskola között. 

Volt egy igazi távcsövem, apámtól kaptam, nehéz volt, húzta a nyakamat, mégis mindig magammal vittem, ha Zsombival találkoztunk. Felváltva hordtuk, egyikünknél a távcső, másikunknál a puska, meg sem beszéltük, így volt igazságos, nem lehet egyszerre mindkettő valakinél. Sokat hasaltunk a fűben, túlmentünk a tűzrakóhelyeken, a fő sétányon, el a nagy emelkedőig, az tökéletes volt vadlesre. A mókus volt a legkomolyabb vad itt akkoriban. De a mi erdőnkben párducok osontak, gorillák tördelték az ágakat, minden fatörzsön óriáskígyók tekeregtek, és makik meg papagájok rikácsoltak a fejünk fölött.

Hát ezért, gondolom most, hát ezért jut eszembe éppen ő majdnem mindig, ha erre jövök, néha csak olyan halványan, hogy észre sem veszem, gondolok rá. Vele kezdtük, az Egzotikus állatok képeskönyvvel, a Mi Micsodával, a Kalandok a dzsungelbennel, a Búvár zsebkönyvek ragadozóival, együtt néztük nyáron a matinéműsorokat a tévében az állatkerti gondozókkal, akik mindent de mindent tudtak a rájuk bízott állatokról, vele mondtuk először a kukában turkáló Homoki nénire, hogy mosómedve, vele neveztük a telepet az erdőtől elválasztó utat öbölnek, ahol nem volt egészen veszélytelen az átkelés, mert időnként nagy kék cápák úsztak ott keresztül, tekintetük közönyös, homlokukon számok.

Az erdő most is itt van, az út túloldalán, de összement, tele van kutyákat sétáltató gazdikkal és sportemberekkel. A vállamon városi hátizsák van átvetve, belefér a laptopom is, remek darab, az anyaga nem engedi át a hőt, legalábbis sokáig tartja a hűvöset, ha rendesen becipzározom. Semmi nem úgy lett, mondanám Zsombinak, ha összefutnánk, ezt mondanám neki először. Kivéve a fák. Azok tényleg megnőttek, mondaná erre ő.

Ködképek Budapest hegyei körül

Lehetne életrajzot írni tagadásokból. Hogy például valaki nem lelkesedett korának uralkodó eszméje iránt, nem lépett be az eszme megvalósításának jegyében szervezett pártba, és nem szerzett barátokat a mozgalmárok körében, mint ahogy szerelmi partnerekre sem talált az eszmétől felhevült társak között. Kisebb-nagyobb nézetkülönbségek miatt nem veszett össze barátaival és szövetségeseivel, akik nem rekesztették ki őt, nem tartóztatták le, nem kínozták meg és nem végezték ki, mint ahogy ő sem tört elvbarátainak életére. Közben nem alapított családot, nem nemzett törvényes utódokat, de még titkos viszonyok során sem csinált gyerekeket. Így aztán leszármazottainak eltartása, előnyökhöz juttatása miatt sem kényszerült rá, hogy találékonyan, netán könyörtelenül kisemmizze embertársait. Ismert nyelveket, de szavai elenyésztek a szélben, holta után nem balzsamozták be, nem temették sem díszsírhelyre, sem valamelyik székesegyház kriptájába, testének alkotóelemei visszabomlottak a talajba, ahogy az egy állat vagy egy közember esetében természetes. Egy-egy pillanatra azt hiszem, így, a nagy egyéniségek előtérbe helyezése nélkül lehetne igazán hitelesen ábrázolni a történelmet. 

Festő pedig bizonyára attól lesz valaki, hogy sok lehetséges képet nem fest meg, miközben egyeseket mégis megfest, talán olyanokat, amelyek kevésbé voltak lehetségesek, mint a meg nem festettek, sőt egyenesen megfesthetetlenek voltak, mielőtt ő meg nem festette őket. De maradjunk a tagadásnál: a költő is ott kezdődik, hogy rengeteg kínálkozó verset nem vet papírra, illetve, ha megírta, sohasem publikálja őket. Természetesen a prózaírót is inkább az általa meg nem írt, a nem publikált regények és novellák emelik magasba, mint a gond nélkül odakentek és problémamentesen megjelentetettek. Mivel a művészet a lét és nemlét mezsgyéjén keletkezik vagy sorvad, nem érdektelenek a lehetséges, de soha meg nem valósított művek csírái, vázlatai, töredékei, emléknyomai, sőt, azok a gesztusok, melyeket a művész, bár megtehetne, mégsem tesz meg, nem hagy örökül a világra. Az alábbiakban ilyen ködképeket mutatok, kibontatlan történeteket.

Bár kibonthatnám őket, meghagyom vázlatnak. Közös bennük, hogy Budapest hegyeihez kötődnek.

 

A Kissvábhegy tövében lakozó nimfa története

Buda várát visszafoglalták a keresztény seregek. A város és a környékbeli más városok, falvak rommá dőltek, kiégtek, népességük elpusztult, elmenekült vagy rabláncra vetve elhurcoltatott. Az újratelepítés a Habsburg hatóságok felügyelete alatt zajlott, a vár közvetlen környékén sokáig korlátozták az építkezéseket, hogy az esetleges támadások során az ostromlók ne találhassanak fedezéket. Így a mai Városmajor területét sem vehették birtokba a Budát újra benépesítő polgárok. Amikor pedig engedélyt kaptak rá, akkor is azzal a meghagyással, hogy a terület egy részét, az Ördögárok melletti völgyet nem építhetik be, azt közparknak kell berendezniük. Így aztán ez a terület eleve ki lett vonva az ipari vagy mezőgazdasági termelés köréből. Maradt a rekreáció, az egészségipar, amelynek jegyében sorra alapították a szanatóriumokat és kórházakat, köztük egy vízgyógyintézetet. Utóbbi egy forrásra épült rá, ott, ahol a kissvábhegyi szőlők és gyümölcsösök a parkosított területtel találkoztak. A gyógyulást kereső betegek a feljegyzések szerint a helyben felszínre törő vizet itták, és meg is merültek a kádakba töltött nedűben. A szakavatott személyzet kézi erővel és gépekkel dögönyözte a testeket. De minthogy mostanra a forrásnak nyomát sem látni, számomra kérdés, hogy egyáltalán létezett-e valaha. Létezhetett, hiszen a budai hegyek anyaga mészkő, melyben barlangok és földalatti patakok, tavak bújnak meg. Az ilyen magaslatok aljában felszínre juthat a víz. Ugyanakkor az is lehet, hogy a vízgyógyintézet alapításakor kutat fúrtak, és annak vizét hasznosították. Hogy létezett valamiféle vízvezetéktől független vízellátás, akár forrás, arra a város 1944–45-ös ostroma során végbement eseményeket felidéző beszámolók szolgáltatnak bizonyítékot. A szanatóriumokban meghúzódók, ha vezetékes víz épp nem volt, a kút vagy forrás vizét itták. Viszont 1945 januárjában a nyilaskeresztesek azt a szanatóriumot is megtámadták, amely vízgyógyintézetként a forrásra épült. Körülbelül százötven embert gyilkoltak meg, majd elvonultak. Napokkal később az épületet felgyújtották, vélhetőleg azért, hogy a tetemeket eltűntessék, de ez nem teljesen sikerült. Emberi maradványok hónapokig maradtak a helyszínen, romok évekig. A vízgyógyintézetet nem építették újjá, lakóházakat húztak fel a helyükön. 

A régi görögök és rómaiak isteni lényeket láttak a folyókban és forrásokban.

Hajdan talán egy nimfa lakozott a városmajori forrás vidékén, egy nimfa, aki látta az ide települő és itt elvonuló népeket, akit a kelták és rómaiak áldozatokkal tiszteltek meg, és aki friss, egészséges vízzel táplálta a később megjelenő magyar, német, török és szerb telepeseket. Mikor azonban tömeggyilkosság szennyezte be a vizét, örökre elhagyta a tájat.

 

A Gellérthegy boszorkányainak története

A Citadella néven ismert erődítmény sem volt ott mindig a Gellérthegy tetején. Ahogy odatették, úgy el is lehetne onnan tenni. Amikor Buda, Pest és Óbuda egyesült, az öntudatra ébredő új város lakóinak egy része azt akarta, bontsák le a Citadellát. Hiszen az 1848–49-es szabadságharcot leverő, a várost lövető Haynau kezdeményezésére épült, az elnyomás eszköze és jelképe volt. A pesti Neugebaudét például eltakarították, aligha hiányzik bárkinek. Egyszer a Citadella bontásának is nekiláttak, egy részét valóban szétszedték. De a nagyja maradt, és most már mintha oda tartozna a városhoz.

Pedig ha a város lakóinak elhatározásából vagy valami csoda folytán eltűnne onnan, a hegy kiszabadulna a kősisak alól. 

Hajdan úgy tartották, hogy szerte az egész országból odajárnak a boszorkányok, hogy találkozzanak egymással, és megüljék a boszorkányszombatot. Az persze nem biztos, hogy boszorkányokra szüksége van a városnak, de hagyományokra mindenképpen. És miért ne hinnénk, hogy a rút erődítmény tömítette el a barlangjáratokat, melyeken át a boszorkányok a Föld ősi szellemeivel tartották a kapcsolatot? Hiszen még a nem is oly régi szegedi boszorkányperek idején is azt vallották egyes boszorkánysággal vádolt személyek, hogy ott, a Gellérthegyen lettek beavatva!

Mindenesetre el tudnám képzelni, hogy a szabaddá vált csúcson, a visszatelepített növényzet között emléket állítanak a Kárpát-medence összes valaha volt boszorkányának, akik emlékére évente fesztivált tartanak. Boszorkánykonyha-sátrakat állítanak, boszorkányfelvonulás vonul végig a városon, és boszorkány-szépségversenyt rendeznek minden lehetséges korosztály számára, természetesen nemcsak női, hanem férfiboszorkány-kategóriákban – valamint, ha rajtam múlik, minden egyéb identitású boszorkány részvételével.

Ezt még szívesen taglalnám, de akkor lehet, hogy be kéne fóliázni az Óbudai Anzikszot.

 

Egy megtagadott dedikáció

Eljutott hozzám a kérés, miszerint adjak egy dedikált könyvet egy úrnak, akivel egyszer, sok éve, családi és baráti körben találkoztam. A felvetés mindenképpen megtisztelő, hiszen akiről szó van, jeles személyiség: egy sikeres orvos. 

Falun született, az egyik vidéki város egyetemén tanult, és további vidéki városok kórházaiban praktizált, minden bizonnyal eredményesen, hiszen idővel főorvossá vált. Betegek sokaságát gyógyította meg, bár ez aligha emelte volna őt ki számtalan más pályatársának sorából. Az ő kivételes elhivatottsága akkor nyilvánult meg, amikor a Vezér családjának egyik tagja került az osztályára, és ő nemcsak visszaadta a beteg egészségét, de találkozásuk alkalmával a Vezér kivételességét is felismerte, és aszerinti tisztelettel beszélt vele. Pedig hát tudjuk, hogy a kórházakban rendszerint inkább a betegek és hozzátartozóik törik magukat, hogy kifejezzék tiszteletüket az orvosok, és pláne a főorvosok iránt.

Ám ő, a szóban forgó orvos, nemcsak a betegségek diagnózisát tudta helyesen felállítani, ahhoz is megvolt az érzéke, hogy felismerje annyi más ember között a Vezért.

A Vezér pedig értékeli azokat, akik értékelik őt. Napjainkban a Vár újjáépített palotáival és újjáépített rendi viszonyaival egy új királyi udvartartássá válik. A Vezér körbeveszi magát udvari nemességével, olyan családokkal, melyeknek tagjai eddig is lelkesen szolgálták őt, és ha bármi történik, boldogan áldozzák érte életüket és vérüket. Ennek az új udvari nemességnek sorába emelkedett a doktor úr. És közös ismerősünkben felmerült, hogy esetleg érdekelhetné őt egyik könyvem, minthogy abban olyan eseményekről olvashat, melyek a Vártól nem messze, és nem is olyan régen történtek. Hiszen most már idetartozik. Én meg arra jutottam, hogy nem. Nem fogom az udvari nemesség egyik tagjának figyelmébe ajánlani munkámat. Nem tudom, járnak-e könyvesboltba az udvari nemesek, de ha járnak, ott némi keresgélés után ráakadhatnak a könyvemre, és ha figyelmükre méltatják, bármi megtörténhet. Még akár a csoda is. Mert hiszen csoda általában az olvasók és a könyvek találkozása, de – gondolom – immár csodaszámba menne, ha az udvari nemesség egyik tagja olyasmit olvasna, ami nem a Vezér hatalmát és dicsőségét alapozza meg.

Ami engem illet, szeretem a meséket, a varázslatos történeteket. Írni is szeretnék ilyet, de csak akkor, ha megoldható, hogy a varázsvilág nem a valóságos világ cáfolataként, meghamisításként jelenjen meg. A városmajori nimfa esetében tetszik, hogy ha az ő tekintetével néznénk a környéket, ugyanabból a látószögből lehetne megfigyelni az avarokat és a hunokat, a keltákat és törököket, a magyarokat és a németeket, a rácokat meg a zsidókat. De hogyha az ostrom után elhagyta a vidéket, akkor, sajna, nem látta a később kibontakozó eseményeket. Mondjuk engem sem, aki előbb homoklapátommal kapirgáltam a felszínt, aztán más eszközökkel, de az utóbbi nyolc évtized más alakjait sem figyelhette meg. Ha máshova költözött, akkor más eseményeket, más alakokat lát – de ugyan hol, és mit? A boszorkányok esetében pedig nem hagyható figyelmen kívül, hogy sokuk, talán legtöbbjük nem a maga szántából lett boszorkány, hanem feljelentések után, kínzások hatására vallották magukat boszorkánynak. Igazából sosem röpdöstek a Gellérthegy körül, szegények. Pedig szépen el lehetne beszélni, ahogy megérzik a hívást, és elindulnak messze tájról a folyó fölé magasodó sziklás hegy irányába, ahogy készülnek a szellemvilággal való találkozásra. Belzebub első csókját, Belzebub ölelését, a beavatottak felszárnyalását, és a távlatot, ahogyan a magasból először rálátnak a világra. Visszatérésüket a be nem avatottak közé.

Mint amikor beletúrsz egy bőröndbe…

Budapestnek sokféle látványos arca van, miért pont ez a nagy – ahogy fogalmaztál – útkereszteződés került a fókuszba?

Az elmúlt években többszörösen évfordulós lett a tér, hiszen 1976-tól 1984-ig folyamatosan építették, negyven éve történt gyakorlatilag minden. Idén negyvenéves a 3-as metró, jövőre lesz ennyi idős az aluljáró labirintusa, 1981-ben adták át a felüljáró hidat. Alapvetően ez volt, ami a kutatást elindította, jóllehet a kiállításban nem ezt domborítottuk ki. 

Mennyire tűnt ez érdekes feladatnak, hiszen bár szinte naponta járunk a Nyugati téren, valahogy nem érint meg, nem vált kultikus hellyé?

Először én is azt gondoltam, hogy igazából nem izgalmas a hely. Ott van a pályaudvar, az Eiffel-csarnok, ott volt az Indóház, ide kapcsolódik a Nagykörút kiépítése az 1870-es években, és a Váci útról tudni lehet, hogy a középkortól fontos országút volt. Első pillantásra ennyi volt ebben a történetben, szinte már banális történeti dolgok, kutatás közben vált egyre izgalmasabbá. Azt éreztem, mint amikor beletúrsz egy bőröndbe, és akkor van még lejjebb és még lejjebb, találsz oldalról is egy érdekes cuccot, ahonnan újabb mellékjáratok indulnak mindenfelé. 

Egyszer csak a 18. században találod magad, szinte elveszve a rengeteg információban, ami aztán összeáll egy nagyon szép várostörténetté.

Utólag sajnálom, hogy nem kapcsolódtunk jobban Budapest 150 éves évfordulójához, hiszen a város fejlődésének nemcsak az elmúlt 150 évben voltak előzményei, hanem korábban is, ezek mind ott vannak a Nyugati térben.

Reprezentálja a város fejlődési folyamatát?

Nem reprezentálja, inkább együtt fejlődik vele, eklatáns példája annak a gazdasági miliőnek, ami a város fejlődését alakította. Ahogy a város fejlődött, annak minden eleme megvolt a Nyugati téren is.

Gondoljunk csak arra, ahogy a 19. század közepén, főleg a vasút megjelenése után megindul az iparosodás a városban, ami iparágakat vonz oda, persze az árvízi szabályozás után.  Megépül a József Hengermalom, létrejön az első vasgyár a mai Szent István körút Jászai Mari térhez közeli részén, ami az 1848-as forradalom alatt a fegyvergyártásra tér át, úgyhogy az egész ehhez vezető utat Fegyvergyár útnak nevezik akkor, ez a Szent István körút elődje. 

a Teréz körút kiépítése és a befejezés előtt álló Nyugati pályaudvar. A kép 1877-ben készült. Fotó: Fortepan / Budapest Főváros Levéltára. Levéltári jelzet: HU.BFL.XV.19.d.1.05.201

Korábban a környéken lakott a hóhér, amikor még ez a rész a város széle volt.

A hóhérnak a mai  Kádár utcában volt a lakása, és általában a külvárosban szokott lakni. Nem is tudom, hogy a hóhér hogyan tudott ott létezni, hiszen árvíz által gyakran elárasztott volt  a terület, a visszamaradó vadvizekben pedig mindenféle élőlény talált lakhelyet. Ezt ma már nehéz elképzelni. 

Az is nagyon szép, ahogy a város körbenövi a területet, az ipari funkció kezd visszaszorulni, jönnek az elegáns bérpaloták, megépül az új pályaudvar. Szimbolikusnak érzem azt a tehetetlenséget, ahogyan a város a kezdetektől a mai napig képtelen valamit kezdeni az egyre növekvő autóforgalommal. Az a koncepció, ami a Nyugati tér kialakításánál az 1970-es években megvalósult, érzékelteti a főváros fejlesztési irányait. A 2-es metró építésével jelent meg az aluljárósítás gondolata, sőt egészen elképesztő ötletek támadtak a metró kapcsán. Például az, hogy az Astoriára az eredeti tervek szerint nem terveztek megállót, hanem a Deák tértől gyalogos alagúton lehetett volna eljutni az Astoriáig.

Jellemző volt tehát az a gondolat, hogy a gyalogosokat tereljük a föld alá, hogy fent az autók szabadon közlekedjenek.

Ez a leginkább a Nyugati térnél valósult meg, ahol létrejött az aluljáró-labirintus, sőt megépült a híd is a Váci út és a Bajcsy- Zsilinszky út között.  Mindez jól jelezte, hogy ki mit gondolt (vagy inkább nem gondolt) a városról. A jelenlegi törekvések szerint újra felszínre hoznák a gyalogos közlekedést – legalábbis részben –, ami gyalogosok helyzetét valamelyest könnyítené, az autósokét viszont tovább rontaná.

Mindig izgalmasak az épületekhez, terekhez fűződő történetek.  Ezek kaptak teret a kiállítás anyagában?

Oly módon igen, hogy forrásként használtunk visszaemlékezéseket. Ezek már ismertek voltak, József Attiláról vagy Németh Lászlóról például. Németh László apósa Démusz János, aki a Nyugati pályaudvar restijének a vezetője volt, ami a mostani McDonald’s helyén volt a húszas évektől. Az író későbbi felesége, Démusz Ella a kasszában ült, és úgy ismerték meg egymást, hogy Németh László vonatozás után betért a restibe. Itt volt az esküvőjük is, sőt apósa úgy tervezte – lévén szolgálati lakás is volt az épületben –, hogy a fiatalok ott fogják közös életüket kezdeni. Aztán másképp alakult, Németh László és apósa között nem volt jó viszony. 

Teréz körút, a Nagykörúti próbavillamos-végállomása a Nyugati pályaudvar előtt. A felvétel 1887-ben készült. Fotó: Fortepan/Somlai Tibor

A kiállításon beszéltek Radnótiról, József Attiláról, Krúdy Gyuláról, akik szintén kapcsolódnak a térhez.

Radnóti naplóját régen olvastam, de rengeteg minden megmaradt bennem, nagyon képszerűen ír. Szinte maga előtt látja az ember, amikor összetalálkozik Kassák Lajossal a Banán téren, így hívták a két világháború között a Nyugati teret.  Kassák pecázni megy beöltözve, esőkabát van rajta, széles kalapot visel, horgászbotok lógnak a hátáról. Radnóti leszólítja – ugyanis Kassák méltatta Radnóti Apollinaire-fordítását –, erre reflektál. A kritika pozitív, de a költő neve nem szerepel a cikkben, amit Radnóti nehezményez. Kassák a szerkesztőkre fogja a hibát, akik szerinte mindig kihagyják az utolsó sort, ahol a fordító neve van.  

Persze bonyolultabb és személyesebb a történet, hiszen Radnóti Vas Istvánnal közösen fordította a szöveget, akinek Kassák apósa, és akivel nem igazán felhőtlen a viszonya.  Vas István később azt mondta, hogy egyszerűbbnek tűnt, ha Kassák teljesen kihagyja a fordítók nevét.

József Attila története az Ilkovics étteremhez kötődik, ahol rendszeresen találkozott a barátaival, többek között Ottó Ferenc zeneszerzővel is. Ő kérte meg a költőt, hogy írjon „frissen” megszületett unokaöccse számára egy verset karácsonyi ajándékként, ez lett az Altató. A kézirat megvan a PIM-ben, amit József Attila ott adott át a vendéglőben, úgyhogy ez egy abszolút térhez kötődő műtárgy.

Szóba került a Banán tér kifejezés. Volt idő, amikor így hívták a teret?

Vannak a városnak olyan szegletei, amelyeket a nép a saját nyelvére fordít, saját etimológiát alkot rá. Ezek a generációváltásokkal kikopnak, kevés marad fenn.  Ilyen volt a Kalef (az egykori Moszkva tér), amit ma már nagyon kevesen ismernek.

A Nyugati térhez kapcsolódó Banánsziget, Banán tér, Banántorony mára teljesen kihalt. Ennek persze sok oka van, nemcsak a generációváltás, hanem a hely is átalakult.

A Banántorony lényegében egy trafik volt, a 20-as évektől állt a téren. Egy nagyon szép, lemezborítású épület volt, a tetején órával, úgy nézett ki, mint egy pagoda. Felül raktárhelyiséget alakítottak ki, külső oldalán hirdetési felületekkel, az alsó részben három trafik volt. Volt egy déligyümölcs-árus a téren, aki állítólag elsőként árusított banánt Budapesten. Ennek igazsága ma már kinyomozhatatlan, de a visszaemlékezésekben ezt lehet olvasni. Ebből a korból származik a sláger, az „Oly jól csúszik ez a banánhéj” is, amit az elemzők a térhez kötnek. Abban az időben nagyon kedvelt volt a banán, természetes, hogy a város legforgalmasabb terén is árulták. Tehát volt a Banántorony, a körülötte lévő járdasziget a Banánsziget, a tér pedig Banán tér lett a pesti nyelvben. Akkor nagyon benne volt a köztudatban ez a név, újságokban is így hívták. 

Nyugati (Marx) tér, szemben a Westend-ház és a Nyugati pályaudvar. A kép 1953-ban készült. Fotó: Fortepan/UVATERV

Nem beszéltünk még a tér valóságos névváltoztatásairól, ami sok mindent tükröz az adott kor gondolkodásáról.

Sokáig nem volt neve a térnek, volt a Váci országút, ami kivitt a városon kívülre. Amikor megépült a körút, akkor nevezték el Szent István és a Teréz körútnak ezeket a szakaszokat, itt válik el egymástól a két körútrész. A tér 1914-ben kapott először hivatalos nevet: Berlini tér, amit a második világháború beárnyékolt, illetve közbeszólt a pesti folklór a banánszigetezéssel. 1945-ben átnevezték Marx térré, és így hívták egészen a rendszerváltásig. 

Vannak még a térhez kötődő fogalmak?

Ilyen az Ilkovics, aminek már a helye sincs meg. A pályaudvarral szemben volt az épület, amit a 70-es években bontottak le. Ilkovics Izidor 1925-ben nyitotta meg az éttermét, ami három részből álló vendéglátóhely volt. A Teréz körúti oldalon volt egy automata büfé, átellenben a Jókai utcai résznél volt a Piros szalon, középen, a térre néző legfrekventáltabb helyen a Fehér szalon. Ez volt a pincéres, kiszolgálós, a Piros szalon félig önkiszolgálós, itt nem volt pincér, de abroszos asztaloknál lehetett enni, az automata büfé pénzbedobós, futószalagos, szendvicseket és italt kiadó gyorsbüfé volt. Ilkovics hihetetlen jó marketingérzékkel bírt, jó néhány olyan dolgot kitalált, ami akkor szenzációszámba ment, látvány-palacsintasütés volt a kirakatban, rósejbnit lehetett kérni elvitelre is, saját bora is volt, amit Mór környékén készítettek a vendégeknek, miközben vonatos turistautakat is szervezett a törzsvendégeknek a  borvidékre, de volt disznótenyészete is valahol az Alföldön.

Nyugati (Marx) tér, szemben a Teréz (Lenin) körúton a Nyugati pályaudvar. A kép 1986-ban készült. Fotó: Fortepan/Gábor Viktor

A téren amúgy sok kisebb-nagyobb vendéglátó-egység működött. Ott volt például a Vígszínház kávéház a Szent István körút és a Váci út sarkán, és bár neves kávéházas csinálta, mégsem vált fogalommá a többihez képest.

Fogalommá vált viszont a London Szálloda, ami hosszú ideig benne volt a köztudatban. A századelőn élte fénykorát, amikor Dökker Ferenc üzemeltetett éttermet a földszintjén. Ide járt Krúdy, Szép Ernő, Heltai, megvolt a maga íróközönsége. A szálloda nagyon sikeres volt, ez volt a környék egyetlen szállodája, mindenki itt szállt meg. Ráadásul, amikor megépült még elég zavaros viszonyok voltak a környéken, abszolút kietlen külváros volt, merész vállalkozás volt ezen a területen egy szállodát fölépíteni, de nagyon sok átszálló vendégnek tudott akár egy éjszakára is szállást biztosítani.

A kiállítás nem jut el a máig.

A nyolcvanas években lezártam a témát, hiszen nagyon sokfelé lehetett volna továbbmenni, ami szétfeszítené a kiállítás kereteit. A Moszkva tér más volt, ott bele kellett nyúlni a jelenbe, sőt, onnan kezdődött a tér emlékezete. A Nyugati térnél a múltból indultam, visszanéző hangulati elemek nélkül. A kétezerhetvenes évek muzeológusai fogják majd méltatni, hogy a kétezres évek döntései hogyan befolyásolták a tér alakulását, egyébként is a 80-as évekre kialakult a tér mai formája.

(A nyitóképen: Nyugati pályaudvar. A kép 1878 körül készült. Fortepan / Budapest Főváros Levéltára. Levéltári jelzet: HU.BFL.XV.19.d.1.05.202)

Óbudai nevek

K. Gy. többnyire busszal járt Óbudára. Eleinte a hatossal. Akkoriban éppen egyszerre többféle Ikarus is megfordult a forgalomban. K. Gy. legjobban a legrégebbi típust kedvelte, az is előfordult, hogy inkább elengedett egy-egy buszt, és kivárta, amíg szuszogva befut az öreg csotrogány. Csuklós volt az a busz, a forduló részen félkörben helyezkedett a kapaszkodó, aminek a hátát is neki tudta vetni, ha ahhoz támadt kedve, míg veszettül rángatta a szerkezet,  és a szakadozott műbőr jellegű borításon át ki lehetett látni az utcára. Azt lehetett látni, hogy szaladnak a fák, pedig nem, a jármű döcögött csupán vele. Aztán a nyolcvanhatos következett, ahogy lassan változtak az idők. Előfordult az is, hogy villamosra szállt. Olyankor legtöbbször a lépcsőn lógott a nyitott ajtóban, vagy tujázott. Tujázásnak azt hívták, amikor valaki az ütközőn utazott, a hátsó ablakba kapaszkodva. Ezeket az attrakciókat egyrészt az állandó zsúfoltság okozta kényszer szülte, de volt benne némi vagányság is. A menetszél pedig a szabadság illúzióját hordta magával és a virágok illatát. Néha HÉV-re szállt, ha elragadta a hév. Ez a hévdolog egy ideig rögzült nála, nem gyengécske szóviccként, hanem mert gyerekkorában nem tudta, hogy ez egy rövidítés és Helyiérdekű Vasutat jelent, bár annak amúgy sem lett volna számára az égvilágon semmi értelme, nem úgy mint annak, hogy valakit elragadott a hév, mint valami gyermekrabló. Autója ezekben a buszozós, villamosozós, hévezős időkben még nem volt, cserébe viszont lányok álmodtak vele éjjelenként, ahogy a költő mondja. Egyszer-egyszer megtörtént, hogy valaki, akinek már volt autója, elvitte magával. Ilyenkor általában öten ültek a Zsiguliban, és mindenki dohányzott. Telente szigorúan csutkára feltekert ablakoknál. Más világ volt akkoriban ezen a világon, a keménykedések és a szürkeség ellenére kevesebb nyafogással – gondolta K. Gy., és leparkolt egy táblánál. Filatorigát, az volt arra a táblára írva.

Na, ezt aztán végképp sokáig nem értette. Olyannak tűnt, mint a hónaljból a hón, vagy a tértivevény. A gát az rendben volt, de a többi, meg az egész együtt varázslatosnak tűnt inkább, egyenesen mesebelinek. Mindez akkor változott meg csupán, amikor (viszonylag korán) váratlanul élénk érdeklődést kezdett mutatni az olasz nyelv és kultúra iránt. Mire italomániája kiteljesedett és a tőle telhető legteljesebb pompájában tündökölt, azaz megtanulta hogy kihajolni veszélyes (a vonatablakok feliratából, mert a magyar szerelvényeken valami rejtélyes oknál fogva olaszul is kiírták ezt a fontos figyelmeztetést), adott helyzetekben magabiztosan alkalmazott néhány citátumot Dante Isteni színjátékából, és bár az étlapokon nem szerepelt ez a tétel (prüdéria vagy lustaság?) egészen jó puttanescát készített, nos addigra már azt is tudta, hogy a filatore fonót jelent. Ez önmagában persze még nem indokolja a különös elnevezést, de erre is van magyarázat. Történt ugyanis, hogy II. József, a kalapos király uralkodásának idején (aki ebben a minőségében maga volt a két lábon járó, színtiszta anakronizmus) az olasz Bartolomeo Zanesi egy selyemcérnázó üzemet létesített a helyszínen, ami ugyan hamarosan lehúzta a rolót, ám névadóként túlélt mindenféle századokat. Signor Zanesi egyébként népszerű lehetett a helybéliek körében, erre utal az is, hogy az egyszerűség kedvéért Bertalannak hívták, de néha valószínűleg simán lebercizték, ami a befogadás és majdhogynem a szeretet egyik szép megnyilvánulási formája, gondoljunk csak Verne Gyulára. De ezen a ponton K. Gy. mégsem gondolt a csapongó fantáziájú nagyszerű íróra, hanem inkább behunyta a szemét, ami oly gyakran volt segítségére abban, hogy tiszta képekben elevenedjen meg számára a múlt. Látta a sorozatos jeges árvízeket, köztük az 1875–76 fordulóján vágtatót, minek folyományaként (talán ez a szó illeszkedik most jól) ötezer embert kellett kitelepíteni, a tekintetüket, ahogy a sebtében kimenekített motyójuk mellől nézik, ahogy mindenük (egy élet munkája ugye) elúszik.

Hallotta a hangjukat is, és közben arra gondolt, hogy helikopterek, motorcsónakok és egyebek híján micsoda logisztika és mily emberi munka szükségeltetett az evakuálás során.

Miként a gát megépítésekor is, amihez a főváros (melynek ekkor Óbuda már szerves részét képezte) hosszas huzavona után 1881 októberében végül nekifogott. Aztán viszont már nem sokat vacakoltak, a kifolyót a Leipziger Szeszgyár feletti területre rajzolták, és 1882 februárjára már állt a gát. Ahová, mint azt legkésőbb a kuruc idők óta tudjuk, szintén ember kell. De névtelen, lovas szoborcsoportot sosem kapó hétköznapi országépítő hazafiból ezen a tájon mindig akadt elég. A Bécsi út téglagyáraiból (ahol valamivel több, mint fél évszázaddal később ronda dolgok történtek, de ez most csupán egy rövid vágóképként jelent meg K. Gy. legbelső mozijában) hordták az agyagot és a homokot a töltéshez, úgy 51-54 ezer köbméternyit. K. Gy., aki hányattatott, ugyanakkor színpompás élete során elhányt, ellapátolt és eltalicskázott néhány köbnyi anyagot és tisztán emlékezett azokra a pillanatokra, amikor táncolt a kezében a lapát és azokra is, amikor az estébe fordulva már csak öregesen, mintegy megfontolva ment a legényes, ezt a mennyiséget igazából képtelen volt vizualizálni. Levéltári adatokra támaszkodhatott, mint szusszanásnyi időre valamely lapátra, melyek szerint a szállítmányozást vagy húsz fuvaros (köztük bizonyára elvadult rácok is) végezte, majd Ritter Antal és Fren Mihály uraim vették át a stafétabotot, a gát építésében pedig Holzspach A. és Fiai vitték a prímet. Lám, az ő nevük fennmaradt a többnyire hálátlan utókor számára, ezzel is bizonyítva a kapitalizmus igazságtalan tökéletlenségét. Mindenesetre a szállítórészleg mintegy hatvanötezer fuvart bonyolított le, 0,8 köbméteres ládákkal felszerelt kubikos lovas kordékkal. Ennél a grandiózus tömegmozgatásnál K. Gy. úgy vélte, hogy az lenne a leghelyesebb, ha Vangelis komponálna hozzá zenét, de gyorsan belátta, hogy ez az ötlete megvalósíthatatlan, egyfajta lehetetlen küldetés. Így hát kinyitotta a szemét és el is kalandoztak a gondolatai menten egy másik varázsszó, Acquincum irányába. A megfejtés ebben az esetben jóval egyszerűbbnek tűnt, az acqua megértése legfeljebb Pablo Picasso egyik szállásadójának okozhatott komolyabb nehézségeket, és hát a helyőrség maradék kövei is jelentős támpontot adtak, de azért mégis. Óbuda egy percig sem unalmas. Pedig K. Gy. ezen az útján Csillaghegyet (micsoda név már megint), ifjúkora legjobb strandjával és csillagporos emlékeivel még ki is hagyta. Majd legközelebb, mormolta maga elé és azokkal az emlékfoszlányokkal intett búcsút a textiliáknak, hogy Signor Zanesi után jöttek a Goldbergerek és még édesanyja nővérei közül ketten is lehúztak néhány évet a Goliban, ahogy a szövőnők nevezték a munkahelyüket, mit sem törődve holmi államosítással. Három műszak, pokoli zaj. Éneklés helyett sóhajok. Az életminőség mint kifejezés még ismeretlen.

Egy nőalak tűnik fel a Duna felett. Súlyok húzzák lefelé, mégis repül. Fonó Jenny az, K. Gy. felismeri a lábaira rögzített bilincsekről.

1931. május 25., délután öt óra négy perc. Zilahi betalál. Hat perccel később Győri egyenlít, de aztán jön a henger. Steiner berámol még hármat, és ezzel a III. Kerületi TVE (azaz torna -és vívóegylet) az Üllői úton 4:1-re legyőzi a Ferencvárosi TC-t (miszerint torna clubot) és megnyeri a Magyar Kupát. Bekövetkezett, amire senki sem számított, bár bizonyos szemszögből a diadal nem volt előzmények nélküli. Az egyesületet ugyanis 1887. január 24-én alapították sportkedvelő óbudai polgárok, alig valamivel a Nagykanizsa és az Újpest után és a Fradi előtt. Ez még bőven a fanatikus mosodás világa, amikor volt egy kapus, úgy hívták Robinson, és egy stukkert akasztott a kapufára. A csapat később 1913-tól 1937-ig megszakítás nélkül a legfelsőbb osztályban szerepelt, aztán viszont közel hatvan évet kellett várni a visszatérésre, ami rövid életűnek bizonyult. De K. Gy. a helyszínen tartózkodott, amikor a Kerület újra a Fradival meccselhetett 1998 augusztus elsején. Még a környező fákon is csimpaszkodtak a népek, tizenkétezer néző figyelte az összecsapást. Egyéb bajnokikon persze messze nem voltak ennyien, de K. Gy. néha azokra is kiment. Szerette azt a hangulatot, az ütött-kopott lelátókat, a szotyizva okoskodók bekiabálásait. Aztán ennek is végeszakadt, mint mindennek ezen a világon, de K. Gy.-t különös boldogság töltötte el, hogy mindezt láthatta. Hogy egy átmeneti korban, amelybe belefoglaltattak az ezerszer áldott nyolcvanas évek is, átmeneti kabátban, amolyan szélfútta szentimentális garabonciásként meg-és átélhette az idők szakadatlan változását. Milyen furcsa, gondolta ekkor, hogy az változik, ami tulajdonképpen nincs is. Hiszen az időt, a szövőgéptől a futball-labdáig oly sok minden máshoz hasonlatosan, mi találtuk ki. Nyilván azért, hogy el ne vesszünk benne, mint a régi Óbuda.

Azért a piacra még ki kellene nézni – a Kolosyról ábrándozott, miközbe bekászálódott az autóba –, hogy vajon árulnak-e még rendes véres hurkát a solymári svábok? 

A városi galéria szabaddá tesz!

A Lajos utcai Budapest Galéria előszeretettel rendez tematikus tárlatokat a világ számára is fontos társadalmi témákról. Az intézményre ez akkor is jellemző, ha éppen csak egy alkotó művészetét mutatja be. 

– Mi olyan kortárs témákkal is foglalkozunk, melyek egyre szorulnak ki a kormányzat által uralt közterekből és médiumokból. A művészeti intézményekben is jóval kevesebb kritikai hangvételű projektet látunk. Kiállításaink rendre fontos, de a közbeszédben kevesebb teret kapó témákkal foglalkoznak, ilyenek például a nem normatív szerelmek, az otthon kényszerű elhagyása vagy a nők elleni erőszak – mondja Erőss Nikolett, a Budapest Galéria főosztályvezetője. Szerinte az óbudai intézmény azért is dönthet szabadabban a kiállítások terén, mert nem az államhoz, hanem a fővároshoz tartozik, ezért náluk nincs jelen az a belső cenzúra, amely az állami intézményekre egyre jellemzőbb.

– Budapesten két közintézmény foglalkozik dedikáltan kortárs képzőművészettel: ezek a Trafó és mi vagyunk mint a Budapesti Történeti Múzeum egyik tagintézménye – mondja Erőss Nikolett, majd kiemeli, hogy van egy nemzetközi művészeti csereprogramjuk is, illetve hozzájuk tartoznak a főváros által állíttatott és kezelt köztéri szobrok és emléktáblák is. Ha például Budapest kiír egy szoborpályázatot, azt a Budapest Galéria koordinálja, amikor pedig elkészül egy szobor, azt szintén menedzseli, és az állagmegóvási tevékenységeket is felügyeli. Emellett a galériához tartozó Varga Imre Gyűjteményben a 2019-ben elhunyt, Kossuth-díjas szobrász alkotói életútját kísérhetjük végig – novemberben a művész születésének centenáriumára újrahangolják a kiállítást. 

A galéria korábban jóval nagyobb helyen valósíthatta meg a terveit. – A Bálna második emeletén egy nagy léptékű kiállítóhelyük volt 2019-ig, mikor is az akkori fővárosi vezetés eladta a Duna melletti épületet a Magyar Turisztikai Ügynökségnek. Minket gyakorlatilag egyik napról a másikra kiköltöztettek. Azóta a Budapest Galériának nincsen tágas, reprezentatív tere, ahol látványos kiállításokat rendezhetne. Négy éve egyeztetések kezdődtek a Fővárossal a Városház utcai épülettömb Gerlóczy utcai szárnyában egy teremsorról, amelyhez el is készültek az építészeti tervek, de a megvalósítás még várat magára – mondja Erőss Nikolett. Szerinte egy nagyobb helyszín azért lenne hasznos, mert kortárs kiállítást kis méretű, visszafogott terekben igencsak nehéz rendezni. Ezzel a problémával néz szembe a Budapest Galéria kurátori csapata is, hisz a Lajos utcai épület szűk tereiben „sakkozni” kell, hogy kitalálják, melyik mű hova kerüljön. 

 

Szabadon szervezett tárlatok

A Budapest Galéria már 1982 óta nyújt jobbnál jobb kiállításokat a fővárosiak számára, sokan nem tudják viszont, hogy az intézmény már 1979 óta létezik Budapesti Képzőművészeti Igazgatóság néven, majd 1983-tól Budapest Galéria a neve. Kezdetben nem is Óbudán, hanem a 6. kerületi Liszt Ferenc téren működött, illetve az 5. kerületben, a Szabadsajtó úton. – Nekem a Budapest Galéria a második otthonom volt. A kollégáimmal itt azt csinálhattuk szabadon, amit szerettünk volna – meséli Török Tamás, aki harminchat évet dolgozott az intézményben, először mint kiállításrendező, kurátor, majd 2013-tól a galéria vezetőjeként. – A nyolcvanas években a Budapest Galéria előnye az volt, hogy több helyszínen működött, így egyszerre több kiállítást is rendezhetett. A kezdetben miénk volt még a nyolcadik kerületben a Józsefvárosi Galéria és a Vas utcai szoborkert, a harmadik kerületben az Óbuda Galéria és a Budapest Galéria Kiállítóháza, illetve Kőbányán a Pataky Galéria – mondja Török.

Ő 1982-ben került a Lajos utcai Budapest Galériához, amikor ez a helyszín megnyílt. – Abban az évben még nem kortárs képzőművészetet mutattunk be, hanem a nagy elődök, Pátzay és Bernáth műveit – emlékszik vissza Török. A galéria akkori igazgatója, Zsigmond Attila ipari formatervező viszont nyitott az új alkotók felé, az intézmény pedig a nyolcvanas évek során a kortárs művészet egyik fő színtere lett. Mindez bizonyos fokú szabadságot jelentett, hisz a Lajos utcai kiállítótérben olyat láthatott a közönség, amit máshol nem feltétlenül. – A Budapest Galéria nem tartozott a lektorátus alá, sem a Művelődési Minisztérium alá, ezért nem kellett engedélyeket kérnie, sem zsűriztetnie a kiállításait. Utóbbit már csak azért sem, mert a Budapest Galériának kellett 1989-ig a fővárosi kortárs kiállítások zsűrizését szerveznie, beleértve saját magáét is – mondja Török.

Ilyen tárlat volt 1980-tól a Tendenciák című kiállítás-sorozat, amelyen bemutatták a legfrissebb kortárs törekvéseket, 1983-ban a Helyzet című kiállítás, amely a Sárospataki Képtár anyagából demonstrált válogatást a neoavantgárd művekből, 1985-ben Erdély Miklós kiállítása, vagy a 101 tárgy című tárlat, amelyen százegy kortárs művész talált tárgyát mutatták be. A korszak végén 1989-ben nagyot szólt a Kék Acél című kiállítás, amely címét az ózdi Kékacél Étteremről (sic!) kapta, a vendéglátóipari egység homlokzata az esemény plakátján is szerepelt, a tárlaton pedig szocialista motívumokat –  mint a vörös csillag – mutattak be ironikusan. Kicsiny Balázs képzőművész például egy szénosztályozót készített fémből, míg az 1984 és 1992 működő Helyettes Szomlyazók (sic!) nevű csoport a Gazdálkodj okosan! című társasjáték átírt változatát mutatta be, amelyen Ózdról indultak a bábuk. – Ez a tárlat a rendszerváltás kiállítása volt, állítólag – mondja Török, hozzátéve, amikor az ember tárlatot szervez, nem tudhatja előre, hogy az jelentős lesz.

A kilencvenes évektől a galéria haladt tovább a megkezdett úton, de a nyitásnak köszönhetően már nagyobb nemzetközi együttműködésekben is részt vett, így olykor külföldi intézmények keresték meg őket, a Germinations nevű programnak például a Budapest Galéria volt az első kelet-európai együttműködője. – Valójában én nem éreztem, hogy az átmenet után a galéria nagyobb szabadságot kapott volna, egyrészt a nyolcvanas években megcsináltuk, amit lehetett, másrészt ’89 előtt is pénzkérdés volt, hogy mit engedhetünk meg magunknak, a kilencvenes években meg különösen – mondja Török. Számára az évtized legizgalmasabb kiállításai közé tartozott, amikor Marcel Duchamp művészetére reflektáltak magyar művészek, vagy amikor kiállítottak olyan bécsi akcionisták, mint Günter Brus és Otto Muehl.

 

Köztéri peformanszok

A Budapest Galéria az utóbbi években is sokszínű programokat kínál. Idén Vékony Dorottya Az elengedés rítusai című tárlatán például a termékenység és a reproduktív jogok kérdésköre merült fel a gyerekvállalásról való lemondás kapcsán. Dallos Ádám és Hopp-Halász Károly képzőművészek Aszterión című tárlata a férfiszerelem témáját járta körül, míg tavaly a Növények országa című csoportos kiállításon arról esett szó, hogy a pandémia hatására az elmúlt években mennyiben változott meg a gondoskodáshoz való viszonyunk. A Határeset 2.0 című tárlat Közép-Kelet-Európát gondolta újra, az Andreas Fogarasi műveit bemutató tárlat pedig az elbontott városi épületek és a helyükön születő létesítmények kapcsolatáról szólt.

– A Budapest Galéria egyik előnye, hogy a Budapesti Történeti Múzeumhoz tartozik, így számíthatunk a többi tagintézményre, miközben mi is a főváros történeteivel foglalkozunk – mondja Erőss. A közelgő Flaszter nevű kortárs köztéri művészeti biennálén például ideiglenes installációkat és performanszokat mutatnak be, az eseményen szó esik majd a roma holokausztról, a hajléktalanságról, illetve a meleg kultúra budapesti jelenlétéről és láthatatlanságáról is. – De lesznek könnyebb témák is, például nyílik két játszóutca, az egyik programon a köztereken lévő gyümölcsfákat lehet leszüretelni és lekvárt főzni, míg a Margit-szigeten a Margit-legenda kortárs újraértelmezését láthatjuk a futókör mentén – mondja Erőss, hozzátéve, hogy azt remélik, az esemény a következő években is folytatódik majd.

„Aktívan jelen vagyunk Óbuda kulturális életében, és ez büszkeséggel tölt el.”

Tősgyökeres belvárosiként hogyan lettél óbudai?

A VII. kerületben születtem, a Madách téren éltem, de gyermekkoromban sokat jártunk Óbudára kirándulni, ahogy a híres óbudai vendéglőkbe is, mint például a Vasmacskába, tehát megvolt a kötődésem a III. kerülethez. Amikor a nyolcvanas években úgy döntöttem, hogy a Belvárosból nyugalmasabb környékre szeretnék költözni, akkor számomra evidens volt, hogy az csak Óbuda lehet. Célzottan a Testvérhegyen kerestünk lakást, és a mai napig abban az ingatlanban lakom, amit elsőre választottunk. 

Mi motivált abban, hogy a színházi szakmát válaszd?

A színház kisgyerekkorom óta jelen volt az életemben, mivel olyan családban nőttem fel, amelyben a kultúra számos szeletét megmutatták a szüleim. Ez vonatkozott a képzőművészetre, az operára, a mozira és a színházra, tehát mindenből kaptam ízelítőt. Elsősorban a színház világa érdekelt, ez már gimnazista koromba kiderült, de évekig csak egy átlagpolgár voltam, aki szívesen jár színházba. Közgazdaságtudományi egyetemet végeztem, majd fiatalon ért a rendszerváltás. Leginkább orvosi műszerkereskedelemmel foglalkoztam.

Igyekeztem mindig több lábon állni, és az energiámat, a szabad vegyértékeimet lekötni, de egyik tevékenységemet sem éreztem igazán magaménak.

Egy társaságban megismertem Eszenyi Enikőt, és általa bevonódtam a színház világába. Az elején Enikő produkcióinak voltam a menedzsere, bár akkor ezt még nem így hívtuk, inkább a háttérszálak mozgatójaként működtem. Sokat tanultam tőle és a kollégáitól a színház belső működéséről, hátteréről, és arról, hogy a csillogás mögött mennyi munka és erőfeszítés van. Ez nagyon izgalmas időszaka volt az életemnek a kilencvenes évek végén, a kétezres évek elején.

Mi volt producerként az első kiugró produkciód?

A kétezres évek közepén jelentem meg az első önálló produkcióval. Nagyon sok hálával tartozom azoknak a művészeknek, akik ennek részesei voltak. Ez a Hat hét, hat tánc előadás volt, amely rögtön óriási siker lett, és 260 előadást ért meg. A Thália Színházban mutattuk be Vári Éva és Kulka János főszereplésével, Ilan Eldad rendezésében, Parti Nagy Lajos fordításában. Ez óriási lépes volt az életemben, amihez szerencse is kellett. Eközben pezsegni kezdett a kulturális élet, egyre több volt a lehetőség. Felfutott az elektronikus média, de a televíziókban egyre kevesebb olyan tévéjáték készült, amelyekben a nagyformátumú művészek meg tudtak jelenni. A mi koncepciónk első pillanattól kezdve az volt, hogy olyan színházi előadásokat hozzunk létre, amelyek utaznak az országban, tehát a színészeket igyekeztünk eljuttatni az ország minél több szegletébe. Ez akkor újszerű gondolkodás volt. Úgy láttam, hogy van egy piaci rés, amelyet igyekeztem kihasználni. Ebben segített az otthonról hozott kulturális érdeklődés, valamint a közgazdasági tudásom és marketingszemléletem.

Fotó: Dohi Gabriella

Milyen előadások születtek ebben az időben az Orlai Produkció berkeiben?

Meghatározó volt a Férfi és nő című koncertturné, amely országosan több mint 60 előadást jelentett. A turné a Dés László által szerzett színészlemezek dalain alapult, olyan kiváló művészek közreműködésével, mint Udvaros Dorottya, Básti Juli, Kulka János és Cserhalmi György. Ebben az időben hoztuk létre az első rétegszínházi előadásunkat is, amely Tasnádi István darabja, a Fédra Fitness volt, amely a bemutató évében kritikusi díjat kapott, és vagy tíz fesztiválon vettünk vele részt. A Hat hét, hat tánccal együtt ez a három produkció volt az, aminek köszönhettem, hogy a színházi szakma befogadott, és a brand megteremtéséhez is nagyban hozzájárultak. Az Orlai Produkció elkezdett tehát létezni mint brand. 

Hogyan jött létre a Belvárosi Színház?

Az előadásainkat addig koprodukcióban hoztuk létre valamelyik befogadó budapesti színházzal, például a Thália Színházzal. A Vígszínházzal a nagysikerű Kellékest hoztuk létre Kern Andrással a főszerepben. A mai napig műsoron van. 2010-ben azt éreztem, hogy a továbblépésünkhöz, fejlődésünkhöz már saját játszóhely szükséges. A volt Filmmúzeum helyén szerencsés módon megtaláltuk a Belvárosi Színházat. 

A Madách tértől, ahol felnőttél, pár száz méterre van az a bizonyos saroképület.

Az Eötvös József Gimnáziumba jártam, a Reáltanoda utcába, tehát szinte mindennap elmentem a Filmmúzeum előtt, hiszen nem tudtam nem arra menni. Kikerülhetetlen volt számomra az a mozi, amihez nagyon sok csodálatos filmélményem is kötődik. Emlékszem, hogy sokszor már hajnalban beálltunk az osztálytársaimmal a sorba, hogy legyen jegyünk.

A Filmmúzeumban olyan igényes művészfilmek mentek, amelyek a többi mozi műsorában nem szerepeltek. Visszakerültem tehát fiatalkorom fontos helyszínére. 

A nyitódarabunk az Esőember volt Anger Zsolt rendezésében, amely 170 előadást ért meg Kulka Jánossal és Nagy Ervinnel a főszerepben. Nagy szerencse volt, hogy egy ilyen ikonikus filmet adaptálhattunk, ráadásul két ilyen nagyszerű színésszel. Fontos megemlítenem Zöldi Gergő nevét, mert ezekben az években indult el az együttműködés vele, aki jelenleg is a jobb kezem, és az Orlai Produkció művészeti vezetője. A repertoárunk kialakításában az ő ízlése meghatározó.

Ha az Orlai Produkcióról van szó, mindig többes számban beszélsz.

Évi 500-600 előadásunk kerül a különböző színpadokra. Ehhez már kell egy jól felépített szervezet. Lehetek én a legzseniálisabb, legkreatívabb ember, a legtökéletesebb marketinges, de ez egyedül nem megy, mert az Orlai Produkció a kollégáim miatt működik. A művészeti titkár Mester Éva, a marketinges Szabados Tünde, a gazdaságis Ungvári László és a kulcsfigura, Zöldi Gergő munkája együtt szükséges a sikerekhez. 

Bérlitek a színházat?

Igen, mivel mai napig magántulajdonban van. A színházban élünk, dolgozunk, és havonta már nagyon sok előadást csinálunk. Az 500 fős férőhely miatt egyértelmű, hogy minőségi szórakoztató repertoárral kell megszólítanunk a szélesebb közönségréteget. Emellett már korai éveinkben is voltak művészi, úgynevezett rétegelőadásaink, ennek során szoros együttműködés alakult ki a Fügével és a Jurányi Házzal. Olyan kultikussá vált előadások születtek ott, mint az Egyasszony Tenki Rékával, A csemegepultos naplója Ötvös Andrással és az Egy őrült naplója Keresztes Tamással. Több olyan produkciónk van, amelyik már 200 előadásnál jár.

Nagy szerepetek volt abban, hogy a monodrámák ennyire népszerűvé váltak. Mi volt az oka, hogy ezt a formát választottátok?

A monodráma sokáig mostohán kezelt műfaj volt. Voltak persze korábban is meghatározó, fontos előadások, mint az Egy őrült naplója Darvas Ivánnal, de az mégiscsak egy hatszázas nézőtéren ment a Pesti Színházban. A 2010-es évekig úgy volt, hogy az olyan művészek, akik éppen parkolópályán voltak, igyekeztek valamilyen megjelenést találni maguknak. Mi ezt megváltoztattuk, mert úgy éreztük, hogy az abszolút a pályájuk csúcsán lévő művészekkel kell olyan produkciót létrehozni, amely belőlük fakad, és így tudnak megszólalni egyetlen szereplő bőrébe bújva. Úgy gondolom, hogy a monodrámáink a jelen színművészetének meghatározó előadásai. Hónapokra előre nem lehetett jegyet kapni rájuk, mert pillanatok alatt elkapkodják a nézők. A 2010-es évek eleje óta minden előadás műsoron van a mai napig.

A Belvárosi Színházban számos színész folyamatosan kap szerepeket. Hogyan alakult ez?

Sokáig úgy volt, hogy mielőtt egy előadást létrehoztunk, hosszasan keresni kellett a ráérő színészeket, gyakran nem egyszerű egyeztetések árán. A 2010-es években elkezdtünk egy saját alkotóközösséget létrehozni. Nem szeretem társulatnak hívni, mert az röghöz kötöttséget, tehát másfajta dolgot jelent. A miénk egy alkotó közösség, amelynek vannak társulati elemei, de lazább, szabadabb lehetőséget biztosít a színészeknek, rendezőknek. Ezt jelképezi az „Együtt szabadon” szlogenünk. Ez a mai napig jól működik, miközben természetesen van fluktuáció és folyamatos az átalakulás.

Fotó: Dohi Gabriella

Ez számodra már nagyobb felelősség?

Igen, de a művészek számára is az, mert nem csupán meghívott vendégek egy előadásra, hanem együtt kell gondolkodnunk az egész produkció létrejötte során. Általában évadonként két bemutatót ígérek az alkotó közösségünk tagjainak, de három is össze szokott jönni, miközben elég nagy a szabadságuk, amibe beleférnek a filmforgatások, sorozatok is.

Kik vannak a mostani csapatban?

Benedek Miklós, Ficzere Béla, Hernádi Judit, Járó Zsuzsa, László Lili, Mészáros Máté, Pataki Ferenc, Rohonyi Barnabás, Schruff Milán, Ullmann Mónika. Azt gondolom, hogy igen nívós az állandó csapat. Természetesen hívunk melléjük vendégeket, sokan több előadásban is szerepelnek nálunk – Molnár Piroska, Péterfy Bori, Udvaros Dorottya, Kerekes Éva, Epres Attila, Debreczeny Csaba, Dékány Barnabás – és vannak koprodukciók.

A rendezőkkel hogyan dolgoztok?

Vannak olyan rendezők, akik évről évre dolgoznak nálunk. Beszélgetünk velük, hogy a jövőben mit rendeznének, van-e elképzelésük, és együtt keressük meg a darabot. Jelenleg az állandó rendezőink Göttinger Pál, Szabó Máté, Pelsőczy Réka, Kocsis Gergely és Paczolay Béla. Vannak, akik ritkábban dolgoznak nálunk, de például a következő évadban Máté Gábor fog rendezni egy kortárs darabot a Belvárosiban. Tasnádi Istvánnal évek óta együttműködünk íróként és rendezőként egyaránt. Az előző évadban bemutatott Tapasztalt asszonyt ő írta és rendezte, ahogy a következő évadba tervezett Mikor hazudtam című előadást is.

A rendezői állandósággal és a folyamatos együttműködéssel az arculatunkat és a brandünket erősíteni tudjuk.

A darabok kiválasztása hogyan történik?

Ameddig nem voltunk alkotó közösség, addig úgy gondolkodtam, hogy ha volt egy olyan darab, amiben láttam a minőséget és a sikert, akkor megcsináltuk azokkal a művészekkel, akiket meg tudtunk arra az előadásra szerezni. Az ilyen projektalapú darabok mellett csináltuk olyan rétegszínházi előadásokat is, amelyek témája izgatott, és úgy éreztem, muszáj beszélnünk az adott témáról, mert olyan üzenete van, amit el kell juttatnunk a társadalomhoz. Vagy egyszerűen nekem volt fontos. Ilyen volt a Leszámolás Eddyvel, amelyet nagyon fontos előadásnak tartok. Onnantól kezdve, hogy létrejött az alkotóközösség, már nemcsak az Orlai Produkció érdekeit kellett nézni, meg a kínálat és a nézőszám maximalizálását, hanem figyelünk kellett arra is, hogy az alkotó közösség valamennyi tagja megtalálja a repertoárban a saját érdekét is. Az egy dolog, hogy mindenki kapjon szerepet, de az sokkal fontosabb, hogy a szakmai fejlődésüket is biztosítsam. Ne legyen egysíkú a szerepkörük, ne ragadjanak bele egy karakterbe és ne csak a szórakoztatás, hanem a mélység is megjelenhessen a játékukban.

Egyre több a kortárs darab az Orlai Produkció kínálatában.

Igen, ez a tendencia tudatos a részünkről. A következő évadban Kerékgyártó István kortárs darabját, a Skorpiót Máté Gábor fogja rendezni. Nekünk mint magánszínháznak fontos, hogy minél többet beszéljünk arról a világról, amelyben élünk. Ezt a nézőink is igénylik, mert izgatják őket a mai témák és problémák. Örülök annak, hogy ehhez mi hozzá tudunk járulni.

Az idén 150 éves Budapest közepén van a színházatok. Hogyan kapcsolódtok a főváros színházi szövetéhez?

Az indulásunkkor nagy kérdés volt, hogy a befogad-e minket a színházi szakma, vagy kívülállónak tekint. Azok a művészek, akikkel együtt dolgoztunk, megteremtették a befogadás esélyét. Elmondhatjuk, hogy befogadtak. Szoros együttműködés van más színházakkal, például a Katonával és a Vígszínházzal. Az együttműködés most különösen fontossá vált, mert egyre kevesebb a kultúrára szánt anyagi keret. A különböző színházak koprodukciós előadásainak nagy szerepe lesz abban, hogy meglegyen az elegendő számú előadás, mivel a színházak önállóan nem lesznek képesek ezt megoldani – nem lesz erre elég a saját kapacitásuk. A Katona József Színházzal idén lesz egy koprodukciónk. Ruben Östlund nagyon sikeres, több díjat nyert, Oscar-jelölt filmjének, a Lavinának a színpadi adaptációját csináljuk meg közösen a Belvárosi Színházban.

Újabb budapesti játszóhelyeken is lehetőséget kaptatok az elmúlt években.

Igen, az egyik a Jókai utcai 6szín, egy kamaraszínház. Az együttműködést még Gálvölgyi Dorkával kezdtük, de a mostani vezetéssel is folytatjuk. A 6színben a szórakoztatást és az elmélyülést is meg tudtuk jeleníteni. A kisebb kamarai térben több a művészi mozgás lehetősége, mivel kevesebb az üzleti rizikó. Így született az Egy német sors Molnár Piroskával, a Hárman a padon vagy  a Redőny, amely a mélyebb, súlyosabb anyagok közé tartozik. Amire nagyon büszke vagyok, az az, hogy itt tudtuk bemutatni a Second Life és a Határátlépések című előadásokat, amelyek az improvizációs színház műfajához tartoznak. Ez azért volt érdekes, mert szakmailag újat tudtunk felmutatni, és a kollégáknak újabb művészi lehetőséget biztosítottunk. Nem először leszünk jelen a Városmajori Színpadon. Idén júliusban ott mutattuk be a híres, Oscar-díjas Még egy kört mindenkinek című film adaptációját. Fontos beszélnünk arról, hogy az életközepi válság időszakában igen jellemző szenvedélybetegségekből, tévutakból van kiút. Az anyagban igen erős életigenlés érződik,  és ez az, ami különösen felkeltette az érdeklődésünket.

A filmes alapanyag csodálatos, és úgy érzem, hogy fantasztikus előadást hoztunk létre, amely szeptembertől a Belvárosi Színházban látható.

Hogyan vagy jelen Óbudán mint magánember?

Mivel a munkám, az estéim a színházhoz kötnek, így számomra az óbudaiság a visszavonulást jelenti az otthonomba, a nyugalom szigetére, a Testvérhegyre, a kertbe, a virágok közé és a hegyoldalba Kópé kutyámmal.

Hogyan kapcsolódsz Óbuda kulturális életéhez?

Nekünk, mint színházcsinálóknak, mindig szoros volt a kapcsolatunk Óbudával. Számos előadásunk volt az Óbudai Társaskörben, sőt, voltak olyan évek, amikor évente tartottunk itt bemutatót. Az egyik a Gyógyír északi szélre, a másik pedig a Szív hídjai volt Udvaros Dorottyával és László Zsolttal.  Tíz év és több mint 150 előadás után ennek az évadnak a végén vettük le a műsorról. Ez a kapcsolat az évek folyamán tovább bővült. Az Óbudai Társaskör életében gyakran vettünk részt a nyári és az évados időszakokban. Az Óbudai Kulturális Központtal az utóbbi egy évben jött létre a kapcsolat, több darabunk szerepelt a kínálatukban, ahogy a következő évadban is három-négy előadásunkkal leszünk jelen.  A 3K-val, a Kaszásdűlői Kulturális Központtal különösen szoros az együttműködésünk már évek óta. Olyan előadásainknak volt a bemutatója a 3K-ban, mint az Apád előtt ne vetkőzz! és a Nem baj, majd megértem. Idén szeptember 8-án a Múviláv darabnak lesz ugyanitt a bemutatója Trokán Nórával és Klem Viktorral. Elmondhatom, hogy aktívan jelen vagyunk Óbuda kulturális életében, és ez büszkeséggel tölt el. 

Óbudának a Kisfaludy Színház volt az első és egyben utolsó állandó színháza. 1949-ben lebontották, és a helyén, a Lajos utca 111. szám alatt most egy panelépület áll. Mit gondolsz egy állandó óbudai színház létjogosultságáról?

Meggyőződésem, hogy Óbudának nagy szüksége lenne egy állandó színházra. Ez csak szoros összefogással valósulhatna meg. Az óbudai lakosok részéről nagy az érdeklődés a kultúra iránt. Óbuda belső kerület is, ennek következtében biztos vagyok abban, hogy jó műsorkínálat kialakításával Budapest más részeiből is jönnének a nézők. Egy olyan épületet kell ehhez találni, amelyben kialakítható és működtethető egy színház. Megfelelő helyszín, színvonal és kínálat kell egy igényes óbudai színházhoz. 

Hogyan tervezed a jövődet? 

Ameddig az egészségem engedi, addig boldogan csinálom, amit most. Nem szándékozom nyugdíjba vonulni és nem szeretném letenni a lantot. Van miről beszélni, van még mit elmondani a színház eszköztárával, főleg akkor, amikor jól láthatóan nehezebb idők járnak a kultúrában. Ilyenkor különösen nagy szerepe van annak, hogy aki tud, az minél tovább maradjon fent és küzdjön a létezésért, hogy megtartsuk az alkotó közösséget és a közönséget.

Az óbudai múzeumi negyed

A tér központi épülete a Zichy-kastély, amely otthont ad a Kassák Múzeumnak, a Vasarely Múzeumnak, a Térszínháznak és az Óbudai Múzeumnak. Az egykori kastélykertben pedig a kedvelt szabadtéri koncerthelyszín, a KOBUCI működik.

Budapest III. kerülete már az ókorban is lakott település volt, ahogy erre lépten-nyomon figyelmeztetnek is az utcáinkon, tereinken felbukkanó ókori romok, no meg maga az Aquincumi Múzeum. A terület a középkorban a királynői birtok részeként a királyi udvar közvetlen befolyása alatt állt. A mohácsi csatát követően kettős fennhatóság alá került, a törökök és a magyar király is uralkodói jogokat gyakoroltak felette. Később a Buda visszafoglalásában és a török elleni harcokban aktívan részt vevő tatai várkapitány, Zichy István kapta meg I. Lipóttól Óbudát, ezután még száz évig a Zichy család birtokolta. Hozzájuk kötődik a barokk városkép kialakítása, ők építették a kiscelli trinitárius kolostort, ami ma a Kiscelli Múzeum, és a barokk stílusú, visszafogottan díszes kastélyt a Duna mellett. Ez az épület a főszereplőnk most.

Amikor a Zichy család óbudai ága fiúörökös nélkül kihalt, a bécsi udvar birodalmi fennhatóság alá játszotta vissza a főváros közelsége miatt kereskedelmileg és stratégiailag kulcspozíciójú települést. Az özvegy grófné életjáradék biztosítása fejében átadta a kastélyt, a berendezést eladták, a díszkertet felszámolták, és katonai objektummá alakították át.  

A második világháború után a kastélyban kialakított szükséglakások bérlőit akkor költöztették ki, amikor 1976-ban eldőlt, hogy Kurilla József kerületi tanácselnök-helyettes javaslatára a kastélyt ifjúsági és kulturális célokra fogják hasznosítani. Elindult a helyreállítás, és elsőként a Kassák Múzeum költözött be a főépületbe. Később a melléképületekben az Óbudai Múzeum és a Vasarely Múzeum, a Térszínház és a Hello Wood műhelyei kaptak helyet, illetve egy részét a III. kerületi önkormányzat használja. A Kassák Múzeum tereinek felújítására 2010-ben került sor.

A kastély földszintjét a rendszerváltástól 2014-ig a Magyar Gallup Intézet használta, azóta a Petőfi Irodalmi Múzeum kezelésében van. 

A Kassák Múzeum a magyar avantgárd kortárs múzeuma, és a történeti avantgárd egyetlen tematikus kutatóhelye Magyarországon. A Petőfi Irodalmi Múzeum (PIM) filiáléjaként 1976-ban létrejött kis intézmény a kortárs tudományos és művészeti szcénában egyaránt fontos szerepet tölt be. Történetét Sasvári Edit – művészettörténész, 2010-től 2020-ig a Kassák Múzeum igazgatója – és Dobó Gábor írta meg 2017-ben a Tiszatájban. Amikor Sasvári Edit elvállalta a múzeum vezetését, eldöntötte, hogy újrapozícionálja az intézményt, és ezzel egy új korszakot nyit a történetében. Célja az volt, hogy ez a múzeum legyen a magyar és regionális avantgárd és modernizmus egyik kutatási központja.

Fő tér, a Zichy-kastély főépülete a park felől nézve (1967) Fotó: Fortepan /Bojár Sándor

De kezdjük az elejétől, vegyük végig, mi történt az alapítástól a 2010-es fordulatig, mi volt a Kassák Múzeum pozíciója a Kádár-kor kultúrpolitikájában. (Valahol mégis ironikus, hogy az elkötelezett baloldali proletárművész hagyatéka egy barokk kastélyban kötött ki.)

Kassák özvegye 1974-ben kezdett lobbizni egy emlékmúzeum létesítése ügyében, végül 1976. november 26-án nyílt meg a Kassák Múzeum, a Kassák Lajosnéval kötött szerződés alapján, aki férje nagy számú művét és relikviáit életjáradékért cserébe adta át. A múzeumalapítás – elsősorban Kassák személye és ellentmondásos megítélése miatt – nagy vitákat kavart az MSZMP belső köreiben. Egy olyan művészről van szó, akinek baloldaliságát senki sem vitatta, de a kommunista párttal szemben túl sok kritikát fogalmazott meg. Ez jelentette a problémát politikailag, de művészként is nehezen tudták hová tenni – íróként elfogadták, képzőművészként nem.  A modernizmus ismert alakja volt nemzetközi színtéren, de nem lehetett tudni, hogy ez a tény segíti vagy nehezíti az itthoni megítélését. Terveztek egy nagy vitát arról, kaphat-e Kassák önálló múzeumot. A vita elmaradt, a múzeum megnyílt.

Az első igazgató, dr. Csaplár Ferenc irodalomtörténész, 1976 és 2007 közt vezette az intézményt. Kezdetben a Kassák- életmű feldolgozása zajlott, és ennek köszönhetően a hetvenes évek végére Kassák nemcsak íróként, de képzőművészként is a magyar művészeti kánon része lett, virágozni kezdett a Kassák-kultusz.

Az emlékmúzeum létesítése a Kádár-korszak kedvelt kultúrpolitikai megoldása volt a problémás művészek kezelésére. Az, hogy végül hogyan működött egy ilyen múzeum, nagyjából az igazgató személyén múlt.

Csaplárt  Andrási Gábor művészettörténész követte, ő 2007-től 2010-ig vezette a múzeumot, később az Óbudai Társaskör fontos korszakának a kiállításai fűződnek a nevéhez. Célja a Kassák-életmű újabb értelmezéseinek kutatása volt, két tudományos konferenciát is rendezett ebben a témában, és bemutatta a konstruktivizmus kortárs követőit, így bekapcsolta a múzeumot a kortárs művészeti élet vérkeringésébe.

2011 óta Sasvári Edit igyekszik lehántani a kultuszt Kassák személyéről, és kritikai analízis alá vetni az életművet. Másfelől a 20. századdal lezárult modernizmus tágabb értelmezését, magyarországi megjelenési formáinak kutatását  tűzte ki célul a múzeum vezetője. Ezenfelül az archívumok, az avantgarde lapok, a múzeumi tárlatok háttérszereplőinek újraértékelése is zajlik, ami segít a történeti kontextus megértésében. Ennek jegyében a 2011 tavaszán megnyílt új állandó kiállítás Kassák lapjait helyezte a középpontba, mert így egyszerre Kassák életművének legfontosabb korszakait és a MA mozgalom művészeti, társadalmi és politikai közegét is meg tudták határozni. 2020 novembertétől Szeredi Merse Pál vezeti a Kassák Múzeumot, de elődje is maradt kurátorként az intézményben.

Szeredi Merse Pál 2015 óta dolgozik a múzeumban, számos kiállításban és konferencia-szervezésben közreműködött, ismeri a múzeumot, és folytatja a nyitást, modernizálást, a gyűjtemény kortárs szempontú feldolgozását és digitalizálását.

A Zichy kastély másik, még nem tárgyalt múzeuma az Óbudai Múzeum, ami a kastély oldalszárnyában található. A helytörténeti múzeum fenntartója nem a PIM, hanem a III. kerületi önkormányzat. Állandó kiállítása Óbuda gazdag történeti múltját mutatja be a középkortól az 1970-es évekig, három nagy egységben. A kiállítótérben az Óbudára évszázadokon át jellemző macskaköves utca fogadja a látogatókat. A kiállítás rendezésekor egyfajta időutazást terveztek megjeleníteni, így megidézik a középkori Óbudát; a Zichy-korszakot, a szőlőket, az óbudai kiskocsmákat; végül a hetvenes évek lakótelepeit – a cél a folytonosság megmutatása és a múlt összekötése a jelennel. Az Óbudai Múzeum közel fél évszázada építi egyedülálló játéktörténeti gyűjteményét, amit a városi játékra alkalmas színterek köré szerveződő állandó kiállításán mutat be. Az alapító igazgató, Janek Éva kezdte el a lakótelep építése miatt bontásra ítélt óbudai házakból felvásárolni a tárgyi emlékeket, és ő kezdte a játékok gyűjtését is.

Korona (Dugovics Titusz) tér 1., Krúdy-ház, ma a Magyar Kereskedelmi és Vendéglátóipari Múzeum épülete. Ünnepség az író halálának 40. évfordulója alkalmából. 1973) Fotó: Fortepan/Kriss Géza

Az Óbudai Múzeum és a Platán Könyvtár összevonásával az önkormányzat 2008-ban az intézmény felújításába és korszerűsítésébe kezdett, Népessy Noémi vezetésével. 2012-ben a múzeum új filiálét kapott, ez a Goldberger Textilipari Gyűjtemény. 2022 őszén új igazgató került az Óbudai Múzeum és a filiáléja élére, Gálfi Ágnes személyében.

A Goldberger Múzeum nem a Zichy-kastélyban található, hanem a textilgyár eredeti épületében, az Árpád-híd budai hídfőjének másik oldalán.  A 2013-ban nyílt, tartalmában és vizuális megoldásaiban is modern szemléletű állandó kiállítás a Goldberger család és vállalkozásuk 200 éves történetét követi nyomon az 1784-es alapítású kékfestő manufaktúrától a 20. század közepére világhírűvé vált textilgyárig, majd az államosítást követő évtizedeken át a gyár 1997-es végső bezárásáig.

Óbudával szorosan összeforrt a Goldberger család tevékenysége, az általuk itt alapított és sikerre vitt gyár története nem választható el a városrésztől.

Az 1960-as évek közepén merült fel egy Textil- és Ruhaipari Múzeum létrehozása, melynek otthonaként először az óbudai Zichy-kastély került szóba, ám ezt az elképzelést végül az épület alkalmatlansága miatt elvetették. A következő tervezett helyszín a kihasználatlan óbudai zsinagóga épülete volt, ahol a gyűjteményi anyag egy részét 1972-ben, időszaki kiállításon be is mutatták, de ez a hely sem volt alkalmas a múzeum végleges elhelyezésére. 1975-ben a Könnyűipari Minisztérium egy Pannónia utcai, használaton kívüli üzemépületet ajánlott fel a múzeum céljára, de az átépítés költségét nem tudták biztosítani. Az 1980-as évek végére jött létre a Textilmúzeum Alapítvány, amely megszerezte az óbudai Goldberger-gyár műemlék épületeit, 1999-ben meg is nyílt itt egy állandó kiállítás, de 2011 novemberére teljesen elfogyott a fenntartó anyagi háttere, ezért a mostoha körülmények között működő múzeum épületét és műtárgy-állományát felajánlotta a III. kerületi Önkormányzatnak, amely felvállalta a feladat ellátását, és ehhez megfelelő anyagi hátteret is biztosított. 2012 január 1-jén létrejött a Goldberger Textilipari Gyűjtemény, amely az Óbudai Múzeum külön intézményi egységeként a korábbi Textilmúzeum felújított épületében 2013 szeptemberében nyitotta meg a kapuját, megmentve ezzel egy egyedülálló ipartörténeti műemléket.

Nem a Zichy-kastélyban, de szintén a Fő tér közelében, a régi Óbuda központjában, Krúdy Gyula egykori házában, a Korona tér 1. szám alatt fogadja látogatóit 2011 őszétől még egy különleges múzeum, a Magyar Kereskedelmi és Vendéglátóipari Múzeum országos szakmúzeum.  Gyűjtési köre kiterjed a hazai kereskedelem (kis- és nagykereskedelem, áruvásárok, nemzetközi kereskedelem, pénzügyi kereskedelem, biztosítás és szerencsejáték), a vendéglátóipar (szállodaipar, egyéb vendéglátóipari helyek), valamint a turizmus, idegenforgalom történetének kulturális javaira.

Krúdy publikált egy cikksorozatot Ódonságok városa címmel, amiben Óbuda szokásait, hagyományait örökítette meg. Szerintem tetszene neki, hogy Óbuda múzeumokkal is őrzi a múltját, miközben lépést tart a fejlődéssel.

Történeti morzsák az óbudai Kisfaludy Színház titokzatos múltjából

Színházépítési láz és iparosodás

Az óbudai Kisfaludy Színház nem légüres térben jött létre 1897-ben. Óbudán néhány éve szervezett magyar nyelvű színjátszás folyt (annak ellenére, hogy a többség német ajkú volt), működtek színkörök és még színházépület is létezett, igaz, fából. Ugyanakkor az, hogy Budapest ötödik kőszínháza itt épült fel, Serly Lajos zeneszerző, karnagy befektetői kedvét és erejét mutatja, ugyanis a Magyar Színházat is megelőzve a második magánszínházként létesült fővárosunkban a Vígszínház után. Fontos kiemelni, hogy állandó játszóhelyként és nem csak nyári színházként működött. A gyári környezet az iparosodás mértékét jelzi, a színházépítés a polgárosodás kulturális igényét. Serly Lajos, a 450 fős színház építtetője egy régi gyártelep területére emeltette az épületet, melynek vakolatlan oldalfalai a fennmaradó fényképeken szemet szúrnak, főleg a pompázatos homlokzathoz képest. Ugyanakkor ez csak a fejlődés léptékére mutat rá, hiszen a Vígszínház nagykörúti épületét is mocsár vette körül keletkezésének idején, 1896-ban. Ami a megközelíthetőséget illeti, a hivatalosan a Rupp Imre utca 68. szám alatt álló épület (ma Árpád fejedelem útja) helyett a Lajos utca 111.-et tüntették fel a színlapokon, mert a kiépülő villamos segítségével így könnyebben megtalálták a nézők az épületet.

Ami a közönséget illeti, a helyi német ajkú lakosságot éppúgy várták, mint a Pestről és Budáról érkezőket, vagy akár a Margitsziget nyaraló vendégeit.

Magánszínház, haszon nélkül

Magánszínház jellege miatt a Kisfaludy Színház befektetésként működött, jókora gazdasági kockázattal. A tulajdonos Serly Lajos az igazgatói funkciót is betöltötte az 1897. február 6-i nyitástól (pompázatos megnyitó ünnepséget szervezett) kilenc hónapon át, majd egy év után feladta, és New Yorkban telepedett le, ahonnan vissza sem tért. Viszont ő maradt a tulajdonos, az őt követő igazgatók bérlőként tőle vették ki az épületet és szerveztek saját társulatot. Az adatokból arra lehet következtetni, hogy történt tulajdonosváltás, 1929-ben Miklósy Aladár igazgató Dózsa Jánosné született Schiller Mirjamtól vette bérbe az épületet (1) Hogy ez pontosan mikor és hogyan történt, további kutatást igényel. Fontos adalék lehet ehhez, hogy amikor 1924-ben Kaposi Ernő színész másodszor kezdte meg társulatvezetői működését a színházban, Dózsa Jánosnak hívták a gazdasági igazgatót….

Országos Színháztörténeti Múzeum és Intézet Miklósy Aladár-hagyaték és Kossuth Népe, 1947. október 12., 215.

A bérlő-igazgatók sikerért való küzdelme

Öt évtized alatt tizenöt társulat működött a színházban. Ez azt jelentette, hogy mindannyiszor újra kellett szervezni a műsorrendet is. Alpár Ágnes adattára alapján tudható, hogy átlagosan néhány hónaptól egy-két évig tartott ki egy-egy igazgatói időszak, aminek oka a nézőhiány és a magas adók voltak. A Sulamith, Jeruzsálem lánya című operettet hiába játszották több mint százszor, ami Kövessy Albert számára igazi színházi sikert jelentett (még a Magyar Színházba is átkerült az előadás), ő is csak két évig tudta fenntartani a társulatát, ahogy Miklósy Aladár is, a híres Miklósy színészdinasztia sarja (Miklósy Gyula legkisebb fia).

Az ő hagyatékából megmaradt néhány levélből kiérződik, micsoda személyes tragédia volt, hogy egy ilyen bukás során fel kellett áldoznia mindent, és továbbállnia, összecsomagolni és elköltözni a városrészből is.

Vándorszínész-dinasztia gyermekeként ez számára nem lehetett szokatlan, mégsem volt egyszerű helyzet. Igazi színházi emberként aranybetűs színlappal hirdeti regnálásának 1000. előadását 1931. május 21-én (egy hónappal azelőtt, hogy befejezi igazgatását), ahol ünnepi beszéd mellett a Cyranót játsszák az egyébként színész Miklósy igazgató címszereplésével.  Egyfajta búcsúként is értelmezhetők a plakátra és színlapra kiírt sorok (amely felületen egyébként kommunikáltak az igazgatók a közönségükkel):

„810 nap alatt 1000 előadás, melyen 346 színdarab került színre és pedig: 57 dráma, színmű, 47 vígjáték, bohózat, 202 operette, 17 népszínmű, 23 vegyes műfajú (opera, mese, kabaré darab). Tehát 810 nap alatt 346 színdarabot tanultunk be. Ezt a munkát csak könnyel és verejtékkel lehet felmérni, de mint a nemzet szerény napszámosai, boldogan szántottuk a magyar nyelv zengzetes ekéjével, a mostoha idők során fásuló lelkek közönyös ugarát. Nem törődve, hogy az elvetett mag már-már semmit sem terem, mert tudjuk azt, hogy a színjátszás együtt születvén az emberiséggel, csak vele együtt pusztulhat el. És ha gyakorta, mint ma is, nehéz időket élünk, nem szabad csüggednünk, míg él bennünk a tudat, hogy maradék nélküli gyönyörűséget csak egy jó színészekkel jól eljátszott, jó színdarab szerezhet […]”.

Látszik a fenti idézetből, hogy minden egyes napért heroikusan meg kellett küzdeni, így tettek minden bizonnyal Fejér Dezső, Bokros József, Havy Lajos, Pintér Imre, Széll József, Huszár Károly igazgatók is, akiknek csak rövidebb, sikerek nélküli periódus járt a színház életében. A színházként való működésért mindig is küzdő intézmény repertoárjára jellemző, hogy könnyedebb fajsúlyú előadásokat játszott (operettek, vígjátékok, zenés játékok), de időről időre drámával is megpróbálkoztak a társulatok, a Cyrano is ilyen volt, de játszottak például Ibsent is. 

Akik ismerték a titkos receptet: Kaposi Ernő és Erdélyi Mihály

Külön említést érdemel Kaposi Ernő és Erdélyi Mihály, akik hosszabb igazgatói regnálást tudhattak maguk mögött az óbudai színházban. Minden bizonnyal strukturálisan tudtak fogást találni az intézményi működésen. Kaposi Ernő a munkásoknak szervezett és tartott előadásokat. Az eredetileg színész Kaposi összesen körülbelül tíz éven át működtette társulatait az épületben négy etapban. Eltökéltségét az a tragikus esemény is mutatja, hogy megélhetésének nehézségeit (öt gyermek eltartása) úgy nyomatékosította, hogy a Népjóléti Minisztériumban a népjóléti miniszter irodája előtt lőtte meg magát öngyilkossági szándékkal, még búcsúlevelet is hagyott hátra az újságok szerkesztőségeiben (Pesti Hírlap, 1927. augusztus 6., 9.) Felépült, tudható ez abból, hogy még a harmincas években is vezette a színházat. Érdekesség, hogy saját igazgatását úgy különböztette meg, hogy Kisfaludy Színház helyett Károly Színháznak, illetve Kisfaludy Károly Színháznak nevezte az intézményt. Nem mindig ő volt feltüntetve igazgatóként, volt, hogy felesége, Kaposiné D. Elza vezette a teátrumot, vagyis kereste a gazdaságilag megfelelő megoldást, hogy újból és újból rajthoz állhasson.

OSZMI Levéltár

Erdélyi Mihály színházigazgató, zeneszerző, színházi szerző hét évig igazgatta a színházat 1935 és 1944 között, amíg a második világháború során az épületben keletkezett kár miatt fel kellett függeszteni a játékot. Erdélyi fiatalon a haditengerészetnél szolgált, majd megbabonázta a színház világa. Kültelki színidirektornak is nevezték, mivel több színházat párhuzamosan igazgatott, a témánk szempontjából érdekes, hogy a józsefvárosi és erzsébetvárosi színházakat párhuzamosan vezette az óbudaival, az intézményegyüttest közös művészi és igazgatói apparátussal fogta össze. A műsort fluktuáltatta, akár csak a vendégművészeket, Bilicsi Tivadar, Gózon Gyula, Honthy Hanna vagy Somlay Artúr is említhető a névsorban. Tehát az ő igazgatása sikeresnek mondható. Erdélyi Mihály társulata játszott az épületben utoljára, 1944 októberében. Ő maga, közel a nyolcvanhoz, személyesen is megjelent a színház alapításának 75. évfordulóján tartott emlékünnepségen, még tárgyi relikviákat is bemutatott. Meggazdagodni ő sem tudott, évtizedekig színészotthonban élt.

Emlékezet

A Kisfaludy Színház 1904–1915-ig nem működött színházként, illetve később, egy-két igazgatóváltás között néhány hónapra is bezárt. Hogy ilyenkor teljesen zárva volt-e az épület, nem tudni, beszéltek arról, hogy időnként moziként is működött. Az épület romos állapotában még 1948-ban is állt, akkortájt bonthatták el, annak ellenére, hogy cikkeztek újjáépítéséről.

Történetírója Alpár Ágnes, aki több tanulmányt, könyvet írt e témában a Színházi Intézet munkatársaként, muzeológusaként, megkerülhetetlen az 1991-es adattára, illetve önálló kötetben írt a színházról alapításának 100. évfordulójára, 1997-ben, amikor az Óbudai Társaskör kisebb tárlatot is rendezett az intézményről.

Az Országos Széchenyi Könyvtár Színháztörténeti és Zeneműtárában a színház több száz plakátja megtalálható, az Országos Színháztörténeti Múzeum és Intézet a Miklósy-hagyatékában pedig plakátokat, színlapokat és Miklósi Aladár dossziéjában a színházra vonatkozó levelezést, dokumentumokat őriz. 

 

Források

Alpár Ágnes (szerk.): Óbudai Kisfaludy Színház 1892–1934, Országos Színháztörténeti Múzeum és Intézet, Budapest, 1991. (Színháztörténeti Füzetek 80.)

Alpár Ágnes: Régi idők színjátszói. A kisfaludy Színház Óbudán 1897. Budapest, III. kerület, Óbuda-Békásmegyer Helytörténeti Füzetek, 1997. II. évf. 3. szám

Alpár Ágnes: Az óbudai színházi élet múltjából, in: Kiss Csongor (szerk.): Óbuda évszázadai, Budapest, Better Kiadó, 523–543.

Balogh Géza: Egy kültelki komédiás (Erdélyi Mihály), Critikai lapok, 2005, 5–6. sz., p. 4–6.

Magyar Színháztörténet II., 1873–1920, szerkesztette Székely György–Gajdó Tamás, Magyar Könyvklub, 2001, 196–198.

Magyar Színháztörténet III., 1920–1949, szerkesztette Bécsy Tamás–Székely György–Gajdó Tamás, Magyar Könyvklub, 2001, 713–714.

Rajnai Edit: Miklósy Gyula naplója (1886–1888), bevezető tanulmány (Studia Theatralica 5.), Budapest, OSZK, 2018, 7–31, 30.

A városi házak

Sokaknak meglepő lehet, de a két világháború között is épültek kvázi lakótelepek. Az első világháború és Trianon után nagy léptékűvé vált a budapesti lakáshiány, a pesti Mária Valéria-telephez hasonló nyomornegyedek mellett a Felvidékről és Erdélyből menekült tízezrek laktak akár évtizedekig rendező pályaudvarokon, barakkokban, forgalomból kivont vagonokban. Ráadásul, ahogy ez a Budapest100 rendezvénysorozat remek, házlátogatós városi mozgalmának irányváltásából is kiderülhetett  – a rendezvénysorozat első éveiben mindig az éppen százéves házakat tette főszereplővé, de mivel a világháború alatt szinte nem épült semmi, a közös életkort felváltotta a közös tematika: modernitás, körút, rakpartok stb. –, teljesen kihűlt a nagy budapesti bérházépítési láz, így egyre gyakrabban felmerült, hogy az államnak nagyobb szerepet kellene vállalnia. Az 1910-es években Bárczy István kislakás- és iskolaépítési programja szerint még számos iskola- és lakóépület épült fel, aztán a világháború, majd a régi keretek összeomlásával az addigi építkezési folyamatok is elakadtak.

Ebben az időben Európa más városaiban is kiemelt feladattá vált a bérlakásépítés. A nácik előtti Berlinhez hasonlóan a szociáldemokrata vezetésű „vörös” Bécsben az önkormányzat 220 ezer önkormányzati bérlakást építtetett fel 1919 után, könnyítendő az osztrák főváros lakóinak lakhatási helyzetét. 

1927-ben Budapesten a főváros vezetése öt bankintézetet bízott meg összesen 2800 lakás építésével – erről az 1282/1925. számú rendeletben döntöttek. 1926 és 1928 között a fővárosi kislakás-építési programjában 12 különböző helyen, összesen 33 épület készült el, más csoportosítás szerint a program négy éve alatt és összesen 57 lakóépület épült fel összesen 887 lakással – ezek közül egyébként az Óbuda-újlaki városi házak voltak a legjobb minőségben kivitelezett házak. A kivitelezés Liber Endre tanácsnok vezetésével kezdődött el, és ahogyan korábban a Bárczy István-féle építési programban, az építészek ezúttal is megválasztották a tervezendő épületek stílusát. A konstrukció szerint az építési költségeket a főváros a lakbérek 25–32 éves futamidőn át tartó megfizetésével törlesztette a bankoknak. 

A csodakutya a városi házaknál
Fotó: Fortepan, 1938

A korszellemnek megfelelően az épületek többsége valamilyen neoeklektikus, neoklasszicista, magyar art deco stílusban készült el, de a programban résztvevő leghíresebb építész, Medgyaszay István népies/modern/art deco stílusa ma is könnyen felismerhető. Az M1–M7 felé kanyarodva például rengetegen autóznak el a BAH csomópont felüljáróján – na, annak bal oldalán áll a Budaörsi út 4–18. alatti kis lakótelep, aminek házait Medgyaszay István tervezte. Ezek voltak – 1926-ban – az először átadott városi háztömbök. Az öt bérházból álló telep házfalait a székely népéletből vett jelenetek díszítették, a magyaros-népies motívumokból mára csak az egyik épület hátsó, Schweidel utcai bejárata körül láthatók a falképek. Medgyaszay később Újbudán több helyen is tervezett, a program vége felé, 1927–1929 között pedig hasonlóan híres, a lakáspiacon is keresett telepet tervezett a 12. kerületi önkormányzat mögé: ez a Kiss János altábornagy u. 55–59. Az itteni Városi Házak U alakúak és három oldalról kertes belső udvart zárnak közre – és természetesen itt is homlokzati sgrafittókkal, az erkélyeken tulipánmotívumokkal.

Épültek városi házak Ferencvárosban, Angyalföldön, de most kanyarodjunk végre vissza Óbudára. A két helyszín közül a Bécsi út – Doberdó út – Végvár utca – Nagyszombat utca által határolt területen lévő öt, kislakásos bérháztömb a híresebb.

Újlak akkor még falusias külterületnek számított, viszont a Bécsi út túloldalán 1932-ben itt fedezték fel a római kori Duna-vidék egyik legnagyobb építményét, Aquincum katonai városának amfiteátrumát.

Miközben a hatalmas földmunkával járó régészeti kutatások és feltárások már korábban is folytak a környéken, megépült a városi házak karakteres kis lakótelepe. Felépítését az Angol– Magyar Bank finanszírozta és a bank építési vállalata, a Stabil Építési Rt. kivitelezte. Tervezői Hikisch Rezső és ifj. Paulheim Ferenc műépítészek voltak. A városi házak a főváros bérházai voltak, amiket bérlakásként értékesítettek – azaz az ott lakók lakbért fizettek. 

A Bécsi út forgalmából ide fölkeveredni ma is valódi időugrás: monumentalitás, tekintélyes méretekben, de visszafogott art decós díszítettség, mintha egy nagy bécsi Hof (a szocdem irányítású Bécs, már említett, akár több mint 700 lakásos óriás háztömbje) kistestvére költözött volna Óbudára. A mértanilag szerkesztett telep ma is tekintélyt és határozott karaktert sugároz.
Az épületek egy lejtős területen, a régi újlaki mészégető területén, és az Újlaki sváb temető szomszédságában épültek. A felszámolt temetőből egy 200 éves vörös márvány feszület a Kecske utca terére, a Városi Házak központi helyére került. A házak a lejtő emelkedését követve eredetileg három-négy-, illetve ötemeletesek voltak, de azóta, részben a tetőterek beépítésével, még magasabbak lettek. Az öt épületben 59 egy- és 178 kétszobás lakás épült, 124 kétszobáshoz fürdőszobát is építettek, 95 háromszobás lett, a négy díszlakás pedig négy szobát kapott. Alul és a Bécsi úti fronton több tucat bolt jutott helyiségekhez, sőt, a lakások mellett egy anya- és csecsemővédő intézet is működött itt.

Az építész, Hikisch Rezső nem vált olyan híressé, mint Medgyaszay, de így is meglehetősen változatos pályát futott be. Régi építész családból származott, a budapesti Felső Ipariskola után a drezdai művészeti akadémián tanult, később Münchenben, egy éven át egy bajor építész irodájában dolgozott. 1902-ben tért vissza végleg Budapestre. Önálló irodát indított, 1913-ban az ő tervei szerint épült fel az Astoria szálló, 1924-ben a Lukács Gyógyfürdő átalakítási munkálataiban vett részt, később Pásztor János szobrászművésszel ő tervezte a Hősi emlékművet Székesfehérvárra, a székesegyház altemploma előtti térre, majd 1928-ban Kisfaludi Strobl Zsigmonddal Nyíregyházára. 1927 és 1928 között éppen a Sándor-palota reprezentatív enteriőrjének átalakításait végezte, amikor a Bécsi úti bérházak tervei is készültek. 

Végvár utca, háttérben az átjáró a Kecske utcához vezet. Szilágyi István (Lópici Gáspár, plakátragasztó, az „utca hírmondója”) és Kovács Krisztián (Kisrece) a Keménykalap és krumpliorr című film szereplői.
Fotó: Fortepan/Ráday Mihály, 1973

A Doberdó utca felől felsétálva hosszan követhetjük a főépület íves formáját – már a Kecske utcában haladunk. A mára kissé megkopott épületek ablakai fölött szalag- és timpanonmotívumok, az óriás homlokzatokat hol a legyező formájú lépcsőház, hol az erkélyek vagy a félköríves lodzsabeugrók próbálják oldani. Meghatók viszont a bejáratokat övező robosztus jón oszlopok és a mindenhol végigfutó, szögletesen görögös szegélydísz, a meander. A hegy lábánál elhelyezkedő telepnek jellegzetes hangulata van, nem véletlenül találták meg a filmesek is: 1973-ban itt forgatták a Keménykalap és krumpliorr című ifjúsági filmsorozatot a Vadliba őrssel, Kovács Krisztiánnal, a később Első Emeletes kis Berkessel, Bánhidi „Matula” Lászlóval, Kovács Istvánnal, Páger Antallal és Alfonzó „Bagamérivel”, aki „a fagylajtját maga méri”.

Ha továbbhaladunk, a Kecske utca hirtelen Makovecz Imre utcává változik. 2018 óta van ez így, ugyanis Makovecz a Kecske utca 25. szám alatt működtette legendás irodáját, amikor önálló építészirodát alapított a Makona Tervező Kisszövetkezet vezetőjeként. Itt, a ház előtt került sor a legendás találkozásra, amikor 2006-ban a világhírű építész, Frank O. Gehry, a bilbaói Guggenheim múzeum tervezője Budapesten járva Makovecz Imrét és a Kecske utcai irodát kereste fel, ahol az egyik híres mester az utcán köszöntötte a másik híres mestert. Az utcában egyébként főleg egy-, kétszintes falusias-kertvárosi házak állnak, de a régi Óbudára emlékeztet a Kecske/Makovecz utca 6. – talán egy régi szőlőmunkás apró parasztháza lehetett –, de biztosan a környék egyik legrégebbi háza.

És ha már erre tartunk, nem állom meg, hogy ne hívjam fel a figyelmet a két óbudai telep történelmi környezetére is.

A Raktár utcánál egy ókeresztény sírkápolna állt valaha, az egykori Buda és Óbuda határánál pedig a budai hóhér bitója. 

De érkezzünk meg végre a  Raktár utcai városi házakhoz is. Ezek 1928-ban épültek fel az óbudai Raktár, Kunigunda, Veder utcák találkozásánál – és némileg szerényebb formában.  A körülkerített – később szépen parkosított – területen öt épület áll,  különböző alaprajzi elrendezéssel, és apró formai finomságokkal, mint például homlokzatok kapu- és saroktengelyeinek hátraugratása. Tervezői: Sebestyén Artur (korábban a Gellért Szálló és Fürdő egyik tervezője volt), ifj. Paulheim Ferenc ( a Tattersal tervezője), Neuschloss Kornél ( az Állatkert főbejáratát és az Elefántházat tervezte), továbbá Gyenes Lajos.
Az építkezést az Angol-Magyar Bank egyik érdekeltsége, a CYKLOP Építő és Ingatlanforgalmi Rt. vezette, de sokkal érdekesebb a környék: az építkezés idején találták meg ugyanis az óbudai Cella trichorát, egy i. sz. 360 körül épült ókeresztény sírkápolna alapjait az egykori Aquincumban. A Raktár utcai városi házak építési telke ugyanis az egykori aquincumi katonaváros északnyugati régiójába esett, ahol a 3. század végéig lakóházak álltak. A 4. századtól aztán a római városi élettér egyre jobban zsugorodott, a hajdani lakóövezet romjai közé pedig temetkezni kezdtek. 

A 4–5. századból származó ókeresztény sírkápolna az egyik legrégebbi, kereszténységgel kapcsolatos építmény a főváros területén. A kápolna három karéja a Szentháromságot jelképezte, a három ív pedig a hit, a remény és a szeretet három isteni erényének szoros összefonódását. Az ókeresztény építészetben gyakori volt ez a háromkaréjos tér: a kápolnában a három karéj tulajdonképpen az épület egy-egy fülkéje volt. Az aquincumi Cella trichora a 4. század hatvanas éveiben, vélhetően I. Valentinianus császár uralkodása idején épült, ekkor a keresztény vallás már hivatalossá vált. A kis templomocska azután veszíthette el jelentőségét, hogy Pannónia nem sokkal később a hunok kezére került.

Ma a Körte és a Raktár utcák kereszteződésében nézhetők meg az ókeresztény sírkápolna maradványai.

Források:

https://egykor.hu/budapest-iii–kerulet/nagyszombat-utcai-varosi-hazak/3637 

http://lasdbudapestet.blogspot.com/2014/11/varosi-hazak-obuda.html 

https://telepekbudapest.blogspot.com/p/iii.html 

https://budapest100.hu/house/becsi_ut_88_92/ 

https://egykor.hu/budapest-iii–kerulet/raktar-utcai-varosi-hazak/3537